• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3    Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
4
5    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6    you may not use this file except in compliance with the License.
7    You may obtain a copy of the License at
8
9         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14    See the License for the specific language governing permissions and
15    limitations under the License.
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"Viestit"</string>
21    <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"Viestit"</string>
22    <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"Valitse keskustelu"</string>
23    <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"Asetukset"</string>
24    <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"Lähetä viesti"</string>
25    <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"Lisää liite"</string>
26    <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"Ohje"</string>
27    <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"Tervetuloa"</string>
28    <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"Ohita"</string>
29    <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"Seuraava &gt;"</string>
30    <string name="next" msgid="4496962051601713843">"Seuraava"</string>
31    <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"Sulje"</string>
32    <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"Asetukset &gt;"</string>
33    <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"Asetukset"</string>
34    <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"Viestit tarvitsee käyttöoikeuden tekstiviesteihin, puhelimeen ja yhteystietoihin."</string>
35    <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"Voit muuttaa käyttöoikeuksia kohdassa Asetukset &gt; Sovellukset &gt; Viestit &gt; Käyttöoikeudet."</string>
36    <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"Voit muuttaa käyttöoikeuksia kohdassa Asetukset, Sovellukset, Viestit, Käyttöoikeudet."</string>
37    <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"Usein käytetyt"</string>
38    <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"Yhteystiedot"</string>
39    <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"Lähetä numeroon <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
40    <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"Tallenna kuva tai video"</string>
41    <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"Valitse kuvia tästä laitteesta"</string>
42    <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"Tallenna ääntä"</string>
43    <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"Valitse valokuva"</string>
44    <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"Media on valittu."</string>
45    <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"Median valinta on poistettu."</string>
46    <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> valittu"</string>
47    <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"kuva <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string>
48    <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"kuva"</string>
49    <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"Tallenna ääntä"</string>
50    <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"Jaa"</string>
51    <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"Juuri nyt"</string>
52    <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"Nyt"</string>
53    <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735">
54      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> min</item>
55      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> minuutti</item>
56    </plurals>
57    <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325">
58      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tuntia</item>
59      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> tunti</item>
60    </plurals>
61    <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843">
62      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> päivää</item>
63      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> päivä</item>
64    </plurals>
65    <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953">
66      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> viikkoa</item>
67      <item quantity="one">viikko</item>
68    </plurals>
69    <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232">
70      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kuukautta</item>
71      <item quantity="one">kuukausi</item>
72    </plurals>
73    <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317">
74      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> vuotta</item>
75      <item quantity="one">vuosi</item>
76    </plurals>
77    <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"Luokan 0 viesti"</string>
78    <string name="save" msgid="5081141452059463572">"Tallenna"</string>
79    <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"Laitteen tila on vähissä. Viestit poistaa automaattisesti vanhempia viestejä vapauttaakseen tilaa."</string>
80    <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"Tallennustila vähissä"</string>
81    <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"Viestit ei ehkä lähetä tai vastaanota viestejä ennen kuin laitteessa on enemmän vapaata tilaa."</string>
82    <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"Tekstiviestien tallennustila on vähissä. Harkitse viestien poistamista."</string>
83    <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"Vahvista puhelinnumerosi"</string>
84    <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"Tekemällä tämän kertaluontoisen vaiheen varmistat, että Viestit toimittaa ryhmäviestisi oikein."</string>
85    <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"Puhelinnumero"</string>
86    <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"Poista kaikki mediaa sisältävät viestit"</string>
87    <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"Poista viestit, joiden ikä on yli <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
88    <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"Poista automaattisesti viestit, jotka ovat vanhempia kuin <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
89    <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"Ohita"</string>
90    <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"Poistetaanko kaikki mediaa sisältävät viestit?"</string>
91    <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"Poistetaanko viestit, jotka ovat vanhempia kuin <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>?"</string>
92    <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"Poistetaanko viestit, jotka ovat vanhempia kuin <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>, ja otetaanko automaattinen poisto käyttöön?"</string>
93    <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> sanoi"</string>
94    <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"Sinä sanoit"</string>
95    <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"Viesti käyttäjältä <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"</string>
96    <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"Lähetit viestin"</string>
97    <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"Lähetetään…"</string>
98    <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"Ei lähetetty. Yritä uudelleen koskettamalla."</string>
99    <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"Ei lähetetty. Yritetään uudelleen…"</string>
100    <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"Lähetä uudelleen tai poista"</string>
101    <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"Ota yhteyttä hätäpalveluihin soittamalla äänipuhelu. Tekstiviestiäsi ei voida toimittaa tällä hetkellä."</string>
102    <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"Epäonnistui"</string>
103    <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"Uusi multimediaviesti ladattavissa"</string>
104    <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"Uusi multimediaviesti"</string>
105    <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"Lataus epäonnistui"</string>
106    <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"Yritä uudelleen koskettamalla"</string>
107    <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"Lataa koskettamalla"</string>
108    <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"Lataa tai poista"</string>
109    <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"Ladataan…"</string>
110    <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"Viesti on vanhentunut tai ei ole käytettävissä"</string>
111    <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"koko: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, vanhenee: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string>
112    <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"Ei voi lähettää. Vastaanottaja ei kelpaa."</string>
113    <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"Palvelua ei ole aktivoitu verkossa"</string>
114    <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"Ei voitu lähettää verkkovian takia"</string>
115    <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"Viesti on vanhentunut tai ei ole käytettävissä"</string>
116    <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(Ei aihetta)"</string>
117    <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"Tuntematon lähettäjä"</string>
118    <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"Toimitettu"</string>
119    <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"Lähettäjän <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> viestin <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> lataaminen epäonnistui."</string>
120    <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"Tietokantatoimintoa ei voi suorittaa: muisti on vähissä"</string>
121    <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"Viestiä ei lähetetty"</string>
122    <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"Joitakin viestejä ei lähetetty Viesteissä."</string>
123    <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691">
124      <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> viestiä <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> keskustelussa</item>
125      <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> viesti yhdessä keskustelussa</item>
126    </plurals>
127    <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"Viestiä ei ladattu."</string>
128    <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"Joitakin viestejä ei ladattu Viesteissä."</string>
129    <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398">
130      <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> viestiä <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> keskustelussa</item>
131      <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> viesti yhdessä keskustelussa</item>
132    </plurals>
133    <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"Viestiä numeroon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ei lähetetty."</string>
134    <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"Ota yhteyttä hätäpalveluihin soittamalla äänipuhelu. Tekstiviestiäsi numeroon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ei voida toimittaa tällä hetkellä."</string>
135    <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842">
136      <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> uutta viestiä</item>
137      <item quantity="one">Uusi viesti</item>
138    </plurals>
139    <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"Käynnistä"</string>
140    <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"Kamera ei käytettävissä"</string>
141    <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"Kamera ei käytettävissä"</string>
142    <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"Videon kaappaus ei käytettävissä"</string>
143    <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"Mediaa ei voi tallentaa"</string>
144    <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"Kuvan ottaminen ei onnistu."</string>
145    <string name="back" msgid="1477626055115561645">"Edellinen"</string>
146    <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"Arkistoitu"</string>
147    <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"Poista"</string>
148    <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"Arkistoi"</string>
149    <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"Poista arkistosta"</string>
150    <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"Poista ilmoitukset käytöstä"</string>
151    <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"Ota ilmoitukset käyttöön"</string>
152    <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"Lisää kontakti"</string>
153    <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"Lataa"</string>
154    <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"Lähetä"</string>
155    <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"Poista"</string>
156    <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"Poistetaanko tämä viesti?"</string>
157    <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"Tätä toimintoa ei voi kumota."</string>
158    <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"Poista"</string>
159    <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800">
160      <item quantity="other">Poistetaanko nämä keskustelut?</item>
161      <item quantity="one">Poistetaanko tämä keskustelu?</item>
162    </plurals>
163    <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"Poista"</string>
164    <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"Peruuta"</string>
165    <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"Vastaanottaja"</string>
166    <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"Valitse useita kuvia"</string>
167    <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"Vahvista valinta"</string>
168    <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
169    <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"Ääntä ei voi tallentaa. Yritä uudelleen."</string>
170    <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"Ääntä ei voi toistaa. Yritä uudelleen."</string>
171    <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"Ääntä ei voitu tallentaa. Yritä uudelleen."</string>
172    <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"Kosketa pitkään"</string>
173    <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string>
174    <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">"  "</string>
175    <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string>
176    <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">"  "</string>
177    <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"Kuva"</string>
178    <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"Äänileike"</string>
179    <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"Video"</string>
180    <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"Yhteystietokortti"</string>
181    <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"Lataa"</string>
182    <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"Vastaa tekstiviestitse"</string>
183    <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"Vastaa MMS-viestillä"</string>
184    <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"Vastaa"</string>
185    <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143">
186      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> osallistujaa</item>
187      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> osallistuja</item>
188    </plurals>
189    <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"Minä"</string>
190    <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"Yhteystieto estetty ja arkistoitu"</string>
191    <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"Yhteystiedon esto on poistettu, ja se on poistettu arkistosta."</string>
192    <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> arkistoitua"</string>
193    <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> poistettiin arkistosta"</string>
194    <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"Ilmoitukset on poistettu käytöstä."</string>
195    <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"Ilmoitukset on otettu käyttöön."</string>
196    <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"Kaikki valmiina. Kosketa Lähetä uudelleen."</string>
197    <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"Viestit asetettiin oletustekstiviestisovellukseksi."</string>
198    <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981">
199      <item quantity="other">Hylkää liitteet</item>
200      <item quantity="one">Hylkää liite</item>
201    </plurals>
202    <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"Ääniliite"</string>
203    <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"Toista ääniliite"</string>
204    <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"Tauko"</string>
205    <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"Viesti lähettäjältä <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>."</string>
206    <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"Epäonnistunut viesti lähettäjältä <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
207    <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"Viesti lähettäjältä <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
208    <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"Lähettämätön viesti vastaanottajalle <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
209    <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"Lähetetään viestiä vastaanottajalle <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
210    <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"Epäonnistunut viesti vastaanottajalle <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
211    <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"Viesti vastaanottajalle <xliff:g id="CONTACT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
212    <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"Epäonnistunut viesti lähettäjältä <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%4$s</xliff:g>."</string>
213    <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"Viesti lähettäjältä <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%4$s</xliff:g>."</string>
214    <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"Lähettämätön viesti vastaanottajalle <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
215    <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"Lähetetään viestiä vastaanottajalle <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
216    <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"Epäonnistunut viesti vastaanottajalle <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
217    <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"Viesti vastaanottajalle <xliff:g id="GROUP">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
218    <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"Viesti epäonnistui. Yritä uudelleen koskettamalla."</string>
219    <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"Keskustelu henkilöiden <xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g> kanssa"</string>
220    <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"Poista aihe"</string>
221    <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"Tallenna video"</string>
222    <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"Ota kuva"</string>
223    <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"Ota kuva"</string>
224    <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"Aloita videon tallentaminen"</string>
225    <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"Siirry koko näytön kameraan"</string>
226    <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"Vaihda etu- ja takakameran välillä"</string>
227    <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"Lopeta tallennus ja liitä video"</string>
228    <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"Lopeta videon tallentaminen"</string>
229    <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"Viestien valokuvat"</string>
230    <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838">
231      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> valokuvaa tallennettu albumiin <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g></item>
232      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> valokuva tallennettu albumiin <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g></item>
233    </plurals>
234    <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788">
235      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> videota tallennettu albumiin <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g></item>
236      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> video tallennettu albumiin <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g></item>
237    </plurals>
238    <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929">
239      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> liitettä tallennettu albumiin <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g></item>
240      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> liite tallennettu albumiin <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g></item>
241    </plurals>
242    <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995">
243      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> liitettä tallennettu Lataukset-kansioon</item>
244      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> liite tallennettu Lataukset-kansioon</item>
245    </plurals>
246    <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648">
247      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> liitettä tallennettiin</item>
248      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> liite tallennettiin.</item>
249    </plurals>
250    <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833">
251      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> liitteen tallentaminen epäonnistui.</item>
252      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> liitteen tallentaminen epäonnistui.</item>
253    </plurals>
254    <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"Multimedialiite tallennettiin"</string>
255    <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"Asetukset"</string>
256    <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"Arkistoitu"</string>
257    <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"Sulje"</string>
258    <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"Multimediaviesti"</string>
259    <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"Lisäasetukset"</string>
260    <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"Vianetsintä"</string>
261    <string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"Ilmoitukset"</string>
262    <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"Ääni"</string>
263    <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"Äänetön"</string>
264    <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"Värinä"</string>
265    <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"Estetty"</string>
266    <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"Tekstiviestin lähetystiedot"</string>
267    <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"Pyydä lähetystiedot kaikista lähettämistäsi tekstiviesteistä"</string>
268    <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"Automaattilataus"</string>
269    <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"Lataa MMS-viestit automaattisesti"</string>
270    <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"Automaattilataus roaming-tilassa"</string>
271    <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"Hae MMS-viestit automaattisesti roaming-tilassa."</string>
272    <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"Ryhmäviestit"</string>
273    <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"Jaa yksi multimediaviesti useille vastaanottajille"</string>
274    <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"Oletusarvoinen tekstiviestisovellus"</string>
275    <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"Oletusarvoinen tekstiviestisovellus"</string>
276    <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) -->
277    <skip />
278    <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"Puhelinnumerosi"</string>
279    <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"Tuntematon"</string>
280    <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"Lähtevien viestien äänet"</string>
281    <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"Tekstiviestivedos"</string>
282    <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"Vedosta vastaanotetut tekstiviestien raakatiedot ulkoiseen tallennustiedostoon"</string>
283    <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"MMS-vedos"</string>
284    <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"Vedosta vastaanotetut MMS-raakatiedot ulkoiseen tallennustiedostoon"</string>
285    <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"Langattoman verkon ilmoitukset"</string>
286    <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"Viestiasetukset"</string>
287    <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"Kopioi teksti"</string>
288    <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"Näytä tiedot"</string>
289    <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"Poista"</string>
290    <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"Lähetä edelleen"</string>
291    <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"Viestin tiedot"</string>
292    <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"Tyyppi: "</string>
293    <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"Tekstiviesti"</string>
294    <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"Multimediaviesti"</string>
295    <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"Lähettäjä: "</string>
296    <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"Vastaanottaja: "</string>
297    <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"Lähetetty: "</string>
298    <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"Vastaanotettu: "</string>
299    <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"Aihe: "</string>
300    <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"Koko: "</string>
301    <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"Tärkeys: "</string>
302    <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM-kortti: "</string>
303    <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"Korkea"</string>
304    <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"Normaali"</string>
305    <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"Matala"</string>
306    <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM-kortti <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
307    <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"Piilotettu lähettäjän osoite"</string>
308    <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"Viestiä ei voi lähettää liitetiedostojen latauksen aikana."</string>
309    <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"Liitettä ei voi ladata. Yritä uudelleen."</string>
310    <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"Verkko ei ole valmis. Yritä uudelleen."</string>
311    <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"Poista teksti"</string>
312    <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"Vaihda tekstin ja numeroiden syötön välillä"</string>
313    <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"Lisää osallistujia"</string>
314    <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"Vahvista osallistujat"</string>
315    <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"Aloita uusi keskustelu"</string>
316    <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"Valitse tämä"</string>
317    <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"Katso video"</string>
318    <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"Henkilöt ja asetukset"</string>
319    <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"Vianetsintä"</string>
320    <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"Henkilöt ja asetukset"</string>
321    <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"Yleiset"</string>
322    <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"Keskustelun osallistujat"</string>
323    <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"Soita puhelu"</string>
324    <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"Lähetä viesti"</string>
325    <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"Lähetä viesti&lt;br/&gt;&lt;small&gt;kortilta <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>&lt;/small&gt;"</string>
326    <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618">
327      <item quantity="other">Lähetä kuvia</item>
328      <item quantity="one">Lähetä kuva</item>
329    </plurals>
330    <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170">
331      <item quantity="other">Lähetä äänitiedostoja</item>
332      <item quantity="one">Lähetä äänitiedosto</item>
333    </plurals>
334    <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507">
335      <item quantity="other">Lähetä videoita</item>
336      <item quantity="one">Lähetä video</item>
337    </plurals>
338    <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242">
339      <item quantity="other">Lähetä yhteystietokortteja</item>
340      <item quantity="one">Lähetä yhteystietokortti</item>
341    </plurals>
342    <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000">
343      <item quantity="other">Lähetä liitteitä</item>
344      <item quantity="one">Lähetä liite</item>
345    </plurals>
346    <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108">
347      <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> liitettä valmiina lähetettäväksi</item>
348      <item quantity="one">Yksi liite valmiina lähetettäväksi</item>
349    </plurals>
350    <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"Lähetä palautetta"</string>
351    <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Näytä Google Play Kaupassa"</string>
352    <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"Versiotiedot"</string>
353    <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"Versio %1$s"</string>
354    <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"Avoimen lähdekoodin käyttöluvat"</string>
355    <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"Ilmoitukset"</string>
356    <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"Liitetiedostojen enimmäisraja on saavutettu."</string>
357    <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"Liitetiedoston lataaminen epäonnistui."</string>
358    <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"Lisätäänkö yhteystietoihin?"</string>
359    <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"Lisää yhteystieto"</string>
360    <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"Aihe"</string>
361    <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"Aihe: "</string>
362    <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%2$s</xliff:g>"</string>
363    <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"Ladataan yhteystietokorttia"</string>
364    <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"Yhteystietokorttia ei voitu ladata:"</string>
365    <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"Näytä yhteystietokortti"</string>
366    <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028">
367      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> yhteystietoa</item>
368      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> yhteystieto</item>
369    </plurals>
370    <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"Yhteystietokortit"</string>
371    <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"Syntymäpäivä"</string>
372    <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"Muistiinpanot"</string>
373    <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"Lähetä viesti edelleen"</string>
374    <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"Vastaa"</string>
375    <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string>
376    <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string>
377    <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"Tekstiviestit on poistettu käytöstä"</string>
378    <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"Voit lähettää valittuasi Viestit oletustekstiviestisovellukseksi."</string>
379    <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"Aseta Viestit oletustekstiviestisovellukseksi."</string>
380    <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"Vaihda"</string>
381    <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"Voit vastaanottaa viestejä valittuasi Viestit oletustekstiviestisovellukseksi."</string>
382    <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"Ensisijaista SIM-korttia ei ole valittu tekstiviestien lähettämiselle"</string>
383    <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"Laitteen omistaja ei ole myöntänyt lupaa tälle sovellukselle."</string>
384    <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"OK"</string>
385    <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"Keskustelussa on liian monta osallistujaa"</string>
386    <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189">
387      <item quantity="other">Virheelliset yhteystiedot</item>
388      <item quantity="one">Virheellinen yhteystieto</item>
389    </plurals>
390    <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"Kamerakuvaa ei voitu ladata"</string>
391    <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"Sinä: "</string>
392    <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string>
393    <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"Luonnos"</string>
394    <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"Uudet keskustelut on lueteltu tässä"</string>
395    <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"Arkistoidut keskustelut näkyvät tässä"</string>
396    <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"Ladataan keskusteluja…"</string>
397    <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"Kuva"</string>
398    <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"Äänileike"</string>
399    <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"Video"</string>
400    <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"Yhteystietokortti"</string>
401    <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"Multimediaviesti"</string>
402    <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"Kumoa"</string>
403    <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"Yritä uudelleen"</string>
404    <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"Aloita uusi viesti antamalla yhteystiedon nimi tai puhelinnumero"</string>
405    <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"Estä"</string>
406    <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"Estä <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
407    <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"Kumoa esto: <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
408    <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"Estetäänkö <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>?"</string>
409    <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"Saat edelleen viestejä tästä numerosta, mutta et enää ilmoituksia. Tämä keskustelu arkistoidaan."</string>
410    <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"Estetyt yhteystiedot"</string>
411    <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"KUMOA ESTO"</string>
412    <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"Estetyt yhteystiedot"</string>
413    <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"Valitse kuva dokumenttikirjastosta"</string>
414    <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"Lähetetään viestiä"</string>
415    <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"Viesti lähetetty"</string>
416    <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"Matkapuhelindata on kytketty pois. Tarkista asetukset."</string>
417    <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"Viestejä ei voi lähettää lentokonetilassa"</string>
418    <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"Viestiä ei voitu lähettää"</string>
419    <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"Viesti ladattu"</string>
420    <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"Matkapuhelindata on kytketty pois. Tarkista asetukset."</string>
421    <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"Viestejä ei voi ladata lentokonetilassa."</string>
422    <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"Viestin lataaminen epäonnistui."</string>
423    <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"Nolla"</string>
424    <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"Yksi"</string>
425    <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"Kaksi"</string>
426    <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"Kolme"</string>
427    <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"Neljä"</string>
428    <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"Viisi"</string>
429    <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"Kuusi"</string>
430    <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"Seitsemän"</string>
431    <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"Kahdeksan"</string>
432    <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"Yhdeksän"</string>
433    <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"Viestin lähettäminen operaattorin <xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g> kautta ei onnistunut. Virhe <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string>
434    <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"Viestin lähettäminen tuntemattoman operaattorin kautta ei onnistunut. Virhe <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string>
435    <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"Vl: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
436    <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"Viestiä ei lähetetty: palvelu ei ole käytössä verkossa"</string>
437    <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"Viestiä ei lähetetty: virheellinen kohdeosoite"</string>
438    <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"Viestiä ei lähetetty: virheellinen viesti"</string>
439    <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"Viestiä ei lähetetty: sisältöä ei tueta"</string>
440    <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"Viestiä ei lähetetty: viestiä ei tueta"</string>
441    <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"Viestiä ei lähetetty: liian suuri"</string>
442    <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"Uusi viesti"</string>
443    <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"Näytä"</string>
444    <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"Kuva"</string>
445    <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"Sopivaa sovellusta ei löytynyt"</string>
446    <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"Poista vastaanottaja"</string>
447    <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"Uusi viesti"</string>
448    <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"Peruuta"</string>
449    <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"Muokkaa tukiasemaa"</string>
450    <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"Ei asetettu"</string>
451    <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"Nimi"</string>
452    <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string>
453    <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string>
454    <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"Multimediaviestien välityspalvelin"</string>
455    <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"Multimediaviestien portti"</string>
456    <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string>
457    <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string>
458    <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"APN-tyyppi"</string>
459    <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"Poista APN"</string>
460    <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"Uusi APN"</string>
461    <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"Tallenna"</string>
462    <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"Hylkää"</string>
463    <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"Nimi-kenttä ei voi olla tyhjä."</string>
464    <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"APN ei voi olla tyhjä."</string>
465    <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"MCC-kentän arvon oltava kolminumeroinen."</string>
466    <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"MNC-kentän arvon on oltava kaksi- tai kolminumeroinen."</string>
467    <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"Palautetaan APN-oletusasetuksia"</string>
468    <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"Palauta oletukseksi"</string>
469    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"APN-oletusasetukset on palautettu."</string>
470    <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"Nimetön"</string>
471    <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"Tukiasemien nimet"</string>
472    <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APN:t"</string>
473    <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"Uusi APN"</string>
474    <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"Tämä käyttäjä ei voi käyttää APN-asetuksia"</string>
475    <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"Kopioidaanko leikepöydälle?"</string>
476    <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"Kopioi"</string>
477    <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"vastaanottaja: <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string>
478    <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"Yleiset"</string>
479    <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"Lisäasetukset"</string>
480    <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"Yleiset asetukset"</string>
481    <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"Lisäasetukset"</string>
482    <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g> SIM"</string>
483    <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"Lähetä oma tekstiviesti kullekin vastaanottajalle. Vain sinä saat vastaukset."</string>
484    <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"Lähetä yksi MMS-viesti kaikille vastaanottajille"</string>
485    <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"Tuntematon numero"</string>
486    <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"Uusi viesti"</string>
487    <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"Uusi viesti."</string>
488    <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"SIM-valitsin"</string>
489    <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g> valittu, SIM-valitsin"</string>
490    <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"Muokkaa aihetta"</string>
491    <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"Valitse SIM tai muokkaa aihetta"</string>
492    <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"Nauhoita ääntä koskettamalla pitkään"</string>
493    <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"Aloita uusi keskustelu."</string>
494    <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"Viestit"</string>
495    <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"Viestit-luettelo"</string>
496    <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"Viestit"</string>
497    <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"Uusi viesti"</string>
498    <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"Keskusteluluettelo"</string>
499    <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"Ladataan keskusteluja."</string>
500    <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"Ladataan viestejä."</string>
501    <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"Näytä lisää keskusteluita."</string>
502    <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"Näytä lisää viestejä."</string>
503    <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"Keskustelu on poistettu."</string>
504    <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"Keskustelu poistettu. Näytä toinen Viestit-keskustelu."</string>
505    <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"Estetty"</string>
506    <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"Esto kumottu"</string>
507    <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"Tallennustila on vähissä. Tietoja voi kadota."</string>
508    <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"Valitse liitteet"</string>
509    <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"Vahvista valinta"</string>
510    <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> valittu"</string>
511    <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"Poista yksi tai useampi liitetiedosto ja yritä uudelleen."</string>
512    <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"Voit yrittää lähettää viestin, mutta sitä ei ehkä toimiteta ennen kuin olet poistanut yhden tai useamman liitetiedoston."</string>
513    <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"Voit lähettää vain yhden videon viestiä kohden. Poista ylimääräiset videot ja yritä uudelleen."</string>
514    <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"Viestit ei pystynyt lataamaan liitetiedostoa."</string>
515    <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"Lähetä silti"</string>
516    <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"Keskustelun aloittaminen epäonnistui"</string>
517    <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string>
518    <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"<xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g> valittu"</string>
519</resources>
520