# German debconf translation of libdvbv5. # Copyright (C) 2008 Mauro Carvalho Chehab # This file is distributed under the same license as the v4l-utils package. # Copyright of this file © 2017 Chris Leick . # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: v4l-utils 1.12.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: linux-media@vger.Kernel.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-23 09:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-06 22:58+0200\n" "Last-Translator: Chris Leick \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:151 #, c-format msgid "adapter %d, frontend %d not found" msgstr "Adapter %d, Oberfläche %d nicht gefunden" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:159 msgid "Detected dvbloopback" msgstr "" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:165 #, c-format msgid "fname calloc: %s" msgstr "fname calloc: %s" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:170 #, c-format msgid "parms calloc: %s" msgstr "parms calloc: %s" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:205 #, c-format msgid "%s while opening %s" msgstr "%s beim Öffnen von %s" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:219 #, c-format msgid "Device %s (%s) capabilities:" msgstr "Gerät %s (%s) Fähigkeiten:" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:245 #, c-format msgid "DVB API Version %d.%d%s, Current v5 delivery system: %s" msgstr "DVB-API-Version %d.%d%s, derzeitiges V5-Liefersystem: %s" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:248 msgid " (forcing DVBv3 calls)" msgstr " (DVBv3-Aufrufe werden erzwungen)" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:293 msgid "delivery system not detected" msgstr "Übertragungssystem nicht entdeckt" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:312 msgid "driver returned 0 supported delivery systems!" msgstr "Treiber gab 0 unterstützte Übertragungssysteme zurück!" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:319 msgid "Supported delivery system: " msgid_plural "Supported delivery systems: " msgstr[0] "unterstütztes Übertragungssystem: " msgstr[1] "unterstützte Übertragungssysteme: " #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:329 msgid "" "Warning: new delivery systems like ISDB-T, ISDB-S, DMB-TH, DSS, ATSC-MH will " "be miss-detected by a DVBv5.4 or earlier API call" msgstr "" "Warnung: Neue Übertragungssysteme wie ISDB-T, ISDB-S, DMB-TH, DSS oder ATSC-" "MH werden falsch durch einen Aufruf von DVBv5.4 oder älter erkannt." #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:360 msgid "Frequency range for the current standard: " msgstr "" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:363 #, c-format msgid "From: %11sHz" msgstr "" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:365 #, c-format msgid "To: %11sHz" msgstr "" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:368 #, c-format msgid "Step: %11sHz" msgstr "" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:372 #, c-format msgid "Tolerance: %11sHz" msgstr "" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:376 msgid "Symbol rate ranges for the current standard: " msgstr "" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:378 #, c-format msgid "From: %11sBauds" msgstr "" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:380 #, c-format msgid "To: %11sBauds" msgstr "" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:383 #, c-format msgid "Tolerance: %11sBauds" msgstr "" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:513 msgid "Set delivery system" msgstr "setzt das Übertragungssystem" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:525 msgid "Can't retrieve DVB information for the new delivery system." msgstr "" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:610 #, c-format msgid "Using a DVBv3 compat file for %s" msgstr "verwendet DVBv3-kompatible Datei für %s" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:699 #, c-format msgid "command %s (%d) not found during retrieve" msgstr "Befehl %s (%d) während der Abfrage nicht gefunden" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:716 #, c-format msgid "command %s (%d) not found during store" msgstr "Befehl %s (%d) während des Speicherns nicht gefunden" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:778 #, c-format msgid "Got parameters for %s:" msgstr "Parameter für %s bekommen:" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:897 msgid "Setting LNA" msgstr "LNA wird gesetzt" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:900 #, c-format msgid "LNA is %s" msgstr "LNA ist %s" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:900 lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1900 msgid "ON" msgstr "AN" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:900 lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1900 msgid "OFF" msgstr "AUS" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1000 #, c-format msgid "%s not found on store" msgstr "%s nicht beim Speichern gefunden" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1072 lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1087 #, c-format msgid "%s not found on retrieve" msgstr "%s nicht beim Abfragen gefunden" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1094 #, c-format msgid "%s not available" msgstr "%s nicht verfügbar" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1101 #, c-format msgid "Stats for %s = %d" msgstr "Statistiken für %s = %d" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1528 lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1558 msgid "Status: " msgstr "Status: " #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1533 #, c-format msgid "BER: %d, Strength: %d, SNR: %d, UCB: %d" msgstr "BER: %d, Stärke: %d, SNR: %d, UCB: %d" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1687 msgid "RF" msgstr "RF" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1688 msgid "Carrier" msgstr "Träger" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1689 msgid "Viterbi" msgstr "Viterbi" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1690 msgid "Sync" msgstr "Synchronisation" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1691 msgid "Lock" msgstr "Sperre" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1692 msgid "Timeout" msgstr "Zeitüberschreitung" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1693 msgid "Reinit" msgstr "Neuinitialisierung" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1697 msgid "Poor" msgstr "schwach" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1698 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1699 msgid "Good" msgstr "gut" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1722 msgid "Error: no adapter status" msgstr "Fehler: kein Adapterstatus" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1734 #, c-format msgid "%-7s" msgstr "%-7s" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1741 #, c-format msgid "%7s" msgstr "%7s" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1786 #, c-format msgid " Layer %c:" msgstr " Stufe %c:" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1861 msgid "SEC: set voltage to OFF" msgstr "SEC: setzt Spannung auf AUS" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1865 #, c-format msgid "SEC: set voltage to %sV" msgstr "SEC: setzt Spannung auf %sV" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1884 #, c-format msgid "DiSEqC TONE: %s" msgstr "DiSEqC-KLANG: %s" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1900 #, c-format msgid "DiSEqC HIGH LNB VOLTAGE: %s" msgstr "HOHE DiSEqC-LNB-SPANNUNG: %s" # https://de.wikipedia.org/wiki/Phase_Alternating_Line #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1918 #, c-format msgid "DiSEqC BURST: %s" msgstr "DiSEqC-BURST: %s" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1944 #, c-format msgid "DiSEqC command: " msgstr "DiSEqC-Befehl: " #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1994 #, c-format msgid "Assuming you're in %s.\n" msgstr "Angenommen, Sie sind in %s\n" #: lib/libdvbv5/dvb-fe.c:1997 msgid "Failed to guess country from the current locale setting.\n" msgstr "Raten des Landes aus der aktuellen Locale-Einstellung fehlgeschlagen\n" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:78 #, c-format msgid "Can't add property %s\n" msgstr "Eigenschaft %s kann nicht hinzugefügt werden.\n" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:81 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can't add property %s\n" msgid "Can't add property %d\n" msgstr "Eigenschaft %s kann nicht hinzugefügt werden.\n" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:245 lib/libdvbv5/dvb-file.c:758 #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1345 msgid "Allocating memory for dvb_file" msgstr "Speicher für dvb_file wird reserviert" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:271 #, c-format msgid "unknown delivery system type for %s" msgstr "unbekannter Übertragungssystemtyp für %s" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:282 #, c-format msgid "Doesn't know how to handle delimiter '%s'" msgstr "nicht bekannt, wie Trenner »%s« gehandhabt wird" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:293 #, c-format msgid "Doesn't know how to parse delivery system %d" msgstr "nicht bekannt, wie Übertragungssystem %d ausgewertet wird" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:321 #, c-format msgid "parameter %i (%s) missing" msgstr "Parameter %i (%s) fehlt." #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:330 #, c-format msgid "parameter %s invalid: %s" msgstr "Parameter %s ungültig: %s" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:387 lib/libdvbv5/dvb-file.c:843 #, c-format msgid "ERROR %s while parsing line %d of %s\n" msgstr "FEHLER %s beim Auswerten der Zeile %d von %s\n" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:468 #, c-format msgid "delivery system %d not supported on this format" msgstr "Übertragungssystem %d bei diesem Format nicht unterstützt" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:510 lib/libdvbv5/dvb-vdr-format.c:347 #, c-format msgid "value not supported" msgstr "Wert nicht unterstützt" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:520 #, c-format msgid "WARNING: missing video PID while parsing entry %d of %s\n" msgstr "WARNUNG: fehlende Video-PID beim Auswerten von Eintrag %d von %s\n" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:530 #, c-format msgid "WARNING: missing audio PID while parsing entry %d of %s\n" msgstr "WARNUNG: fehlende Audio-PID beim Auswerten von Eintrag %d von %s\n" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:549 #, c-format msgid "property %s not supported while parsing entry %d of %s\n" msgstr "" "Eigenschaft %s beim Auswerten von Eintrag %d von %s nicht unterstützt\n" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:570 lib/libdvbv5/dvb-vdr-format.c:440 #, c-format msgid "ERROR: %s while parsing entry %d of %s\n" msgstr "FEHLER: %s beim Auswerten von Eintrag %d von %s\n" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:794 #, c-format msgid "Missing channel group" msgstr "fehlende Kanalgruppe" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:807 #, c-format msgid "key/value without a channel group" msgstr "Schlüssel/Wert ohne eine Kanalgruppe" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:812 #, c-format msgid "missing key" msgstr "fehlender Schlüssel" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:821 #, c-format msgid "missing value" msgstr "fehlender Wert" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:829 #, c-format msgid "value %s is invalid for %s" msgstr "Wert %s ist für %s ungültig." # PMT = program map table #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1224 #, c-format msgid "Channel %s (service ID %d) not found on PMT. Skipping it." msgstr "Kanal %s (Dienstkennung %d) nicht in PMT gefunden; wird übersprungen" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1242 msgid "Not enough memory" msgstr "Speicherplatz reicht nicht aus" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1273 msgid "Couldn't get frontend props" msgstr "Oberflächeneigenschaften konnten nicht geholt werden." #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1302 #, c-format msgid "Storing Service ID %d: '%s'" msgstr "Dienstkennung %d wird gespeichert: »%s«" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1317 msgid "reserved" msgstr "reserviert" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1318 msgid "digital television" msgstr "Digitalfernsehen" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1319 msgid "digital radio" msgstr "Digitalradio" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1320 msgid "Teletext" msgstr "Teletext" # NVoD = Near video on demand #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1321 msgid "NVOD reference" msgstr "NVoD-Referenz" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1322 msgid "NVOD time-shifted" msgstr "NVoD zeitversetzt" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1323 msgid "mosaic" msgstr "Mosaik" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1324 msgid "PAL coded signal" msgstr "PAL-kodiertes Signal" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1325 msgid "SECAM coded signal" msgstr "SECAM-kodiertes Signal" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1326 msgid "D/D2-MAC" msgstr "D/D2-MAC" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1327 msgid "FM Radio" msgstr "UKW-Radio" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1328 msgid "NTSC coded signal" msgstr "NTSC-kodiertes Signal" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1329 msgid "data broadcast" msgstr "Datenausstrahlung" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1330 msgid "user defined" msgstr "benutzerdefiniert" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1369 #, c-format msgid "Virtual channel %s, name = %s" msgstr "virtueller Kanal %s, Name = %s" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1398 #, c-format msgid "Service %s, provider %s: %s" msgstr "Dienst %s, Anbieter %s: %s" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1411 #, c-format msgid "Storing as channel %s" msgstr "wird als Kanal %s gespeichert" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1454 msgid "WARNING: no SDT table - storing channel(s) without their names" msgstr "WARNUNG: keine SDT-Tabelle - Kanalspeicherung ohne Namen" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1456 msgid "WARNING: Some Service IDs are not at the SDT table" msgstr "WARNUNG: Einige Dienstkennungen stehen nicht in der SDT-Tabelle." #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1485 #, c-format msgid "File format %s is unknown\n" msgstr "Dateiformat %s ist unbekannt\n" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1530 #, c-format msgid "ERROR: Delivery system %s is not known. Valid values are:\n" msgstr "FEHLER: Übertragungssystem %s ist unbekannt. Gültige Werte sind:\n" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1574 #, c-format msgid "Currently, VDR format is supported only for output\n" msgstr "VDR-Format wird derzeit nur für die Ausgabe unterstützt.\n" #: lib/libdvbv5/dvb-file.c:1577 #, c-format msgid "Format is not supported\n" msgstr "Format wird nicht unterstützt.\n" #: lib/libdvbv5/dvb-log.c:46 msgid "EMERG " msgstr "NOTFALL " #: lib/libdvbv5/dvb-log.c:47 msgid "ALERT " msgstr "ALARM " #: lib/libdvbv5/dvb-log.c:48 msgid "CRITICAL " msgstr "KRITISCH " #: lib/libdvbv5/dvb-log.c:49 msgid "ERROR " msgstr "FEHLER " #: lib/libdvbv5/dvb-log.c:50 msgid "WARNING " msgstr "WARNUNG " #: lib/libdvbv5/dvb-log.c:53 msgid "DEBUG " msgstr "FEHL.SUCHE" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:56 #, fuzzy #| msgid "Astra 1E, European Universal Ku (extended)" msgid "Astra 19.2E, European Universal Ku (extended)" msgstr "Astra 1E, europäische universelles Ku (erweitert)" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:73 msgid "Old European Universal. Nowadays mostly replaced by Astra 19.2E" msgstr "" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:90 msgid "Expressvu, North America" msgstr "Expressvu, Nordamerika" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:103 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:116 msgid "L10700" msgstr "L10700" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:129 msgid "L10750" msgstr "L10750" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:142 msgid "L11300" msgstr "L11300" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:155 msgid "Astra" msgstr "Astra" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:168 msgid "Invacom QPH-031" msgstr "Invacom QPH-031" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:191 msgid "Big Dish - Monopoint LNBf" msgstr "große Schüssel - Einzelpunkt-LNBf" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:204 msgid "Big Dish - Multipoint LNBf" msgstr "große Schüssel - Mehrpunkt-LNBf" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:219 msgid "DishPro LNBf" msgstr "DishPro LNBf" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:234 msgid "Japan 110BS/CS LNBf" msgstr "Japan 110BS/CS LNBf" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:247 msgid "BrasilSat Stacked" msgstr "BrasilSat gestapelt" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:262 msgid "BrasilSat Oi" msgstr "BrasilSat Oi" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:279 msgid "BrasilSat Amazonas 1/2 - 3 Oscilators" msgstr "BrasilSat Amazonas 1/2 - 3 Oszillatoren" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:290 msgid "BrasilSat Amazonas 1/2 - 2 Oscilators" msgstr "BrasilSat Amazonas 1/2 - 2 Oszillatoren" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:301 msgid "BrasilSat custom GVT" msgstr "BrasilSat benutzerdefinierter GVT" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:326 msgid "Freqs : " msgstr "Frequenzen: " #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:327 msgid "Horizontal: " msgstr "Horizontal: " #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:328 msgid "Vertical : " msgstr "Vertikal : " #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:329 msgid "Left : " msgstr "Links : " #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:330 msgid "Right : " msgstr "Rechts : " #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:341 msgid " (bandstacking)" msgstr " (bandstapeln)" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:344 #, c-format msgid "\t%s%d to %d MHz, LO: %d MHz\n" msgstr "\t%s%d bis %d MHz, LO: %d MHz\n" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:527 msgid "DiSEqC disabled. Can't tune using SCR/Unicable." msgstr "" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:572 msgid "sending diseq failed" msgstr "Senden von Diseq fehlgeschlagen" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:609 #, c-format msgid "frequency %.2fMHz (tune freq %.2fMHz) is out of LNBf %s range" msgstr "" #: lib/libdvbv5/dvb-sat.c:629 msgid "Need a LNBf to work" msgstr "Damit es funktioniert, wird ein LNBf benötigt." #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:159 #, c-format msgid "%s: table memory pointer not filled" msgstr "%s: Tabellenspeicherzeiger nicht gefüllt" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:166 lib/libdvbv5/dvb-scan.c:214 #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:239 lib/libdvbv5/dvb-scan.c:339 #, c-format msgid "%s: out of memory" msgstr "%s: Speicherplatz reicht nicht aus" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:199 #, c-format msgid "%s: received table 0x%02x, extension ID 0x%04x, section %d/%d" msgstr "" "%s: empfangene Tabelle 0x%02x, Erweiterungskennung 0x%04x, Abschnitt %d/%d" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:203 #, c-format msgid "%s: couldn't match ID %d at the active section filters" msgstr "" "%s: Kennung %d konnte nicht mit den aktiven Abschnittsfiltern abgeglichen " "werden." #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:254 #, c-format msgid "%s: extension already done, ignoring: 0x%04x" msgstr "" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:267 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: section repeated on table 0x%02x, extension ID 0x%04x: done" msgid "" "%s: section repeated on table 0x%02x, extension ID 0x%04x, section %d/%d: " "done" msgstr "" "%s: Abschnitt in Tabelle 0x%02x wiederholt, Erweiterungskennung 0x%04x: " "erledigt" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:285 #, c-format msgid "%s: no initializer for table %d" msgstr "%s: keine Einleitungsroutine für Tabelle %d" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:291 #, c-format msgid "%s: table 0x%02x, extension ID 0x%04x: done" msgstr "%s: Tabelle 0x%02x, Erweiterungskennung 0x%04x: erledigt" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:304 #, c-format msgid "%s: extension not completed yet: 0x%04x" msgstr "" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:334 #, c-format msgid "%s: waiting for table ID 0x%02x, program ID 0x%02x" msgstr "" "%s: es wird auf Tabellenkennung 0x%02x, Programmkennung 0x%02x gewartet" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:360 #, c-format msgid "%s: no data read on section filter" msgstr "%s: keine Daten beim Abschnittsfilter gelesen" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:367 #, c-format msgid "%s: buf returned an empty buffer" msgstr "%s: »buf« gab leeren Puffer zurück" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:372 msgid "dvb_read_section: read error" msgstr "DVB-Leseabschnitt: Lesefehler" # cyclic redundancy check #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:379 #, c-format msgid "%s: crc error" msgstr "%s: CRC-Fehler" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:522 msgid "error while waiting for PAT table" msgstr "Fehler beim warten auf PAT-Tabelle" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:538 msgid "error while waiting for VCT table" msgstr "Fehler beim Warten auf VCT-Tabelle" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:552 #, c-format msgid "Program #%d is network PID: 0x%04x" msgstr "Programm #%d hat Netzwerkprogrammkennung: 0x%04x" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:558 #, c-format msgid "Program #%d ID 0x%04x, service ID 0x%04x" msgstr "Programm #%d Kennung 0x%04x, Dienstkennung 0x%04x" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:569 #, c-format msgid "error while reading the PMT table for service 0x%04x" msgstr "Fehler beim Lesen der PMT-Tabelle für Dienst 0x%04x" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:589 lib/libdvbv5/dvb-scan.c:618 msgid "error while reading the NIT table" msgstr "Fehler beim Lesen der NIT-Tabelle" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:602 lib/libdvbv5/dvb-scan.c:629 msgid "error while reading the SDT table" msgstr "Fehler beim Lesen der SDT-Tabelle" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:610 msgid "Parsing other NIT/SDT" msgstr "andere NIT/SDT wird ausgewertet" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:675 msgid "dvb_fe_set_parms failed" msgstr "dvb_fe_set_parms fehlgeschlagen" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:770 msgid "" "Cannot calc frequency shift. Either bandwidth/symbol-rate is unavailable " "(yet)." msgstr "" "Frequenzverschiebung kann nicht berechnet werden. Entweder die Bandbreiten- " "oder Symbolrate ist (noch) nicht verfügbar." #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:852 msgid "not enough memory for a new scanning frequency/TS" msgstr "Speicher reicht nicht für eine neue Scan-Frequenz/-TS aus" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:881 #, c-format msgid "New transponder/channel found: #%d: %d" msgstr "neuen Transponder/Kanal gefunden: #%d: %d" #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:890 #, c-format msgid "BUG: Couldn't add %d to the scan frequency list." msgstr "FEHLER: %d kann nicht zur Scan-Frequenzliste hinzugefügt werden." #: lib/libdvbv5/dvb-scan.c:1232 msgid "Transponders detection not implemented for this standard yet." msgstr "Transponder-Feststellung noch nicht für diesen Standard implementiert" #: lib/libdvbv5/dvb-vdr-format.c:288 #, c-format msgid "" "WARNING: entry %d: delivery system %d not supported on this format. skipping " "entry\n" msgstr "" "WARNUNG: Eintrag %d: Übertragungssystem %d nicht von diesem Format " "unterstützt. Eintrag wird übersprungen\n" #: lib/libdvbv5/dvb-vdr-format.c:296 #, c-format msgid "WARNING: entry %d: channel name not found. skipping entry\n" msgstr "" "WARNUNG: Eintrag %d: Kanalname nicht gefunden. Eintrag wird übersprungen\n" #: lib/libdvbv5/dvb-vdr-format.c:303 #, c-format msgid "WARNING: entry %d: frequency not found. skipping entry\n" msgstr "" "WARNUNG: Eintrag %d: Frequenz nicht gefunden. Eintrag wird übersprungen\n" #: lib/libdvbv5/dvb-vdr-format.c:389 #, c-format msgid "symbol rate not found" msgstr "Symbolrate nicht gefunden" #~ msgid "Universal, Europe" #~ msgstr "universell, Europa"