• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="1090682794607161063">"Даныя для экстранных сітуацый"</string>
20    <string name="medical_info_title" msgid="3000192781136934887">"Медыцынскія даныя"</string>
21    <string name="add_medical_info" msgid="483921612415907139">"Дадайце інфармацыю"</string>
22    <string name="edit_info" msgid="5973929805855224805">"Рэдагаванне звестак для экстранных сітуацый"</string>
23    <string name="tab_title_info" msgid="1402033103294855812">"Звесткі"</string>
24    <string name="tab_title_contacts" msgid="4298341166404791209">"Кантакты"</string>
25    <string name="name" msgid="4286267457738861977">"Імя"</string>
26    <string name="unknown_name" msgid="2834802479170495056">"Невядома"</string>
27    <string name="address" msgid="6449303483151189969">"Адрас"</string>
28    <string name="unknown_address" msgid="4212576729941786121">"Невядома"</string>
29    <string name="date_of_birth" msgid="777979232444227891">"Дата нараджэння"</string>
30    <string name="unknown_date_of_birth" msgid="7416355536916066758">"Невядома"</string>
31    <string name="dob" msgid="2813161080307245706">"(<xliff:g id="DATE_OF_BIRTH">%1$s</xliff:g>)"</string>
32    <string name="age" msgid="8327537794752630199">"Узрост: <xliff:g id="NUMERICAL_AGE">%1$d</xliff:g>"</string>
33    <string name="remove_dob_icon_text" msgid="4413507180967999944">"Выдаліць дату нараджэння"</string>
34    <string name="blood_type" msgid="6947022772999974608">"Група крыві"</string>
35    <string name="unknown_blood_type" msgid="6337228278125085668">"Невядома"</string>
36    <string name="oplus" msgid="7759756742377867011">"I+"</string>
37    <string name="ominus" msgid="5227278501191741055">"I–"</string>
38    <string name="aplus" msgid="4982472245421753463">"II+"</string>
39    <string name="aminus" msgid="1469727296074783670">"II–"</string>
40    <string name="bplus" msgid="5395850743718234762">"III+"</string>
41    <string name="bminus" msgid="3813367242072886088">"III–"</string>
42    <string name="abplus" msgid="8061792867513932701">"IV+"</string>
43    <string name="abminus" msgid="2510867828094325481">"IV–"</string>
44    <string name="hh" msgid="3071675674015857183">"H/H"</string>
45    <!-- no translation found for blood_type_entries:0 (5051829403671092348) -->
46    <!-- no translation found for blood_type_entries:1 (5289547171251363498) -->
47    <!-- no translation found for blood_type_entries:2 (1998151664134824279) -->
48    <!-- no translation found for blood_type_entries:3 (8861834946033182783) -->
49    <!-- no translation found for blood_type_entries:4 (3936437251649109847) -->
50    <!-- no translation found for blood_type_entries:5 (891231420183639230) -->
51    <!-- no translation found for blood_type_entries:6 (8911255985148284758) -->
52    <!-- no translation found for blood_type_entries:7 (2352690820681480000) -->
53    <!-- no translation found for blood_type_entries:8 (8050126448069904266) -->
54    <!-- no translation found for blood_type_entries:9 (6638754103385431982) -->
55    <!-- no translation found for blood_type_content_description:0 (6667226742834222579) -->
56    <!-- no translation found for blood_type_content_description:1 (26984754285801844) -->
57    <!-- no translation found for blood_type_content_description:2 (4290187884207566057) -->
58    <!-- no translation found for blood_type_content_description:3 (8729414234644535532) -->
59    <!-- no translation found for blood_type_content_description:4 (1807545222747872988) -->
60    <!-- no translation found for blood_type_content_description:5 (5646845390063186080) -->
61    <!-- no translation found for blood_type_content_description:6 (7419135957542939964) -->
62    <!-- no translation found for blood_type_content_description:7 (6751057832905330075) -->
63    <!-- no translation found for blood_type_content_description:8 (3886106257727561539) -->
64    <!-- no translation found for blood_type_content_description:9 (1362921785855892976) -->
65    <string name="o_positive" msgid="5944181307873488422">"I, станоўчы"</string>
66    <string name="o_negative" msgid="5261178297066132923">"I, адмоўны"</string>
67    <string name="a_positive" msgid="160635169929713435">"II, станоўчы"</string>
68    <string name="a_negative" msgid="6680390511183224469">"II, адмоўны"</string>
69    <string name="b_positive" msgid="8225619238000785345">"III, станоўчы"</string>
70    <string name="b_negative" msgid="4110646487598488955">"III, адмоўны"</string>
71    <string name="ab_positive" msgid="1931300033534642005">"IV, станоўчы"</string>
72    <string name="ab_negative" msgid="2064555613093591729">"IV, адмоўны"</string>
73    <string name="h_h" msgid="2183333409760379720">"H H"</string>
74    <string name="allergies" msgid="2789200777539258165">"Алергіі"</string>
75    <string name="unknown_allergies" msgid="4383115953418061237">"Невядома"</string>
76    <string name="allergies_hint" msgid="5488918780522184147">"Напрыклад, на арахіс"</string>
77    <string name="medications" msgid="644428945685557183">"Лекавыя сродкі"</string>
78    <string name="unknown_medications" msgid="2764171064510423734">"Невядома"</string>
79    <string name="medications_hint" msgid="3221620025945593723">"Напрыклад, аспірын"</string>
80    <string name="medical_conditions" msgid="3555690011498283592">"Медыцынскія заўвагі"</string>
81    <string name="unknown_medical_conditions" msgid="8051364895172053770">"Невядома"</string>
82    <string name="medical_conditions_hint" msgid="6959152183029062882">"Напрыклад, астма"</string>
83    <string name="organ_donor" msgid="5953509460007124827">"Донар органаў"</string>
84    <string name="unknown_organ_donor" msgid="2780515342875494225">"Невядома"</string>
85    <string name="yes" msgid="5829765567799916128">"Так"</string>
86    <string name="no" msgid="1681689233660683509">"Не"</string>
87    <!-- no translation found for organ_donor_entries:0 (4680498266537823362) -->
88    <!-- no translation found for organ_donor_entries:1 (4906312680266515592) -->
89    <!-- no translation found for organ_donor_entries:2 (9037713957399818892) -->
90    <string name="emergency_contacts_title" msgid="5462202017417821030">"Кантакты для экстранных сітуацый"</string>
91    <string name="add_emergency_contact" msgid="4063577069613981029">"Дадаць кантакт"</string>
92    <string name="fail_load_contact_picker" msgid="817205483833876726">"Не атрымалася знайсці сродак выбару кантактаў"</string>
93    <string name="fail_display_contact" msgid="4128854688897045879">"Немагчыма паказаць кантакт"</string>
94    <string name="remove_contact" msgid="6934983445723096759">"Выдаліць кантакт \"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>\" з кантактаў для экстранных сітуацый?"</string>
95    <string name="remove_contact_icon_text" msgid="4576641386490101363">"Выдаліць кантакт"</string>
96    <string name="fail_add_contact" msgid="6511490846952942291">"Немагчыма правільна прачытаць кантактную інфармацыю"</string>
97    <string name="remove" msgid="1243949503772376064">"Выдаліць"</string>
98    <string name="cancel" msgid="7401575239009060939">"Скасаваць"</string>
99    <string name="ok" msgid="163967937451981024">"ОК"</string>
100    <string name="phone_type_and_phone_number" msgid="5034188169563878371">"<xliff:g id="PHONE_TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
101    <string name="no_info_provided" msgid="716200382010821001">"Няма інфармацыі аб уладальніку тэлефона"</string>
102    <string name="tap_pencil" msgid="2723698054265296934">"Калі гэта ваш тэлефон, дакраніцеся да значка алоўка, каб дадаць інфармацыю, якая будзе адлюстроўвацца тут у выпадку ўзнікнення надзвычайнай сітуацыі"</string>
103    <string name="clear_all" msgid="8899013032870561633">"Ачысціць усё"</string>
104    <string name="clear" msgid="3648880442502887163">"Ачысціць"</string>
105    <string name="clear_all_message" msgid="1548432000373861295">"Ачысціць усю інфармацыю і кантакты?"</string>
106    <string name="emergency_info_footer" msgid="8751758742506410146">"Медыцынская інфармацыя і кантакты для экстранных сітуацый, якія вы ўведзяце, могуць быць карыснымі для асоб, якія будуць аказваць першую дапамогу ў выпадку надзвычайнай сітуацыі.\n\nЛюбы чалавек можа прачытаць яе на экране блакіроўкі, не разблакіроўваючы тэлефон."</string>
107    <string name="settings_suggestion_title" msgid="2503369576806243476">"Увядзіце даныя на надзвычайны выпадак"</string>
108    <string name="settings_suggestion_body" msgid="5559349261345837716">"Пакіньце даныя для атрымання першай дапамогі"</string>
109    <string name="user_image_take_photo" msgid="2779924488370750102">"Зрабіць фота"</string>
110    <string name="user_image_choose_photo" msgid="2442095378052415700">"Выбраць відарыс"</string>
111    <string name="user_image_photo_selector" msgid="8941966433899876760">"Выбраць фота"</string>
112    <string name="user_nickname" msgid="7956055372443961161">"Псеўданім"</string>
113</resources>
114