1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="missing_rename_error" msgid="9098952207447981103">"Վերանվանեք սա"</string> 20 <string name="add_folder_name_error" msgid="6014615052491406810">"Ավելացրեք պանակի անուն"</string> 21 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Ֆայլեր"</string> 22 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Ներբեռնումներ"</string> 23 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) --> 24 <skip /> 25 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) --> 26 <skip /> 27 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Բացել այստեղից"</string> 28 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Պահել այստեղ"</string> 29 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Նոր պանակ"</string> 30 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Ցանցի տեսքով"</string> 31 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Ցուցակի տեսքով"</string> 32 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Որոնել"</string> 33 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Հիշասարքի կարգավորումներ"</string> 34 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Բացել"</string> 35 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Բացել հավելվածով"</string> 36 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Բացել նոր պատուհանում"</string> 37 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Պահել"</string> 38 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Կիսվել"</string> 39 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Ջնջել"</string> 40 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Ընտրել բոլորը"</string> 41 <string name="menu_deselect_all" msgid="7729916068862742979">"Չեղարկել ընտրությունը"</string> 42 <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"Ընտրել"</string> 43 <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"Դասավորել ըստ…"</string> 44 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Պատճենել…"</string> 45 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Տեղափոխել…"</string> 46 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Սեղմել"</string> 47 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Արտահանել…"</string> 48 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Վերանվանել"</string> 49 <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"Տեղեկություններ"</string> 50 <string name="menu_show_hidden_files" msgid="5140676344684492769">"Ցուցադրել թաքցված ֆայլերը"</string> 51 <string name="menu_hide_hidden_files" msgid="5654495713350153702">"Չցուցադրել թաքցված ֆայլերը"</string> 52 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Դիտել <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-ում"</string> 53 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Նոր պատուհան"</string> 54 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Կտրել"</string> 55 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Պատճենել"</string> 56 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Տեղադրել"</string> 57 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Տեղադրել պանակում"</string> 58 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Ներքին հիշողություն"</string> 59 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Թաքցնել ներքին պահոցը"</string> 60 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Ընտրել"</string> 61 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Պատճենել"</string> 62 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Սեղմել"</string> 63 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Արտահանել"</string> 64 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Տեղափոխել"</string> 65 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Փակել"</string> 66 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Փորձել նորից"</string> 67 <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"Մաքրել"</string> 68 <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"Ցուցադրել մատակարարում"</string> 69 <string name="button_back" msgid="1888621708934742182">"Հետ"</string> 70 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Տեսակավորված չեն"</string> 71 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Անունը"</string> 72 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Ամփոփագիր"</string> 73 <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Տեսակը"</string> 74 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Չափը"</string> 75 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Փոփոխվել է"</string> 76 <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"ֆայլի անվան (Ա – Ֆ)"</string> 77 <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"տեսակի (Ա – Ֆ)"</string> 78 <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"չափի (սկզբում փոքրերը)"</string> 79 <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"փոփոխման (հնից նոր)"</string> 80 <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"ֆայլի անվան (Ֆ – Ա)"</string> 81 <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"տեսակի (Ֆ – Ա)"</string> 82 <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"չափի (սկզբում մեծերը)"</string> 83 <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"փոփոխման (նորից հին)"</string> 84 <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"Դասավորել ըստ"</string> 85 <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"Տեսակավորված ըստ՝ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> 86 <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Տարրերի քանակ"</string> 87 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Աճման կարգով"</string> 88 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Նվազման կարգով"</string> 89 <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"Բացել <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> հավելվածը"</string> 90 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Ցույց տալ արմատները"</string> 91 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Թաքցնել արմատները"</string> 92 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Չհաջողվեց պահել փաստաթուղթը"</string> 93 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Չհաջողվեց ստեղծել պանակը"</string> 94 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Այս պահին հնարավոր չէ բեռնել բովանդակությունը"</string> 95 <string name="quiet_mode_error_title" msgid="9126656325282792843">"Աշխատանքային պրոֆիլը դադարեցված է"</string> 96 <string name="quiet_mode_button" msgid="6977115032320235420">"Միացնել"</string> 97 <string name="cant_select_work_files_error_title" msgid="6688716319549644354">"Հնարավոր չէ աշխատանքային ֆայլեր ընտրել"</string> 98 <string name="cant_select_work_files_error_message" msgid="683480676150690641">"Ձեր ՏՏ ադմինիստրատորը չի թույլատրում աշխատանքային ֆայլերի օգտագործումը անձնական հավելվածներից"</string> 99 <string name="cant_select_personal_files_error_title" msgid="3200697170148617742">"Հնարավոր չէ անձնական ֆայլեր ընտրել"</string> 100 <string name="cant_select_personal_files_error_message" msgid="4105905035459118209">"Ձեր ՏՏ ադմինիստրատորը չի թույլատրում աշխատանքային ֆայլերի օգտագործումը անձնական հավելվածներից"</string> 101 <string name="cant_save_to_work_error_title" msgid="1351323070040641358">"Հնարավոր չէ պահել աշխատանքային պրոֆիլում"</string> 102 <string name="cant_save_to_work_error_message" msgid="4975583233814059890">"Ձեր ՏՏ ադմինիստրատորը չի թույլատրում պահել անձնական ֆայլերը աշխատանքային պրոֆիլում"</string> 103 <string name="cant_save_to_personal_error_title" msgid="858327493694069780">"Հնարավոր չէ պահել անձնական պրոֆիլում"</string> 104 <string name="cant_save_to_personal_error_message" msgid="6991758723736381751">"Ձեր ՏՏ ադմինիստրատորը չի թույլատրում պահել աշխատանքային ֆայլերը անձնական պրոֆիլում"</string> 105 <string name="cross_profile_action_not_allowed_title" msgid="6611281348716476478">"Գործողությունը թույլատրված չէ"</string> 106 <string name="cross_profile_action_not_allowed_message" msgid="7331275433061690947">"Մանրամասների համար դիմեք ՏՏ ադմինիստրատորին"</string> 107 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Վերջինները"</string> 108 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ազատ է"</string> 109 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Պահոցի ծառայություններ"</string> 110 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Դյուրանցումներ"</string> 111 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Սարքեր"</string> 112 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Այլ ծրագրեր"</string> 113 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Ոչինչ չկա"</string> 114 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s – Համընկնումներ չկան"</string> 115 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Հնարավոր չէ բացել ֆայլը"</string> 116 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Հնարավոր չէ բացել արխիվացված ֆայլերը"</string> 117 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Հնարավոր չէ ջնջել որոշ փաստաթղթեր"</string> 118 <string name="toast_share_over_limit" msgid="5805442886537093015">"Կարող եք կիսվել առավելագույնը <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ֆայլով"</string> 119 <string name="toast_action_not_allowed" msgid="1329382474450572415">"Գործողությունն արգելված է"</string> 120 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Կիսվել"</string> 121 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Ֆայլերի պատճենում"</string> 122 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Ֆայլերի սեղմում"</string> 123 <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Ֆայլերն արտահանվում են"</string> 124 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Ֆայլերի տեղափոխում"</string> 125 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Ֆայլերը ջնջվում են"</string> 126 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Մինչ ավարտը՝ <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 127 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192"> 128 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> տարրի պատճենում:</item> 129 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> տարրի պատճենում:</item> 130 </plurals> 131 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895"> 132 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ֆայլի սեղմում:</item> 133 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ֆայլի սեղմում:</item> 134 </plurals> 135 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749"> 136 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ֆայլի դուրսբերում:</item> 137 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ֆայլի դուրսբերում:</item> 138 </plurals> 139 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956"> 140 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> տարրի տեղափոխում:</item> 141 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> տարրի տեղափոխում:</item> 142 </plurals> 143 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901"> 144 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> տարրի ջնջում:</item> 145 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> տարրի ջնջում:</item> 146 </plurals> 147 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Հետարկել"</string> 148 <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"Նախապատրաստում..."</string> 149 <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"Նախապատրաստում..."</string> 150 <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"Նախապատրաստում..."</string> 151 <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"Նախապատրաստում..."</string> 152 <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"Նախապատրաստում..."</string> 153 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> 154 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963"> 155 <item quantity="one">Չհաջողվեց պատճենել <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> տարր</item> 156 <item quantity="other">Չհաջողվեց պատճենել <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> տարր</item> 157 </plurals> 158 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644"> 159 <item quantity="one">Չհաջողվեց սեղմել <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ֆայլ</item> 160 <item quantity="other">Չհաջողվեց սեղմել <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ֆայլ</item> 161 </plurals> 162 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754"> 163 <item quantity="one">Չհաջողվեց տեղափոխել <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> տարր</item> 164 <item quantity="other">Չհաջողվեց տեղափոխել <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> տարր</item> 165 </plurals> 166 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267"> 167 <item quantity="one">Չհաջողվեց ջնջել <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> տարր</item> 168 <item quantity="other">Չհաջողվեց ջնջել <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> տարր</item> 169 </plurals> 170 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Հպեք՝ մանրամասները դիտելու համար"</string> 171 <string name="close" msgid="905969391788869975">"Փակել"</string> 172 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536"> 173 <item quantity="one">Այս ֆայլը չի պատճենվել՝ <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 174 <item quantity="other">Այս ֆայլերը չեն պատճենվել՝ <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 175 </plurals> 176 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400"> 177 <item quantity="one">Այս ֆայլը չի սեղմվել՝ <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 178 <item quantity="other">Այս ֆայլերը չեն սեղմվել՝ <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 179 </plurals> 180 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803"> 181 <item quantity="one">Այս ֆայլը չի արտահանվել՝ <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 182 <item quantity="other">Այս ֆայլերը չեն արտահանվել՝ <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 183 </plurals> 184 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196"> 185 <item quantity="one">Այս ֆայլը չի տեղափոխվել՝ <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 186 <item quantity="other">Այս ֆայլերը չեն տեղափոխվել՝ <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 187 </plurals> 188 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711"> 189 <item quantity="one">Այս ֆայլը չի ջնջվել՝ <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 190 <item quantity="other">Այս ֆայլերը չեն ջնջվել՝ <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 191 </plurals> 192 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588"> 193 <item quantity="one">Այս ֆայլը փոխարկվել է այլ ձևաչափի՝ <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 194 <item quantity="other">Այս ֆայլռրը փոխարկվել են այլ ձևաչափի՝ <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 195 </plurals> 196 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902"> 197 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> տարր պատճենվեց սեղմատախտակին։</item> 198 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> տարր պատճենվեց սեղմատախտակին:</item> 199 </plurals> 200 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Ֆայլի աշխատանքը չի աջակցվում:"</string> 201 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Չհաջողվեց գործարկել ֆայլը:"</string> 202 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Չհաջողվեց վերանվանել փաստաթուղթը"</string> 203 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Անջատել"</string> 204 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Որոշ ֆայլեր փոխարկվել են"</string> 205 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> հավելվածին տրամադրե՞լ <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>-ի <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> գրացուցակն օգտագործելու թույլտվություն:"</string> 206 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> հավելվածին տրամադրե՞լ <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> գրացուցակն օգտագործելու թույլտվություն:"</string> 207 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> հավելվածին տրամադրե՞լ <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>-ում պահվող ձեր տվյալները, այդ թվում նաև լուսանկարները և տեսանյութերը, օգտագործելու թույլտվություն:"</string> 208 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Թույլատրել"</string> 209 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Մերժել"</string> 210 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692"> 211 <item quantity="one">Ընտրված է՝ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 212 <item quantity="other">Ընտրված է՝ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 213 </plurals> 214 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279"> 215 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> տարր</item> 216 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> տարր</item> 217 </plurals> 218 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Ջնջե՞լ «<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>» ֆայլը:"</string> 219 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Ջնջե՞լ «<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>» պանակը՝ բովանդակության հետ մեկտեղ:"</string> 220 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142"> 221 <item quantity="one">Ջնջե՞լ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ֆայլ:</item> 222 <item quantity="other">Ջնջե՞լ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ֆայլ:</item> 223 </plurals> 224 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388"> 225 <item quantity="one">Ջնջե՞լ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> պանակ՝ պարունակության հետ մեկտեղ:</item> 226 <item quantity="other">Ջնջե՞լ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> պանակ՝ պարունակության հետ մեկտեղ:</item> 227 </plurals> 228 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179"> 229 <item quantity="one">Ջնջե՞լ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> տարր:</item> 230 <item quantity="other">Ջնջե՞լ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> տարր:</item> 231 </plurals> 232 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Պատկերներ"</string> 233 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Հնարավոր չէ բացել արխիվը՝ այն դիտելու նպատակով։ Ֆայլը վնասված է կամ ունի անհամատեղելի ձևաչափ։"</string> 234 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Այս անունով ֆայլ արդեն գոյություն ունի։"</string> 235 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Այս գրացուցակը տեսնելու համար մուտք գործեք <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 236 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Հնարավոր չէ ցուցադրել բովանդակությունը"</string> 237 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Մուտք գործել"</string> 238 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"archive<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string> 239 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"Փոխարինե՞լ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ֆայլը։"</string> 240 <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Շարունակել հետին պլանում"</string> 241 <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129"> 242 <item quantity="one">Ընտրված է՝ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 243 <item quantity="other">Ընտրված է՝ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 244 </plurals> 245 <string name="root_info_header_recent" msgid="5654901877295332262">"Վերջին ֆայլերը"</string> 246 <string name="root_info_header_global_search" msgid="4904078222280496152">"Ֆայլեր"</string> 247 <string name="root_info_header_downloads" msgid="8848161246921154115">"Ֆայլեր «Նեռբեռնումներ» պանակում"</string> 248 <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"Ֆայլեր <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> սարքում"</string> 249 <string name="root_info_header_folder" msgid="5851172222368049864">"Ֆայլեր «<xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>» պանակում"</string> 250 <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>-ի ֆայլեր"</string> 251 <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>) ֆայլեր"</string> 252 <string name="root_info_header_image_recent" msgid="7494373563753926014">"Վերջին պատկերները"</string> 253 <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7307009823489854697">"Պատկերներ"</string> 254 <string name="root_info_header_image_downloads" msgid="7072252612657612307">"Պատկերներ «Նեռբեռնումներ» պանակում"</string> 255 <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"Պատկերներ <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> սարքում"</string> 256 <string name="root_info_header_image_folder" msgid="5980430877636279667">"«<xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>» պանակի լուսանկարները"</string> 257 <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"Պատկերների սկզբնաղբյուր՝ <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 258 <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"Պատկերների սկզբնաղբյուր՝ <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> 259 <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"Պատկերներ"</string> 260 <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"Աուդիո"</string> 261 <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"Տեսանյութեր"</string> 262 <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"Փաստաթղթեր"</string> 263 <string name="chip_title_large_files" msgid="7740269190493883980">"Մեծ ֆայլեր"</string> 264 <string name="chip_title_from_this_week" msgid="4961536405220379672">"Այս շաբաթ"</string> 265 <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"Պանակի անունը"</string> 266 <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"Նոր անունը"</string> 267 <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"Դիտել «<xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>» ֆայլը"</string> 268 <string name="preview_work_file" msgid="4495643735563487273">"Նախադիտել <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g> աշխատանքային ֆայլը"</string> 269 <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"Գտեք ֆայլեր այլ հավելվածներում"</string> 270 <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"Անանուն"</string> 271 <string name="open_tree_button" msgid="6402871398424497776">"Օգտագործել այս պանակը"</string> 272 <string name="open_tree_dialog_title" msgid="6339509533852318569">"Թույլատրե՞լ <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> հավելվածին օգտագործել «<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>» գրացուցակի ֆայլերը"</string> 273 <string name="open_tree_dialog_message" msgid="4120695398430659628">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> հավելվածին հասանելի կլինի «<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>» գրացուցակի ներկա և ապագա բովանդակությունը:"</string> 274 <string name="directory_blocked_header_title" msgid="1164584889578740066">"Այլ պանակ ընտրեք"</string> 275 <string name="directory_blocked_header_subtitle" msgid="2829150911849033408">"Ձեր գաղտնիությունը պաշտպանելու նպատակով մենք արգելափակել ենք այս պանակի մուտքը"</string> 276 <string name="create_new_folder_button" msgid="8859613309559794890">"Ստեղծել նոր պանակ"</string> 277 <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"Որոնեք հեռախոսում"</string> 278 <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"Ջնջել որոնումների պատմությունը՝ <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> 279 <string name="personal_tab" msgid="3878576287868528503">"Անձնական"</string> 280 <string name="work_tab" msgid="7265359366883747413">"Աշխատանքային"</string> 281 <string name="a11y_work" msgid="7504431382825242153">"Աշխատանքային"</string> 282 <string name="drag_from_another_app" msgid="8310249276199969905">"Դուք չեք կարող տեղափոխել ֆայլեր այլ հավելվածից։"</string> 283 <string name="grid_mode_showing" msgid="2803166871485028508">"Ցուցադրվում է ցանցի տեսքով։"</string> 284 <string name="list_mode_showing" msgid="1225413902295895166">"Ցուցադրվում է ցանկի տեսքով։"</string> 285</resources> 286