• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="1090682794607161063">"Πληροφορίες έκτακτης ανάγκης"</string>
20    <string name="medical_info_title" msgid="3000192781136934887">"Ιατρικές πληροφορίες"</string>
21    <string name="add_medical_info" msgid="483921612415907139">"Προσθήκη πληροφοριών"</string>
22    <string name="edit_info" msgid="5973929805855224805">"Επεξεργασία πληροφοριών έκτακτης ανάγκης"</string>
23    <string name="tab_title_info" msgid="1402033103294855812">"Πληροφορίες"</string>
24    <string name="tab_title_contacts" msgid="4298341166404791209">"Επαφές"</string>
25    <string name="name" msgid="4286267457738861977">"Όνομα"</string>
26    <string name="unknown_name" msgid="2834802479170495056">"Άγνωστο"</string>
27    <string name="address" msgid="6449303483151189969">"Διεύθυνση"</string>
28    <string name="unknown_address" msgid="4212576729941786121">"Άγνωστη"</string>
29    <string name="date_of_birth" msgid="777979232444227891">"Ημερομηνία γέννησης"</string>
30    <string name="unknown_date_of_birth" msgid="7416355536916066758">"Άγνωστη"</string>
31    <string name="dob" msgid="2813161080307245706">"(<xliff:g id="DATE_OF_BIRTH">%1$s</xliff:g>)"</string>
32    <string name="age" msgid="8327537794752630199">"Ηλικία: <xliff:g id="NUMERICAL_AGE">%1$d</xliff:g>"</string>
33    <string name="remove_dob_icon_text" msgid="4413507180967999944">"Κατάργηση ημερομηνίας γέννησης"</string>
34    <string name="blood_type" msgid="6947022772999974608">"Ομάδα αίματος"</string>
35    <string name="unknown_blood_type" msgid="6337228278125085668">"Άγνωστη"</string>
36    <string name="oplus" msgid="7759756742377867011">"O+"</string>
37    <string name="ominus" msgid="5227278501191741055">"O-"</string>
38    <string name="aplus" msgid="4982472245421753463">"A+"</string>
39    <string name="aminus" msgid="1469727296074783670">"A-"</string>
40    <string name="bplus" msgid="5395850743718234762">"B+"</string>
41    <string name="bminus" msgid="3813367242072886088">"B-"</string>
42    <string name="abplus" msgid="8061792867513932701">"AB+"</string>
43    <string name="abminus" msgid="2510867828094325481">"AB-"</string>
44    <string name="hh" msgid="3071675674015857183">"H/H"</string>
45    <!-- no translation found for blood_type_entries:0 (5051829403671092348) -->
46    <!-- no translation found for blood_type_entries:1 (5289547171251363498) -->
47    <!-- no translation found for blood_type_entries:2 (1998151664134824279) -->
48    <!-- no translation found for blood_type_entries:3 (8861834946033182783) -->
49    <!-- no translation found for blood_type_entries:4 (3936437251649109847) -->
50    <!-- no translation found for blood_type_entries:5 (891231420183639230) -->
51    <!-- no translation found for blood_type_entries:6 (8911255985148284758) -->
52    <!-- no translation found for blood_type_entries:7 (2352690820681480000) -->
53    <!-- no translation found for blood_type_entries:8 (8050126448069904266) -->
54    <!-- no translation found for blood_type_entries:9 (6638754103385431982) -->
55    <!-- no translation found for blood_type_content_description:0 (6667226742834222579) -->
56    <!-- no translation found for blood_type_content_description:1 (26984754285801844) -->
57    <!-- no translation found for blood_type_content_description:2 (4290187884207566057) -->
58    <!-- no translation found for blood_type_content_description:3 (8729414234644535532) -->
59    <!-- no translation found for blood_type_content_description:4 (1807545222747872988) -->
60    <!-- no translation found for blood_type_content_description:5 (5646845390063186080) -->
61    <!-- no translation found for blood_type_content_description:6 (7419135957542939964) -->
62    <!-- no translation found for blood_type_content_description:7 (6751057832905330075) -->
63    <!-- no translation found for blood_type_content_description:8 (3886106257727561539) -->
64    <!-- no translation found for blood_type_content_description:9 (1362921785855892976) -->
65    <string name="o_positive" msgid="5944181307873488422">"O θετικό"</string>
66    <string name="o_negative" msgid="5261178297066132923">"O αρνητικό"</string>
67    <string name="a_positive" msgid="160635169929713435">"Α, θετικό"</string>
68    <string name="a_negative" msgid="6680390511183224469">"Α, αρνητικό"</string>
69    <string name="b_positive" msgid="8225619238000785345">"Β θετικό"</string>
70    <string name="b_negative" msgid="4110646487598488955">"Β αρνητικό"</string>
71    <string name="ab_positive" msgid="1931300033534642005">"AB θετικό"</string>
72    <string name="ab_negative" msgid="2064555613093591729">"ΑΒ αρνητικό"</string>
73    <string name="h_h" msgid="2183333409760379720">"HH"</string>
74    <string name="allergies" msgid="2789200777539258165">"Αλλεργίες"</string>
75    <string name="unknown_allergies" msgid="4383115953418061237">"Άγνωστες"</string>
76    <string name="allergies_hint" msgid="5488918780522184147">"Για παράδειγμα, φιστίκια"</string>
77    <string name="medications" msgid="644428945685557183">"Φαρμακευτικές αγωγές"</string>
78    <string name="unknown_medications" msgid="2764171064510423734">"Άγνωστες"</string>
79    <string name="medications_hint" msgid="3221620025945593723">"Για παράδειγμα, ασπιρίνη"</string>
80    <string name="medical_conditions" msgid="3555690011498283592">"Ιατρικές σημειώσεις"</string>
81    <string name="unknown_medical_conditions" msgid="8051364895172053770">"Άγνωστες"</string>
82    <string name="medical_conditions_hint" msgid="6959152183029062882">"Για παράδειγμα, άσθμα"</string>
83    <string name="organ_donor" msgid="5953509460007124827">"Δωρητής οργάνων"</string>
84    <string name="unknown_organ_donor" msgid="2780515342875494225">"Άγνωστο"</string>
85    <string name="yes" msgid="5829765567799916128">"Ναι"</string>
86    <string name="no" msgid="1681689233660683509">"Όχι"</string>
87    <!-- no translation found for organ_donor_entries:0 (4680498266537823362) -->
88    <!-- no translation found for organ_donor_entries:1 (4906312680266515592) -->
89    <!-- no translation found for organ_donor_entries:2 (9037713957399818892) -->
90    <string name="emergency_contacts_title" msgid="5462202017417821030">"Επαφές έκτακτης ανάγκης"</string>
91    <string name="add_emergency_contact" msgid="4063577069613981029">"Προσθήκη επαφής"</string>
92    <string name="fail_load_contact_picker" msgid="817205483833876726">"Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός ενός επιλογέα επαφών"</string>
93    <string name="fail_display_contact" msgid="4128854688897045879">"Δεν είναι δυνατή η προβολή της επαφής"</string>
94    <string name="remove_contact" msgid="6934983445723096759">"Κατάργηση <xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g> από τις επαφές έκτακτης ανάγκης;"</string>
95    <string name="remove_contact_icon_text" msgid="4576641386490101363">"Κατάργηση επαφής"</string>
96    <string name="fail_add_contact" msgid="6511490846952942291">"Δεν ήταν δυνατή η σωστή ανάγνωση των πληροφοριών επικοινωνίας"</string>
97    <string name="remove" msgid="1243949503772376064">"Κατάργηση"</string>
98    <string name="cancel" msgid="7401575239009060939">"Ακύρωση"</string>
99    <string name="ok" msgid="163967937451981024">"ΟΚ"</string>
100    <string name="phone_type_and_phone_number" msgid="5034188169563878371">"<xliff:g id="PHONE_TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
101    <string name="no_info_provided" msgid="716200382010821001">"Δεν υπάρχουν πληροφορίες σχετικά με τον κάτοχο του τηλεφώνου"</string>
102    <string name="tap_pencil" msgid="2723698054265296934">"Εάν αυτό είναι το τηλέφωνό σας, πατήστε στο εικονίδιο με το μολύβι για να προσθέσετε πληροφορίες οι οποίες θα εμφανιστούν εδώ σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης"</string>
103    <string name="clear_all" msgid="8899013032870561633">"Διαγραφή όλων"</string>
104    <string name="clear" msgid="3648880442502887163">"Διαγραφή"</string>
105    <string name="clear_all_message" msgid="1548432000373861295">"Να διαγραφούν όλες οι πληροφορίες και οι επαφές;"</string>
106    <string name="emergency_info_footer" msgid="8751758742506410146">"Η προσθήκη ιατρικών πληροφοριών και επαφών έκτακτης ανάγκης μπορεί να βοηθήσει τα άτομα που ανταποκρίνονται πρώτα σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης.\n\nΟποιοσδήποτε μπορεί να διαβάσει αυτές τις πληροφορίες από την οθόνη κλειδώματος και να καλέσει τις επαφές σας πατώντας στα ονόματά τους, χωρίς να ξεκλειδώσει το τηλέφωνό σας."</string>
107    <string name="settings_suggestion_title" msgid="2503369576806243476">"Προσθήκη πληροφοριών έκτακτης ανάγκης"</string>
108    <string name="settings_suggestion_body" msgid="5559349261345837716">"Να βλέπουν τα στοιχεία σας όσοι απαντούν πρώτοι"</string>
109    <string name="user_image_take_photo" msgid="2779924488370750102">"Λήψη φωτογραφίας"</string>
110    <string name="user_image_choose_photo" msgid="2442095378052415700">"Επιλέξτε μια εικόνα"</string>
111    <string name="user_image_photo_selector" msgid="8941966433899876760">"Επιλογή φωτογραφίας"</string>
112    <string name="user_nickname" msgid="7956055372443961161">"Ψευδώνυμο"</string>
113</resources>
114