• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching refs:cke

172 msgstr "leere Verzeichnisblöcke"
445 msgstr "indirekte Blöcke"
449 msgstr "doppelt indirekte Blöcke"
453 msgstr "dreifach indirekte Blöcke"
529 msgstr "Liste der Blöcke, die verwehndet werden"
533 msgstr "Liste der Metadaten-Blöcke"
552 msgstr "indirekte Blöcke von Inode %u werden gelesen"
693 msgstr "Mehrfach referenzierte Blöcke werden geklont"
876 "Die Größe des Dateisystems (laut Superblock) ist %b Blöcke.\n"
877 "Die physikalische Größe des Gerätes ist %c Blöcke.\n"
922 "Hinweis: Wenn mehrere Inodes oder Bitmap-Blöcke\n"
1252 msgstr "Die Anzahl der freien Blöcke wird auf %c gesetzt (war %b)\n"
1349 msgstr "Durchgang 1: Inodes, Blöcke und Größen werden geprüft\n"
1439 msgstr "Inode %i hat unzulässige(n) Block/Blöcke. "
1445 msgstr "Zu viele unzulässige Blöcke in @i %i.\n"
1455 msgstr "„Bad Block“-Inode hat unzulässige(n) Block/Blöcke. "
1502 "Sie können diesen Block aus der Liste der defekten Blöcke löschen\n"
1510 msgstr "Der primäre Superblock (%b) ist in der Liste der defekten Blöcke.\n"
1515 msgstr "Block %b im primären Gruppendeskriptor ist in der Liste der defekten Blöcke\n"
1596 msgstr "Fehler beim Iterieren über die Blöcke in Inode %i: %m\n"
1775 "Der Inode für defekte Blöcke hat einen indirekten Block (%b), der mit\n"
1919 msgstr "Der Inode für defekte Blöcke sieht ungültig aus. "
2069 msgstr "Die Liste defekter Blöcke sagt, daß die Inode der Liste defekt ist. "
2199 "beanspruchten Blöcke zu klären ...\n"
2206 msgstr "Mehrfach beanspruchte(r) Block/Blöcke in Inode %i:"
2223 msgstr "Fehler beim Iterieren über die Blöcke in Inode %i (%s): %m\n"
2238 msgstr "Durchgang 1D: Mehrfach belegte Blöcke werden abgeglichen.\n"
2248 " hat %r mehrfach belegte(n) Block/Blöcke, gemeinsam genutzt mit %N Datei(en):\n"
2267 "(Es gibt %N Inodes, die mehrfach belegte Blöcke enthalten.)\n"
2277 "Mehrfach belegte Blöcke wurden bereits neu zugeordnet bzw. geklont.\n"
2482 msgstr "Fehler beim Durchlaufen der Verzeichnisblöcke: %m\n"
3023 msgstr "Die Anzahl freier Blöcke in Gruppe #%g ist falsch (%b, gezählt=%c).\n"
3028 msgstr "Die Anzahl freier Blöcke ist falsch (%b, gezählt=%c).\n"
3058 msgstr "Blöcke von Gruppe %g sind in Benutzung, obwohl die Gruppe als BLOCK_UNINIT markiert ist\n"
3190 " Liste der defekten Blöcke hinzufügen\n"
3207 " -l bad_blocks_file Zur Liste der defekten Blöcke hinzufügen\n"
3208 " -L bad_blocks_file Liste der defekten Blöcke definieren\n"
3214 msgstr "%s: %u/%u Dateien (%0d.%d%% nicht zusammenhängend), %llu/%llu Blöcke\n"
3259 msgstr[1] "%12llu Blöcke werden benutzt (%2.2f%% von %llu)\n"
3266 msgstr[1] "%12u defekte Blöcke\n"
3446 msgstr "%s: sauber, %u/%u Dateien, %llu/%llu Blöcke"
3673 msgstr "%s: %s Datensicherungs-Blöcke werden versucht ...\n"
3686 msgstr "%s: %s beim Benutzen der Datensicherungs-Blöcke"
3801 msgstr "Journal wird erstellt (%d Blöcke): "
3944 msgstr "e2fsck_read_bitmaps: ungültiger Bitmpa-Block(-Blöcke) für %s"
4032 " [-e maximale_defekte_Blöcke] [-p Anzahl_Durchgänge]\n"
4095 msgstr "Zu viele defekte Blöcke, Test wird abgebrochen\n"
4161 msgstr "Die maximale Anzahl der defekten Blöcke von %u ist zu hoch - Das Maximum sind %u"
4233 msgstr "Durchgang beendet, %u defekte Blöcke gefunden. (%d/%d/%d Fehler)\n"
4476 msgstr "Blöcke"
4485 msgstr "Gruppe %lu: (Blöcke "
4520 " reservierte GDT-Blöcke bei "
4575 msgstr " Freie Blöcke: "
4764 msgstr "%llu / %llu Blöcke (%d%%)"
4789 msgstr "%llu / %llu Blöcke (%d%%) wurden in %s kopiert "
4818 msgstr "Programmierfehler: mehrere sequenzielle Refcount-Blöcke wurden erzeugt!\n"
4948 msgstr "%d Blöcke enthielten bereits die zu kopierenden Daten.\n"
5310 msgstr "%s: Anwendern wird erlaubt, alle Blöcke zu belegen. Das ist gefḧrlich!\n"
5351 msgstr "Verweiste Blöcke gefunden. Sie sollten e2fsck laufen lassen.\n"
5392 "\t[-m Reservierte-Blöcke-Prozentsatz] [-o Erzeuger-OS]\n"
5393 "\t[-g Blöcke-pro-Gruppe] [-L Volume-Label]\n"
5422 "Die Blöcke %u bis einschließlich %u müssen in Ordnung sein, um ein\n"
5437 "\tenthält defekte Blöcke.\n"
5461 "%d Blöcke konnten nicht in die Inoden-Tabellen beginnend bei %llu geschrieben werden: %s\n"
5544 "Warnung: %llu Blöcke unbenutzt.\n"
5576 msgstr "Stride=%u Blöcke, Stripebreite=%u Blöcke\n"
5581 msgstr "%u Inodes, %llu Blöcke\n"
5586 msgstr "%llu Blöcke (%2.2f%%) reserviert für den Superuser\n"
5601 msgstr "Maximale Dateisystem-Blöcke=%lu\n"
5616 msgstr "%u Blöcke pro Gruppe, %u Cluster pro Gruppe\n"
5621 msgstr "%u Blöcke pro Gruppe, %u Fragmente pro Gruppe\n"
5890 msgstr "Die Zahl der Blöcke pro Gruppe ist unzulässig"
5894 msgstr "Die Anzahl der Blöcke pro Gruppe muss ein Vielfaches von 8 sein"
5937 msgstr "Ungültiger Wert für die prozentuale Anzahl reservierter Blöcke - %s"
6064 "%1$s: Die Größe des Gerätes %3$s (0x%2$llx Blöcke) kann bei einer Blockgröße\n"
6073 "%1$s: Das Gerät %3$s ist zu groß (0x%2$llx Blöcke), um ein Dateisystem\n"
6089 "Sparse-Superblöcke werden bei Revison-0-Dateisystemen nicht\n"
6101 msgstr "Ungültiger Werte für Prozent reservierter Blöcke - %lf"
6142 msgstr "Blöcke mit %d Bytes sind zu groß für das Gerät (max %d)"
6148 "Warnung: Blöcke mit %d Bytes sind zu groß für das Gerät (max %d)\n"
6215 "Reservierte Blöcke für die Online-Größenänderung werden auf Nicht-Sparse-\n"
6220 msgstr "Die Anzahl der Blöcke pro Gruppe ist außerhalb des gültigen Bereichs."
6259 msgstr "Geräteblöcke werden verworfen: "
6290 …erungen der Datei kann ermittelt werden, nicht aber das Verzeichnis der Blöcke. Wenn Erweiterungen…
6385 msgstr "Das Journal (%u Blöcke) wird angelegt: "
6421 "Die Superblöcke und die Informationen über die Dateisystemnutzung werden\n"
6544 "\t[-r Anzahl_reservierter_Blöcke] [-u Benutzer] [-C Anzahl_Einhängungen] [-L Volume_Kennung]\n"
6927 msgstr "ungültiges Verhältnis reservierter Blöcke - %s"
6940 msgstr "ungültige Anzahl reservierter Blöcke - %s"
7085 msgstr "zu verschiebende Blöcke"
7188 msgstr "Die Gruppen-ID reservierter Blöcke wird auf %lu gesetzt\n"
7203 msgstr "Der prozentuelle Anteil reservierter Blöcke wird auf %g%% (%llu Blöcke) gesetzt\n"
7208 msgstr "Die Anzahl reservierter Blöcke ist zu groß (%llu)"
7213 msgstr "Die Anzahl reservierter Blöcke wird auf %llu gesetzt\n"
7221 "Das Dateisystem hat bereits Sparse-Superblöcke.\n"
7240 "Kennung „Sparse-Superblöcke“ ist gesetzt. %s"
7248 "Das Zurücksetzen der Kennung „Sparse-Superblöcke“ wird nicht unterstützt.\n"
7258 msgstr "Die Benutzer-ID reservierter Blöcke wird auf %lu gesetzt\n"
7423 "Die gewünschte Journalgröße ist %d Blöcke; sie muss\n"
7607 msgstr "Blöcke werden verschoben"
7695 "Die sie enthaltende Partition (oder Gerät) ist nur %llu (%dk) Blöcke groß.\n"
7696 "Sie wollen %llu Blöcke haben.\n"
7706 msgstr "Die 64Bit-Eigenschaft kann auf einem Dateisystem, das größer als 2^32 Blöcke ist, nicht geä…
7724 "Das Dateisystem ist bereits %llu (%dk) Blöcke lang. Nichts zu tun!\n"
7755 msgstr "Die Größe des Dateisystems auf %s wird auf %llu (%dk) Blöcke geändert.\n"
7778 "Das Dateisystem auf %s is nun %llu (%dk) Blöcke lang.\n"
7807 msgstr "Nicht genug reservierte GDT-Blöcke für die Größenänderung"
7840 msgstr "Die Größe von %s wird gerade online auf %llu (%dk) Blöcke geändert.\n"
7866 msgstr "reservierte Blöcke"
7870 msgstr "Metadaten-Blöcke"
7874 msgstr "neue Metadaten-Blöcke"
7940 msgstr "Falsche magische Zahl für eine Struktur für die Liste der Verzeichnisblöcke"
8236 msgstr "Das Journal muß mindestens 1024 Blöcke groß sein"
8268 msgstr "Zu viele reservierte Blöcke für Gruppen-Deskriptoren"
8320 msgstr "Die Liste der Ext2fs-Verzeichnisblöcke ist leer"
8888 #~ "Warnung, es gab Schwierigkeiten beim Schreiben der Superblöcke.\n"