Home
last modified time | relevance | path

Searched full:de (Results 1 – 25 of 7956) sorted by relevance

12345678910>>...319

/external/cldr/common/annotationsDerived/
Des_US.xml17 …<annotation cp="����">dorso de la mano | dorso de la mano levantada | dorso de la mano saludando |…
18 <annotation cp="����" type="tts">dorso de la mano levantada: tono de piel claro</annotation>
19 …<annotation cp="����">dorso de la mano | dorso de la mano levantada | dorso de la mano saludando |…
20 <annotation cp="����" type="tts">dorso de la mano levantada: tono de piel claro medio</annotation>
21 …<annotation cp="����">dorso de la mano | dorso de la mano levantada | dorso de la mano saludando |…
22 <annotation cp="����" type="tts">dorso de la mano levantada: tono de piel medio</annotation>
23 …<annotation cp="����">dorso de la mano | dorso de la mano levantada | dorso de la mano saludando |…
24 …<annotation cp="����" type="tts">dorso de la mano levantada: tono de piel oscuro medio</annotation>
25 …<annotation cp="����">dorso de la mano | dorso de la mano levantada | dorso de la mano saludando |…
26 <annotation cp="����" type="tts">dorso de la mano levantada: tono de piel oscuro</annotation>
[all …]
Dpt_PT.xml17 <annotation cp="����">acenar | aceno | corpo | mão | mão a acenar | tipo de pele 1–2</annotation>
18 <annotation cp="����" type="tts">mão a acenar: tipo de pele 1–2</annotation>
19 <annotation cp="����">acenar | aceno | corpo | mão | mão a acenar | tipo de pele 3</annotation>
20 <annotation cp="����" type="tts">mão a acenar: tipo de pele 3</annotation>
21 <annotation cp="����">acenar | aceno | corpo | mão | mão a acenar | tipo de pele 4</annotation>
22 <annotation cp="����" type="tts">mão a acenar: tipo de pele 4</annotation>
23 <annotation cp="����">acenar | aceno | corpo | mão | mão a acenar | tipo de pele 5</annotation>
24 <annotation cp="����" type="tts">mão a acenar: tipo de pele 5</annotation>
25 <annotation cp="����">acenar | aceno | corpo | mão | mão a acenar | tipo de pele 6</annotation>
26 <annotation cp="����" type="tts">mão a acenar: tipo de pele 6</annotation>
[all …]
Des_MX.xml17 …<annotation cp="����">dorso | dorso de la mano | dorso de la mano alzado | mano | tono de piel cla…
18 <annotation cp="����" type="tts">dorso de la mano: tono de piel claro</annotation>
19 …<annotation cp="����">dorso | dorso de la mano | dorso de la mano alzado | mano | tono de piel cla…
20 <annotation cp="����" type="tts">dorso de la mano: tono de piel claro medio</annotation>
21 …<annotation cp="����">dorso | dorso de la mano | dorso de la mano alzado | mano | tono de piel med…
22 <annotation cp="����" type="tts">dorso de la mano: tono de piel medio</annotation>
23 …<annotation cp="����">dorso | dorso de la mano | dorso de la mano alzado | mano | tono de piel osc…
24 <annotation cp="����" type="tts">dorso de la mano: tono de piel oscuro medio</annotation>
25 …<annotation cp="����">dorso | dorso de la mano | dorso de la mano alzado | mano | tono de piel osc…
26 <annotation cp="����" type="tts">dorso de la mano: tono de piel oscuro</annotation>
[all …]
Des.xml15 …<annotation cp="����">agitar | mano | mano saludando | saludar | saludo | tono de piel claro</anno…
16 <annotation cp="����" type="tts">mano saludando: tono de piel claro</annotation>
17 …<annotation cp="����">agitar | mano | mano saludando | saludar | saludo | tono de piel claro medio…
18 <annotation cp="����" type="tts">mano saludando: tono de piel claro medio</annotation>
19 …<annotation cp="����">agitar | mano | mano saludando | saludar | saludo | tono de piel medio</anno…
20 <annotation cp="����" type="tts">mano saludando: tono de piel medio</annotation>
21 …<annotation cp="����">agitar | mano | mano saludando | saludar | saludo | tono de piel oscuro medi…
22 <annotation cp="����" type="tts">mano saludando: tono de piel oscuro medio</annotation>
23 …<annotation cp="����">agitar | mano | mano saludando | saludar | saludo | tono de piel oscuro</ann…
24 <annotation cp="����" type="tts">mano saludando: tono de piel oscuro</annotation>
[all …]
Dgl.xml15 <annotation cp="����">man | man saudando | saudar | saúdo | ton de pel moi claro</annotation>
16 <annotation cp="����" type="tts">man saudando: ton de pel moi claro</annotation>
17 <annotation cp="����">man | man saudando | saudar | saúdo | ton de pel claro</annotation>
18 <annotation cp="����" type="tts">man saudando: ton de pel claro</annotation>
19 <annotation cp="����">man | man saudando | saudar | saúdo | ton de pel medio</annotation>
20 <annotation cp="����" type="tts">man saudando: ton de pel medio</annotation>
21 <annotation cp="����">man | man saudando | saudar | saúdo | ton de pel escuro</annotation>
22 <annotation cp="����" type="tts">man saudando: ton de pel escuro</annotation>
23 <annotation cp="����">man | man saudando | saudar | saúdo | ton de pel moi escuro</annotation>
24 <annotation cp="����" type="tts">man saudando: ton de pel moi escuro</annotation>
[all …]
Des_419.xml17 <annotation cp="����">mano | palma | palma de la mano | tono de piel claro</annotation>
18 <annotation cp="����" type="tts">palma de la mano: tono de piel claro</annotation>
19 <annotation cp="����">mano | palma | palma de la mano | tono de piel claro medio</annotation>
20 <annotation cp="����" type="tts">palma de la mano: tono de piel claro medio</annotation>
21 <annotation cp="����">mano | palma | palma de la mano | tono de piel medio</annotation>
22 <annotation cp="����" type="tts">palma de la mano: tono de piel medio</annotation>
23 <annotation cp="����">mano | palma | palma de la mano | tono de piel oscuro medio</annotation>
24 <annotation cp="����" type="tts">palma de la mano: tono de piel oscuro medio</annotation>
25 <annotation cp="����">mano | palma | palma de la mano | tono de piel oscuro</annotation>
26 <annotation cp="����" type="tts">palma de la mano: tono de piel oscuro</annotation>
[all …]
/external/cronet/third_party/icu/source/data/zone/
Dsc.txt175 ec{"Tzitade de su Mèssicu"}
181 ec{"Beulah, Dakota de su Nord"}
184 ec{"Center, Dakota de su Nord"}
187 ec{"New Salem, Dakota de su Nord"}
193 ec{"Portu de Ispagna"}
256 ec{"Tzitade de Ho Chi Minh"}
286 ec{"Geòrgia de su Sud"}
327 ec{"Ìsula de Man"}
367 ec{"Tzitade de su Vaticanu"}
423 ld{"Ora legale de Acre"}
[all …]
Des.txt208 ec{"Bahía de Banderas"}
442 ec{"Ciudad de México"}
538 ec{"Santiago de Chile"}
556 ec{"San Juan de Terranova"}
1004 ld{"hora de verano de Irlanda"}
1016 ec{"Isla de Man"}
1041 ld{"hora de verano británica"}
1191 ec{"Isla de Pascua"}
1296 ld{"Hora de verano de Acre"}
1297 lg{"Hora de Acre"}
[all …]
Dqu.txt442 ec{"Ciudad de Mexico"}
553 ec{"San Juan de Terranova"}
1001 ld{"Hora Estandar de Irlanda"}
1013 ec{"Isla de Man"}
1038 ld{"Hora de Verano Británico"}
1293 ls{"Hora de Afganistán"}
1296 ls{"Hora de Africa Central"}
1299 ls{"Hora de Africa Oriental"}
1302 ls{"Hora de Sudafrica"}
1305 ld{"Hora Estandar de Verano de Africa Occidental"}
[all …]
Dpt_PT.txt82 ec{"Porto de Espanha"}
151 ec{"Ilha de Lord Howe"}
166 ld{"Hora de verão da Irlanda"}
175 ld{"Hora de verão Britânica"}
226 ld{"Hora de verão do Acre"}
246 ld{"Hora de verão da África Ocidental"}
251 ld{"Hora de verão do Alasca"}
256 ld{"Hora de verão de Almaty"}
257 lg{"Hora de Almaty"}
258 ls{"Hora padrão de Almaty"}
[all …]
Dfr_CA.txt55 ec{"île de Man"}
64 ec{"île de Pâques"}
70 ld{"heure avancée de l’Acre"}
71 lg{"heure de l’Acre"}
72 ls{"heure normale de l’Acre"}
84 ld{"heure avancée d’Afrique de l’Ouest"}
85 lg{"heure d’Afrique de l’Ouest"}
86 ls{"heure normale d’Afrique de l’Ouest"}
89 ld{"heure avancée de l’Alaska"}
90 lg{"heure de l’Alaska"}
[all …]
Dgl.txt205 ec{"Bahía de Banderas"}
439 ec{"Cidade de México"}
1010 ec{"Illa de Man"}
1035 ld{"hora de verán británica"}
1185 ec{"Illa de Pascua"}
1290 ls{"hora de Afganistán"}
1293 ls{"hora de África Central"}
1296 ls{"hora de África Oriental"}
1299 ls{"hora de África Meridional"}
1302 ld{"hora de verán de África Occidental"}
[all …]
/external/icu/icu4c/source/data/zone/
Dsc.txt175 ec{"Tzitade de su Mèssicu"}
181 ec{"Beulah, Dakota de su Nord"}
184 ec{"Center, Dakota de su Nord"}
187 ec{"New Salem, Dakota de su Nord"}
193 ec{"Portu de Ispagna"}
256 ec{"Tzitade de Ho Chi Minh"}
286 ec{"Geòrgia de su Sud"}
327 ec{"Ìsula de Man"}
367 ec{"Tzitade de su Vaticanu"}
423 ld{"Ora legale de Acre"}
[all …]
Des.txt208 ec{"Bahía de Banderas"}
442 ec{"Ciudad de México"}
538 ec{"Santiago de Chile"}
556 ec{"San Juan de Terranova"}
1004 ld{"hora de verano de Irlanda"}
1016 ec{"Isla de Man"}
1041 ld{"hora de verano británica"}
1191 ec{"Isla de Pascua"}
1296 ld{"Hora de verano de Acre"}
1297 lg{"Hora de Acre"}
[all …]
Dqu.txt442 ec{"Ciudad de Mexico"}
553 ec{"San Juan de Terranova"}
1001 ld{"Hora Estandar de Irlanda"}
1013 ec{"Isla de Man"}
1038 ld{"Hora de Verano Británico"}
1293 ls{"Hora de Afganistán"}
1296 ls{"Hora de Africa Central"}
1299 ls{"Hora de Africa Oriental"}
1302 ls{"Hora de Sudafrica"}
1305 ld{"Hora Estandar de Verano de Africa Occidental"}
[all …]
Dpt_PT.txt82 ec{"Porto de Espanha"}
151 ec{"Ilha de Lord Howe"}
166 ld{"Hora de verão da Irlanda"}
175 ld{"Hora de verão Britânica"}
226 ld{"Hora de verão do Acre"}
246 ld{"Hora de verão da África Ocidental"}
251 ld{"Hora de verão do Alasca"}
256 ld{"Hora de verão de Almaty"}
257 lg{"Hora de Almaty"}
258 ls{"Hora padrão de Almaty"}
[all …]
Dfr_CA.txt55 ec{"île de Man"}
64 ec{"île de Pâques"}
70 ld{"heure avancée de l’Acre"}
71 lg{"heure de l’Acre"}
72 ls{"heure normale de l’Acre"}
84 ld{"heure avancée d’Afrique de l’Ouest"}
85 lg{"heure d’Afrique de l’Ouest"}
86 ls{"heure normale d’Afrique de l’Ouest"}
89 ld{"heure avancée de l’Alaska"}
90 lg{"heure de l’Alaska"}
[all …]
Dgl.txt205 ec{"Bahía de Banderas"}
439 ec{"Cidade de México"}
1010 ec{"Illa de Man"}
1035 ld{"hora de verán británica"}
1185 ec{"Illa de Pascua"}
1290 ls{"hora de Afganistán"}
1293 ls{"hora de África Central"}
1296 ls{"hora de África Oriental"}
1299 ls{"hora de África Meridional"}
1302 ld{"hora de verán de África Occidental"}
[all …]
/external/icu/android_icu4j/src/main/tests/android/icu/dev/test/duration/testdata/
Dtestdata_es.txt23 dentro de un año
24 dentro de 2 años
25 dentro de 3 años
26 dentro de 5 años
27 dentro de 10 años
28 dentro de 11 años
29 dentro de 12 años
30 dentro de 20 años
31 dentro de 21 años
32 dentro de 22 años
[all …]
/external/icu/icu4j/main/tests/core/src/com/ibm/icu/dev/test/duration/testdata/
Dtestdata_es.txt23 dentro de un año
24 dentro de 2 años
25 dentro de 3 años
26 dentro de 5 años
27 dentro de 10 años
28 dentro de 11 años
29 dentro de 12 años
30 dentro de 20 años
31 dentro de 21 años
32 dentro de 22 años
[all …]
/external/snakeyaml/src/test/resources/issues/
Dissue56-1.yaml1 --- !de.oddb.org,2007/ODDB::Drugs::Product
3 name: !de.oddb.org,2007/ODDB::Util::Multilingual
5 :de: ARGATRA MITSUBISHI
8 company: !de.oddb.org,2007/ODDB::Business::Company
10 name: !de.oddb.org,2007/ODDB::Util::Multilingual
12 :de: Mitsubishi Ph Dt. GmbH
16 - !de.oddb.org,2007/ODDB::Drugs::Sequence
24 fachinfo_url: http://gripsdb.dimdi.de/amispb/doc/2162085-20050615/OBFM086D979C01C570B0.rtf
25 name: !de.oddb.org,2007/ODDB::Util::Multilingual
30 patinfo_url: http://gripsdb.dimdi.de/amispb/doc/2162085-20050615/OBFM6D3DDEAF01C570D8.rtf
[all …]
/external/icu/icu4j/perf-tests/data/udhr/
Dudhr_spa.txt7 Declaración Universal de Derechos Humanos
8 …ptada y proclamada por la Asamblea General en su resolución 217 A (III), de 10 de diciembre de 1948
11 …nen por base el reconocimiento de la dignidad intrínseca y de los derechos iguales e inalienables
12de los derechos humanos han originado actos de barbarie ultrajantes para la conciencia de la human…
13 …umanos sean protegidos por un régimen de Derecho, a fin de que el hombre no se vea compelido al su…
14 … Considerando también esencial promover el desarrollo de relaciones amistosas entre las naciones,
15de las Naciones Unidas han reafirmado en la Carta su fe en los derechos fundamentales del hombre, …
16 …iembros se han comprometido a asegurar, en cooperación con la Organización de las Naciones Unidas,…
17 …derando que una concepción común de estos derechos y libertades es de la mayor importancia para el…
19de Derechos Humanos como ideal común por el que todos los pueblos y naciones deben esforzarse, a f…
[all …]
Dudhr_fra.txt7 Déclaration universelle des droits de l’homme
9de la dignité inhérente à tous les membres de la famille humaine et de leurs droits égaux et inali…
10de l’homme ont conduit à des actes de barbarie qui révoltent la conscience de l’humanité et que l’…
11 …Considérant qu’il est essentiel que les droits de l’homme soient protégés par un régime de droit p…
12 … Considérant qu’il est essentiel d’encourager le développement de relations amicales entre nations,
13de l’homme, dans la dignité et la valeur de la personne humaine, dans l’égalité des droits des hom…
14 …rganisation des Nations Unies, le respect universel et effectif des droits de l’homme et des liber…
15 …Considérant qu’une conception commune de ces droits et libertés est de la plus haute importance po…
17de l’homme comme l’idéal commun à atteindre par tous les peuples et toutes les nations afin que to…
20 …ité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les aut…
[all …]
/external/python/cpython2/Modules/
Derrnomodule.c22 _inscode(PyObject *d, PyObject *de, char *name, int code) in _inscode() argument
35 PyDict_SetItem(de, v, u); in _inscode()
58 PyObject *m, *d, *de; in initerrno() local
63 de = PyDict_New(); in initerrno()
64 if (!d || !de || PyDict_SetItemString(d, "errorcode", de) < 0) in initerrno()
68 #define inscode(d, ds, de, name, code, comment) _inscode(d, de, name, code) in initerrno() argument
76 inscode(d, ds, de, "ENODEV", ENODEV, "No such device"); in initerrno()
79 inscode(d, ds, de, "ENOCSI", ENOCSI, "No CSI structure available"); in initerrno()
82 inscode(d, ds, de, "EHOSTUNREACH", EHOSTUNREACH, "No route to host"); in initerrno()
85 inscode(d, ds, de, "EHOSTUNREACH", WSAEHOSTUNREACH, "No route to host"); in initerrno()
[all …]
/external/libwebsockets/minimal-examples/api-tests/api-test-fts/
Dles-mis-utf8.txt55 Chapitre XII Solitude de monseigneur Bienvenu
62 Chapitre I Le soir d'un jour de marche
64 Chapitre III Héroïsme de l'obéissance passive
65 Chapitre IV Détails sur les fromageries de Pontarlier
85 Chapitre VII Sagesse de Tholomyès
87 Chapitre IX Fin joyeuse de la joie
90 Chapitre II Première esquisse de deux figures louches
104 Chapitre IX Succès de Madame Victurnien
107 Chapitre XII Le désoeuvrement de M. Bamatabois
108 Chapitre XIII Solution de quelques questions de police municipale
[all …]

12345678910>>...319