1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="1090682794607161063">"ઇમર્જન્સીની માહિતી"</string> 20 <string name="medical_info_title" msgid="3000192781136934887">"તબીબી માહિતી"</string> 21 <string name="add_medical_info" msgid="483921612415907139">"માહિતી ઉમેરો"</string> 22 <string name="edit_info" msgid="5973929805855224805">"કટોકટીની માહિતી સંપાદિત કરો"</string> 23 <string name="tab_title_info" msgid="1402033103294855812">"માહિતી"</string> 24 <string name="tab_title_contacts" msgid="4298341166404791209">"સંપર્કો"</string> 25 <string name="name" msgid="4286267457738861977">"નામ"</string> 26 <string name="unknown_name" msgid="2834802479170495056">"અજાણ્યું"</string> 27 <string name="address" msgid="6449303483151189969">"સરનામું"</string> 28 <string name="unknown_address" msgid="4212576729941786121">"અજાણ્યું"</string> 29 <string name="date_of_birth" msgid="777979232444227891">"જન્મ તારીખ"</string> 30 <string name="unknown_date_of_birth" msgid="7416355536916066758">"અજાણી"</string> 31 <string name="dob" msgid="2813161080307245706">"(<xliff:g id="DATE_OF_BIRTH">%1$s</xliff:g>)"</string> 32 <string name="age" msgid="8327537794752630199">"ઉંમર: <xliff:g id="NUMERICAL_AGE">%1$d</xliff:g>"</string> 33 <string name="remove_dob_icon_text" msgid="4413507180967999944">"જન્મ તારીખ દૂર કરો"</string> 34 <string name="blood_type" msgid="6947022772999974608">"રક્તનો પ્રકાર"</string> 35 <string name="unknown_blood_type" msgid="6337228278125085668">"અજાણ્યો"</string> 36 <string name="oplus" msgid="7759756742377867011">"O+"</string> 37 <string name="ominus" msgid="5227278501191741055">"O-"</string> 38 <string name="aplus" msgid="4982472245421753463">"A+"</string> 39 <string name="aminus" msgid="1469727296074783670">"A-"</string> 40 <string name="bplus" msgid="5395850743718234762">"B+"</string> 41 <string name="bminus" msgid="3813367242072886088">"B-"</string> 42 <string name="abplus" msgid="8061792867513932701">"AB+"</string> 43 <string name="abminus" msgid="2510867828094325481">"AB-"</string> 44 <string name="hh" msgid="3071675674015857183">"H/H"</string> 45 <!-- no translation found for blood_type_entries:0 (5051829403671092348) --> 46 <!-- no translation found for blood_type_entries:1 (5289547171251363498) --> 47 <!-- no translation found for blood_type_entries:2 (1998151664134824279) --> 48 <!-- no translation found for blood_type_entries:3 (8861834946033182783) --> 49 <!-- no translation found for blood_type_entries:4 (3936437251649109847) --> 50 <!-- no translation found for blood_type_entries:5 (891231420183639230) --> 51 <!-- no translation found for blood_type_entries:6 (8911255985148284758) --> 52 <!-- no translation found for blood_type_entries:7 (2352690820681480000) --> 53 <!-- no translation found for blood_type_entries:8 (8050126448069904266) --> 54 <!-- no translation found for blood_type_entries:9 (6638754103385431982) --> 55 <!-- no translation found for blood_type_content_description:0 (6667226742834222579) --> 56 <!-- no translation found for blood_type_content_description:1 (26984754285801844) --> 57 <!-- no translation found for blood_type_content_description:2 (4290187884207566057) --> 58 <!-- no translation found for blood_type_content_description:3 (8729414234644535532) --> 59 <!-- no translation found for blood_type_content_description:4 (1807545222747872988) --> 60 <!-- no translation found for blood_type_content_description:5 (5646845390063186080) --> 61 <!-- no translation found for blood_type_content_description:6 (7419135957542939964) --> 62 <!-- no translation found for blood_type_content_description:7 (6751057832905330075) --> 63 <!-- no translation found for blood_type_content_description:8 (3886106257727561539) --> 64 <!-- no translation found for blood_type_content_description:9 (1362921785855892976) --> 65 <string name="o_positive" msgid="5944181307873488422">"O પૉઝિટિવ"</string> 66 <string name="o_negative" msgid="5261178297066132923">"O નેગેટિવ"</string> 67 <string name="a_positive" msgid="160635169929713435">"A, પૉઝિટિવ"</string> 68 <string name="a_negative" msgid="6680390511183224469">"A, નેગેટિવ"</string> 69 <string name="b_positive" msgid="8225619238000785345">"B પૉઝિટિવ"</string> 70 <string name="b_negative" msgid="4110646487598488955">"B નેગેટિવ"</string> 71 <string name="ab_positive" msgid="1931300033534642005">"A B પૉઝિટિવ"</string> 72 <string name="ab_negative" msgid="2064555613093591729">"A B નેગેટિવ"</string> 73 <string name="h_h" msgid="2183333409760379720">"H H"</string> 74 <string name="allergies" msgid="2789200777539258165">"એલર્જીસ"</string> 75 <string name="unknown_allergies" msgid="4383115953418061237">"અજાણી"</string> 76 <string name="allergies_hint" msgid="5488918780522184147">"ઉદાહરણ તરીકે, મગફળી"</string> 77 <string name="medications" msgid="644428945685557183">"દવાઓ"</string> 78 <string name="unknown_medications" msgid="2764171064510423734">"અજાણી"</string> 79 <string name="medications_hint" msgid="3221620025945593723">"ઉદાહરણ તરીકે, એસ્પિરિન"</string> 80 <string name="medical_conditions" msgid="3555690011498283592">"તબીબી નોંધો"</string> 81 <string name="unknown_medical_conditions" msgid="8051364895172053770">"અજાણી"</string> 82 <string name="medical_conditions_hint" msgid="6959152183029062882">"ઉદાહરણ તરીકે, અસ્થમા"</string> 83 <string name="organ_donor" msgid="5953509460007124827">"અંગ દાતા"</string> 84 <string name="unknown_organ_donor" msgid="2780515342875494225">"અજાણી"</string> 85 <string name="yes" msgid="5829765567799916128">"હા"</string> 86 <string name="no" msgid="1681689233660683509">"નહીં"</string> 87 <!-- no translation found for organ_donor_entries:0 (4680498266537823362) --> 88 <!-- no translation found for organ_donor_entries:1 (4906312680266515592) --> 89 <!-- no translation found for organ_donor_entries:2 (9037713957399818892) --> 90 <string name="emergency_contacts_title" msgid="5462202017417821030">"કટોકટીના સંપર્કો"</string> 91 <string name="add_emergency_contact" msgid="4063577069613981029">"સંપર્ક ઉમેરો"</string> 92 <string name="fail_load_contact_picker" msgid="817205483833876726">"સંપર્ક પિકર શોધી ન શકાયું"</string> 93 <string name="fail_display_contact" msgid="4128854688897045879">"સંપર્ક પ્રદર્શિત કરી શકાતો નથી"</string> 94 <string name="remove_contact" msgid="6934983445723096759">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g> ને કટોકટીના સંપર્કોમાંથી દૂર કરીએ?"</string> 95 <string name="remove_contact_icon_text" msgid="4576641386490101363">"સંપર્ક દૂર કરો"</string> 96 <string name="fail_add_contact" msgid="6511490846952942291">"સંપર્ક માહિતી યોગ્ય રીતે વાંચવામાં અસમર્થ"</string> 97 <string name="remove" msgid="1243949503772376064">"કાઢી નાખો"</string> 98 <string name="cancel" msgid="7401575239009060939">"રદ કરો"</string> 99 <string name="ok" msgid="163967937451981024">"ઓકે"</string> 100 <string name="phone_type_and_phone_number" msgid="5034188169563878371">"<xliff:g id="PHONE_TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 101 <string name="no_info_provided" msgid="716200382010821001">"ફોનના માલિક વિશે કોઈ માહિતી નથી"</string> 102 <string name="tap_pencil" msgid="2723698054265296934">"જો આ તમારો ફોન છે, તો તે માહિતી ઉમેરવા માટે પેન્સિલ આઇકનને ટૅપ કરો કે જે કટોકટીની સ્થિતિમાં અહીં પ્રદર્શિત કરવામાં આવશે"</string> 103 <string name="clear_all" msgid="8899013032870561633">"બધું સાફ કરો"</string> 104 <string name="clear" msgid="3648880442502887163">"સાફ કરો"</string> 105 <string name="clear_all_message" msgid="1548432000373861295">"તમામ માહિતી અને સંપર્કો સાફ કરીએ?"</string> 106 <string name="emergency_info_footer" msgid="8751758742506410146">"તબીબી માહિતી તથા કટોકટીના સંપર્કો ઉમેરવાથી કટોકટીમાં પ્રથમ પ્રતિભાવ આપનારને સહાય મળી શકે છે.\n\nકોઈ પણ વ્યક્તિ તમારો ફોન અનલૉક કર્યા વિના તમારી લૉક સ્ક્રીન પરની આ માહિતી વાંચીને, તમારા સંપર્કના નામ પર ટૅપ કરીને તેમનો નંબર ડાયલ કરી શકે છે."</string> 107 <string name="settings_suggestion_title" msgid="2503369576806243476">"કટોકટીની માહિતી ઉમેરો"</string> 108 <string name="settings_suggestion_body" msgid="5559349261345837716">"પ્રથમ પ્રતિસાદ આપનારાઓને તમારી માહિતી જોવા દો"</string> 109 <string name="user_image_take_photo" msgid="2779924488370750102">"ફોટો લો"</string> 110 <string name="user_image_choose_photo" msgid="2442095378052415700">"છબી પસંદ કરો"</string> 111 <string name="user_image_photo_selector" msgid="8941966433899876760">"ફોટો પસંદ કરો"</string> 112 <string name="user_nickname" msgid="7956055372443961161">"ઉપનામ"</string> 113</resources> 114