• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="settings_app_name" msgid="7931201304065140909">"Stillingar"</string>
20    <string name="launcher_settings_app_name" msgid="1459269619779675736">"Stillingar"</string>
21    <string name="launcher_network_app_name" msgid="8311763462169735002">"Net"</string>
22    <string name="launcher_restricted_profile_app_name" msgid="3324091425480935205">"Takmarkaður prófíll"</string>
23    <string name="general_action_yes" msgid="1303080504548165355">"Já"</string>
24    <string name="general_action_no" msgid="674735073031386948">"Nei"</string>
25    <string name="action_on_title" msgid="1074972820237738324">"Kveikt"</string>
26    <string name="action_off_title" msgid="3598665702863436597">"Slökkt"</string>
27    <string name="action_on_description" msgid="9146557891514835767">"Kveikt"</string>
28    <string name="action_off_description" msgid="1368039592272701910">"Slökkt"</string>
29    <string name="agree" msgid="8155497436593889753">"Samþykkja"</string>
30    <string name="disagree" msgid="7402998517682194430">"Hafna"</string>
31    <string name="enabled" msgid="5127188665060746381">"Virkt"</string>
32    <string name="disabled" msgid="4589065923272201387">"Óvirkt"</string>
33    <string name="unavailable" msgid="1610732303812180196">"Ekki í boði"</string>
34    <string name="header_category_suggestions" msgid="106077820663753645">"Tillögur"</string>
35    <string name="header_category_quick_settings" msgid="3785334008768367890">"Flýtistillingar"</string>
36    <string name="header_category_general_settings" msgid="3897615781153506434">"Almennar stillingar"</string>
37    <string name="dismiss_suggestion" msgid="6200814545590126814">"Hunsa tillöguna"</string>
38    <string name="hotwording_title" msgid="2606899304616599026">"Greining „Ok Google“"</string>
39    <string name="hotwording_summary" msgid="2170375928302175449">"Talaðu við Google hjálparann hvenær sem er"</string>
40    <string name="header_category_device" msgid="3023893663454705969">"Tæki"</string>
41    <string name="header_category_preferences" msgid="3738388885555798797">"Kjörstillingar"</string>
42    <string name="header_category_accessories" msgid="6479803330480847199">"Fjarstýring og fylgihlutir"</string>
43    <string name="header_category_personal" msgid="7880053929985150368">"Persónulegt"</string>
44    <string name="connect_to_network" msgid="4133686359319492392">"Tengjast neti"</string>
45    <string name="add_an_account" msgid="2601275122685226096">"Bæta reikningi við"</string>
46    <string name="accounts_category_title" msgid="7286858931427579845">"Reikningar og innskráning"</string>
47    <string name="accounts_category_summary_no_account" msgid="3053606166993074648">"Engir reikningar"</string>
48    <plurals name="accounts_category_summary" formatted="false" msgid="1711483230329281167">
49      <item quantity="one"><xliff:g id="ACCOUNTS_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> reikningur</item>
50      <item quantity="other"><xliff:g id="ACCOUNTS_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> reikningar</item>
51    </plurals>
52    <string name="accounts_slice_summary" msgid="1571012157154521119">"Spilunarþjónusta, hjálpari, greiðslur"</string>
53    <string name="connectivity_network_category_title" msgid="8226264889892008114">"Netkerfi og internet"</string>
54    <string name="sound_category_title" msgid="7899816751041939518">"Hljóð"</string>
55    <string name="applications_category_title" msgid="7112019490898586223">"Forrit"</string>
56    <string name="device_pref_category_title" msgid="8292572846154873762">"Kjörstillingar tækis"</string>
57    <string name="remotes_and_accessories_category_title" msgid="4795119810430255047">"Fjarstýringar og fylgihlutir"</string>
58    <string name="remotes_and_accessories_category_summary_no_bluetooth_device" msgid="3604712105359656700">"Engin Bluetooth-tæki eru tengd"</string>
59    <plurals name="remotes_and_accessories_category_summary" formatted="false" msgid="5219926550837712529">
60      <item quantity="one"><xliff:g id="ACCESSORIES_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> fylgihlutur</item>
61      <item quantity="other"><xliff:g id="ACCESSORIES_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> fylgihlutir</item>
62    </plurals>
63    <string name="display_and_sound_category_title" msgid="9203309625380755860">"Skjár og hljóð"</string>
64    <string name="help_and_feedback_category_title" msgid="7036505833991003031">"Hjálp og ábendingar"</string>
65    <string name="privacy_category_title" msgid="8552430590908463601">"Persónuvernd"</string>
66    <string name="privacy_device_settings_category" msgid="5018334603278648524">"Stillingar tækis"</string>
67    <string name="privacy_account_settings_category" msgid="5786591549945777400">"Reikningsstillingar"</string>
68    <string name="privacy_assistant_settings_title" msgid="4524957824712623680">"Google hjálpari"</string>
69    <string name="privacy_purchases_settings_title" msgid="6490965297061569673">"Greiðsla og kaup"</string>
70    <string name="privacy_app_settings_category" msgid="858250971978879266">"Forritsstillingar"</string>
71    <string name="privacy_category_summary" msgid="3534434883380511043">"Staðsetning, notkun og greining, auglýsingar"</string>
72    <string name="add_account" msgid="7386223854837017129">"Bæta reikningi við"</string>
73    <string name="account_header_remove_account" msgid="8573697553061331373">"Fjarlægja reikning"</string>
74    <string name="account_sync" msgid="4315295293211313989">"Velja samstillt forrit"</string>
75    <string name="sync_now" msgid="4335217984374620551">"Samstilla núna"</string>
76    <string name="sync_in_progress" msgid="8081367667406185785">"Samstillir…"</string>
77    <string name="last_synced" msgid="8371967816955123864">"Síðast samstillt <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
78    <string name="sync_disabled" msgid="6652778349371079140">"Slökkt"</string>
79    <string name="account_remove" msgid="8456848988853890155">"Fjarlægja reikning"</string>
80    <string name="account_remove_failed" msgid="5654411101098531690">"Ekki hægt að fjarlægja reikning"</string>
81    <!-- no translation found for sync_item_title (5884138264243772176) -->
82    <skip />
83    <string name="sync_one_time_sync" msgid="1665961083810584134">"Samstilla núna<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
84%1$s</xliff:g>"</string>
85    <string name="sync_failed" msgid="2998289556481804047">"Samstilling mistókst"</string>
86    <string name="sync_active" msgid="1621239982176888680">"Samstilling í gangi"</string>
87    <string name="connectivity_wifi" msgid="1138689464484009184">"Wi-Fi"</string>
88    <string name="connectivity_ethernet" msgid="4270588618633681766">"Ethernet"</string>
89    <string name="connectivity_summary_ethernet_connected" msgid="2612843587731520061">"Ethernet tengt"</string>
90    <string name="connectivity_summary_no_network_connected" msgid="6111160695454212460">"Ekkert net er tengt"</string>
91    <string name="connectivity_summary_wifi_disabled" msgid="7819225159680467324">"Slökkt er á Wi-Fi"</string>
92    <string name="wifi_setting_always_scan" msgid="431846292711998602">"Leit alltaf í boði"</string>
93    <string name="wifi_setting_always_scan_context" msgid="1092998659666221222">"Leyfa staðsetningarþjónustu Google og öðrum forritum að leita að Wi-Fi neti, jafnvel þegar slökkt er á Wi-Fi"</string>
94    <string name="wifi_setting_always_scan_content_description" msgid="484630053450137332">"Leit alltaf í boði, leyfa staðsetningarþjónustu Google og öðrum forritum að leita að Wi-Fi neti, jafnvel þegar slökkt er á Wi-Fi"</string>
95    <string name="wifi_setting_enable_wifi" msgid="5276730445393952969">"Wi-Fi"</string>
96    <string name="connectivity_hint_message" msgid="5638304246522516583">"Tengjast neti"</string>
97    <string name="connectivity_network_diagnostics" msgid="4396132865849151854">"Bilanaleit á netkerfi"</string>
98    <string name="apps_recently_used_category_title" msgid="7877660412428813933">"Nýlega opnuð forrit"</string>
99    <string name="apps_see_all_apps" msgid="2002886135933443688">"Sjá öll forrit"</string>
100    <string name="apps_permissions_category_title" msgid="8099660060701465267">"Heimildir"</string>
101    <string name="overlay_security_slice_title" msgid="4895032817538300187"></string>
102    <string name="update_slice_title" msgid="6553763903108611747"></string>
103    <string name="all_apps_title" msgid="3717294436135280133">"Öll forrit"</string>
104    <string name="all_apps_show_system_apps" msgid="1260688031005374302">"Sýna kerfisforrit"</string>
105    <string name="all_apps_installed" msgid="8217778476185598971">"Uppsett forrit"</string>
106    <string name="all_apps_other" msgid="4420174882983813158">"Kerfisforrit"</string>
107    <string name="all_apps_disabled" msgid="2776041242863791053">"Óvirk forrit"</string>
108    <string name="device_daydream" msgid="2631191946958113220">"Skjávari"</string>
109    <string name="device_display" msgid="244634591698925025">"Skjár"</string>
110    <string name="device_display_sound" msgid="7399153506435649193">"Skjár og hljóð"</string>
111    <string name="device_sound" msgid="8616320533559404963">"Hljóð"</string>
112    <string name="device_surround_sound" msgid="1889436002598316470">"Víðóma hljóð"</string>
113    <string name="device_sound_effects" msgid="2000295001122684957">"Kerfishljóð"</string>
114    <string name="device_apps" msgid="2134756632245008919">"Forrit"</string>
115    <string name="device_storage" msgid="8540243547121791073">"Geymsla"</string>
116    <string name="device_reset" msgid="6115282675800077867">"Núllstilla"</string>
117    <string name="device_backup_restore" msgid="3634531946308269398">"Afritun og endurheimt"</string>
118    <string name="device_factory_reset" msgid="1110189450013225971">"Núllstilling"</string>
119    <string name="device_calibration" msgid="2907914144048739705">"Kvörðun"</string>
120    <string name="device_energy_saver" msgid="1105023232841036991">"Orkusparnaður"</string>
121    <string name="surround_sound_select_formats" msgid="6070283650131226239">"Velja snið"</string>
122    <string name="surround_sound_category_title" msgid="5688539514178173911">"Víðóma hljóð"</string>
123    <string name="surround_sound_format_ac3" msgid="4759143098751306492">"Dolby Digital"</string>
124    <string name="surround_sound_format_e_ac3" msgid="6923129088903887242">"Dolby Digital Plus"</string>
125    <string name="surround_sound_format_dts" msgid="8331816247117135587">"DTS"</string>
126    <string name="surround_sound_format_dts_hd" msgid="4268947520371740146">"DTS-HD"</string>
127    <string name="surround_sound_format_dts_uhd" msgid="2844983210044263719">"DTS-UHD"</string>
128    <string name="surround_sound_format_dolby_mat" msgid="3029804841912462928">"Dolby Atmos með Dolby TrueHD"</string>
129    <string name="surround_sound_format_dolby_truehd" msgid="5113046743572967088">"Dolby TrueHD"</string>
130    <string name="surround_sound_format_e_ac3_joc" msgid="3360344066462262996">"Dolby Atmos með Dolby Digital Plus"</string>
131    <string name="surround_sound_format_dra" msgid="6102878163986662443">"DRA"</string>
132    <string name="surround_sound_auto_info" msgid="4829346839183591680">"Ath.: „Sjálfvirkt“ virkar mögulega ekki ef tækið veitir ekki réttar upplýsingar um studd snið."</string>
133    <string name="surround_sound_auto_title" msgid="4892922385727913277">"Sjálfvirkt: Virkja einungis snið sem úttakstækið fyrir hljóð styður "</string>
134    <string name="surround_sound_auto_summary" msgid="7073023654150720285">"Þegar þetta er valið leyfir kerfið forritum að velja hvaða hljóðsnið sem er sé það stutt af tækjakeðjunni þinni. Forrit gætu valið snið sem skilar ekki mestu gæðunum."</string>
135    <string name="surround_sound_none_title" msgid="1600095173519889326">"Ekkert: Nota aldrei víðóma hljóð"</string>
136    <string name="surround_sound_manual_title" msgid="4935447605070985537">"Handvirkt: Velja hvaða snið skal virkja eða slökkva á sem þetta tæki styður, óháð því hvað úttakstækið fyrir hljóð styður."</string>
137    <string name="surround_sound_manual_summary" msgid="5155535847461070572">"Þegar þetta er valið geturðu slökkt handvirkt á hljóðsniðum sem tækjakeðjan þín styður og valda vandamálum við spilun. Hægt er að kveikja á hljóðsniðum sem tækjakeðjan þín styður ekki. Forrit gætu valið snið sem skilar ekki mestu gæðunum."</string>
138    <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_title" msgid="9155579373370356463">"Viltu virkja óstutt hljóðsnið?"</string>
139    <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_desc" msgid="1901648758103522741">"Tengda hljómtækið tilkynnir ekki stuðning við þetta snið. Þetta gæti valdið óvæntri hegðun eins og hávaða eða smellum í tækinu."</string>
140    <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_cancel" msgid="3499147437078761105">"Hætta við"</string>
141    <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_ok" msgid="7466983147896640444">"Breyta samt"</string>
142    <string name="surround_sound_supported_title" msgid="4873195851187547020">"STUDD SNIÐ"</string>
143    <string name="surround_sound_unsupported_title" msgid="2302820271700954900">"ÓSTUDD SNIÐ"</string>
144    <string name="surround_sound_format_info" msgid="5671866505653542934">"SNIÐSUPPLÝSINGAR"</string>
145    <string name="surround_sound_show_formats" msgid="1929849219042916469">"Birta snið"</string>
146    <string name="surround_sound_hide_formats" msgid="7770931097236868238">"Fela snið"</string>
147    <string name="surround_sound_enabled_formats" msgid="5159269040069877148">"VIRK SNIÐ"</string>
148    <string name="surround_sound_disabled_formats" msgid="2250466936859455802">"ÓVIRK SNIÐ"</string>
149    <string name="surround_sound_disabled_format_info_clicked" msgid="463393349034930031">"Til að kveikja á þessu skaltu breyta sniðsvalinu í „Handvirkt“."</string>
150    <string name="surround_sound_enabled_format_info_clicked" msgid="4003154853054756792">"Til að slökkva á þessu skaltu breyta sniðsvalinu í „Handvirkt“."</string>
151    <string name="display_category_title" msgid="247804007525046312">"Skjár"</string>
152    <string name="advanced_display_settings_title" msgid="6293280819870140631">"Ítarlegar skjástillingar"</string>
153    <string name="hdmi_cec_settings_title" msgid="7120729705063868627">"HDMI-CEC"</string>
154    <string name="advanced_sound_settings_title" msgid="319921303039469139">"Ítarlegar hljóðstillingar"</string>
155    <string name="game_mode_title" msgid="7280816243531315755">"Leyfa leikjastillingu"</string>
156    <string name="match_content_frame_rate_title" msgid="153291168560947689">"Samræma rammatíðni efnis"</string>
157    <string name="match_content_frame_rate_seamless" msgid="5900012519258795448">"Snurðulaust"</string>
158    <string name="match_content_frame_rate_seamless_summary" msgid="2737466163964133210">"Tækið þitt mun nota sömu rammatíðni og var upprunalega notuð í efninu sem þú horfir á ef forritið biður um það en AÐEINS ef sjónvarpið ræður við snurðulausar skiptingar."</string>
159    <string name="match_content_frame_rate_non_seamless" msgid="1534300397118594640">"Ekki snurðulaust"</string>
160    <string name="match_content_frame_rate_non_seamless_summary" msgid="6831699459487130055">"Tækið þitt mun nota sömu rammatíðni og var upprunalega notuð í efninu sem þú horfir á ef forritið biður um það. Þetta gæti valdið því að allt hverfi af skjánum í augnablik þegar þú byrjar eða hættir að spila myndskeið."</string>
161    <string name="match_content_frame_rate_never" msgid="1678354793095148423">"Aldrei"</string>
162    <string name="match_content_frame_rate_never_summary" msgid="742977618080396095">"Tækið þitt mun aldrei reyna að nota sömu rammatíðni og var upprunalega notuð í efninu sem þú horfir á, jafnvel þótt forritið biðji um það."</string>
163    <string name="font_scale_settings_title" msgid="4114019544800225980">"Textastærð"</string>
164    <string name="font_scale_item_detail" msgid="1558315053348778805">"Breyta stærð í <xliff:g id="SCALE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
165    <string name="font_scale_sample_text_title" msgid="5239266611413037261">"Textadæmi"</string>
166    <string name="font_scale_preview_text_title" msgid="8056182208511371119">"Galdrakarlinn í Oz"</string>
167    <string name="font_scale_preview_text_subtitle" msgid="677394182922188048">"11. kafli: Smaragðsborgin dásamlega í Oz"</string>
168    <string name="font_scale_preview_text_body" msgid="2040384234251207410">"Jafnvel þótt grænu gleraugun hlífðu augum Dóróteu og vina hennar fengu þau fyrst ofbirtu í augun af ljóma borgarinnar undursamlegu. Meðfram götunum lágu falleg hús, öll úr grænum marmara og skreytt glitrandi smarögðum. Þau gengu eftir gangstétt úr sama græna marmaranum og þar sem steinhellurnar komu saman lágu smaragðar í röðum, þéttskipaðir og ljómandi í sólarljósinu. Rúðurnar voru úr grænu gleri, jafnvel himinninn yfir borginni var með grænum litblæ og sólargeislarnir voru grænir. \n\nMargt fólk var á gangi, karlar, konur og börn, og allt var það grænklætt og húðin grænleit. Fólkið horfði á Dóróteu og sundurleita félaga hennar með spurn í augum og börnin flúðu og földu sig á bak við mæður sínar þegar þau sáu ljónið en enginn yrti á þau. Við götuna stóðu margar verslanir og Dórótea sá að allt var grænt þar inni. Grænn brjóstsykur og grænt poppkorn var þar til sölu ásamt grænum skóm, grænum höttum og alls kyns grænum fötum. Á einum stað seldi maður grænt límonaði og þegar börnin keyptu það sá Dórótea að þau greiddu fyrir það með grænum peningum. \n\nEngir hestar eða önnur dýr voru sjáanleg heldur keyrðu karlarnir hluti um í litlum grænum kerrum sem þeir ýttu á undan sér. Allir virtust hamingjusamir, ánægðir og velmegandi."</string>
169    <string name="hdr_format_selection_title" msgid="4042679694363850581">"Val á sniði"</string>
170    <string name="hdr_format_selection_auto_title" msgid="2370148695440344232">"Sjálfvirkt"</string>
171    <string name="hdr_format_selection_manual_title" msgid="2077604650196987438">"Handvirkt"</string>
172    <string name="hdr_format_selection_auto_desc" msgid="1542210944552409996">"Nota tilkynnt snið tækis"</string>
173    <string name="hdr_format_selection_manual_desc" msgid="8865649615882146772">"Velja snið handvirkt úr tiltækum sniðum"</string>
174    <string name="hdr_format_supported_title" msgid="1458594819224612431">"STUDD SNIÐ"</string>
175    <string name="hdr_format_unsupported_title" msgid="715318408107924941">"ÓSTUDD SNIÐ"</string>
176    <string name="hdr_format_hdr10" msgid="8063543267227491062">"HDR10"</string>
177    <string name="hdr_format_hlg" msgid="454510079939620321">"HLG"</string>
178    <string name="hdr_format_hdr10plus" msgid="4371652089162162876">"HDR10+"</string>
179    <string name="hdr_format_dolby_vision" msgid="7367264615042999587">"Dolby Vision"</string>
180    <string name="hdr_format_selection_auto_summary" msgid="7384637194191436727">"Þegar þetta er valið leyfir kerfið forritum að velja hvaða HDR-snið sem er sé það stutt af tækjakeðjunni þinni. Forrit gætu valið snið sem skilar ekki mestu gæðunum."</string>
181    <string name="hdr_format_selection_manual_summary" msgid="7886959642083639353">"Þegar þetta er valið geturðu slökkt handvirkt á HDR-sniðum sem tækjakeðjan þín styður og valda vandamálum við spilun. Ekki er hægt að kveikja á HDR-sniðum sem eru ekki studd af tækjakeðjunni þinni með þvingun. Forrit gætu valið snið sem skilar ekki mestu gæðunum."</string>
182    <string name="hdr_format_info" msgid="5652559220799426076">"SNIÐSUPPLÝSINGAR"</string>
183    <string name="hdr_show_formats" msgid="171065892975445851">"Birta snið"</string>
184    <string name="hdr_hide_formats" msgid="8561568998525727230">"Fela snið"</string>
185    <string name="hdr_enabled_formats" msgid="8527870623949982774">"VIRK SNIÐ"</string>
186    <string name="hdr_disabled_formats" msgid="4758522849421497896">"ÓVIRK SNIÐ"</string>
187    <string name="hdr_enabled_format_info_clicked" msgid="1466675962665861040">"Til að slökkva á þessu skaltu breyta sniðsvalinu í „Handvirkt“."</string>
188    <string name="device_storage_clear_cache_title" msgid="14370154552302965">"Hreinsa gögn í skyndiminni?"</string>
189    <string name="device_storage_clear_cache_message" msgid="4352802738505831032">"Þetta eyðir gögnum allra forrita úr skyndiminni."</string>
190    <string name="accessories_add" msgid="413764175035531452">"Bæta aukabúnaði við"</string>
191    <string name="accessory_state_pairing" msgid="15908899628218319">"Parar…"</string>
192    <string name="accessory_state_connecting" msgid="6560241025917621212">"Tengist…"</string>
193    <string name="accessory_state_error" msgid="8353621828816824428">"Ekki tókst að para tækin"</string>
194    <string name="accessory_state_canceled" msgid="4794837663402063770">"Hætt við"</string>
195    <string name="accessory_state_paired" msgid="3296695242499532000">"Pörun lokið"</string>
196    <string name="accessory_options" msgid="774592782382321681">"Aukabúnaður"</string>
197    <string name="accessory_unpair" msgid="2473411128146068804">"Afpara"</string>
198    <string name="accessory_battery" msgid="2283700366184703548">"Rafhlaða <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
199    <string name="accessory_unpairing" msgid="2529195578082286563">"Hættir pörun tækis…"</string>
200    <string name="accessory_connected" msgid="5229574480869175180">"Tengdur"</string>
201    <string name="accessory_change_name" msgid="6493717176878500683">"Breyta heiti"</string>
202    <string name="accessory_change_name_title" msgid="451188562035392238">"Sláðu inn nýtt heiti fyrir aukabúnaðinn"</string>
203    <string name="accessories_add_accessibility_title" msgid="1300294413423909579">"Bluetooth-pörun."</string>
204    <string name="accessories_add_title" msgid="7704824893011194433">"Leitar að aukabúnaði…"</string>
205    <string name="accessories_add_bluetooth_inst" msgid="2508151218328384366">"Áður en þú parar Bluetooth-tækin þín skaltu tryggja að þau séu í pörunarstillingu."</string>
206    <string name="accessories_autopair_msg" msgid="2501824457418285019">"Tæki fannst og verður sjálfkrafa parað eftir <xliff:g id="COUNTDOWN">%1$s</xliff:g> sekúndur"</string>
207    <string name="error_action_not_supported" msgid="5377532621386080296">"Þessi aðgerð er ekki studd"</string>
208    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6120176967230348092">"Beiðni um Bluetooth-pörun"</string>
209    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7397401633869153520">"Til að para við: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; skaltu ganga úr skugga um að tækið birti eftirfarandi aðgangslykil: &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
210    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="8587851808387685613">"Frá: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Para við þetta tæki?"</string>
211    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="6934651048757228432">"Til að para við: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Sláðu inn á það: &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; og ýttu svo á færslulykilinn eða Enter."</string>
212    <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="8905524093007140634">"Til að para við: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;Sláðu inn áskilið PIN-númer tækisins:"</string>
213    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="889584097447402492">"Til að parast við: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;Sláðu inn áskilið aðgangsnúmer tækisins:"</string>
214    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="6237371515577342950">"Yfirleitt 0000 eða 1234"</string>
215    <string name="bluetooth_pair" msgid="2410285813728786067">"Para"</string>
216    <string name="bluetooth_cancel" msgid="4415185529332987034">"Hætta við"</string>
217    <string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="1896195197089204806">"%1$s tengt"</string>
218    <string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="7459239447363156499">"%1$s aftengt"</string>
219    <string name="connected_devices_slice_pref_title" msgid="6761921505544005991">"Fjarstýringar og fylgihlutir"</string>
220    <string name="bluetooth_toggle_title" msgid="3808904783456336104">"Bluetooth"</string>
221    <string name="bluetooth_toggle_confirmation_dialog_title" msgid="3906746631391295717">"Slökkva á Bluetooth"</string>
222    <string name="bluetooth_toggle_confirmation_dialog_summary" msgid="9017044450625172698">"Þú getur ekki opnað Google hjálparann með fjarstýringunni þegar slökkt er á Bluetooth."</string>
223    <string name="bluetooth_pair_accessory" msgid="5508750142754420984">"Para fylgihlut"</string>
224    <string name="bluetooth_known_devices_category" msgid="6895470515631452961">"Fylgihlutir"</string>
225    <string name="bluetooth_official_remote_category" msgid="5817814488268307170">"Fjarstýring"</string>
226    <string name="bluetooth_official_remote_entry_title" msgid="6699700335229570038">"Stillingar fjarstýringar"</string>
227    <string name="bluetooth_connect_action_title" msgid="7715342395313781643">"Tengja"</string>
228    <string name="bluetooth_connect_confirm" msgid="4769958536295137386">"Tengja við %1$s"</string>
229    <string name="bluetooth_disconnect_action_title" msgid="1135513009197728480">"Aftengja"</string>
230    <string name="bluetooth_disconnect_confirm" msgid="1445977623973613581">"Aftengja %1$s"</string>
231    <string name="bluetooth_rename_action_title" msgid="4200419902722729907">"Endurnefna"</string>
232    <string name="bluetooth_rename" msgid="7791922876280337194">"Endurnefndu tengda tækið"</string>
233    <string name="bluetooth_forget_action_title" msgid="2351140076684719196">"Gleyma"</string>
234    <string name="bluetooth_forget_confirm" msgid="5175414848391021666">"Gleyma %1$s"</string>
235    <string name="bluetooth_serial_number_label" msgid="6639294603220209971">"Bluetooth-vistfang"</string>
236    <string name="bluetooth_connected_status" msgid="8629393539370085418">"Tengt"</string>
237    <string name="bluetooth_disconnected_status" msgid="7617866963193224775">"Aftengt"</string>
238    <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1610743588460010736">"Þú hefur ekki heimild til að breyta Bluetooth-stillingum."</string>
239    <string name="send_feedback" msgid="936698637869795473">"Senda ábendingu"</string>
240    <string name="launch_help" msgid="2607478763131952469">"Hjálparmiðstöð"</string>
241    <string name="system_cast" msgid="6081391679828510058">"Google Cast"</string>
242    <string name="system_date_time" msgid="5922833592234018667">"Dagsetning og tími"</string>
243    <string name="system_language" msgid="5516099388471974346">"Tungumál"</string>
244    <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5430199913998605436">"Þú hefur ekki heimild til að breyta tungumáli tækisins."</string>
245    <string name="system_keyboard" msgid="1514460705385401872">"Lyklaborð"</string>
246    <string name="system_keyboard_autofill" msgid="8530944165814838255">"Lyklaborð og sjálfvirk útfylling"</string>
247    <string name="system_autofill" msgid="6983989261108020046">"Sjálfvirk útfylling"</string>
248    <string name="system_home" msgid="2149349845791104094">"Heimaskjár"</string>
249    <string name="system_search" msgid="3170169128257586925">"Leita"</string>
250    <string name="system_google" msgid="945985164023885276">"Google"</string>
251    <string name="system_security" msgid="1012999639810957132">"Öryggi og takmarkanir"</string>
252    <string name="system_speech" msgid="8779582280374089518">"Tal"</string>
253    <string name="system_inputs" msgid="5552840337357572096">"Inntak"</string>
254    <string name="system_inputs_devices" msgid="2158421111699829399">"Inntak og tæki"</string>
255    <string name="system_home_theater_control" msgid="6228949628173590310">"Stjórnun heimabíókerfis"</string>
256    <string name="system_accessibility" msgid="3081009195560501010">"Aðgengi"</string>
257    <string name="system_developer_options" msgid="8480844257066475479">"Forritunarkostir"</string>
258    <string name="accessibility_none" msgid="6355646833528306702">"Ekkert"</string>
259    <string name="system_diagnostic" msgid="1654842813331919958">"Notkun og greining"</string>
260    <string name="no_device_admins" msgid="4628974717150185625">"Engin forrit tækjastjóra tiltæk"</string>
261    <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="7678529948487939871">"Gert óvirkt af kerfisstjóra"</string>
262    <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="3420979957115426764">"Ekki í boði"</string>
263    <string name="manage_device_admin" msgid="5714217234035017983">"Forrit tækjastjóra"</string>
264    <string name="number_of_device_admins_none" msgid="2734299122299837459">"Engin virk forrit"</string>
265    <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="5825543996501454373">
266      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> virkt forrit</item>
267      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> virk forrit</item>
268    </plurals>
269    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="108190334043671416">"Stjórnandi, dulkóðunarstefna eða skilríkjageymsla hefur gert óvirkt"</string>
270    <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="8226765895133003202">"Upplýsingar um stjórnað tæki"</string>
271    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5719549523275019419">"Breytingar og stillingar stýrðar af fyrirtækinu þínu"</string>
272    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="2866704039759872293">"Breytingar og stillingar stýrðar af <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
273    <string name="enterprise_privacy_header" msgid="9221881402582661521">"Fyrirtækið þitt gæti breytt stillingum og sett hugbúnað upp í tækinu þínu til að veita þér aðgang að vinnugögnum. \n\nHafðu samband við kerfisstjóra fyrirtækisins þíns til að fá frekari upplýsingar."</string>
274    <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="1555735251238636669">"Upplýsingar sem fyrirtækið þitt getur séð"</string>
275    <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="7750498604032318318">"Breytingar sem kerfisstjóri fyrirtækisins þíns gerði"</string>
276    <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="7397106369136259850">"Aðgangur þinn að þessu tæki"</string>
277    <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="8135491104894522008">"Gögn sem tengjast vinnureikningnum, eins og tölvupóst og dagatal"</string>
278    <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="5012554762299490994">"Listi yfir forrit í tækinu þínu"</string>
279    <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="7062422823174345793">"Tími og gagnamagn notað í hverju forriti"</string>
280    <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="305782312671493780">"Nýjasti netumferðarannállinn"</string>
281    <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2393617117911211486">"Nýlegasta villutilkynningin"</string>
282    <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="2573545327989145361">"Nýjasti öryggisannállinn"</string>
283    <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6660670916934417519">"Engin"</string>
284    <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="7244796629052581085">"Uppsett forrit"</string>
285    <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="3875568975752197381">"Fjöldi forrita er áætlaður. Forrit sem eru sett upp utan Play Store eru hugsanlega ekki talin með."</string>
286    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3891649682522079620">
287      <item quantity="one">Að lágmarki <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> forrit</item>
288      <item quantity="other">Að lágmarki <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> forrit</item>
289    </plurals>
290    <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8978502415647245748">"Heimildir staðsetningar"</string>
291    <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="3746238027890585248">"Heimildir hljóðnema"</string>
292    <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="6258493631976121930">"Heimildir myndavélar"</string>
293    <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="5538330175901952288">"Sjálfgefin forrit"</string>
294    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="1652060324792116347">
295      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> forrit</item>
296      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> forrit</item>
297    </plurals>
298    <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="5814752394251833058">"Sjálfgefið lyklaborð"</string>
299    <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="1088874503312671318">"Stilla á <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
300    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="8845550514448914237">"Kveikt á sívirku VPN"</string>
301    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="6996782365866442280">"Kveikt á sívirku VPN á þínu eigin sniði"</string>
302    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="3674119583050531071">"Kveikt á sívirku VPN á vinnusniði"</string>
303    <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="2818848848337527780">"Altækur HTTP-staðgengilsþjónn stilltur"</string>
304    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="975646846291012452">"Traust skilríki"</string>
305    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="7641368559306519707">"Traust skilríki á eigin sniði"</string>
306    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="2905939250974399645">"Traust skilríki á vinnusniði"</string>
307    <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="4861211387981268796">
308      <item quantity="one">Að lágmarki <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA-vottorð</item>
309      <item quantity="other">Að lágmarki <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA-vottorð</item>
310    </plurals>
311    <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="3140624232334033641">"Kerfisstjóri getur læst tækinu og endurstillt aðgangsorðið"</string>
312    <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="1714271125636510031">"Kerfisstjóri getur eytt öllum gögnum á tækinu"</string>
313    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="8272298134556250600">"Fjöldi rangra tilrauna fyrir aðgangsorð áður en öllum gögnum á tækinu verður eytt"</string>
314    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="1184137458404844014">"Fjöldi rangra tilrauna fyrir aðgangsorð áður en öllum gögnum vinnusniðs verður eytt"</string>
315    <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="8317320334895448341">
316      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tilraun</item>
317      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tilraunir</item>
318    </plurals>
319    <string name="do_disclosure_generic" msgid="8390478119591845948">"Þessu tæki er stýrt af fyrirtækinu þínu."</string>
320    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="4755509039938948975">"Þessu tæki er stýrt af <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
321    <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="4226390963162716446">" "</string>
322    <string name="learn_more" msgid="820336467414665686">"Frekari upplýsingar"</string>
323    <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="3870902175441923391">
324      <item quantity="one">Myndavélarforrit</item>
325      <item quantity="other">Myndavélarforrit</item>
326    </plurals>
327    <string name="default_calendar_app_title" msgid="1533912443930743532">"Dagatalsforrit"</string>
328    <string name="default_contacts_app_title" msgid="7792041146751261191">"Tengiliðaforrit"</string>
329    <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="5601238555065668402">
330      <item quantity="one">Póstforrit</item>
331      <item quantity="other">Póstforrit</item>
332    </plurals>
333    <string name="default_map_app_title" msgid="9051013257374474801">"Kortaforrit"</string>
334    <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="1573981201056870719">
335      <item quantity="one">Símaforrit</item>
336      <item quantity="other">Símaforrit</item>
337    </plurals>
338    <string name="default_browser_title" msgid="3612813200586492159">"Vafraforrit"</string>
339    <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="5297284354915830297">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
340    <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="4932774380339466733">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
341    <string name="tutorials" msgid="7880770425872110455">"Leiðsögn"</string>
342    <string name="about_system_update" msgid="7421264399111367755">"Kerfisuppfærsla"</string>
343    <string name="system_update_description" msgid="998883510488461766">"Þetta mun uppfæra kerfishugbúnaðinn í nýjustu útgáfu. Tækið verður endurræst."</string>
344    <string name="system_update_content_description" msgid="5702888187682876466">"Kerfisuppfærsla, þetta mun uppfæra kerfishugbúnaðinn í nýjustu útgáfu. Tækið verður endurræst."</string>
345    <string name="about_preference" msgid="9112690446998150670">"Um"</string>
346    <string name="device_name" msgid="566626587332817733">"Heiti tækis"</string>
347    <string name="restart_button_label" msgid="911750765086382990">"Endurræsa"</string>
348    <string name="about_legal_info" msgid="2148797328415559733">"Lagalegar upplýsingar"</string>
349    <string name="about_legal_license" msgid="4056934178111674054">"Uppruni þriðja aðila"</string>
350    <string name="about_terms_of_service" msgid="8514826341101557623">"Lagalegt efni Google"</string>
351    <string name="about_license_activity_unavailable" msgid="4559187037375581674">"Leyfisgögn eru óaðgengileg"</string>
352    <string name="about_model" msgid="9164284529291439296">"Gerð"</string>
353    <string name="about_version" msgid="6223547403835399861">"Útgáfa stýrikerfis Android TV"</string>
354    <string name="about_serial" msgid="3432319328808745459">"Raðnúmer"</string>
355    <string name="about_build" msgid="8467840394761634575">"Smíði stýrikerfis Android TV"</string>
356    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="523455736684670250">
357      <item quantity="one">Þú ert nú <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> skrefi frá því að gerast þróunaraðili</item>
358      <item quantity="other">Þú ert nú <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> skrefum frá því að gerast þróunaraðili</item>
359    </plurals>
360    <string name="about_ads" msgid="7662896442040086522">"Auglýsingar"</string>
361    <string name="ads_description" msgid="8081069475265061074">"Stjórnaðu auglýsingastillingum, t.d. endurstillingu auglýsingakennis."</string>
362    <string name="ads_content_description" msgid="1006489792324920289">"Auglýsingar, stjórnaðu auglýsingastillingum, t.d. endurstillingu auglýsingakennis."</string>
363    <string name="show_dev_on" msgid="612741433124106067">"Nú ertu orðin(n) þróunaraðili!"</string>
364    <string name="show_dev_already" msgid="1522591284776449818">"Þetta er óþarfi; þú ert nú þegar þróunaraðili"</string>
365    <string name="device_info_default" msgid="2374506935205518448">"Óþekkt"</string>
366    <string name="selinux_status" msgid="1146662734953021410">"SELinux-staða"</string>
367    <string name="selinux_status_disabled" msgid="4027105362332795142">"Slökkt"</string>
368    <string name="selinux_status_permissive" msgid="8694617578567517527">"Frávíkjanlegt"</string>
369    <string name="selinux_status_enforcing" msgid="4140979635669643342">"Framfylgir"</string>
370    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="1839534735929143986">"Viðbótarkerfisuppfærslur"</string>
371    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="7836390021162211069">"Hugsanlega er fylgst með netinu"</string>
372    <string name="done_button" msgid="616159688526431451">"Lokið"</string>
373    <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="8222753634330561111">
374      <item quantity="one">Treysta vottorði eða fjarlægja það</item>
375      <item quantity="other">Treysta vottorðum eða fjarlægja þau</item>
376    </plurals>
377    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="6128536570911468907">
378      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> hefur sett upp CA-vottorð í tækinu þínu, sem getur gert viðkomandi kleift að fylgjast með netnotkun tækisins, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nHafðu samband við stjórnandann til að fá frekari upplýsingar um þessi vottorð.</item>
379      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> hefur sett upp CA-vottorð í tækinu þínu, sem getur gert viðkomandi kleift að fylgjast með netnotkun tækisins, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nHafðu samband við stjórnandann til að fá frekari upplýsingar um þessi vottorð.</item>
380    </plurals>
381    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="5828471957724016946">
382      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> hefur sett upp CA-vottorð fyrir vinnusniðið þitt, sem getur gert viðkomandi kleift að fylgjast með netnotkuninni á vinnusniðinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nHafðu samband við stjórnandann til að fá frekari upplýsingar um þessi vottorð.</item>
383      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> hefur sett upp CA-vottorð fyrir vinnusniðið þitt, sem getur gert viðkomandi kleift að fylgjast með netnotkuninni á vinnusniðinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nHafðu samband við stjórnandann til að fá frekari upplýsingar um þessi vottorð.</item>
384    </plurals>
385    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4837017382712096218">"Þriðji aðili getur fylgst með netvirkni þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nTraust vottorð sem uppsett er á tækinu þínu gerir þetta kleift."</string>
386    <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="196409967946912560">
387      <item quantity="one">Athuga vottorð</item>
388      <item quantity="other">Athuga vottorð</item>
389    </plurals>
390    <string name="device_status" msgid="8266002761193692207">"Staða"</string>
391    <string name="device_status_summary" msgid="3270932829412434985">"Net, raðnúmer og aðrar upplýsingar"</string>
392    <string name="manual" msgid="5683935624321864999">"Handbók"</string>
393    <string name="regulatory_information" msgid="9107675969694713391">"Lögbundnar upplýsingar"</string>
394    <string name="device_feedback" msgid="4871903271442960465">"Senda ábendingar um þetta tæki"</string>
395    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4641790432171693921">"Ræsiforrit er þegar opið"</string>
396    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="2979556699380115576">"Komdu fyrst á internettengingu"</string>
397    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="1946089732305102622">"Tengstu við netið eða hafðu samband við símafyrirtækið þitt"</string>
398    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="5634005787486307657">"Ófáanlegt á tækjum læstum af símafyrirtækjum"</string>
399    <string name="oem_lock_info_message" msgid="2165887409937351689">"Endurræstu tækið til að virkja eiginleika sem vernda það."</string>
400    <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="1654574152815129396">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> alls gert tiltækt\n\nSeinast keyrt <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
401    <string name="fcc_equipment_id" msgid="6731077083927000108">"Auðkenni búnaðar"</string>
402    <string name="baseband_version" msgid="5618116741093274294">"Grunnbandsútgáfa"</string>
403    <string name="kernel_version" msgid="7265509054070001542">"Kjarnaútgáfa"</string>
404    <string name="status_unavailable" msgid="2033933928980193334">"Ekki tiltækt"</string>
405    <string name="device_status_title" msgid="9051569510258883673">"Staða"</string>
406    <string name="battery_status_title" msgid="8850166742025222210">"Staða rafhlöðu"</string>
407    <string name="battery_level_title" msgid="2672804570916248736">"Staða rafhlöðu"</string>
408    <string name="status_bt_address" msgid="7190052214963950844">"Bluetooth-vistfang"</string>
409    <string name="status_up_time" msgid="1758102680983108313">"Uppitími"</string>
410    <string name="legal_information" msgid="1087445528481370874">"Lagalegar upplýsingar"</string>
411    <string name="copyright_title" msgid="5879660711078649518">"Höfundarréttur"</string>
412    <string name="license_title" msgid="4032466200355435641">"Leyfi"</string>
413    <string name="terms_title" msgid="192888187310800678">"Skilmálar"</string>
414    <string name="webview_license_title" msgid="5370270485188947540">"Leyfi vefglugga í kerfi"</string>
415    <string name="consumer_information_title" msgid="7729729568416672733">"Neytendaupplýsingar"</string>
416    <string name="consumer_information_message" msgid="205236637689468764">"Efni sem er í boði á Android TV er frá samstarfsaðilum eða þriðju aðilum eins og forriturum og kvikmyndaverum auk efnis frá Google. Frekari upplýsingar er að finna á "<a href="g.co/tv/androidtvinfo">"g.co/tv/androidtvinfo"</a></string>
417    <string name="consumer_information_button_ok" msgid="6979480064600038080">"Í lagi"</string>
418  <string-array name="wifi_signal_strength">
419    <item msgid="4475363344103354364">"Lélegt"</item>
420    <item msgid="2098818614362343532">"Sæmilegt"</item>
421    <item msgid="2713050260700175954">"Góður"</item>
422    <item msgid="6005053494500517261">"Frábært"</item>
423  </string-array>
424    <string name="title_mac_address" msgid="7511588678922209883">"MAC-vistfang tækis"</string>
425    <string name="title_randomized_mac_address" msgid="3359532498635833471">"MAC-vistfang af handahófi"</string>
426    <string name="title_signal_strength" msgid="5047116893338315998">"Sendistyrkur"</string>
427    <string name="title_random_mac_settings" msgid="6685812569356353378">"Persónuvernd"</string>
428  <string-array name="random_mac_settings_entries">
429    <item msgid="3457228452595715533">"Nota MAC-vistfang af handahófi (sjálfgefið)"</item>
430    <item msgid="2490415280467390067">"Nota MAC-vistfang tækis"</item>
431  </string-array>
432    <string name="mac_address_not_available" msgid="2992935344891853369">"Ekki í boði"</string>
433    <string name="mac_address_ephemeral_summary" msgid="3284374877361772531">"MAC-vistfang af handahófi"</string>
434    <string name="title_ip_address" msgid="705842159484772807">"IP-tala"</string>
435    <string name="title_ssid" msgid="255328048344188682">"Sláðu inn heiti Wi-Fi nets"</string>
436    <string name="title_internet_connection" msgid="7502414094881828069">"Internettenging"</string>
437    <string name="connected" msgid="4981532275162345997">"Tengt"</string>
438    <string name="not_connected" msgid="475810896484271663">"Ekki tengt"</string>
439    <string name="wifi_setting_header_other_options" msgid="217382325707026836">"Aðrir valkostir"</string>
440    <string name="wifi_setting_see_all" msgid="5048103047976316675">"Sjá allt"</string>
441    <string name="wifi_setting_see_fewer" msgid="8585364493300703467">"Sýna færri"</string>
442    <string name="wifi_setting_available_networks" msgid="2096957819727319750">"Tiltæk net"</string>
443    <string name="wifi_setting_other_options_add_network" msgid="6490215784178866978">"Bæta nýju neti við"</string>
444    <string name="wifi_setting_other_options_add_network_via_easyconnect" msgid="2869989555950644533">"Hraðtenging"</string>
445    <string name="wifi_setting_other_options_add_network_via_easyconnect_info_summary" msgid="4564538591168691865">"Hraðtenging auðveldar þér að tengjast Wi-Fi hratt með því að skanna QR-kóðann í símanum."</string>
446    <string name="security_type" msgid="2297615092250075696">"Gerð öryggis"</string>
447    <string name="other_network" msgid="5299289104661858596">"Annað net…"</string>
448    <string name="skip_network" msgid="3095529090560000692">"Sleppa"</string>
449    <string name="wifi_security_type_none" msgid="7001835819813531253">"Ekkert"</string>
450    <string name="wifi_security_type_wep" msgid="6407712450924151962">"WEP"</string>
451    <string name="wifi_security_type_wpa" msgid="9205358644485448199">"WPA/WPA2 PSK"</string>
452    <string name="wifi_security_type_eap" msgid="3948280751219829163">"802.1x EAP"</string>
453    <string name="title_wifi_no_networks_available" msgid="3696700321170616981">"Leitar…"</string>
454    <string name="title_wifi_could_not_save" msgid="7549912968719395764">"Ekki tókst að vista grunnstillingu fyrir <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
455    <string name="title_wifi_could_not_connect" msgid="6654031057635481872">"Ekki var hægt að tengjast <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
456    <string name="title_wifi_could_not_connect_timeout" msgid="7825788623604214601">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> fannst ekki"</string>
457    <string name="title_wifi_could_not_connect_authentication_failure" msgid="6626386897327862432">"Aðgangsorð Wi-Fi netsins er ekki gilt"</string>
458    <string name="title_wifi_could_not_connect_ap_reject" msgid="5182833781690447828">"Wi-Fi netið hafnaði tengingunni"</string>
459    <string name="title_wifi_advanced_options" msgid="371185991282743258">"Setja upp proxy- og IP-stillingar <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>?"</string>
460    <string name="title_wifi_proxy_settings" msgid="1933444342984660569">"Stillingar proxy-þjóns"</string>
461    <string name="title_wifi_proxy_hostname" msgid="1242297002220870385">"Hýsilheiti proxy-þjóns:"</string>
462    <string name="title_wifi_proxy_port" msgid="566244407030390328">"Proxy-gátt:"</string>
463    <string name="title_wifi_proxy_bypass" msgid="8752756240663231435">"Sneiða hjá proxy-þjóni fyrir:"</string>
464    <string name="title_wifi_ip_settings" msgid="296029383749112888">"IP-stillingar"</string>
465    <string name="title_wifi_ip_address" msgid="5505806431042689276">"IP-tala:"</string>
466    <string name="title_wifi_gateway" msgid="4496416267930824360">"Gátt:"</string>
467    <string name="title_wifi_network_prefix_length" msgid="3200370297772096824">"Lengd netforskeytis:"</string>
468    <string name="title_wifi_dns1" msgid="1585965227665007553">"DNS 1:"</string>
469    <string name="title_wifi_dns2" msgid="4563319371301555072">"DNS 2:"</string>
470    <string name="title_wifi_proxy_settings_invalid" msgid="7698883245005941665">"Proxy-stillingar ekki gildar"</string>
471    <string name="title_wifi_ip_settings_invalid" msgid="7283801973512992014">"IP-stillingar ekki gildar"</string>
472    <string name="title_wifi_known_network" msgid="6162483884727898697">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> er vistað net"</string>
473    <string name="title_wifi_scan_qr_code" msgid="7485605625055717874">"Skannaðu QR-kóðann til að tengjast"</string>
474    <string name="wifi_action_try_again" msgid="8920677153891141148">"Reyna aftur"</string>
475    <string name="wifi_action_view_available_networks" msgid="609561604257828342">"Skoða net í boði"</string>
476    <string name="wifi_connecting" msgid="4234341255109283018">"Tengist <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
477    <string name="wifi_saving" msgid="320653339670641708">"Vistar grunnstillingu fyrir <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
478    <string name="wifi_connect" msgid="2206086690065242121">"Tengjast"</string>
479    <string name="wifi_forget_network" msgid="4634016112624305571">"Gleyma neti"</string>
480    <string name="wifi_forget_network_description" msgid="4146715475962713899">"Þetta hreinsar upplýsingar sem notaðar eru til að tengjast þessu neti, þar á meðal vistað aðgangsorð"</string>
481    <string name="wifi_scan_qr_code_description" msgid="2375814285190385839">"Tengstu Wi-Fi með því að skanna QR-kóðann í snjallsímanum og fylgja leiðbeiningunum."</string>
482    <string name="wifi_scan_qr_code_back_description" msgid="8830716278283379280">"Ýttu á bakkhnappinn til að hætta við"</string>
483    <string name="wifi_action_ok" msgid="6257483288047397880">"Í lagi"</string>
484    <string name="wifi_setup_action_dont_change_network" msgid="2999582059217623090">"Áfram"</string>
485    <string name="wifi_setup_action_change_network" msgid="1603908238711710943">"Skipta um netkerfi"</string>
486    <string name="wifi_action_change_network" msgid="3943123581726966199">"Breyta"</string>
487    <string name="wifi_action_dont_change_network" msgid="2685585142299769847">"Ekki breyta"</string>
488    <string name="wifi_action_advanced_yes" msgid="6192652088198093438">"Í lagi"</string>
489    <string name="wifi_action_advanced_no" msgid="6152107256122343959">"Nei (ráðlagt)"</string>
490    <string name="wifi_action_proxy_none" msgid="4009573120495700922">"Ekkert"</string>
491    <string name="wifi_action_proxy_manual" msgid="7667686394955896293">"Handvirkt"</string>
492    <string name="wifi_action_dhcp" msgid="6172127495589802964">"DHCP"</string>
493    <string name="wifi_action_static" msgid="8139559358727790887">"Föst"</string>
494    <string name="wifi_action_status_info" msgid="3947061894001350963">"Staða"</string>
495    <string name="wifi_action_advanced_options_title" msgid="2863126553877147921">"Ítarlegir valkostir"</string>
496    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="4051342269154914595">"Sláðu inn gilda IP-tölu"</string>
497    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="4511579679784872130">"Sláðu inn gilt gáttarvistfang"</string>
498    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="5111100342560120360">"Sláðu inn gilt DNS-vistfang"</string>
499    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="2726889303835927777">"Sláðu inn lengd netforskeytis á milli 0 og 32"</string>
500    <string name="wifi_ip_address_description" msgid="7109677764979198618">"Færðu inn gilda IP-tölu.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.128</xliff:g>"</string>
501    <string name="wifi_dns1_description" msgid="2287252520192279195">"Færðu inn gilda IP-tölu eða skildu þetta eftir autt.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">8.8.8.8</xliff:g>"</string>
502    <string name="wifi_dns2_description" msgid="6495565714252833784">"Færðu inn gilda IP-tölu eða skildu þetta eftir autt.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">8.8.4.4</xliff:g>"</string>
503    <string name="wifi_gateway_description" msgid="8902481147103929271">"Færðu inn gilda IP-tölu eða skildu þetta eftir autt.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.1</xliff:g>"</string>
504    <string name="wifi_network_prefix_length_description" msgid="2670994968279018896">"Færðu inn netforskeyti í réttri lengd.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">24</xliff:g>"</string>
505    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="5629893736174170157">"Heiti hýsils er ekki gilt"</string>
506    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="1762079966901078116">"Útilokunarlistinn er ekki gildur. Sláðu inn lista yfir útilokuð lén, aðskilin með kommum."</string>
507    <string name="proxy_error_empty_port" msgid="692020249267351015">"Reitur fyrir gátt má ekki vera auður"</string>
508    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="5347712018244852847">"Ef reitur hýsils er auður skaltu hafa reit gáttar auðan líka"</string>
509    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5307010810664745294">"Gáttin er ekki gild"</string>
510    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="4220553563487968684">"Proxy-þjónn fyrir HTTP er notaður af vafranum en ekki er víst að önnur forrit noti hann"</string>
511    <string name="proxy_port_description" msgid="6486205863098427787">"Færðu inn gilda gátt.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">8080</xliff:g>"</string>
512    <string name="proxy_exclusionlist_description" msgid="5105504899364188296">"Sláðu inn lista aðskilinn með kommum yfir undanþegin lén eða skildu eftir autt.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">example.com,mycomp.test.com,localhost</xliff:g>"</string>
513    <string name="proxy_hostname_description" msgid="5520200112290557199">"Færðu inn gilt hýsilheiti.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">proxy.example.com</xliff:g>"</string>
514    <string name="title_wifi_eap_method" msgid="4351752615786996226">"Veldu EAP-aðferð fyrir <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
515    <string name="title_wifi_phase2_authentication" msgid="1167205033305931574">"Veldu phase2-auðkenningu fyrir <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
516    <string name="title_wifi_identity" msgid="6273917200971028259">"Sláðu inn auðkenni fyrir <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
517    <string name="title_wifi_anonymous_identity" msgid="5965175781722004334">"Sláðu inn nafnlaust auðkenni fyrir <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
518    <string name="wifi_setup_summary_title_connected" msgid="2725439590655448489">"Tækið er tengt við <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
519    <string name="wifi_summary_title_connected" msgid="201105022065577659">"Tengt við net"</string>
520    <string name="wifi_summary_title_not_connected" msgid="7991004795297065201">"Engin nettenging"</string>
521    <string name="wifi_summary_description_connected_to_wifi_network" msgid="8796747274977762311">"Tenging við <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> er þegar fyrir hendi. Viltu tengjast öðru neti?"</string>
522    <string name="wifi_summary_unknown_network" msgid="8044143986439139664">"óþekkt net"</string>
523    <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7326314737931342236">"Þú hefur ekki heimild til að breyta Wi-Fi netinu."</string>
524    <string name="title_ok" msgid="6500452958848127145">"Í lagi"</string>
525    <string name="title_cancel" msgid="2337143367016419016">"Hætta við"</string>
526    <string name="storage_title" msgid="6637715914885228193">"Geymsla"</string>
527    <string name="storage_available" msgid="8860901789290434209">"Laust"</string>
528    <string name="storage_size" msgid="5517261387579171381">"Pláss samtals: <xliff:g id="TOTAL_SPACE">%1$s</xliff:g>"</string>
529    <string name="storage_calculating_size" msgid="5716281278843281044">"Reiknar út…"</string>
530    <string name="storage_apps_usage" msgid="8659915575274468924">"Forrit"</string>
531    <string name="storage_downloads_usage" msgid="8429196848359517158">"Niðurhal"</string>
532    <string name="storage_dcim_usage" msgid="1890098882753254745">"Myndir og myndskeið"</string>
533    <string name="storage_music_usage" msgid="5362871290115089474">"Hljóð"</string>
534    <string name="storage_media_misc_usage" msgid="3404230292054880339">"Ýmislegt"</string>
535    <string name="storage_media_cache_usage" msgid="6397941751551207630">"Gögn í skyndiminni"</string>
536    <string name="storage_eject" msgid="3268870873944951902">"Aftengja"</string>
537    <string name="storage_format" msgid="5360900929128087085">"Eyða og forsníða"</string>
538    <string name="storage_format_as_private" msgid="77945551149326052">"Eyða og forsníða sem geymslu tækis"</string>
539    <string name="storage_format_as_public" msgid="6745112917895223463">"Eyða og forsníða sem færanlega geymslu"</string>
540    <string name="storage_format_for_private" msgid="5380138334184923252">"Forsníða sem geymslu tækis"</string>
541    <string name="storage_not_connected" msgid="4327902652748552794">"Ekki tengt"</string>
542    <string name="storage_migrate" msgid="9137556600192167701">"Flytja gögn í þessa geymslu"</string>
543    <string name="storage_migrate_away" msgid="7880100961434638430">"Flytja gögn í aðra geymslu"</string>
544    <string name="storage_no_apps" msgid="95566375753627272">"Engin forrit til að afrita"</string>
545    <string name="storage_forget" msgid="4671975563260507003">"Gleyma þessari geymslu tækis"</string>
546    <string name="storage_forget_wall_of_text" msgid="230454348256179142">"Til að nota forrit eða gögn á þessu drifi skaltu setja það aftur í. Að öðrum kosti geturðu valið að gleyma þessari geymslu ef drifið er ekki tiltækt.\n\nEf þú velur að gleyma henni glatast öll gögn á drifinu að eilífu.\n\nÞú getur sett forritin upp aftur síðar en gögnin sem eru vistuð á drifinu glatast."</string>
547    <string name="storage_device_storage_section" msgid="22958375769694027">"Geymsla tækis"</string>
548    <string name="storage_removable_storage_section" msgid="280332107650735088">"Tengd geymsla"</string>
549    <string name="storage_reset_section" msgid="3896575204828589494">"Endurstilla"</string>
550    <string name="storage_mount_success" msgid="4459298609971461753">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> var tengt"</string>
551    <string name="storage_mount_failure" msgid="8521666906216755903">"Ekki var hægt að tengja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
552    <string name="storage_mount_adopted" msgid="8880688040694403520">"USB-geymsla tengd aftur"</string>
553    <string name="storage_unmount_success" msgid="8024867595129715661">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> var aftengt á öruggan hátt"</string>
554    <string name="storage_unmount_failure" msgid="2228448194484319930">"Ekki var hægt að aftengja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> á öruggan hátt"</string>
555    <string name="storage_unmount_failure_cant_find" msgid="2890335341404932068">"Ekkert drif fannst til að aftengja"</string>
556    <string name="storage_format_success" msgid="5599914756144012286">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> var forsniðið"</string>
557    <string name="storage_format_failure" msgid="5619442934314277332">"Ekki var hægt að forsníða <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
558    <string name="storage_wizard_format_as_private_title" msgid="7985715762649933211">"Forsníða sem geymslu tækis"</string>
559    <string name="storage_wizard_format_as_private_description" msgid="6143406934742456154">"Þetta krefst þess að USB-drifið sé forsniðið til að gera það öruggt. Þegar búið er að forsníða drifið virkar það bara í þessu tæki. Þetta eyðir öllum gögnum sem vistuð eru á drifinu. Til að forðast að þessi gögn glatist þarftu að taka öryggisafrit af þeim."</string>
560    <string name="storage_wizard_format_as_public_title" msgid="3546915348149438389">"Eyða og forsníða"</string>
561    <string name="storage_wizard_format_as_public_description" msgid="5849129772499352597">"Þegar þetta USB-drif hefur verið forsniðið geturðu notað það í öðrum tækjum. Öllum gögnum verður eytt. Þú gætir viljað taka öryggisafrit fyrst með því að færa forrit yfir í aðra tækisgeymslu."</string>
562    <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="3875906251546380271">"Forsníður USB-drif…"</string>
563    <string name="storage_wizard_format_progress_description" msgid="292229747129805538">"Þetta getur tekið smástund. Ekki fjarlægja drifið."</string>
564    <string name="storage_wizard_migrate_choose_title" msgid="8743036821605231654">"Veldu þá geymslu sem þú vilt flytja gögn í"</string>
565    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="5086390005970210697">"Færa gögn yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
566    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_description" msgid="918834441157741482">"Færðu myndir, skrár og forritsgögn yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>. Þetta getur tekið nokkrar mínútur. Sum forrit virka ekki rétt meðan á flutningi stendur."</string>
567    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_now" msgid="7512917600174814567">"Færa núna"</string>
568    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_later" msgid="6379986754827551474">"Færa síðar"</string>
569    <string name="storage_wizard_migrate_toast_success" msgid="6153579567666607584">"Flutti gögn yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
570    <string name="storage_wizard_migrate_toast_failure" msgid="8580347235983040966">"Ekki tókst að flytja gögn yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
571    <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="2623480667090826800">"Færir gögn yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
572    <string name="storage_wizard_migrate_progress_description" msgid="4023358325977284145">"Þetta getur tekið smástund. Ekki fjarlægja drifið.\nSum forrit virka ekki rétt meðan á flutningi stendur."</string>
573    <string name="storage_wizard_format_slow_title" msgid="7640229918512394316">"Þetta drif virðist vera hægvirkt."</string>
574    <string name="storage_wizard_format_slow_summary" msgid="3674023258060474037">"Þú getur haldið áfram en forrit sem færð eru á þennan stað kunna að hökta og gagnaflutningur gæti tekið langan tíma. Íhugaðu að nota drif sem virkar hraðar til að bæta afköstin."</string>
575    <string name="storage_wizard_format_action" msgid="3275676687226857170">"Forsníða"</string>
576    <string name="storage_wizard_backup_apps_action" msgid="1402199004931596519">"Afrita forrit"</string>
577    <string name="storage_wizard_back_up_apps_title" msgid="6225663573896846937">"Forrit sem geymd eru á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
578    <string name="storage_wizard_back_up_apps_and_data_title" msgid="7763611380573099978">"Forrit og gögn sem geymd eru á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
579    <string name="storage_wizard_back_up_apps_space_available" msgid="5741521038349239359">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> laus"</string>
580    <string name="storage_wizard_eject_private_title" msgid="1336088625197134497">"Losa geymslu tækis"</string>
581    <string name="storage_wizard_eject_private_description" msgid="4341905730016007385">"Forritin á þessum geymslumiðli hætta að virka þegar hann er aftengdur. USB-drifið er forsniðið þannig að það virkar eingöngu með þessu tæki. Það mun ekki virka með öðrum tækjum."</string>
582    <string name="storage_wizard_eject_progress_title" msgid="6025569356827683446">"Aftengir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
583    <string name="storage_wizard_move_app_title" msgid="6504922588346440942">"Notað pláss"</string>
584    <string name="storage_wizard_move_app_progress_title" msgid="7058465372227392453">"Flytur <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
585    <string name="storage_wizard_move_app_progress_description" msgid="7673347796805764888">"Ekki fjarlægja drifið meðan á flutningnum stendur.\n<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> forritið í þessu tæki verður ekki aðgengilegt fyrr en að flutningi loknum."</string>
586    <string name="storage_wizard_forget_confirm_title" msgid="3709482471888830896">"Gleyma geymslu tækis?"</string>
587    <string name="storage_wizard_forget_confirm_description" msgid="5896860042525566767">"Öll gögn sem eru vistuð á drifinu glatast að eilífu ef þú velur „Gleyma“. Viltu halda áfram?"</string>
588    <string name="storage_wizard_forget_action" msgid="5609631662522950596">"Gleyma"</string>
589    <string name="storage_new_title" msgid="4768955281180255038">"USB-drif tengt"</string>
590    <string name="storage_new_action_browse" msgid="3355241742574072658">"Skoða"</string>
591    <string name="storage_new_action_adopt" msgid="6809707961170895964">"Setja upp sem geymslu tækis"</string>
592    <string name="storage_new_action_format_public" msgid="1964662216574764811">"Setja upp sem færanlega geymslu"</string>
593    <string name="storage_new_action_eject" msgid="919249291814300000">"Aftengja"</string>
594    <string name="storage_missing_title" msgid="9068915586235805818">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> fjarlægt"</string>
595    <string name="storage_missing_description" msgid="6835620703133204249">"Sum forrit verða ekki í boði eða virka ekki rétt fyrr en búið er að tengja drifið aftur."</string>
596    <string name="insufficient_storage" msgid="4175940286022466535">"Ekki nægilegt geymslurými."</string>
597    <string name="does_not_exist" msgid="4071082040759146781">"Forritið er ekki til."</string>
598    <string name="invalid_location" msgid="5571789982293787489">"Uppsetningarstaður er ógildur."</string>
599    <string name="system_package" msgid="8276098460517049146">"Ekki er hægt að setja upp kerfisuppfærslur á ytri geymslumiðlum."</string>
600    <string name="move_error_device_admin" msgid="4144472536756635173">"Ekki er hægt að setja upp stjórnanda tækis á ytri geymslumiðlum."</string>
601    <string name="learn_more_action" msgid="7972102006620925604">"Frekari upplýsingar"</string>
602    <string name="system_date" msgid="2503462662633178207">"Dagsetning"</string>
603    <string name="system_time" msgid="8434726081412227535">"Tími"</string>
604    <string name="system_set_date" msgid="5815123588301469720">"Stilla dagsetningu"</string>
605    <string name="system_set_time" msgid="7179243042276057341">"Stilla tíma"</string>
606    <string name="system_set_time_zone" msgid="6471564469883225195">"Velja tímabelti"</string>
607    <string name="desc_set_time_zone" msgid="4926392006501180047">"<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
608    <string name="system_set_time_format" msgid="902518158066450918">"Nota 24 tíma kerfið"</string>
609    <string name="desc_set_time_format" msgid="8688587526768572230">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SAMPLE">%2$s</xliff:g>)"</string>
610    <string name="system_auto_date_time" msgid="8458199433555868708">"Sjálfvirk dagsetning og tími"</string>
611  <string-array name="auto_date_time_entries">
612    <item msgid="8119837829162871025">"Nota tíma frá símkerfi"</item>
613    <item msgid="369146066143710034">"Slökkva"</item>
614  </string-array>
615  <string-array name="auto_date_time_ts_entries">
616    <item msgid="1010003447137304123">"Nota tíma frá símkerfi"</item>
617    <item msgid="5645263357181875427">"Nota tíma frá flutningsstreymi"</item>
618    <item msgid="5501503537181350884">"Slökkva"</item>
619  </string-array>
620    <string name="sensor_toggle_description" msgid="7415801459994303159">"Fyrir öll forrit og þjónustur"</string>
621    <string name="recently_accessed_by_category" msgid="6841705864715653428">"Nýlegur aðgangur úr"</string>
622    <string name="no_recent_sensor_accesses" msgid="3498112970658050800">"Enginn nýlegur aðgangur"</string>
623    <string name="recently_accessed_show_all" msgid="5234849189704717855">"Sjá allt"</string>
624    <string name="microphone" msgid="7893752847683941214">"Hljóðnemi"</string>
625    <string name="mic_toggle_title" msgid="7193417007060235665">"Aðgangur að hljóðnema"</string>
626    <string name="open_mic_permissions" msgid="8121871594807641073">"Aðgangur forrits að hljóðnema"</string>
627    <string name="camera" msgid="1226671478936288283">"Myndavél"</string>
628    <string name="camera_toggle_title" msgid="5566469574224956142">"Aðgangur að myndavél"</string>
629    <string name="open_camera_permissions" msgid="301360297337141591">"Aðgangur forrits að myndavél"</string>
630    <string name="mic_toggle_info_title" msgid="1086545614315873599">"Aðgangur að hljóðnema: <xliff:g id="SENSOR_STATE">%s</xliff:g>"</string>
631    <string name="mic_toggle_info_content" msgid="4699624900513326055">"Þegar kveikt er á þessu hafa öll forrit og allar þjónustur með heimild aðgang að öllum hljóðnemum þessa tækis.\n\nÞessi stilling hefur ekki áhrif á jaðartæki hljóðs með sérsniðna samskiptareglu."</string>
632    <string name="camera_toggle_info_title" msgid="3871317082313736088">"Aðgangur að myndavél: <xliff:g id="SENSOR_STATE">%s</xliff:g>"</string>
633    <string name="camera_toggle_info_content" msgid="2999965953853204003">"Þegar kveikt er á þessu hafa öll forrit og allar þjónustur með heimild aðgang að öllum myndavélum þessa tækis.\n\nÞessi stilling hefur ekki áhrif á jaðartæki myndavéla með sérsniðna samskiptareglu."</string>
634    <string name="sensor_toggle_info_on" msgid="4568111889147132257">"Kveikt"</string>
635    <string name="sensor_toggle_info_off" msgid="7546772458177469821">"Slökkt"</string>
636    <string name="system_location" msgid="4057295363709016511">"Staðsetning"</string>
637    <string name="system_desc_location" msgid="1680134126100535031">"Leyfa forritum sem hafa beðið þig um heimild að nota upplýsingar um staðsetningu þína"</string>
638    <string name="system_network_location_confirm" msgid="7128162421781085332">"Samþykki vegna staðsetningar"</string>
639    <string name="location_mode_title" msgid="728244518174115443">"Stilling"</string>
640    <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="4541924383164183490">"Nýlegar staðsetningarbeiðnir"</string>
641    <string name="location_no_recent_apps" msgid="7033474075806435793">"Engin forrit hafa óskað eftir staðsetningu nýlega"</string>
642    <string name="location_high_battery_use" msgid="5325556609027887602">"Mikil rafhlöðunotkun"</string>
643    <string name="location_low_battery_use" msgid="728585923412018253">"Lítil rafhlöðunotkun"</string>
644    <string name="location_mode_wifi_description" msgid="84697248707903061">"Nota Wi-Fi til að ákvarða staðsetningu"</string>
645    <string name="location_status" msgid="3037321737386011224">"Staða staðsetningar"</string>
646    <string name="location_services" msgid="551503779736382878">"Staðsetningarþjónustur"</string>
647    <string name="on" msgid="4899322147062342542">"Kveikt"</string>
648    <string name="off" msgid="3127416478888499352">"Slökkt"</string>
649    <string name="google_location_services_title" msgid="6304196603522909239">"Staðsetningarþjónusta Google"</string>
650    <string name="third_party_location_services_title" msgid="2826218400381676508">"Staðsetningarþjónusta þriðju aðila"</string>
651    <string name="location_reporting" msgid="3552501333650895634">"Staðsetningartilkynningar"</string>
652    <string name="location_history" msgid="4055660203090513120">"Staðsetningarferill"</string>
653    <string name="location_reporting_desc" msgid="1580018652781674608">"Google notar þennan eiginleika í vörum á borð við Google Now og Google kort. Ef þú kveikir á staðsetningartilkynningum geta allar Google vörur sem nota eiginleikann vistað og notað nýjustu staðsetningargögn tækisins í tengslum við Google reikninginn þinn."</string>
654    <string name="location_history_desc" msgid="926674012916014270">"Þegar kveikt er á staðsetningarferli fyrir þennan reikning getur Google vistað staðsetningargögn tækisins og gert þau aðgengileg öðrum forritum.\n\nGoogle kort geta t.a.m. gefið þér leiðarlýsingu og Google Now getur sagt þér hvernig umferðin er á leiðinni.\n\nÞú getur slökkt á staðsetningarferlinum hvenær sem er en við það er honum ekki eytt. Til að skoða og hafa umsjón með staðsetningarferlinum skaltu fara á maps.google.com/locationhistory."</string>
655    <string name="delete_location_history_title" msgid="707559064715633152">"Eyða staðsetningarferli"</string>
656    <string name="delete_location_history_desc" msgid="4035229731487113147">"Þetta eyðir öllum vistuðum staðsetningarferli frá þessu tæki fyrir þennan Google reikning. Ekki er hægt að afturkalla þessa eyðingu. Sum forrit, svo sem Google Now, munu hætta að virka."</string>
657    <string name="system_services" msgid="5754310941186053151">"Þjónusta"</string>
658    <string name="accessibility_service_settings" msgid="3251334786870932423">"Stillingar þjónustu"</string>
659    <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="9200419191468995574">"Texti með miklum birtuskilum"</string>
660    <string name="accessibility_shortcut" msgid="5856158637840030531">"Flýtileið aðgengisstillingar"</string>
661    <string name="accessibility_shortcut_enable" msgid="6603542432267329986">"Virkja flýtileið aðgengisstillingar"</string>
662    <string name="accessibility_shortcut_service" msgid="2053250146891420311">"Flýtileiðarþjónusta"</string>
663    <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2050424178481510046">"Þegar kveikt er á flýtileiðinni geturðu ýtt bæði á bakkhnappinn og hnappinn til að fara niður í þrjár sekúndur til að opna aðgengiseiginleika."</string>
664    <string name="accessibility_captions" msgid="3411554568812306549">"Skjátextar"</string>
665    <string name="accessibility_captions_description" msgid="3827820027578548160">"Stillingar skjátexta á myndefni"</string>
666    <string name="captions_display" msgid="2598662495450633375">"Skjár"</string>
667    <string name="captions_display_on" msgid="480438033345455728">"Kveikt"</string>
668    <string name="captions_display_off" msgid="87881163874948539">"Slökkt"</string>
669    <string name="display_options" msgid="2645282080948371603">"Birtingarvalkostir"</string>
670    <string name="captions_configure" msgid="711991018642931958">"Stilla"</string>
671    <string name="captions_language" msgid="5905918439449912646">"Tungumál"</string>
672    <string name="captions_language_default" msgid="3894192926725192528">"Sjálfgefið"</string>
673    <string name="captions_textsize" msgid="7161136610669343510">"Leturstærð"</string>
674    <string name="captions_captionstyle" msgid="6650139717545516071">"Stíll skjátexta"</string>
675    <string name="captions_customoptions" msgid="7691004663572161126">"Sérsniðnir valkostir"</string>
676    <string name="captions_fontfamily" msgid="1026632786438880997">"Leturhópur"</string>
677    <string name="captions_textcolor" msgid="1566679779609140317">"Litur texta"</string>
678    <string name="captions_edgetype" msgid="4875636291904824401">"Gerð útlína"</string>
679    <string name="captions_edgecolor" msgid="2779925179084237336">"Litur útlína"</string>
680    <string name="captions_backgroundshow" msgid="1080183686470477645">"Sýna bakgrunn"</string>
681    <string name="captions_backgroundcolor" msgid="2056944109914399253">"Bakgrunnslitur"</string>
682    <string name="captions_backgroundopacity" msgid="1850126438162000027">"Ógegnsæi bakgrunns"</string>
683    <string name="captioning_preview_text" msgid="3034147586392743237">"Skjátextarnir munu líta svona út"</string>
684    <string name="captions_textopacity" msgid="6055602491649526307">"Ógegnsæi texta"</string>
685    <string name="captions_windowshow" msgid="6002072054703167886">"Sýna glugga"</string>
686    <string name="captions_windowcolor" msgid="7460430328878876648">"Litur glugga"</string>
687    <string name="captions_windowopacity" msgid="8645082670322789314">"Gegnsæi glugga"</string>
688    <string name="captions_style_0" msgid="169414884289770256">"Hvítt á svörtu"</string>
689    <string name="captions_style_1" msgid="8236052739817535538">"Svart á hvítu"</string>
690    <string name="captions_style_2" msgid="456353889540431910">"Gult á svörtu"</string>
691    <string name="captions_style_3" msgid="3860050153620761166">"Gult á bláu"</string>
692    <string name="captions_style_custom" msgid="9062905566459387931">"Sérsniðið"</string>
693    <string name="color_white" msgid="4188877187457167678">"Hvítur"</string>
694    <string name="color_black" msgid="2631818627391955149">"Svartur"</string>
695    <string name="color_red" msgid="1899020130465926495">"Rauður"</string>
696    <string name="color_green" msgid="7546929005626106667">"Grænn"</string>
697    <string name="color_blue" msgid="7681690245150985958">"Blár"</string>
698    <string name="color_cyan" msgid="3172130225116530998">"Blágrænn"</string>
699    <string name="color_yellow" msgid="3519470952904560404">"Gulur"</string>
700    <string name="color_magenta" msgid="2377854703399624607">"Blárauður"</string>
701    <string name="system_accessibility_status" msgid="8504842254080682515">"Virkja"</string>
702    <string name="system_accessibility_config" msgid="4820879735377962851">"Grunnstilling"</string>
703    <string name="system_accessibility_service_on_confirm_title" msgid="4547924421106540376">"Nota <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
704    <string name="system_accessibility_service_on_confirm_desc" msgid="1291445700158602622">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> getur safnað öllum texta sem þú slærð inn nema aðgangsorðum. Þetta nær líka til persónulegra upplýsinga á borð við greiðslukortanúmer."</string>
705    <string name="system_accessibility_service_off_confirm_title" msgid="1110904358228641834">"Stöðva <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
706    <string name="system_accessibility_service_off_confirm_desc" msgid="3486513644923267157">"Ef valið er „Í lagi“ stöðvast <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
707    <string name="system_accessibility_tts_output" msgid="3186078508203212288">"Talgervill"</string>
708    <string name="system_accessibility_tts_engine_config" msgid="4757760652785865532">"Vélastillingar"</string>
709    <string name="system_speak_passwords" msgid="8556036524146404052">"Segja aðgangsorð upphátt"</string>
710    <string name="system_preferred_engine" msgid="3545505072652708443">"Valin vél"</string>
711    <string name="system_speech_rate" msgid="6553204071403872669">"Talhraði"</string>
712    <string name="system_play_sample" msgid="3934369914309865584">"Spila dæmi"</string>
713    <string name="system_install_voice_data" msgid="8016395777968958673">"Setja upp raddgögn"</string>
714    <string name="system_general" msgid="687760148454147771">"Almennt"</string>
715    <string name="system_debugging" msgid="1576324426385458481">"Villuleit"</string>
716    <string name="system_input" msgid="4457152980514604873">"Inntak"</string>
717    <string name="system_drawing" msgid="5802739024643871942">"Teikning"</string>
718    <string name="system_monitoring" msgid="7997260748312620855">"Eftirlit"</string>
719    <string name="system_apps" msgid="8481888654606868074">"Forrit"</string>
720    <string name="system_stay_awake" msgid="5935117574414511413">"Vaka"</string>
721    <string name="system_hdcp_checking" msgid="3757586362130048838">"HDCP-athugun"</string>
722    <string name="system_hdmi_optimization" msgid="4122753440620724144">"HDMI-fínstilling"</string>
723    <string name="system_reboot_confirm" msgid="7035370306447878560">"Endurræsa núna?"</string>
724    <string name="system_desc_reboot_confirm" msgid="1567738857421128179">"Endurræsa þarf tækið til að uppfæra þessa stillingu"</string>
725    <string name="system_never_check" msgid="2860070727606369055">"Athuga aldrei"</string>
726    <string name="system_check_for_drm_content_only" msgid="6667617772587997533">"Athuga aðeins höfundarréttarvarið efni"</string>
727    <string name="system_always_check" msgid="384870282800221580">"Athuga alltaf"</string>
728    <string name="system_bt_hci_log" msgid="1891838112637932603">"HCI-skrá Bluetooth"</string>
729    <string name="system_email_address" msgid="3725494874473757217">"Netfang"</string>
730    <string name="system_usb_debugging" msgid="2158285492172755923">"USB-villuleit"</string>
731    <string name="system_allow_mock_locations" msgid="2483106887711851466">"Leyfa gervistaðsetningar"</string>
732    <string name="system_select_debug_app" msgid="6200987902307533721">"Velja villuleitarforrit"</string>
733    <string name="system_wait_for_debugger" msgid="5715878008542589060">"Bíða eftir villuleit"</string>
734    <string name="system_verify_apps_over_usb" msgid="7289212844195483932">"Staðfesta forrit gegnum USB"</string>
735    <string name="system_desc_verify_apps_over_usb" msgid="7737988681480237094">"Leita eftir skaðlegri hegðun í forritum sem sett eru upp í gegnum ADB/ADT"</string>
736    <string name="system_wifi_verbose_logging" msgid="3097788974146704831">"Ítarleg skráning Wi-Fi"</string>
737    <string name="system_desc_wifi_verbose_logging" msgid="3537578245428327314">"Kveikja á ítarlegri skráningu Wi-Fi"</string>
738    <string name="system_show_touches" msgid="8244331695139748286">"Sýna snertingar"</string>
739    <string name="system_pointer_location" msgid="8724050865245555084">"Staðsetning bendils"</string>
740    <string name="system_show_layout_bounds" msgid="8803080672553699649">"Sýna uppsetningarmörk"</string>
741    <string name="system_show_gpu_view_updates" msgid="1625918928089365222">"Sýna uppfærslur skjákorts"</string>
742    <string name="system_show_hardware_layer" msgid="5833664339844452290">"Sýna vélbúnaðarlag"</string>
743    <string name="system_show_gpu_overdraw" msgid="5073007513540516704">"Sýna yfirteiknun örgjörva"</string>
744    <string name="system_show_surface_updates" msgid="7680759813613585278">"Sýna yfirborðsuppfærslur"</string>
745    <string name="system_window_animation_scale" msgid="685477540250939659">"Lengd hreyfiáhrifa í gluggum"</string>
746    <string name="system_transition_animation_scale" msgid="7266380208347453619">"Lengd hreyfiumbreytinga"</string>
747    <string name="system_animator_duration_scale" msgid="3829445237130423625">"Tímalengd hreyfiáhrifa"</string>
748    <string name="system_strict_mode_enabled" msgid="7392183793064579588">"Kveikt á strangri stillingu"</string>
749    <string name="system_profile_gpu_rendering" msgid="1113416260742329348">"Greina skjákortsteiknun"</string>
750    <string name="system_enable_traces" msgid="108745519968154528">"Leyfa rakningu"</string>
751    <string name="system_dont_keep_activities" msgid="4641165963339846161">"Ekki vista virkni"</string>
752    <string name="system_background_process_limit" msgid="1985373407150771045">"Takmörkun á bakgrunnsvinnslu"</string>
753    <string name="system_show_all_anrs" msgid="5353216640638263217">"Öll forrit sem svara ekki"</string>
754    <string name="system_desc_stay_awake" msgid="8485868071929937500">"Ekki fara í svefnstöðu"</string>
755    <string name="system_desc_hdcp_checking" msgid="1664068008848077241">"Nota aðeins fyrir höfundarréttarvarið efni"</string>
756    <string name="system_desc_hdmi_optimization" msgid="5695603795556335912">"Fínstilla skjá fyrir hámarksupplausn eða hámarksrammatíðni. Þetta hefur aðeins áhrif á Ultra HD skjái. Tækið verður endurræst ef þú breytir þessari stillingu."</string>
757    <string name="system_desc_bt_hci_log" msgid="2592649923221658103">"Gera HCI-snuðraraskrá Bluetooth virka"</string>
758    <string name="system_desc_usb_debugging" msgid="5672275208185222785">"Villuleitarstilling þegar USB er tengt"</string>
759    <string name="system_desc_wait_for_debugger" msgid="7213496668606417691">"Villuleituð forrit bíða eftir að villuleit tengist fyrir keyrslu"</string>
760    <string name="system_desc_show_layout_bounds" msgid="5275008598296135852">"Sýna skurðlínur, spássíur o.s.frv."</string>
761    <string name="system_desc_show_gpu_view_updates" msgid="9088343415389734854">"Láta svæði í gluggum blikka við skjákortsteiknun"</string>
762    <string name="system_desc_show_hardware_layer" msgid="3483713991865249527">"Láta vélbúnaðarlög blikka græn við uppfærslu"</string>
763    <string name="system_desc_show_gpu_overdraw" msgid="74019834911598588">"Frá besta til versta: blár, grænn, ljósrauður, rauður"</string>
764    <string name="system_desc_show_surface_updates" msgid="4018685547515133353">"Láta allt yfirborð glugga blikka við uppfærslu"</string>
765    <string name="system_desc_strict_mode_enabled" msgid="1974896408481676324">"Blikka skjá ef forrit gera tímafreka hluti á aðalþræði"</string>
766    <string name="system_desc_profile_gpu_rendering" msgid="1594070211030991">"Mæla tíma teikningar í adb shell dumpsys gfxinfo"</string>
767    <string name="security_unknown_sources_title" msgid="2012801664240314305">"Óþekktur uppruni"</string>
768    <string name="security_unknown_sources_desc" msgid="7196715598352173267">"Leyfa uppsetningu á forritum sem ekki eru af Play Store"</string>
769    <string name="security_unknown_sources_confirm_title" msgid="4600896691987804985">"Leyfa forrit af óþekktum uppruna"</string>
770    <string name="security_unknown_sources_confirm_desc" msgid="7883820068140189584">"Tækið þitt og persónuleg gögn um þig eru berskjaldaðri fyrir árásum forrita af óþekktum uppruna. Þú samþykkir að bera fulla ábyrgð á hverju því tjóni sem verða kann á tækinu eða gagnatapi sem leiða kann af notkun þessara forrita."</string>
771    <string name="system_hdcp_checking_never" msgid="3251512398865365135">"Aldrei"</string>
772    <string name="system_hdcp_checking_drm" msgid="2159124883496899278">"Fyrir höfundarréttarvarið efni"</string>
773    <string name="system_hdcp_checking_always" msgid="5868177105455148262">"Alltaf"</string>
774    <string name="system_hdmi_optimization_best_resolution" msgid="4916028940107998097">"Hæsta upplausn"</string>
775    <string name="system_hdmi_optimization_best_framerate" msgid="3778579148517609370">"Besta rammatíðni"</string>
776    <string name="system_hw_overdraw_off" msgid="6637679040053936280">"Slökkt"</string>
777    <string name="system_hw_overdraw_areas" msgid="6442009722913530348">"Sýna yfirteiknunarsvæði"</string>
778    <string name="system_hw_overdraw_counter" msgid="9132113146364838852">"Sýna teljara yfirteiknunar"</string>
779    <string name="no_application" msgid="1904437693440706534">"Ekkert"</string>
780    <string name="enable_opengl_traces_none" msgid="4718084947494592040">"Engin"</string>
781  <string-array name="animation_scale_entries">
782    <item msgid="5408992662476056082">"Slökkva á hreyfiáhrifum"</item>
783    <item msgid="6818290063799857019">"Lengd hreyfiáhrifa 0,5x"</item>
784    <item msgid="8257959452691080724">"Lengd hreyfiáhrifa 1x"</item>
785    <item msgid="4781052272686018414">"Lengd hreyfiáhrifa 1,5x"</item>
786    <item msgid="2272016945160227610">"Lengd hreyfiáhrifa 2x"</item>
787    <item msgid="5015441793276576312">"Lengd hreyfiáhrifa 5x"</item>
788    <item msgid="1290233583371556415">"Lengd hreyfiáhrifa 10x"</item>
789  </string-array>
790    <string name="track_frame_time_off" msgid="8845064783618702239">"Slökkt"</string>
791    <string name="track_frame_time_bars" msgid="5841531515222229632">"Á skjánum sem stikur"</string>
792    <string name="app_process_limit_standard" msgid="6069948528843313888">"Venjulegt hámark"</string>
793    <string name="app_process_limit_zero" msgid="4094665021909774994">"Engar bakgrunnsvinnslur"</string>
794    <string name="app_process_limit_one" msgid="4509089015775863726">"Að hámarki 1 vinnsla"</string>
795    <string name="app_process_limit_two" msgid="368216781690488529">"Að hámarki 2 vinnslur"</string>
796    <string name="app_process_limit_three" msgid="2191860654645796987">"Að hámarki 3 vinnslur"</string>
797    <string name="app_process_limit_four" msgid="9186705437061005461">"Að hámarki 4 vinnslur"</string>
798    <string name="tts_rate_very_slow" msgid="1927454053669655117">"Mjög hægt"</string>
799    <string name="tts_rate_slow" msgid="7668484707347561166">"Hægt"</string>
800    <string name="tts_rate_normal" msgid="3631458247079252628">"Venjulegt"</string>
801    <string name="tts_rate_fast" msgid="5723868816257531421">"Hratt"</string>
802    <string name="tts_rate_very_fast" msgid="7756663146626103952">"Mjög hratt"</string>
803    <string name="title_settings" msgid="780933693363320088">"Stillingar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
804    <string name="title_current_keyboard" msgid="891238509164879851">"Opið lyklaborð"</string>
805    <string name="title_configure" msgid="846802387014612210">"Stilla"</string>
806    <string name="desc_configure_keyboard" msgid="3474279140150468141">"Valkostir lyklaborðs"</string>
807    <string name="title_current_autofill_service" msgid="9029001041887283153">"Núverandi útfyllingarþjónusta"</string>
808    <string name="title_select_autofill_service" msgid="696559582725756848">"Veldu sjálfvirka útfyllingarþjónustu"</string>
809    <string name="autofill_none" msgid="1615056985649424207">"Engin"</string>
810    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="3840267789160192558">"&lt;b&gt;Gakktu úr skugga um að þú treystir þessu forriti&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Þjónusta aðgangsorða&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; notar það sem er á skjánum til að ákvarða hvað er hægt að fylla sjálfkrafa út."</string>
811    <string name="computing_size" msgid="8623916230485437579">"Reiknar…"</string>
812    <string name="title_select_wifi_network" msgid="935820896444071617">"Veldu Wi-Fi net"</string>
813    <string name="accessories_wifi_display_rename_device" msgid="8803397194143132061">"Endurnefna"</string>
814    <string name="accessories_wifi_display_enable" msgid="2385467074170316302">"Wi-Fi skjábirting"</string>
815    <string name="accessories_wifi_display_pin_required" msgid="5434960694140426664">"PIN-númers krafist"</string>
816    <string name="whichApplication" msgid="4510042089342879264">"Ljúka aðgerð með"</string>
817    <string name="alwaysUseQuestion" msgid="2643084054296937138">"Nota alltaf þennan valkost fyrir þessa aðgerð?"</string>
818    <string name="alwaysUseOption" msgid="8799609235198714441">"Nota alltaf"</string>
819    <string name="justOnceOption" msgid="6714005843102804865">"Bara í þetta sinn"</string>
820    <string name="noApplications" msgid="7511175717026318399">"Engin forrit geta framkvæmt þessa aðgerð."</string>
821    <string name="noAppsGoBack" msgid="2538480554615467065">"Til baka"</string>
822    <string name="inputs_inputs" msgid="8639408473661259307">"Inntak"</string>
823    <string name="inputs_header_cec" msgid="4139015942980115323">"Consumer Electronic Control (CEC)"</string>
824    <string name="inputs_cec_settings" msgid="5948357769198260080">"Stillingar tækjastjórnunar"</string>
825    <string name="inputs_blu_ray" msgid="6561004081102615775">"Blu-ray"</string>
826    <string name="inputs_cable" msgid="8274665772422377063">"Kapall"</string>
827    <string name="inputs_dvd" msgid="1452146927899250552">"DVD"</string>
828    <string name="inputs_game" msgid="4762255172943107070">"Leikjatölva"</string>
829    <string name="inputs_aux" msgid="5331442342029867329">"Aux"</string>
830    <string name="inputs_custom_name" msgid="2649826613531559538">"Sérsniðið heiti"</string>
831    <string name="inputs_custom_name_description_fmt" msgid="2879134265596928298">"Sláðu inn heiti fyrir <xliff:g id="INPUT">%1$s</xliff:g> inntakið."</string>
832    <string name="inputs_hide" msgid="9223355763198742416">"Falið"</string>
833    <string name="inputs_show" msgid="2937435050499142756">"Sýna þetta inntak"</string>
834    <string name="input_header_names" msgid="5903234218909970550">"Heiti"</string>
835    <string name="inputs_hdmi_control" msgid="650355636965841054">"HDMI-stjórnun"</string>
836    <string name="inputs_hdmi_control_desc" msgid="306769914209526682">"Leyfa sjónvarpinu að stjórna HDMI-tækjum"</string>
837    <string name="inputs_device_auto_off" msgid="2659766884754402352">"Slökkva sjálfkrafa á tæki"</string>
838    <string name="inputs_device_auto_off_desc" msgid="1164897242719608201">"Slökkva á HDMI-tækjum ásamt sjónvarpinu"</string>
839    <string name="inputs_tv_auto_on" msgid="544848340484583318">"Kveikja sjálfkrafa á sjónvarpi"</string>
840    <string name="inputs_tv_auto_on_desc" msgid="3640723210479925817">"Kveikja á sjónvarpinu með HDMI-tæki"</string>
841    <plurals name="inputs_header_connected_input" formatted="false" msgid="1179814566738084315">
842      <item quantity="one">Tengd inntök</item>
843      <item quantity="other">Tengd inntök</item>
844    </plurals>
845    <plurals name="inputs_header_standby_input" formatted="false" msgid="1205685426052294376">
846      <item quantity="one">Inntök í biðstöðu</item>
847      <item quantity="other">Inntök í biðstöðu</item>
848    </plurals>
849    <plurals name="inputs_header_disconnected_input" formatted="false" msgid="8405783081133938537">
850      <item quantity="one">Ótengd inntök</item>
851      <item quantity="other">Ótengd inntök</item>
852    </plurals>
853    <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="3211866291940617804">"Takmarka aðgang að forritum og öðru efni á reikningnum þínum"</string>
854    <string name="user_new_profile_name" msgid="6637593067318708353">"Takmarkaður prófíll"</string>
855    <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="8124926446168030445">"Stjórnað af <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
856    <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="4046604594925826955">"Ekki er stuðningur við þetta forrit í takmörkuðum prófílum"</string>
857    <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="174038126799649152">"Þetta forrit hefur aðgang að reikningunum þínum"</string>
858    <string name="restriction_location_enable_title" msgid="2552780806199464266">"Staðsetning"</string>
859    <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3719330231217994482">"Leyfa forritum að nota staðsetninguna þína"</string>
860    <string name="restricted_profile_switch_to" msgid="6193201935877168764">"Fara í takmarkaðan prófíl"</string>
861    <string name="restricted_profile_switch_out" msgid="3589381233390753413">"Hætta í takmörkuðum prófíl"</string>
862    <string name="restricted_profile_delete_title" msgid="7153982195273379506">"Eyða takmörkuðum prófíl"</string>
863    <string name="restricted_profile_create_title" msgid="700322590579894058">"Búa til takmarkað snið"</string>
864    <string name="restricted_profile_configure_title" msgid="3327502517511010296">"Stillingar"</string>
865    <string name="restricted_profile_configure_apps_title" msgid="2244201859522056827">"Leyfð forrit"</string>
866    <plurals name="restricted_profile_configure_apps_description" formatted="false" msgid="7923692208224457728">
867      <item quantity="one">%d forrit leyft</item>
868      <item quantity="other">%d forrit leyfð</item>
869    </plurals>
870    <string name="restricted_profile_allowed" msgid="970921490464867884">"Leyft"</string>
871    <string name="restricted_profile_not_allowed" msgid="8184983064118036268">"Ekki leyft"</string>
872    <string name="restricted_profile_customize_restrictions" msgid="4723577877385636704">"Sérsníða takmarkanir"</string>
873    <string name="restricted_profile_configure_apps_description_loading" msgid="3293508876131962699">"Augnablik…"</string>
874    <string name="restricted_profile_change_password_title" msgid="6961384850606763601">"Breyta PIN-númeri"</string>
875    <string name="restriction_description" msgid="2053112392083722259">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="VALUE">%2$s</xliff:g>"</string>
876    <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="1261056180558324892">"Þetta forrit hefur aðgang að reikningunum þínum. Stjórnað af <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
877    <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="243855138978654080">"Sláðu inn PIN-númer til að horfa á þessa rás"</string>
878    <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="275489015420025531">"Sláðu inn PIN-númer til að horfa á þennan þátt"</string>
879    <string name="pin_enter_pin" msgid="5020029261153234751">"Sláðu inn PIN-númer"</string>
880    <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1930944619313642621">"Veldu nýtt PIN-númer"</string>
881    <string name="pin_enter_again" msgid="7615050143778858658">"Sláðu nýtt PIN-númer inn aftur"</string>
882    <string name="pin_enter_old_pin" msgid="5665265735227617942">"Sláðu inn gamla PIN-númerið"</string>
883    <string name="pin_enter_wrong_seconds" msgid="3014013615537066237">"Þú slóst inn rangt PIN-númer fimm sinnum.\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="RELATIVE_TIME_SPAN">%1$d</xliff:g> sekúndur."</string>
884    <string name="pin_toast_wrong" msgid="4297542365877164402">"Rangt PIN-númer, reyndu aftur"</string>
885    <string name="pin_toast_not_match" msgid="2439298696342975155">"Reyndu aftur; PIN-númerin stemma ekki"</string>
886    <string name="wifi_setup_input_password" msgid="8510003548463241234">"Sláðu inn aðgangsorð fyrir <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
887    <string name="wifi_setup_description" msgid="6843574399437584520">"Veldu <xliff:g id="WIFI_SUBMIT_ICON">%1$s</xliff:g> til að halda áfram."</string>
888    <string name="label_done_key" msgid="8576286462300373440">"Lokið"</string>
889    <string name="wifi_setup_connection_success" msgid="3301901673876973474">"Tengingu komið á"</string>
890    <string name="wifi_setup_save_success" msgid="6862510218032734919">"Vistað"</string>
891    <string name="device_apps_app_management_version" msgid="2119174719194899740">"Útgáfa <xliff:g id="APP_VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
892    <string name="device_apps_app_management_open" msgid="4249743535677261897">"Opna"</string>
893    <string name="device_apps_app_management_force_stop" msgid="4454221309989640309">"Þvinga fram lokun"</string>
894    <string name="device_apps_app_management_force_stop_desc" msgid="1980972142863114899">"Ef þú þvingar fram lokun forrits gæti það látið illa."</string>
895    <string name="device_apps_app_management_uninstall" msgid="4171103696233332967">"Fjarlægja"</string>
896    <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates" msgid="5647988075828648951">"Fjarlægja uppfærslur"</string>
897    <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates_desc" msgid="4508586498292236706">"Allar uppfærslur á þessu Android kerfisforriti verða fjarlægðar."</string>
898    <string name="device_apps_app_management_disable" msgid="819003297535493633">"Gera óvirkt"</string>
899    <string name="device_apps_app_management_disable_desc" msgid="9143166267511427607">"Viltu gera þetta forrit óvirkt?"</string>
900    <string name="device_apps_app_management_enable" msgid="9173340340253029114">"Virkja"</string>
901    <string name="device_apps_app_management_enable_desc" msgid="8686291003061136476">"Viltu gera þetta forrit virkt?"</string>
902    <string name="device_apps_app_management_storage_used" msgid="6725789557993296433">"Notað pláss"</string>
903    <string name="device_apps_app_management_storage_used_desc" msgid="8928632612101487179">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> í notkun í <xliff:g id="VOLUME">%2$s</xliff:g>"</string>
904    <string name="device_apps_app_management_clear_data" msgid="7305471678286735600">"Hreinsa gögn"</string>
905    <string name="device_apps_app_management_clear_data_desc" msgid="170972356946852847">"Öllum gögnum úr þessu forriti verður eytt fyrir fullt og allt.\nÞar á meðal eru allar skrár, stillingar, reikningar, gagnagrunnar o.s.frv."</string>
906    <string name="device_apps_app_management_clear_default" msgid="4566187319647111484">"Hreinsa sjálfgildi"</string>
907    <string name="device_apps_app_management_clear_default_set" msgid="1649974109123107390">"Ræsir þetta forrit við sumar aðgerðir"</string>
908    <string name="device_apps_app_management_clear_default_none" msgid="5935252537185381597">"Engin sjálfgildi stillt"</string>
909    <string name="device_apps_app_management_clear_cache" msgid="2678301483598915479">"Hreinsa skyndiminni"</string>
910    <string name="device_apps_app_management_notifications" msgid="1687529279264810317">"Tilkynningar"</string>
911    <string name="device_apps_app_management_licenses" msgid="4809737266551899869">"Uppruni þriðja aðila"</string>
912    <string name="device_apps_app_management_permissions" msgid="4951820230491375037">"Heimildir"</string>
913    <string name="device_apps_app_management_not_available" msgid="4198634078194500518">"Forrit ekki tiltækt"</string>
914    <string name="settings_ok" msgid="5950888975075541964">"Í lagi"</string>
915    <string name="settings_confirm" msgid="4489126458677153411">"Staðfesta"</string>
916    <string name="settings_cancel" msgid="576094334743686152">"Hætta við"</string>
917    <string name="settings_on" msgid="7734010120323404333">"Kveikt"</string>
918    <string name="settings_off" msgid="4060451657850476369">"Slökkt"</string>
919    <string name="device_daydreams_none" msgid="3405655350757277348">"Slökkva á skjánum"</string>
920    <string name="device_daydreams_select" msgid="7203264446482623438">"Skjávari"</string>
921    <string name="device_daydreams_test" msgid="7828275397550076567">"Byrja núna"</string>
922    <string name="device_daydreams_sleep" msgid="6847770718407377357">"Upphafstími"</string>
923    <string name="device_daydreams_sleep_description" msgid="6237610484915504587">"Skjávari birtist eftir svona langt aðgerðaleysi. Ef enginn skjávari er valinn er slökkt á skjánum."</string>
924    <string name="device_daydreams_sleep_summary" msgid="3081688734381995693">"Eftir <xliff:g id="SLEEP_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> án aðgerða"</string>
925    <string name="device_energy_saver_screen_off" msgid="6908468996426629480">"Slökkva á skjá"</string>
926    <string name="device_energy_saver_screen_off_description" msgid="4469679706899396071">"Eftir <xliff:g id="SLEEP_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
927    <string name="device_energy_saver_screen_off_dialog_title" msgid="4092476553760123309">"Slökkva á skjá eftir"</string>
928    <string name="device_energy_saver_allow_turning_screen_off" msgid="3832490233158066073">"Leyfa að slökkt sé á skjánum"</string>
929    <string name="device_energy_saver_allow_turning_screen_off_description" msgid="6369746832941270786">"Meðan á efnisspilun stendur"</string>
930    <string name="device_energy_saver_confirmation_title" msgid="3888708298070409591">"Staðfestu orkusparnaðarstilingu"</string>
931    <string name="device_energy_saver_confirmation_text" msgid="3157546670441493125">"Staðfestu nýja stillingu á <xliff:g id="SLEEP_TIME">%1$s</xliff:g>, sem gæti haft í för með sér aukna orkunotkun."</string>
932    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2170733614341544296">"Enginn reikningur geymir öryggisafrituð gögn eins og er"</string>
933    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="6008454053276987100"></string>
934    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="222169533402624861">"Hætta að taka öryggisafrit af Wi-Fi aðgangsorðum, bókamerkjum, öðrum stillingum og gögnum forrita, og eyða öllum afritum af þjónum Google?"</string>
935    <string name="privacy_backup_data" msgid="3604057980102997914">"Taka öryggisafrit af gögnunum mínum"</string>
936    <string name="privacy_backup_account" msgid="4527813051841860610">"Reikningur öryggisafritunar"</string>
937    <string name="privacy_automatic_restore" msgid="7117805818589418118">"Sjálfvirk endurheimt"</string>
938    <string name="factory_reset_device" msgid="6509900821515094361">"Endurstilla tæki"</string>
939    <string name="factory_reset_description" msgid="6697396335158766785">"Þetta mun endurheimta sjálfgefnar stillingar tækisins og eyða öllum gögnum, reikningum, skrám og sóttum forritum."</string>
940    <string name="factory_reset_info_description" msgid="5098454670833183487">"Þetta mun endurheimta sjálfgefnar stillingar tækisins og eyða öllum gögnum, reikningum, skrám og sóttum forritum."</string>
941    <string name="factory_reset_content_description" msgid="1677022688420116803">"Núllstilling, þetta endurheimtir sjálfgefnar stillingar tækisins og eyðir öllum gögnum, reikningum, skrám og sóttum forritum."</string>
942    <string name="confirm_factory_reset_description" msgid="1337483463207721713">"Viltu eyða öllum persónulegum upplýsingum og sóttum forritum í þessu tæki? Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð!"</string>
943    <string name="confirm_factory_reset_device" msgid="4308646529880718465">"Eyða öllu"</string>
944    <string name="select_device_name_title" msgid="3045019448327493634">"Veldu heiti fyrir <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g>"</string>
945    <string name="select_device_name_description" msgid="8528185095614986580">"Gefðu tækinu heiti til að þekkja það þegar þú sendir út í það eða tengist því með öðrum tækjum."</string>
946  <string-array name="rooms">
947    <item msgid="6590829789532602097">"Android TV"</item>
948    <item msgid="1140506340411482365">"Sjónvarp í stofu"</item>
949    <item msgid="6448060889026244632">"Sjónvarp í sjónvarpsherbergi"</item>
950    <item msgid="3336274213215419228">"Sjónvarp í svefnherbergi"</item>
951  </string-array>
952    <string name="custom_room" msgid="6798144004583173563">"Sláðu inn eigið heiti…"</string>
953    <string name="device_rename_title" msgid="9070021379000499270">"Endurnefna þetta <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> tæki"</string>
954    <string name="device_rename_description" msgid="1973894029492915135">"Þetta <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> tæki heitir núna „<xliff:g id="DEVICENAME">%2$s</xliff:g>“"</string>
955    <string name="device_name_suggestion_title" msgid="3986220212759193742">"Veldu heiti fyrir tækið"</string>
956    <string name="device_name_suggestion_summary" msgid="4582691399302362938">"Notaðu þetta heiti þegar þú sendir myndir, myndskeið eða annað efni úr símanum þínum"</string>
957    <string name="change_setting" msgid="7211706374208138343">"Breyta"</string>
958    <string name="keep_settings" msgid="703474489210093961">"Ekki breyta"</string>
959    <string name="apps_permissions" msgid="7876407267050498394">"Heimildir"</string>
960    <string name="device_apps_permissions" msgid="8421323706003063878">"Heimildir forrits"</string>
961    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="6818210080117761117">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> forrit af <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> leyfð"</string>
962    <string name="bluetooth_permission_request" msgid="7788089036741496993">"Bluetooth-heimildarbeiðni"</string>
963    <string name="security_patch" msgid="8924741264829495392">"Stig öryggisplásturs Android TV"</string>
964    <string name="choose_application" msgid="2375936782103669988">"Veldu forrit"</string>
965    <string name="experimental_preference" msgid="3982593252210557436">"(Tilraunastillingar)"</string>
966    <string name="reboot_safemode_action" msgid="2862127510492131128">"Endurræsa í öruggri stillingu"</string>
967    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="5745977150299953603">"Viltu endurræsa í öruggri stillingu?"</string>
968    <string name="reboot_safemode_desc" msgid="2919933461408942799">"Þetta gerir öll uppsett forrit frá þriðja aðila óvirk. Þau verða endurheimt þegar þú endurræsir aftur."</string>
969    <string name="capturing_bugreport" msgid="832512801903486821">"Villutilkynning útbúin"</string>
970    <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7445262027711560629">"Tiltæk sýndarlyklaborð"</string>
971    <string name="manage_keyboards" msgid="7983890675377321912">"Stjórna lyklaborðum"</string>
972    <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="5359622119044147500">"Leyft"</string>
973    <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="5131611341738385303">"Ekki leyft"</string>
974    <string name="usage_access" msgid="8402350645248312782">"Aðgangur að notkun"</string>
975    <string name="usage_access_description" msgid="3276026988575551587">"Aðgangur að notkun gerir forriti kleift að fylgjast með því hvaða önnur forrit þú notar og hversu oft, sem og símafyrirtækinu þínu, tungumálastillingum og öðrum upplýsingum."</string>
976    <string name="high_power_apps" msgid="5841073958519976562">"Orkusparnaður"</string>
977    <string name="high_power_apps_description" msgid="8651692364795060525">"Fínstilla orkunotkun forrita"</string>
978    <string name="high_power_apps_empty" msgid="3084512758421482051">"Engin forrit þarfnast fínstillingar"</string>
979    <string name="high_power_on" msgid="3120162683093360951">"Enginn orkusparnaður"</string>
980    <string name="high_power_off" msgid="3588854600942236231">"Fínstillir orkunotkun"</string>
981    <string name="high_power_system" msgid="6263052626979462255">"Orkusparnaður er ekki í boði"</string>
982    <string name="manage_notification_access_title" msgid="8659254371564990084">"Tilkynningaaðgangur"</string>
983    <string name="no_notification_listeners" msgid="5119406452675724448">"Engin uppsett forrit hafa óskað eftir tilkynningaaðgangi."</string>
984    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="8602907284276088658">"Þessi forrit geta lesið allar tilkynningar, þar á meðal persónuupplýsingar á borð við nöfn tengiliða og texta skilaboða sem þú færð. Þau geta einnig hunsað tilkynningar eða valið aðgerðahnappa innan þeirra."</string>
985    <string name="default_notification_access_package_summary" msgid="1354775994781420222">"Krafist af kerfi"</string>
986    <string name="directory_access" msgid="7338555825237012006">"Aðgangur að skráasafni"</string>
987    <string name="directory_access_description" msgid="3630855858552422012">"Þessi forrit hafa aðgang að tilteknum skráasöfnum."</string>
988    <string name="directory_on_volume" msgid="5628089584970521703">"<xliff:g id="VOLUME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>)"</string>
989    <string name="system_alert_window_settings" msgid="5790572489650085051">"Opna ofan á öðrum forritum"</string>
990    <string name="permit_draw_overlay" msgid="5312730681030266735">"Leyfa opnun ofan á öðrum forritum"</string>
991    <string name="allow_overlay_description" msgid="5152329837278240259">"Leyfa forriti að opnast ofan á öðrum opnum forritum. Forritið kann að trufla notkun hinna forritanna eða breyta útliti þeirra eða virkni."</string>
992    <string name="write_system_settings" msgid="4284654265954461890">"Breyta kerfisstillingum"</string>
993    <string name="write_settings_title" msgid="2361816483383105754">"Geta breytt kerfisstillingum"</string>
994    <string name="write_settings_description" msgid="7382397926674265937">"Þessi heimild leyfir forriti að breyta kerfisstillingum."</string>
995    <string name="write_settings_on" msgid="71675710746513956">"Já"</string>
996    <string name="write_settings_off" msgid="6730113471695092167">"Nei"</string>
997    <string name="picture_in_picture_title" msgid="2636935591386702348">"Mynd í mynd"</string>
998    <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="3688997906817583854">"Leyfa mynd í mynd"</string>
999    <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="4370198922852736600">"Engin uppsett forrit styðja mynd í mynd"</string>
1000    <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="3296649114939705896">"Leyfa forritum að opna mynd í mynd þegar forritið er opið eða hætt er að nota það (t.d. til að halda áfram að horfa á myndskeið). Þessi gluggi birtist ofan á öðrum opnum forritum."</string>
1001    <string name="alarms_and_reminders_description" msgid="4063972350154624500">"Leyfa forritum að stilla vekjara og áætla aðgerðir sem þurfa að eiga sér stað innan ákveðins tímaramma. Þetta leyfir forritunum að keyra í bakgrunninum sem getur notað meiri rafhlöðuorku.\n\nEf slökkt er á þessari heimild munu núverandi vekjarar og tímasettir viðburðir sem forritið stillir ekki virka."</string>
1002    <string name="special_access" msgid="21806055758289916">"Sérstakur forritaaðgangur"</string>
1003    <string name="string_concat" msgid="5213870180216051497">"<xliff:g id="PART1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PART2">%2$s</xliff:g>"</string>
1004    <string name="audio_category" msgid="6143623109624947993">"Hljóð"</string>
1005    <string name="record_audio" msgid="5035689290259575229">"Taka upp hljóð"</string>
1006    <string name="record_audio_summary_on" msgid="8724494646461335090">"Slökktu á þessu til að stöðva hljóðupptöku"</string>
1007    <string name="record_audio_summary_off" msgid="1392440365091422816">"Kveiktu á þessu til að byrja hljóðupptöku strax"</string>
1008    <string name="play_recorded_audio_title" msgid="4627717067151602729">"Spila hljóðupptöku"</string>
1009    <string name="save_recorded_audio_title" msgid="378003351782124651">"Vista hljóðupptöku"</string>
1010    <string name="time_to_start_read_title" msgid="6565449163802837806">"Tími að upphafi lesturs"</string>
1011    <string name="time_to_valid_audio_title" msgid="7246101824813414348">"Tími að gildum hljóðgögnum"</string>
1012    <string name="empty_audio_duration_title" msgid="9024377320171450683">"Lengd án hljóðs"</string>
1013    <string name="show_audio_recording_start_failed" msgid="9131762831381326605">"Ekki tókst að hefja hljóðupptöku."</string>
1014    <string name="show_audio_recording_failed" msgid="8128216664039868681">"Hljóðupptaka mistókst."</string>
1015    <string name="title_data_saver" msgid="7500278996154002792">"Gagnasparnaður"</string>
1016    <string name="summary_data_saver" msgid="6793558728898207405">"Stilla myndgæði sjálfkrafa til að nota minna af farsímagögnum"</string>
1017    <string name="title_data_alert" msgid="8262081890052682475">"Gagnanotkun og tilkynningar"</string>
1018    <string name="data_saver_header_info" msgid="239820871940156510">"Þú getur tengst við internetið um Wi-Fi, Ethernet eða heitan reit símans. Frekari upplýsingar má finna á "<b>"g.co/network"</b>"."</string>
1019    <string name="help_center_title" msgid="6109822142761302433"></string>
1020    <string name="disabled_by_policy_title" msgid="2220484346213756472">"Aðgerð ekki leyfileg"</string>
1021    <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="4229779946666263271">"Ekki er hægt að breyta hljóðstyrk"</string>
1022    <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="8642280178608881544">"Símtöl ekki leyfð"</string>
1023    <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5721045390560951358">"SMS-skilaboð ekki leyfð"</string>
1024    <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6576557964422257426">"Myndavél ekki leyfð"</string>
1025    <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="5774035841010091253">"Skjámyndir ekki leyfðar"</string>
1026    <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="6500185610058872758">"Ekki er hægt að opna þetta forrit"</string>
1027    <string name="default_admin_support_msg" msgid="7913455019068370350">"Hafðu samband við kerfisstjórann þinn ef spurningar vakna"</string>
1028    <string name="admin_support_more_info" msgid="9053232166115098434">"Frekari upplýsingar"</string>
1029    <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5729169873349157622">"Kerfisstjórinn getur fylgst með og stjórnað forritum og gögnum sem tengjast vinnusniðinu þínu, meðal annars stillingum, heimildum, fyrirtækjaaðgangi, netnotkun og staðsetningarupplýsingum tækisins."</string>
1030    <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="6431405126322617268">"Kerfisstjórinn getur fylgst með og stjórnað forritum og gögnum sem tengjast þessum notanda, meðal annars stillingum, heimildum, fyrirtækjaaðgangi, netnotkun og staðsetningarupplýsingum tækisins."</string>
1031    <string name="admin_device_owner_message" msgid="1935507216776040907">"Kerfisstjórinn getur fylgst með og stjórnað forritum og gögnum sem tengjast þessu tæki, meðal annars stillingum, heimildum, fyrirtækjaaðgangi, netnotkun og staðsetningarupplýsingum tækisins."</string>
1032    <string name="remove_managed_profile_label" msgid="8950011141359605612">"Fjarlægja vinnusnið"</string>
1033    <string name="active_device_admin_msg" msgid="185537304726228624">"Forrit tækjastjóra"</string>
1034    <string name="remove_device_admin" msgid="2623866073546295104">"Gera þetta forrit tækjastjóra óvirkt"</string>
1035    <string name="uninstall_device_admin" msgid="6301368408620948266">"Fjarlægja forrit"</string>
1036    <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="1504351551194915633">"Gera óvirkt og fjarlægja"</string>
1037    <string name="select_device_admin_msg" msgid="8475934459999710332">"Forrit tækjastjóra"</string>
1038    <string name="add_device_admin_msg" msgid="5390773166682603421">"Virkja forrit tækjastjóra?"</string>
1039    <string name="add_device_admin" msgid="5078281377915844544">"Virkja þetta forrit tækjastjóra"</string>
1040    <string name="device_admin_warning" msgid="7399916080685200660">"Ef þetta forrit kerfisstjóra er gert virkt verður forritinu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> leyft að framkvæma eftirfarandi aðgerðir:"</string>
1041    <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="3310965971422346950">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mun stýra og hafa eftirlit með þessu tæki."</string>
1042    <string name="device_admin_status" msgid="5467001937240455367">"Forrit kerfisstjóra er virkt og leyfir forritinu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> að framkvæma eftirfarandi aðgerðir:"</string>
1043    <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="3888867082224127564">"Með því að halda áfram mun kerfisstjóri hafa umsjón með notandareikningnum þínum og gæti einnig verið fær um að vista tengd gögn, til viðbótar við persónulegu gögnin þín.\n\nKerfisstjórinn getur fylgst með og stjórnað stillingum, aðgengi, forritum og gögnum sem tengjast þessum notanda, þar á meðal netnotkun og staðsetningarupplýsingum tækisins."</string>
1044    <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="2080017987692459555">"Deila villutilkynningu?"</string>
1045    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="8515056665416643253">"Kerfisstjórinn þinn óskaði eftir villutilkynningu til að auðvelda úrræðaleit á þessu tæki. Forritum og gögnum verður hugsanlega deilt."</string>
1046    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="4637489112422692638">"Kerfisstjórinn þinn óskaði eftir villutilkynningu til að auðvelda úrræðaleit á þessu tæki. Forritum og gögnum verður hugsanlega deilt og mögulegt er að þetta hægi tímabundið á tækinu."</string>
1047    <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8096239263583331293">"Þessari villuskýrslu hefur verið deilt með kerfisstjóranum þínum. Hafðu samband við hann til að fá frekari upplýsingar."</string>
1048    <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="6760197666368262892">"Deila"</string>
1049    <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="2130779396296090961">"Hafna"</string>
1050    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="4103963119407212989">"Tæki sem á að nota með <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1051    <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="8408857135950230472">"Engin tæki fundust. Gakktu úr skugga um að kveikt sé á tækjunum og að hægt sé að tengjast við þau."</string>
1052    <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="5374522862360880609">"Reyna aftur"</string>
1053    <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3346121178275518630">"Eitthvað kom upp. Forritið hætti við beiðnina til að velja tæki."</string>
1054    <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2981223044343511313">"Tenging tókst"</string>
1055    <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="2653775399674126208">"Sýna öll"</string>
1056    <string name="progress_scanning" msgid="3323638586482686516">"Leitar"</string>
1057    <string name="channels_and_inputs_title" msgid="7484506121290830217">"Rásir og inntak"</string>
1058    <string name="channels_and_inputs_summary" msgid="3168386051698084007">"Rásir, ytra inntak"</string>
1059    <string name="channels_settings_title" msgid="8048956665383762510">"Rásir"</string>
1060    <string name="external_inputs_settings_title" msgid="8937038060355986380">"Ytra inntak"</string>
1061    <string name="display_and_sound_vendor_summary" msgid="7661072343315403110">"Mynd, skjár, hljóð"</string>
1062    <string name="picture_settings_title" msgid="7643193630924322697">"Mynd"</string>
1063    <string name="screen_settings_title" msgid="7806908869190824434">"Skjár"</string>
1064    <string name="sound_settings_title" msgid="9149367966117889465">"Hljóð"</string>
1065    <string name="power_and_energy" msgid="4638182439670702556">"Afl og orka"</string>
1066    <string name="power_on_behavior" msgid="927607372303160716">"Hegðun þegar kveikt er"</string>
1067    <string name="reset_options_title" msgid="7632580482285108955">"Endurstilla"</string>
1068</resources>
1069