1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="missing_rename_error" msgid="9098952207447981103">"Та үүний нэрийг өөрчлөх шаардлагатай"</string> 20 <string name="add_folder_name_error" msgid="6014615052491406810">"Та фолдерын нэр нэмэх шаардлагатай"</string> 21 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Файл"</string> 22 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Татаж авсан файл"</string> 23 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) --> 24 <skip /> 25 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) --> 26 <skip /> 27 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Дараахаас нээх"</string> 28 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Дараахад хадгалах"</string> 29 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Шинэ фолдер"</string> 30 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Эгнүүлж харах"</string> 31 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Жагсааж харах"</string> 32 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Хайх"</string> 33 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Сангийн тохиргоо"</string> 34 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Нээх"</string> 35 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Дараахаар нээх"</string> 36 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Шинэ цонхонд нээх"</string> 37 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Хадгалах"</string> 38 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Хуваалцах"</string> 39 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Устгах"</string> 40 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Бүгдийг сонгох"</string> 41 <string name="menu_deselect_all" msgid="7729916068862742979">"Бүх сонголтыг цуцлах"</string> 42 <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"Сонгох"</string> 43 <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"Дараахаар эрэмбэлэх..."</string> 44 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Дараахад хуулах..."</string> 45 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Дараахад зөөх"</string> 46 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Шахах"</string> 47 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Дараахад задлах…"</string> 48 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Нэр өөрчлөх"</string> 49 <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"Мэдээлэл авах"</string> 50 <string name="menu_show_hidden_files" msgid="5140676344684492769">"Нуусан файлудыг харуул"</string> 51 <string name="menu_hide_hidden_files" msgid="5654495713350153702">"Нуусан файлуудыг бүү харуул"</string> 52 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-д харах"</string> 53 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Шинэ цонх"</string> 54 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Таслах"</string> 55 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Хуулах"</string> 56 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Буулгах"</string> 57 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Фолдерт буулгах"</string> 58 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Дотоод санг харуулах"</string> 59 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Дотоод санг нуух"</string> 60 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Сонгох"</string> 61 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Хуулах"</string> 62 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Шахах"</string> 63 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Задлах"</string> 64 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Зөөх"</string> 65 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Хаах"</string> 66 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Дахин оролдох"</string> 67 <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"Устгах"</string> 68 <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"Үйлчилгээ үзүүлэгчид харуулах"</string> 69 <string name="button_back" msgid="1888621708934742182">"Буцах"</string> 70 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Эрэмбэлээгүй"</string> 71 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Нэр"</string> 72 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Хураангуй"</string> 73 <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Төрөл"</string> 74 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Хэмжээ"</string> 75 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Өөрчилсөн"</string> 76 <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"Файлын нэр (А - Я)"</string> 77 <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"Төрөл (A - Я)"</string> 78 <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"Хэмжээ (жижиг нь эхэнд)"</string> 79 <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"Өөрчилсөн (хуучин нь эхэнд)"</string> 80 <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"Файлын нэр (Я - А)"</string> 81 <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"Төрөл (Я - А)"</string> 82 <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"Хэмжээ (том нь эхэнд)"</string> 83 <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"Өөрчилсөн (шинэ нь эхэнд)"</string> 84 <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"Дараахаар эрэмбэлэх"</string> 85 <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>-р эрэмбэлсэн"</string> 86 <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Зүйлийн тоо"</string> 87 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Дээшилж буй"</string> 88 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Буурч буй"</string> 89 <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>-г нээх"</string> 90 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Документын санг харуулах"</string> 91 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Документын санг нуух"</string> 92 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Документыг хадгалж чадсангүй"</string> 93 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Фолдер үүсгэж чадсангүй"</string> 94 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Агуулгыг ачаалах боломжгүй байна"</string> 95 <string name="quiet_mode_error_title" msgid="9126656325282792843">"Ажлын профайлыг түр зогсоосон"</string> 96 <string name="quiet_mode_button" msgid="6977115032320235420">"Асаах"</string> 97 <string name="cant_select_work_files_error_title" msgid="6688716319549644354">"Ажлын файлуудыг сонгох боломжгүй байна"</string> 98 <string name="cant_select_work_files_error_message" msgid="683480676150690641">"Таны мэдээлэл технологийн админ танд хувийн аппаас ажлын файлуудад хандахыг зөвшөөрөөгүй байна"</string> 99 <string name="cant_select_personal_files_error_title" msgid="3200697170148617742">"Хувийн файлуудыг сонгох боломжгүй байна"</string> 100 <string name="cant_select_personal_files_error_message" msgid="4105905035459118209">"Таны мэдээлэл технологийн админ ажлын аппаас хувийн файлуудад хандахыг танд зөвшөөрөөгүй байна"</string> 101 <string name="cant_save_to_work_error_title" msgid="1351323070040641358">"Ажлын профайлыг хадгалах боломжгүй байна"</string> 102 <string name="cant_save_to_work_error_message" msgid="4975583233814059890">"Таны мэдээлэл технологийн админ танд ажлын профайлдаа хувийн файлууд хадгалахыг зөвшөөрөхгүй байна"</string> 103 <string name="cant_save_to_personal_error_title" msgid="858327493694069780">"Хувийн профайлыг хадгалах боломжгүй байна"</string> 104 <string name="cant_save_to_personal_error_message" msgid="6991758723736381751">"Таны мэдээлэл технологийн админ танд хувийн профайлдаа ажлын файлууд хадгалахыг зөвшөөрөхгүй байна"</string> 105 <string name="cross_profile_action_not_allowed_title" msgid="6611281348716476478">"Энэ үйлдлийг зөвшөөрөөгүй байна"</string> 106 <string name="cross_profile_action_not_allowed_message" msgid="7331275433061690947">"Нэмэлт мэдээлэл авахын тулд мэдээлэл технологийн админтайгаа холбогдоно уу"</string> 107 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Саяхны"</string> 108 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> сул"</string> 109 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Сангийн үйлчилгээ"</string> 110 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Товчлол"</string> 111 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Төхөөрөмж"</string> 112 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Бусад апп"</string> 113 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Хоосон"</string> 114 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s-д тохирох зүйл алга"</string> 115 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Файлыг нээх боломжгүй байна"</string> 116 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Архивын файлыг нээх боломжгүй"</string> 117 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Зарим документыг устгах боломжгүй"</string> 118 <string name="toast_share_over_limit" msgid="5805442886537093015">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>-с илүү файл хуваалцах боломжгүй"</string> 119 <string name="toast_action_not_allowed" msgid="1329382474450572415">"Үйлдлийг зөвшөөрөөгүй байна"</string> 120 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Дараахаар хуваалцах"</string> 121 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Файлыг хуулж байна"</string> 122 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Файлыг шахаж байна"</string> 123 <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Файлыг задалж байна"</string> 124 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Файлыг зөөж байна"</string> 125 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Файлыг устгаж байна"</string> 126 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> үлдсэн"</string> 127 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192"> 128 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> зүйлийг хуулж байна.</item> 129 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> зүйлийг хуулж байна.</item> 130 </plurals> 131 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895"> 132 <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлыг шахаж байна.</item> 133 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файлыг шахаж байна.</item> 134 </plurals> 135 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749"> 136 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлыг шахаж байна.</item> 137 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файлыг шахаж байна.</item> 138 </plurals> 139 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956"> 140 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> зүйлийг зөөж байна.</item> 141 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> зүйлийг зөөж байна.</item> 142 </plurals> 143 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901"> 144 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> зүйлийг устгаж байна.</item> 145 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> зүйлийг устгаж байна.</item> 146 </plurals> 147 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Буцаах"</string> 148 <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"Бэлтгэж байна..."</string> 149 <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"Бэлтгэж байна..."</string> 150 <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"Бэлтгэж байна..."</string> 151 <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"Бэлтгэж байна..."</string> 152 <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"Бэлтгэж байна..."</string> 153 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> 154 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963"> 155 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> зүйлийг хуулж чадсангүй</item> 156 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> зүйлийг хуулж чадсангүй</item> 157 </plurals> 158 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644"> 159 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлыг шахаж чадсангүй</item> 160 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файлыг шахаж чадсангүй</item> 161 </plurals> 162 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754"> 163 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> зүйлийг өөрчилж чадсангүй</item> 164 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> зүйлийг өөрчилж чадсангүй</item> 165 </plurals> 166 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267"> 167 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> зүйлийг устгаж чадсангүй</item> 168 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> зүйлийг устгаж чадсангүй</item> 169 </plurals> 170 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Дэлгэрэнгүйг харахын тулд товшино уу"</string> 171 <string name="close" msgid="905969391788869975">"Хаах"</string> 172 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536"> 173 <item quantity="other">Эдгээр файлыг хуулаагүй: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 174 <item quantity="one">Энэ файлыг хуулаагүй: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 175 </plurals> 176 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400"> 177 <item quantity="other">Эдгээр файлыг шахаагүй: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 178 <item quantity="one">Энэ файлыг шахаагүй: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 179 </plurals> 180 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803"> 181 <item quantity="other">Эдгээр файлыг задлаагүй: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 182 <item quantity="one">Энэ файлыг задлаагүй: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 183 </plurals> 184 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196"> 185 <item quantity="other">Эдгээр файлыг зөөгөөгүй: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 186 <item quantity="one">Энэ файлыг зөөгөөгүй: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 187 </plurals> 188 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711"> 189 <item quantity="other">Эдгээр файлыг устгаагүй: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 190 <item quantity="one">Энэ файлыг устгаагүй: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 191 </plurals> 192 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588"> 193 <item quantity="other">Эдгээр файлыг өөр форматад хөрвүүлсэн: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 194 <item quantity="one">Энэ файлыг өөр форматад хөрвүүлсэн: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 195 </plurals> 196 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902"> 197 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> зүйлийг түр санах ойд хуулсан.</item> 198 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> зүйлийг түр санах ойд хуулсан.</item> 199 </plurals> 200 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Файлын үйл ажиллагааг дэмжээгүй."</string> 201 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Файлын үйл ажиллагаа амжилтгүй боллоо."</string> 202 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Документын нэрийг өөрчилж чадсангүй"</string> 203 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Салгах"</string> 204 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Зарим файлыг хөрвүүлсэн"</string> 205 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>-д байгаа <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> лавлагаанд хандах эрхийг <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>-д олгох уу?"</string> 206 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> лавлагаанд хандах эрхийг <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>-д олгох уу?"</string> 207 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>-д байгаа зураг, видео зэрэг таны өгөгдөлд хандах эрхийг <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>-д олгох уу?"</string> 208 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Зөвшөөрөх"</string> 209 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Татгалзах"</string> 210 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692"> 211 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>-г сонгосон</item> 212 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>-г сонгосон</item> 213 </plurals> 214 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279"> 215 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> зүйл</item> 216 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> зүйл</item> 217 </plurals> 218 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"-г устгах уу?"</string> 219 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"-г агуулгатай нь устгах уу?"</string> 220 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142"> 221 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл устгах уу?</item> 222 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> файл устгах уу?</item> 223 </plurals> 224 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388"> 225 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> фолдерыг агуулгатай нь устгах уу?</item> 226 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> фолдерыг агуулгатай нь устгах уу?</item> 227 </plurals> 228 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179"> 229 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> зүйлийг устгах уу?</item> 230 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> зүйлийг устгах уу?</item> 231 </plurals> 232 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Зураг"</string> 233 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Хөтчид архив нээх боломжгүй байна. Муудсан, эсвэл дэмжээгүй форматын файл байна."</string> 234 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Ижил нэртэй файл аль хэдийн үүсгэсэн байна."</string> 235 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Үүнийг шууд харахын тулд <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-д нэвтрэх"</string> 236 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Агуулга харуулах боломжгүй"</string> 237 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Нэвтрэх"</string> 238 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"архив<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string> 239 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-г дарж бичих үү?"</string> 240 <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Цаана үргэлжлүүлэх"</string> 241 <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129"> 242 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>-г сонгосон</item> 243 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>-г сонгосон</item> 244 </plurals> 245 <string name="root_info_header_recent" msgid="5654901877295332262">"Саяхны файлууд"</string> 246 <string name="root_info_header_global_search" msgid="4904078222280496152">"Файлууд"</string> 247 <string name="root_info_header_downloads" msgid="8848161246921154115">"Таталтад байгаа файлууд"</string> 248 <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> дээрх файлууд"</string> 249 <string name="root_info_header_folder" msgid="5851172222368049864">"<xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>-д байгаа файл"</string> 250 <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>-н файлууд"</string> 251 <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>-н файлууд"</string> 252 <string name="root_info_header_image_recent" msgid="7494373563753926014">"Саяхны зургууд"</string> 253 <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7307009823489854697">"Зургууд"</string> 254 <string name="root_info_header_image_downloads" msgid="7072252612657612307">"Таталтад байгаа зургууд"</string> 255 <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> дээрх зураг"</string> 256 <string name="root_info_header_image_folder" msgid="5980430877636279667">"<xliff:g id="FOLDER">%1$s</xliff:g>-д байгаа зураг"</string> 257 <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>-н зураг"</string> 258 <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>-н зураг"</string> 259 <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"Зураг"</string> 260 <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"Аудио"</string> 261 <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"Видео"</string> 262 <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"Документ"</string> 263 <string name="chip_title_large_files" msgid="7740269190493883980">"Том файл"</string> 264 <string name="chip_title_from_this_week" msgid="4961536405220379672">"Энэ долоо хоног"</string> 265 <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"Фолдерын нэр"</string> 266 <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"Шинэ нэр"</string> 267 <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"<xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g> файлыг урьдчилан үзэх"</string> 268 <string name="preview_work_file" msgid="4495643735563487273">"<xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g> ажлын файлыг урьдчилан үзэх"</string> 269 <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"Бусад аппын файлыг үзэх"</string> 270 <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"Үл мэдэгдэх"</string> 271 <string name="open_tree_button" msgid="6402871398424497776">"Энэ фолдерыг ашиглах"</string> 272 <string name="open_tree_dialog_title" msgid="6339509533852318569">"<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>-д байгаа файлд хандахыг <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>-д зөвшөөрөх үү?"</string> 273 <string name="open_tree_dialog_message" msgid="4120695398430659628">"Энэ нь <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>-д одоо байгаа болон ирээдүйд хадгалах контентод хандахыг <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>-д зөвшөөрнө."</string> 274 <string name="directory_blocked_header_title" msgid="1164584889578740066">"Энэ фолдерыг ашиглах боломжгүй байна"</string> 275 <string name="directory_blocked_header_subtitle" msgid="2829150911849033408">"Нууцлалаа хамгаалахын тулд өөр фолдер сонгоно уу"</string> 276 <string name="create_new_folder_button" msgid="8859613309559794890">"Шинэ фолдер үүсгэх"</string> 277 <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"Энэ утсыг хайх"</string> 278 <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"Хайлтын түүхийг устгах <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> 279 <string name="personal_tab" msgid="3878576287868528503">"Хувийн"</string> 280 <string name="work_tab" msgid="7265359366883747413">"Ажлын"</string> 281 <string name="a11y_work" msgid="7504431382825242153">"Ажил"</string> 282 <string name="drag_from_another_app" msgid="8310249276199969905">"Та өөр аппаас файлууд зөөх боломжгүй."</string> 283 <string name="grid_mode_showing" msgid="2803166871485028508">"Хүснэгтийн горимд харуулж байна."</string> 284 <string name="list_mode_showing" msgid="1225413902295895166">"Жагсаалтын горимд харуулж байна."</string> 285</resources> 286