"Здоровье и спорт"
"Настроить доступ приложений к данным о здоровье"
"Обновления и оповещения"
"Разрешения и данные"
"Управляйте данными о физической активности и здоровье с устройства и контролируйте доступ приложений к этой информации."
"Данные и доступ"
"Информация о здоровье"
"Информация о здоровье и приложения, имеющие к ней доступ"
"Все категории"
"Показать все категории"
"Нет данных"
"Разрешения для приложений"
"Настроить разрешения для приложений"
"Доступ имеют некоторые приложения: %1$s из %2$s"
"Приложений с доступом: %1$s из %2$s"
"Приложений с доступом: %1$s"
"Приложений с доступом: %1$s"
"{count,plural, =1{Доступ есть у 1 приложения}one{Доступ есть у # приложения}few{Доступ есть у # приложений}many{Доступ есть у # приложений}other{Доступ есть у # приложения}}"
"Нет приложений"
"Сведения о записи"
"Просмотр данных"
"Ваши данные и список приложений с доступом к ним"
"Автоматическое удаление, источники, резервное копирование и восстановление данных"
"Развернуть"
"Свернуть"
"Здоровье и спорт"
"Здоровье и спорт"
"Здоровье и спорт"
"Здоровье и спорт"
"Резервное копирование"
"Источники данных и приоритет"
"Настроить единицы измерения"
"Настройки"
"Управление данными"
"Экспорт и импорт данных"
"Доступ за последнее время"
"В последнее время приложения не получали доступ к сервису \"Здоровье и спорт\""
"Вся информация о доступе за последнее время"
"Посмотрите, какие приложения получали доступ к вашим данным за последние 24 часа."
"Сегодня"
"Вчера"
"Чтение: %s"
"Запись: %s"
", "
"Настроить разрешения"
"Время: %1$s"
"Нет информации об использовании за последнее время"
"Здесь вы увидите, какие приложения недавно использовали ваши данные."
"Показать все"
"Не удалось загрузить последние данные."
"Это приложение больше не доступно"
"Активность"
"активность"
"Физические параметры"
"физические параметры"
"Сон"
"сон"
"Жизненные показатели"
"жизненные показатели"
"Отслеживание цикла"
"отслеживание цикла"
"Питание"
"питание"
"Самочувствие"
"самочувствие"
"Просмотр данных"
"Управление данными"
"Экспортировать данные"
"Удалить все данные"
"В приложении \"Здоровье и спорт\" нет данных."
"Ваши данные"
"Приоритет приложений"
"Удалить данные этой категории (%s)"
"Все приложения"
"Доступ на чтение: %s"
"Доступ на запись: %s"
"Неактивные приложения"
"Эти приложения больше не могут читать и записывать определенные данные (%s), но их данные продолжают храниться в сервисе \"Здоровье и спорт\""
"Приложения больше не могут считывать или записывать данные \"%1$s\". В приложении \"Здоровье и спорт\" нет данных \"%2$s\"."
"Сведения о времени и типе тренировок, количестве кругов, повторений, подходов, гребков и т. д."
"Сведения о сне, например о его фазах."
"Посмотреть все записи"
"изменить"
"Удалить эти данные"
"Здоровье и спорт"
"доступ к вашим данным о здоровье"
"Чтение данных о калориях"
"Приложение сможет считывать данные о количестве сожженных калорий."
"Открыть приложению \"%1$s\" доступ к данным в фоновом режиме?"
"Если вы предоставите разрешение, данные о здоровье, самочувствии и физической активности будут доступны приложению, когда вы им не пользуетесь."
"Если вы предоставите разрешение, данные о здоровье будут доступны приложению, когда вы им не пользуетесь."
"Если вы предоставите разрешение, данные о физической активности и самочувствии будут доступны приложению, когда вы им не пользуетесь."
"Если вы предоставите разрешение, данные платформы \"Здоровье и спорт\" будут доступны приложению, когда вы им не пользуетесь."
"Открыть приложению \"%1$s\" доступ к сохраненным ранее данным?"
"Если вы предоставите разрешение, приложению будут доступны данные о физической активности и самочувствии, добавленные до %1$s"
"Если вы предоставите разрешение, приложению будут доступны все сохраненные ранее данные о физической активности и самочувствии."
"Если вы предоставите разрешение, приложению будут доступны данные платформы \"Здоровье и спорт\", добавленные до %1$s"
"Если вы предоставите разрешение, приложению будут доступны все сохраненные ранее данные платформы \"Здоровье и спорт\"."
"Открыть приложению \"%1$s\" расширенный доступ?"
"Приложение \"%1$s\" также запрашивает доступ к настройкам платформы \"Здоровье и спорт\", указанным ниже."
"Доступ ко всем данным в фоновом режиме"
"Доступ к данным о здоровье в фоновом режиме"
"Доступ к данным о самочувствии и физической активности в фоновом режиме"
"Данные о здоровье, самочувствии и физической активности будут доступны приложению, когда вы им не пользуетесь"
"Эти данные будут доступны приложению, когда вы им не пользуетесь"
"Эти данные будут доступны приложению, когда вы им не пользуетесь"
"Доступ к данным в фоновом режиме"
"Данные платформы \"Здоровье и спорт\" будут доступны приложению, когда вы им не пользуетесь"
"Доступ к сохраненным ранее данным о самочувствии и физической активности"
"Приложению будут доступны данные, добавленные до %1$s"
"Приложению будут доступны все сохраненные ранее данные"
"Доступ к сохраненным ранее данным"
"Приложению будут доступны данные платформы \"Здоровье и спорт\", добавленные до %1$s"
"Приложению будут доступны все сохраненные ранее данные платформы \"Здоровье и спорт\""
"У приложения \"%1$s\" уже есть доступ к сохраненным ранее данным о здоровье."
"Подробнее о разрешениях…"
"Доступ ко всем данным в фоновом режиме"
"Доступ к данным о здоровье в фоновом режиме"
"Доступ к данным о самочувствии и физической активности в фоновом режиме"
"Данные о здоровье, самочувствии и физической активности будут доступны приложению, когда вы им не пользуетесь"
"Эти данные будут доступны приложению, когда вы им не пользуетесь"
"Эти данные будут доступны приложению, когда вы им не пользуетесь"
"Доступ к данным в фоновом режиме"
"Данные платформы \"Здоровье и спорт\" будут доступны приложению, когда вы им не пользуетесь"
"Доступ к сохраненным ранее данным о самочувствии и физической активности"
"Приложению будут доступны данные, добавленные до %1$s"
"Приложению будут доступны все сохраненные ранее данные"
"Доступ к сохраненным ранее данным"
"Приложению будут доступны данные платформы \"Здоровье и спорт\", добавленные до %1$s"
"Приложению будут доступны все сохраненные ранее данные платформы \"Здоровье и спорт\""
"Приложение \"%1$s\" не считывает данные о физической активности, так как у него нет необходимых разрешений."
"У приложения \"%1$s\" уже есть доступ к сохраненной ранее информации о здоровье. Вы можете это изменить, отозвав разрешение."
"Настроить доступ к информации о здоровье"
"Чтобы открыть приложению доступ в фоновом режиме или доступ к сохраненным данным, предоставьте хотя бы одно разрешение на чтение."
"Чтобы открыть приложению доступ в фоновом режиме, предоставьте хотя бы одно разрешение на чтение."
"Чтобы открыть приложению доступ к сохраненным данным, предоставьте хотя бы одно разрешение на чтение."
"Приложению будут доступны все сохраненные ранее данные платформы \"Здоровье и спорт\""
"Разрешить этому приложению доступ к данным платформы \"Здоровье и спорт\", когда вы им не пользуетесь"
"Сожжено калорий во время активности"
"сожжено калорий во время активности"
"Чтение данных о количестве сожженных калорий во время активности"
"Запись данных о количестве сожженных калорий во время активности"
"Тренировки"
"тренировки"
"Чтение данных о тренировках"
"Запись данных о тренировках"
"Маршрут тренировки"
"маршрут тренировки"
"Запись маршрута тренировки"
"Чтение маршрута тренировки"
"Чтение маршрутов тренировок"
"Планы тренировок"
"планы тренировок"
"Просматривать планы тренировок"
"Записывать планы тренировок"
"Расстояние"
"расстояние"
"Чтение данных о расстоянии"
"Запись данных о расстоянии"
"Достигнутая высота"
"достигнутая высота"
"Чтение данных о достигнутой высоте"
"Запись данных о достигнутой высоте"
"Пройдено этажей"
"пройдено этажей"
"Чтение количества пройденных этажей"
"Запись количества пройденных этажей"
"Мощность"
"мощность"
"Чтение данных о мощности"
"Запись данных о мощности"
"Скорость"
"скорость"
"Чтение данных о скорости"
"Запись данных о скорости"
"Шаги"
"шаги"
"Чтение количества шагов"
"Запись количества шагов"
"Общее количество сожженных калорий"
"общее количество сожженных калорий"
"Чтение данных об общем количестве сожженных калорий"
"Запись данных об общем количестве сожженных калорий"
"Максимальное потребление кислорода"
"максимальное потребление кислорода"
"Чтение данных о максимальном потреблении кислорода"
"Запись данных о максимальном потреблении кислорода"
"Толчки коляски"
"толчки коляски"
"Чтение количества толчков коляски"
"Запись количества толчков коляски"
"Интенсивность занятий"
"интенсивность занятий"
"Чтение данных об интенсивности занятий"
"Запись данных об интенсивности занятий"
"Интенсивность основного обмена"
"интенсивность основного обмена"
"Чтение данных об интенсивности основного обмена"
"Запись данных об интенсивности основного обмена"
"Процент жира"
"процент жира"
"Чтение данных о проценте жира"
"Запись данных о проценте жира"
"Масса воды в организме"
"масса воды в организме"
"Чтение данных о массе воды в организме"
"Запись данных о массе воды в организме"
"Масса костей"
"масса костей"
"Чтение данных о массе костей"
"Запись данных о массе костей"
"Рост"
"рост"
"Чтение данных о росте"
"Запись данных о росте"
"Окружность бедер"
"окружность бедер"
"Чтение данных об окружности бедер"
"Запись данных об окружности бедер"
"Сухая масса тела"
"сухая масса тела"
"Чтение данных о сухой массе тела"
"Запись данных о сухой массе тела"
"Окружность талии"
"окружность талии"
"Чтение данных об окружности талии"
"Запись данных об окружности талии"
"Вес"
"вес"
"Чтение данных о весе"
"Запись данных о весе"
"Цервикальная слизь"
"цервикальная слизь"
"Чтение данных о цервикальной слизи"
"Запись данных о цервикальной слизи"
"Межменструальные кровотечения"
"межменструальные кровотечения"
"Чтение данных о межменструальных кровотечениях"
"Запись данных о межменструальных кровотечениях"
"Менструация"
"менструация"
"Чтение данных о менструации"
"Запись данных о менструации"
"Тесты на овуляцию"
"тесты на овуляцию"
"Чтение данных о тестах на овуляцию"
"Запись данных о тестах на овуляцию"
"Сексуальная активность"
"сексуальная активность"
"Чтение данных о сексуальной активности"
"Запись данных о сексуальной активности"
"Мажущие выделения"
"мажущие выделения"
"Чтение данных о мажущих выделениях"
"Запись данных о мажущих выделениях"
"Уровень жидкости в организме"
"уровень жидкости в организме"
"Чтение данных об уровне жидкости в организме"
"Запись данных об уровне жидкости в организме"
"Питание"
"питание"
"Чтение данных о питании"
"Запись данных о питании"
"Сон"
"сон"
"Чтение данных о сне"
"Запись данных о сне"
"Базальная температура тела"
"базальная температура тела"
"Чтение данных о базальной температуре тела"
"Запись данных о базальной температуре тела"
"Уровень глюкозы в крови"
"уровень глюкозы в крови"
"Чтение данных об уровне глюкозы в крови"
"Запись данных об уровне глюкозы в крови"
"Давление"
"давление"
"Чтение данных о давлении"
"Запись данных о давлении"
"Температура тела"
"температура тела"
"Чтение данных о температуре тела"
"Запись данных о температуре тела"
"Пульс"
"пульс"
"Чтение данных о пульсе"
"Запись данных о пульсе"
"Изменение пульса"
"изменение пульса"
"Чтение данных об изменении пульса"
"Запись данных об изменении пульса"
"Уровень кислорода в крови"
"уровень кислорода в крови"
"Чтение данных об уровне кислорода в крови"
"Запись данных об уровне кислорода в крови"
"Частота дыхания"
"частота дыхания"
"Чтение данных о частоте дыхания"
"Запись данных о частоте дыхания"
"Пульс в покое"
"пульс в покое"
"Чтение данных о пульсе в покое"
"Запись данных о пульсе в покое"
"Температура кожи"
"температура кожи"
"Доступ к данным о температуре кожи"
"Запись данных о температуре кожи"
"В том числе информация о здоровье, связанная и синхронизированная с платформой \"Здоровье и спорт\". Эта информация может не включать данные вашей медицинской карты и заключения специалистов."
"Все данные о здоровье"
"все данные о здоровье"
"Запись всех данных о здоровье"
"Аллергия"
"аллергия"
"Чтение данных об аллергии"
"Заболевания"
"заболевания"
"Чтение данных о заболеваниях"
"Вакцинация"
"вакцинация"
"Чтение данных о вакцинации"
"Результаты анализов"
"результаты анализов"
"Чтение результатов анализов"
"Медикаменты"
"медикаменты"
"Чтение данных о медикаментах"
"Личные данные"
"личные данные"
"Чтение личных данных"
"Информация о специалистах"
"информация о специалистах"
"Чтение информации о специалистах"
"Беременность"
"беременность"
"Чтение данных о беременности"
"Процедуры"
"процедуры"
"Чтение данных о процедурах"
"Социальный анамнез"
"социальный анамнез"
"Чтение данных о социальном анамнезе"
"Посещения"
"посещения"
"Чтение информации о посещениях"
"Жизненные показатели"
"жизненные показатели"
"Чтение жизненных показателей"
"Самоосознанность"
"самоосознанность"
"Считывать данные о повышении самоосознанности"
"Записывать данные о повышении самоосознанности"
"Потребление никотина"
"потребление никотина"
"Чтение данных о потреблении никотина"
"Запись данных о потреблении никотина"
"%1$s: разрешение на чтение"
"%1$s: разрешение на запись"
"Разрешить"
"Разрешить все"
"Не разрешать"
"Выберите, какие данные это приложение сможет считывать и записывать на платформе \"Здоровье и спорт\"."
"Выберите, какие данные это приложение сможет считывать на платформе \"Здоровье и спорт\"."
"Выберите, какие данные это приложение сможет записывать на платформе \"Здоровье и спорт\"."
"Выберите, какие данные это приложение сможет считывать и записывать на платформе \"Здоровье и спорт\"."
"Выберите, какие данные это приложение сможет считывать на платформе \"Здоровье и спорт\"."
"Если вы предоставите приложению доступ для чтения, оно сможет получать как новые данные, так и информацию за последние 30 дней."
"Если вы предоставите приложению доступ для чтения, оно сможет получать как новые, так и старые данные."
"Открыть приложению \"%1$s\" доступ к платформе \"Здоровье и спорт\"?"
"Открыть приложению \"%1$s\" доступ к данным о самочувствии и физической активности?"
"О том, как приложение \"%1$s\" обрабатывает ваши данные, можно прочитать в его %2$s."
"политике конфиденциальности"
"Разрешить приложению \"%1$s\" доступ к информации о здоровье?"
"Если вы предоставите разрешение, приложение сможет считывать и записывать данные, например о вакцинации, анализах и аллергии.\n%1$s"
"Если вы предоставите разрешение, приложение сможет считывать данные, например об аллергии, вакцинации и анализах.\n%1$s"
"Об информации, касающейся здоровья"
"Примеры данных, которыми можно поделиться"
"Если вы предоставите разрешение, приложение \"%1$s\" сможет делиться данными о вашем здоровье с платформой \"Здоровье и спорт\"."
"Синхронизируйте информацию о здоровье из разных приложений и источников и храните ее централизованно"
"Удалить все разрешения?"
"Удалить все"
"Приложение %1$s больше не сможет читать и записывать данные на платформе \"Здоровье и спорт\".\n\nЭто не повлияет на другие разрешения, такие как доступ к камере, микрофону или данным о местоположении."
"Приложение %1$s больше не сможет читать и записывать данные на платформе \"Здоровье и спорт\", включая данные в фоновом режиме.\n\nЭто не повлияет на другие разрешения, такие как доступ к данным о местоположении, камере или микрофону."
"Приложение %1$s больше не сможет читать и записывать данные на платформе \"Здоровье и спорт\", включая сохраненные данные.\n\nЭто не повлияет на другие разрешения, такие как доступ к данным о местоположении, камере или микрофону."
"Приложение \"%1$s\" больше не сможет читать и записывать данные на платформе \"Здоровье и спорт\", в том числе сохраненные ранее или в фоновом режиме.\n\nЭто не повлияет на другие разрешения, которые есть у приложения, например на доступ к сведениям о местоположении, камере или микрофону."
"Также удалить данные приложения \"%1$s\" из Здоровья и спорта"
"Удалить разрешения в области физ. активности и самочувствия?"
"Также удалить с платформы \"Здоровье и спорт\" данные о физической активности, полученные от приложения \"%1$s\""
"Удалить все разрешения на доступ к данным о здоровье?"
"Также удалить с платформы \"Здоровье и спорт\" информацию о здоровье, полученную от приложения \"%1$s\""
"Приложение \"%1$s\" больше не сможет читать и записывать эти данные на платформе \"Здоровье и спорт\".\n\nДругие разрешения, например на использование камеры, микрофона или информации о местоположении, затронуты не будут."
"Приложение \"%1$s\" больше не сможет читать и записывать эти данные на платформе \"Здоровье и спорт\", в том числе в фоновом режиме.\n\nДругие разрешения, например на использование камеры, микрофона или информации о местоположении, затронуты не будут."
"Приложение \"%1$s\" больше не сможет читать и записывать эти данные на платформе \"Здоровье и спорт\", в том числе сохраненные ранее.\n\nДругие разрешения, например на использование камеры, микрофона или информации о местоположении, затронуты не будут."
"Приложение \"%1$s\" больше не сможет читать и записывать эти данные на платформе \"Здоровье и спорт\", в том числе сохраненные ранее или в фоновом режиме.\n\nДругие разрешения, например на использование камеры, микрофона или информации о местоположении, затронуты не будут."
"Удалить все разрешения?"
"У приложения \"%1$s\" больше не будет доступа к данным платформы \"Здоровье и спорт\".\n\nДругие разрешения, например на использование камеры, микрофона или геоданных, затронуты не будут."
"У приложения \"%1$s\" больше не будет доступа к данным платформы \"Здоровье и спорт\", в том числе сохраненным в фоновом режиме.\n\nДругие разрешения, например на использование камеры, микрофона или геоданных, затронуты не будут."
"У приложения \"%1$s\" больше не будет доступа к данным платформы \"Здоровье и спорт\", в том числе сохраненным ранее.\n\nДругие разрешения, например на использование камеры, микрофона или геоданных, затронуты не будут."
"У приложения \"%1$s\" больше не будет доступа к данным платформы \"Здоровье и спорт\", в том числе сохраненным ранее или в фоновом режиме.\n\nДругие разрешения, например на использование камеры, микрофона или геоданных, затронуты не будут."
"Также удалить с платформы \"Здоровье и спорт\" данные приложения \"%1$s\" о физической активности и здоровье"
"Разрешения для этого приложения удалены."
"Также удалить все данные из сервиса \"Здоровье и спорт\""
"Следующий день"
"Выбранный день"
"Предыдущий день"
"Произошла ошибка. Повторите попытку."
"Без названия"
"Исходные данные"
"%1$sОткрывающая скобка."
"%1$sЗакрывающая скобка."
"%1$s Значение поля \"%2$s\""
"%1$s: %2$s."
"Подробный исходный код: %1$s"
"Приложения с этим разрешением могут читать и записывать данные о вашем здоровье и физической активности."
"Выберите, какие приложения получат доступ к данным, хранящимся в сервисе \"Здоровье и спорт\". Нажмите на приложение, чтобы посмотреть, какие данные оно может читать и записывать."
"Доступ разрешен"
"Доступ запрещен"
"Требуют обновления"
"Настройки и справка"
"Запретить доступ для всех приложений"
"Разрешено чтение данных"
"Разрешена запись данных"
"Не разрешен ни одному приложению"
"Не запрещен ни одному приложению"
"Запретить доступ для всех приложений?"
"Ни одно из ваших приложений больше не сможет получать доступ к информации в сервисе \"Здоровье и спорт\" или добавлять ее. Записанные ранее данные не будут удалены.\n\nЭто действие не повлияет на другие разрешения, такие как доступ к сведениям о местоположении, камере или микрофону."
"Запретить"
"Управление приложением"
"Посмотреть данные приложения"
"Закрыть доступ для этого приложения"
"Удалить данные приложения"
"Неактивные приложения"
"У этих приложений больше нет доступа, но их данные по-прежнему хранятся в сервисе \"Здоровье и спорт\"."
"Приложение %1$s получит доступ к данным, добавленным после %2$s"
"Чтобы задать разрешения для этого приложения в Android, выберите \"Настройки > Приложения\"."
"Подробнее о том, как приложение %1$s обрабатывает ваши данные, можно прочитать в политике конфиденциальности разработчика."
"Чтобы задать разрешения для этого приложения в Android, выберите \"Настройки > Приложения\"."
"Ознакомиться с политикой конфиденциальности"
"Разрешение использовалось в последние 24 часа"
"Доступ для приложения"
"Совместимые приложения не установлены"
"Дополнительные права доступа"
"Сохраненные данные, фоновый режим"
"У приложения отозваны дополнительные разрешения."
"Разрешения"
"Физическая активность и самочувствие"
"Тренировки, сон, питание и не только"
"Информация о здоровье"
"информация о здоровье"
"Анализы, лекарства, прививки и не только"
"Разрешения отозваны"
"Сервис \"Здоровье и спорт\" отозвал разрешения для приложения \"%s\"."
"Сервис \"Здоровье и спорт\" отозвал разрешения для приложений \"%1$s\" и \"%2$s\"."
"Сервис \"Здоровье и спорт\" отозвал разрешения для приложений \"%1$s\", \"%2$s\" и \"%3$s\"."
"Сервис \"Здоровье и спорт\" отозвал разрешения для приложений \"%1$s\", \"%2$s\", \"%3$s\" и других."
"Подробнее"
"Почему сервис \"Здоровье и спорт\" отзывает разрешения для приложений"
"Если приложение заблокировано или удалено в Google Play, сервис \"Здоровье и спорт\" автоматически отзывает разрешения для него.\n\nЭто означает, что у приложения больше не будет доступа к информации, хранящейся в этом сервисе. Оно появится в списке неактивных приложений, если ранее записывало данные."
"Закрыть"
"Настроить"
"Не удалось экспортировать данные"
"С намеченным на %1$s экспортом возникла проблема. Запланируйте новый экспорт и повторите попытку."
"Следующий экспорт: %1$s"
"Следующий экспорт скоро начнется"
"Резервное копирование и восстановление"
"Последний экспорт: %1$s"
"Последний экспорт: только что"
"{count,plural, =1{Последний экспорт: 1 минуту назад}one{Последний экспорт: # минуту назад}few{Последний экспорт: # минуты назад}many{Последний экспорт: # минут назад}other{Последний экспорт: # минуты назад}}"
"{count,plural, =1{Последний экспорт: 1 час назад}one{Последний экспорт: # час назад}few{Последний экспорт: # часа назад}many{Последний экспорт: # часов назад}other{Последний экспорт: # часа назад}}"
"Ранее данные не экспортировались"
"%1$s • %2$s"
"Экспорт по расписанию"
"Импорт данных"
"Восстановить данные из ранее экспортированного файла"
"Не удалось восстановить данные"
"Выбрать файл"
"Выбран файл, который невозможно восстановить. Выберите подходящий экспортированный файл."
"Обновить"
"Чтобы восстановить данные платформы \"Здоровье и спорт\", обновите систему и повторите попытку."
"Повторить"
"Не удалось восстановить экспортированные данные."
"Используя функцию экспорта, вы можете сохранить данные, чтобы перенести их на другой телефон."
"О резервном копировании и восстановлении"
"%1$s • %2$s"
"Включен"
"Отключен"
"Использовать экспорт по расписанию"
"%1$s • %2$s"
"Изменить периодичность"
"Если выключить экспорт по расписанию, ранее экспортированные данные не будут удалены из хранилища."
"Настройка экспорта по расписанию"
"Укажите, как часто экспортировать данные"
"Ежедневно"
"Еженедельно"
"Ежемесячно"
"Выбор места для хранения данных"
"Выберите облачное хранилище для экспорта данных."
"Здоровье и спорт"
"Здоровье и спорт (%1$s)"
"Импортировать файл?"
"Файл \"%1$s\" будет импортирован в приложение \"Здоровье и спорт\"."
"Отмена"
"Импортировать"
"Здоровье и спорт: выполняется восстановление"
"Здоровье и спорт: данные восстановлены"
"Восстановление…"
"Данные восстановлены."
"Здоровье и спорт: не удалось восстановить данные"
"Недостаточно места"
"Выбран файл, который невозможно восстановить. Выберите подходящий экспортированный файл."
"Чтобы продолжить восстановление данных, приложению \"Здоровье и спорт\" требуется %1$s в хранилище телефона."
"Не удалось восстановить экспортированные данные."
"Чтобы восстановить данные приложения \"Здоровье и спорт\", обновите систему и повторите попытку."
"Обновить"
"Повторить"
"Открыть"
"Выбрать файл"
"Освободить место"
"Включен экспорт по расписанию."
"Здоровье и спорт: ошибка экспорта данных"
"Недостаточно места"
"С намеченным на %1$s экспортом возникла проблема. Запланируйте новый экспорт и повторите попытку."
"Чтобы продолжить запланированный экспорт, приложению \"Здоровье и спорт\" требуется %1$s в хранилище телефона."
"Настроить"
"Освободить место"
"Назад"
"Далее"
"Отмена"
"Отмена"
"Далее"
"Источник импорта"
"Выберите облачное хранилище для импорта данных."
"Нажмите, чтобы выбрать аккаунт"
"Выберите аккаунт"
"Отмена"
"Готово"
"Нет доступных приложений. После установки облачные хранилища появятся здесь."
"Если вам нужны ещё варианты, установите приложения для облачного хранения, и они появятся здесь."
"Перейти в Google Play"
"Представляем Здоровье и спорт"
"Приложение \"Здоровье и спорт\" надежно хранит ваши данные о физической активности и здоровье, а также синхронизирует работу разных приложений на устройстве."
"Платформа \"Здоровье и спорт\" позволяет хранить и синхронизировать данные о здоровье и физической активности из разных приложений:\n\n""Информацию о самочувствии и физической активности,"" в том числе о занятиях спортом, количестве пройденных шагов, питании, сне и не только.\n\n""Информацию о здоровье,"" включая данные о прививках, результаты анализов и многое другое."
"Благодаря платформе \"Здоровье и спорт\" вы можете:"
"Делиться данными с приложениями"\n"Выбирайте, какую информацию каждое приложение сможет считывать и сохранять в сервисе \"Здоровье и спорт\"."
"Управлять настройками и конфиденциальностью"\n"Настраивайте разрешения для приложений и управляйте своими данными."
"Назад"
"Начать"
"Удалить данные"
"Перейти к удалению"
"Отменить удаление"
"Выберите, какие данные удалить из сервиса"
"Далее"
"Все данные, добавленные в приложение \"Здоровье и спорт\" за выбранный период времени, будут навсегда удалены."
"Данные \"%s\", добавленные в приложение \"Здоровье и спорт\" за выбранный период времени, будут навсегда удалены."
"Данные категории \"%s\", добавленные в приложение \"Здоровье и спорт\" за выбранный период времени, будут навсегда удалены."
"Данные приложения \"%s\", добавленные в сервис \"Здоровье и спорт\" за выбранный период времени, будут навсегда удалены."
"Данные \"%1$s\" из приложения \"%2$s\", добавленные в приложение \"Здоровье и спорт\" за выбранный период времени, будут навсегда удалены."
"За последние 24 часа"
"За последние 7 дней"
"За последние 30 дней"
"Все"
"Навсегда удалить данные за все время?"
"Навсегда удалить все данные за последние 24 часа?"
"Навсегда удалить все данные за последние 7 дней?"
"Навсегда удалить все данные за последние 30 дней?"
"Навсегда удалить данные (%s) за все время?"
"Навсегда удалить данные (%s) за последние 24 часа?"
"Навсегда удалить данные (%s) за последние 7 дней?"
"Навсегда удалить данные (%s) за последние 30 дней?"
"Навсегда удалить данные категории \"%s\" за все время?"
"Навсегда удалить данные категории \"%s\" за последние 24 часа?"
"Навсегда удалить данные категории \"%s\" за последние 7 дней?"
"Навсегда удалить данные категории \"%s\" за последние 30 дней?"
"Навсегда удалить данные приложения %s за все время?"
"Навсегда удалить данные приложения %s за последние 24 часа?"
"Навсегда удалить данные приложения %s за последние 7 дней?"
"Навсегда удалить данные приложения %s за последние 30 дней?"
"Навсегда удалить данные (%1$s), полученные из приложения %2$s за все время?"
"Навсегда удалить данные (%1$s), полученные из приложения %2$s за последние 24 часа?"
"Навсегда удалить данные (%1$s), полученные из приложения %2$s за последние 7 дней?"
"Навсегда удалить данные (%1$s), полученные из приложения %2$s за последние 30 дней?"
"Также удалить все разрешения, предоставленные приложению \"%s\" на платформе \"Здоровье и спорт\""
"Навсегда удалить данные (%1$s), полученные из приложения %2$s?"
"Навсегда удалить эту запись с платформы \"Здоровье и спорт\"?"
"У связанных приложений больше не будет доступа к этим данным платформы \"Здоровье и спорт\"."
"Все данные о менструациях с %1$s по %2$s будут удалены."
"Удалить"
"Назад"
"ОК"
"Закрыть"
"Данные с платформы \"Здоровье и спорт\" удалены"
"Чтобы полностью удалить данные из связанных приложений, проверьте каждое, где может сохраняться ваша информация."
"Готово"
"Посмотреть приложения"
"Удаление данных…"
"Не удалось удалить данные"
"Произошла ошибка. Не удалось удалить ваши данные из приложения \"Здоровье и спорт\"."
"Повторить"
"Удаление данных приложения \"Здоровье и спорт\""
"Удаление данных приложения \"Здоровье и спорт\""
"Удаление данных"
"Удалить запись \"%s\""
"Удалить запись \"%s\""
"Всего: %s"
"{value,plural, =1{1 Вт}one{# Вт}few{# Вт}many{# Вт}other{# Вт}}"
"{value,plural, =1{1 ватт}one{# ватт}few{# ватта}many{# ватт}other{# ватта}}"
"{count,plural, =1{1 шаг}one{# шаг}few{# шага}many{# шагов}other{# шага}}"
"{value,plural, =1{1 шаг/мин}one{# шаг/мин}few{# шаг/мин}many{# шаг/мин}other{# шаг/мин}}"
"{value,plural, =1{1 шаг в минуту}one{# шаг в минуту}few{# шага в минуту}many{# шагов в минуту}other{# шага в минуту}}"
"{count,plural, =1{1 уд/мин}one{# уд/мин}few{# уд/мин}many{# уд/мин}other{# уд/мин}}"
"{count,plural, =1{1 удар в минуту}one{# удар в минуту}few{# удара в минуту}many{# ударов в минуту}other{# удара в минуту}}"
"{value,plural, =1{1 мил/ч}one{# мил/ч}few{# мил/ч}many{# мил/ч}other{# мил/ч}}"
"{value,plural, =1{1 км/ч}one{# км/ч}few{# км/ч}many{# км/ч}other{# км/ч}}"
"{value,plural, =1{1 миля в час}one{# миля в час}few{# мили в час}many{# миль в час}other{# мили в час}}"
"{value,plural, =1{1 километр в час}one{# километр в час}few{# километра в час}many{# километров в час}other{# километра в час}}"
"%1$s мин/ми"
"%1$s мин/км"
"%1$s мин. на милю"
"%1$s мин. на километр"
"%1$s мин/100 ярдов"
"%1$s мин/100 метров"
"%1$s мин. на 100 ярдов"
"%1$s мин. на 100 метров"
"С %1$s до %2$s"
"С %1$s по %2$s"
"{count,plural, =1{1 толчок коляски}one{# толчок коляски}few{# толчка коляски}many{# толчков коляски}other{# толчка коляски}}"
"{count,plural, =1{1 л}one{# л}few{# л}many{# л}other{# л}}"
"{count,plural, =1{1 литр}one{# литр}few{# литра}many{# литров}other{# литра}}"
"{count,plural, =1{1 этаж}one{# этаж}few{# этажа}many{# этажей}other{# этажа}}"
"{count,plural, =1{1 м}one{# м}few{# м}many{# м}other{# м}}"
"{count,plural, =1{1 метр}one{# метр}few{# метра}many{# метров}other{# метра}}"
"{count,plural, =1{1 об/мин}one{# об/мин}few{# об/мин}many{# об/мин}other{# об/мин}}"
"{count,plural, =1{1 оборот в минуту}one{# оборот в минуту}few{# оборота в минуту}many{# оборотов в минуту}other{# оборота в минуту}}"
"%1$s – %2$s"
"С защитой"
"Без защиты"
"Мажущее кровотечение"
"Мажущие выделения"
"Скудные выделения"
"Умеренные выделения"
"Обильные выделения"
"Объем выделений неизвестен"
"День менструации: %1$d из %2$d"
"{count,plural, =1{Менструация (1 день)}one{Менструация (# день)}few{Менструация (# дня)}many{Менструация (# дней)}other{Менструация (# дня)}}"
"Положительный результат"
"Отрицательный результат"
"Высокий уровень фертильности"
"Неоднозначный результат"
"{count,plural, =1{1 мс}one{# мс}few{# мс}many{# мс}other{# мс}}"
"{count,plural, =1{1 миллисекунда}one{# миллисекунда}few{# миллисекунды}many{# миллисекунд}other{# миллисекунды}}"
"Примечания"
"{count,plural, =1{1 раз}one{# раз}few{# раза}many{# раз}other{# раза}}"
"Активных: %1$s"
"Всего: %1$s"
"Максимально возможное количество повторений"
"Уровень нагрузки: %1$d/10"
"--:--"
"{count,plural, =1{1 повт.}one{# повт.}few{# повт.}many{# повт.}other{# повт.}}"
"{count,plural, =1{1 повтор}one{# повтор}few{# повтора}many{# повторов}other{# повтора}}"
"Сегменты тренировки"
"Круги"
"Растяжка мышц спины"
"Бадминтон"
"Жим штанги от плеч"
"Бейсбол"
"Баскетбол"
"Жим лежа"
"Подъем туловища на скамье"
"Езда на велосипеде"
"Занятия на велотренажере"
"Групповой фитнес-марафон"
"Бокс"
"Отжимания с прыжком"
"Калистеника"
"Крикет"
"Скручивания"
"Танцы"
"Становая тяга"
"Сгибание левой руки с гантелью"
"Сгибание правой руки с гантелью"
"Подъемы гантелей перед собой"
"Подъемы гантелей через стороны"
"Разгибание левой руки с гантелью из-за головы"
"Разгибание правой руки с гантелью из-за головы"
"Разгибание рук с гантелями из-за головы"
"Занятия на эллиптическом тренажере"
"Занятия в спортзале"
"Фехтование"
"Американский футбол"
"Австралийский футбол"
"Повороты туловища стоя в наклоне вперед"
"Игра с фрисби"
"Гольф"
"Дыхательные упражнения"
"Гимнастика"
"Гандбол"
"Высокоинтенсивная интервальная тренировка"
"Пеший туризм"
"Хоккей"
"Катание на коньках"
"Прыжки \"ноги вместе – ноги врозь\""
"Прыжки со скакалкой"
"Тяга верхнего блока"
"Выпады"
"Боевые искусства"
"Медитация"
"Гребля"
"Парапланеризм"
"Пилатес"
"Планка"
"Ракетбол"
"Скалолазание"
"Хоккей на роликах"
"Академическая гребля"
"Занятия на гребном тренажере"
"Регби"
"Бег"
"Бег на беговой дорожке"
"Парусный спорт"
"Дайвинг"
"Катание на коньках"
"Лыжный спорт"
"Катание на сноуборде"
"Ходьба на снегоступах"
"Футбол"
"Софтбол"
"Сквош"
"Приседания"
"Подъем по лестнице"
"Занятия на степпере"
"Силовая тренировка"
"Растяжка"
"Серфинг"
"Плавание на открытой воде"
"Плавание в бассейне"
"Вольный стиль"
"Плавание на спине"
"Брасс"
"Бабочка"
"Смешанный стиль"
"Другое"
"Настольный теннис"
"Теннис"
"Повороты туловища стоя"
"Волейбол"
"Ходьба"
"Водное поло"
"Тяжелая атлетика"
"Езда в инвалидной коляске"
"Тренировка"
"Йога"
"Сгибание рук"
"Бросок мяча об пол"
"Французский жим"
"Подъем гантелей в наклоне"
"Подъем рук с весом перед собой"
"Ягодичный мостик"
"Вращение обруча"
"Махи гирей"
"Подъемы гантелей через стороны"
"Сгибание ног"
"Разгибание ног"
"Жим ногами"
"Подъём ног"
"Упражнение \"Альпинист\""
"Подтягивания"
"Удары"
"Жим от плеч"
"Подъем гантели над головой"
"Подъем корпуса"
"Отдых"
"Пауза"
"Австралийский футбол"
"Неизвестный тип"
"Сон: %1$s"
"%1$s %2$s"
"бодрствование"
"бодрствования в постели"
"сон"
"на ногах"
"быстрый сон"
"поверхностный сон"
"крепкий сон"
"неизвестно"
"Дыхание"
"Медитация"
"Активность"
"Музыка"
"Другое"
"Без руководства"
"Умеренная"
"Высокая"
"%1$s мин."
"%1$s ч. %2$s мин."
"%1$s ч."
"%1$s %2$s"
"{count,plural, =1{1 час}one{# час}few{# часа}many{# часов}other{# часа}}"
"{count,plural, =1{1 минута}one{# минута}few{# минуты}many{# минут}other{# минуты}}"
"%1$s и %2$s"
"{count,plural, =1{1 день}one{# день}few{# дня}many{# дней}other{# дня}}"
"{value,plural, =1{1 мл/кг/мин}one{# мл/кг/мин}few{# мл/кг/мин}many{# мл/кг/мин}other{# мл/кг/мин}}"
"{value,plural, =1{1 миллилитр кислорода на килограмм массы тела в минуту}one{# миллилитр кислорода на килограмм массы тела в минуту}few{# миллилитра кислорода на килограмм массы тела в минуту}many{# миллилитров кислорода на килограмм массы тела в минуту}other{# миллилитра кислорода на килограмм массы тела в минуту}}"
"Метаболограф"
"Частота сердечных сокращений"
"Тест Купера"
"Многоэтапный фитнес-тест"
"Тест Рокпорта"
"Другое"
"Без выделений"
"Липкие выделения"
"Кремообразные выделения"
"Водянистые выделения"
"Выделения, напоминающие яичный белок"
"Необычные выделения"
"Скудные выделения"
"Умеренные выделения"
"Обильные выделения"
"%1$s/%2$s мм рт. ст."
"%1$s/%2$s мм ртутного столба"
"Стоя"
"Сидя"
"Лежа"
"Полулежа"
"Левое запястье"
"Правое запястье"
"Левое плечо"
"Правое плечо"
"{count,plural, =1{1 ммоль/л}one{# ммоль/л}few{# ммоль/л}many{# ммоль/л}other{# ммоль/л}}"
"{count,plural, =1{1 миллимоль на литр}one{# миллимоль на литр}few{# миллимоля на литр}many{# миллимолей на литр}other{# миллимоля на литр}}"
"Тканевая жидкость"
"Капиллярная кровь"
"Плазма"
"Сыворотка крови"
"Слезы"
"Цельная кровь"
"Вне зависимости от приема пищи"
"Натощак"
"Перед едой"
"После еды"
"Прием пищи"
"Неизвестно"
"Завтрак"
"Обед"
"Ужин"
"Перекус"
"Биотин"
"Кофеин"
"Кальций"
"Хлорид"
"Холестерин"
"Хром"
"Медь"
"Клетчатка"
"Энергетическая ценность"
"Энергетическая ценность жиров"
"Фолат"
"Фолиевая кислота"
"Йод"
"Железо"
"Магний"
"Марганец"
"Молибден"
"Мононенасыщенные жиры"
"Ниацин"
"Пантотеновая кислота"
"Фосфор"
"Полиненасыщенные жиры"
"Калий"
"Белки"
"Рибофлавин"
"Насыщенные жиры"
"Селен"
"Натрий"
"Сахар"
"Тиамин"
"Общее содержание углеводов"
"Общее содержание жиров"
"Трансжиры"
"Ненасыщенные жиры"
"Витамин A"
"Витамин B12"
"Витамин B6"
"Витамин С"
"Витамин D"
"Витамин E"
"Витамин K"
"Цинк"
"%1$s: %2$s"
"Название"
"{count,plural, =1{1 г}one{# г}few{# г}many{# г}other{# г}}"
"{count,plural, =1{1 грамм}one{# грамм}few{# грамма}many{# грамм}other{# грамма}}"
"{count,plural, =1{1 вдох/мин}one{# вдох/мин}few{# вдох/мин}many{# вдох/мин}other{# вдох/мин}}"
"{count,plural, =1{1 вдох в минуту}one{# вдох в минуту}few{# вдоха в минуту}many{# вдохов в минуту}other{# вдоха в минуту}}"
"{count,plural, =1{1 кг}one{# кг}few{# кг}many{# кг}other{# кг}}"
"{count,plural, =1{1 фунт}one{# фунт}few{# фунта}many{# фунтов}other{# фунта}}"
"{count,plural, =1{1 стоун}one{# стоун}few{# стоуна}many{# стоунов}other{# стоуна}}"
"{stone_part} {pound_part}"
"{count,plural, =1{1 килограмм}one{# килограмм}few{# килограмма}many{# килограмм}other{# килограмма}}"
"{count,plural, =1{1 фунт}one{# фунт}few{# фунта}many{# фунтов}other{# фунта}}"
"{count,plural, =1{1 стоун}one{# стоун}few{# стоуна}many{# стоунов}other{# стоуна}}"
"{stone_part} {pound_part}"
"{value,plural, =1{1 °C}one{# °C}few{# °C}many{# °C}other{# °C}}"
"{value,plural, =1{1 градус Цельсия}one{# градус Цельсия}few{# градуса Цельсия}many{# градусов Цельсия}other{# градуса Цельсия}}"
"{value,plural, =1{1 К}one{# К}few{# К}many{# К}other{# К}}"
"{value,plural, =1{1 кельвин}one{# кельвин}few{# кельвина}many{# кельвинов}other{# кельвина}}"
"{value,plural, =1{1 °F}one{# °F}few{# °F}many{# °F}other{# °F}}"
"{value,plural, =1{1 градус Фаренгейта}one{# градус Фаренгейта}few{# градуса Фаренгейта}many{# градусов Фаренгейта}other{# градуса Фаренгейта}}"
"{value,plural, =1{{formattedValue} °C}one{{formattedValue} °C}few{{formattedValue} °C}many{{formattedValue} °C}other{{formattedValue} °C}}"
"{value,plural, =1{{formattedValue} градус Цельсия}one{{formattedValue} градус Цельсия}few{{formattedValue} градуса Цельсия}many{{formattedValue} градусов Цельсия}other{{formattedValue} градуса Цельсия}}"
"{value,plural, =1{{formattedValue} °F}one{{formattedValue} °F}few{{formattedValue} °F}many{{formattedValue} °F}other{{formattedValue} °F}}"
"{value,plural, =1{{formattedValue} градус Фаренгейта}one{{formattedValue} градус Фаренгейта}few{{formattedValue} градуса Фаренгейта}many{{formattedValue} градусов Фаренгейта}other{{formattedValue} градуса Фаренгейта}}"
"{value,plural, =1{{formattedValue} К}one{{formattedValue} К}few{{formattedValue} К}many{{formattedValue} К}other{{formattedValue} К}}"
"{value,plural, =1{{formattedValue} кельвин}one{{formattedValue} кельвин}few{{formattedValue} кельвина}many{{formattedValue} кельвинов}other{{formattedValue} кельвина}}"
"{value,plural, =1{{formattedValue} °C (среднее отклонение)}one{{formattedValue} °C (среднее отклонение)}few{{formattedValue} °C (среднее отклонение)}many{{formattedValue} °C (среднее отклонение)}other{{formattedValue} °C (среднее отклонение)}}"
"{value,plural, =1{{formattedValue} градус Цельсия (среднее отклонение)}one{{formattedValue} градус Цельсия (среднее отклонение)}few{{formattedValue} градуса Цельсия (среднее отклонение)}many{{formattedValue} градусов Цельсия (среднее отклонение)}other{{formattedValue} градуса Цельсия (среднее отклонение)}}"
"{value,plural, =1{{formattedValue} °F (среднее отклонение)}one{{formattedValue} °F (среднее отклонение)}few{{formattedValue} °F (среднее отклонение)}many{{formattedValue} °F (среднее отклонение)}other{{formattedValue} °F (среднее отклонение)}}"
"{value,plural, =1{{formattedValue} градус Фаренгейта (среднее отклонение)}one{{formattedValue} градус Фаренгейта (среднее отклонение)}few{{formattedValue} градуса Фаренгейта (среднее отклонение)}many{{formattedValue} градусов Фаренгейта (среднее отклонение)}other{{formattedValue} градуса Фаренгейта (среднее отклонение)}}"
"{value,plural, =1{{formattedValue} K (среднее отклонение)}one{{formattedValue} K (среднее отклонение)}few{{formattedValue} K (среднее отклонение)}many{{formattedValue} K (среднее отклонение)}other{{formattedValue} K (среднее отклонение)}}"
"{value,plural, =1{{formattedValue} градус Кельвина (среднее отклонение)}one{{formattedValue} градус Кельвина (среднее отклонение)}few{{formattedValue} градуса Кельвина (среднее отклонение)}many{{formattedValue} градусов Кельвина (среднее отклонение)}other{{formattedValue} градуса Кельвина (среднее отклонение)}}"
"Подмышка"
"Палец руки"
"Лоб"
"Рот"
"Прямая кишка"
"Височная артерия"
"Палец ноги"
"Ухо"
"Запястье"
"Влагалище"
"Место измерения"
"Базовая температура"
"Отклонение от базовой температуры"
"{dist,plural, =1{1 миля}one{# миля}few{# мили}many{# миль}other{# мили}}"
"{dist,plural, =1{1 км}one{# км}few{# км}many{# км}other{# км}}"
"{dist,plural, =1{1 миля}one{# миля}few{# мили}many{# миль}other{# мили}}"
"{dist,plural, =1{1 километр}one{# километр}few{# километра}many{# километров}other{# километра}}"
"{height,plural, =1{1 см}one{# см}few{# см}many{# см}other{# см}}"
"{height,plural, =1{1 сантиметр}one{# сантиметр}few{# сантиметра}many{# сантиметров}other{# сантиметра}}"
"{height,plural, =1{1 дюйм}one{# дюйм}few{# дюйма}many{# дюймов}other{# дюйма}}"
"{height,plural, =1{1 фут}one{# фут}few{# фута}many{# футов}other{# фута}}"
"{height,plural, =1{1″}one{#″}few{#″}many{#″}other{#″}}"
"{height,plural, =1{1′}one{#′}few{#′}many{#′}other{#′}}"
"%1$s%2$s"
"%1$s %2$s"
"{count,plural, =1{1 калория}one{# калория}few{# калории}many{# калорий}other{# калории}}"
"{count,plural, =1{1 кал}one{# кал}few{# кал}many{# кал}other{# кал}}"
"{count,plural, =1{1 кДж}one{# кДж}few{# кДж}many{# кДж}other{# кДж}}"
"{count,plural, =1{1 килоджоуль}one{# килоджоуль}few{# килоджоуля}many{# килоджоулей}other{# килоджоуля}}"
"{value,plural, =1{1 %}one{# %}few{# %}many{# %}other{# %}}"
"{value,plural, =1{1 процент}one{# процент}few{# процента}many{# процентов}other{# процента}}"
"Отмена"
"Единицы измерения"
"Расстояние"
"Рост"
"Вес"
"Энергия"
"Температура"
"Километры"
"Мили"
"Сантиметры"
"Футы и дюймы"
"Фунты"
"Килограммы"
"Стоуны"
"Калории"
"Килоджоули"
"Градусы Цельсия"
"Градусы Фаренгейта"
"Градусы Кельвина"
"Справка и отзывы"
"Если вы не видите установленное приложение, возможно, оно пока несовместимо с сервисом \"Здоровье и спорт\"."
"Что можно попробовать"
"Проверить наличие обновлений"
"Убедитесь, что установлены актуальные версии приложений"
"Посмотреть все совместимые приложения"
"Найти приложения в Google Play"
"Отправить отзыв"
"Расскажите, какие приложения для здоровья и фитнеса вы хотели бы использовать с сервисом \"Здоровье и спорт\""
"Google Play"
"Автоматическое удаление"
"Автоматическое удаление"
"Укажите период, по истечении которого данные будут удаляться из сервиса \"Здоровье и спорт\"."
"Подробнее об автоматическом удалении"
"Автоматически удалять данные"
"{count,plural, =1{Через # месяц}one{Через # месяц}few{Через # месяца}many{Через # месяцев}other{Через # месяца}}"
"Никогда"
"Выключено"
"При изменении периода хранения существующие данные будут удалены в соответствии с новыми настройками."
"{count,plural, =1{Автоматически удалять данные через # месяц?}one{Автоматически удалять данные через # месяц?}few{Автоматически удалять данные через # месяца?}many{Автоматически удалять данные через # месяцев?}other{Автоматически удалять данные через # месяца?}}"
"{count,plural, =1{Из сервиса \"Здоровье и спорт\" также будут удалены сведения, хранящиеся более # месяца.\n\nЧтобы полностью удалить данные из связанных приложений, проверьте каждое, где может сохраняться ваша информация.}one{Из сервиса \"Здоровье и спорт\" также будут удалены сведения, хранящиеся более # месяца.\n\nЧтобы полностью удалить данные из связанных приложений, проверьте каждое, где может сохраняться ваша информация.}few{Из сервиса \"Здоровье и спорт\" также будут удалены сведения, хранящиеся более # месяцев.\n\nЧтобы полностью удалить данные из связанных приложений, проверьте каждое, где может сохраняться ваша информация.}many{Из сервиса \"Здоровье и спорт\" также будут удалены сведения, хранящиеся более # месяцев.\n\nЧтобы полностью удалить данные из связанных приложений, проверьте каждое, где может сохраняться ваша информация.}other{Из сервиса \"Здоровье и спорт\" также будут удалены сведения, хранящиеся более # месяца.\n\nЧтобы полностью удалить данные из связанных приложений, проверьте каждое, где может сохраняться ваша информация.}}"
"Настроить автоматическое удаление"
"Существующие данные будут удалены"
"{count,plural, =1{Приложение \"Здоровье и спорт\" удалит все данные, хранящиеся более # месяца. Изменения вступят в силу в связанных приложениях в течение одного дня.}one{Приложение \"Здоровье и спорт\" удалит все данные, хранящиеся более # месяца. Изменения вступят в силу в связанных приложениях в течение одного дня.}few{Приложение \"Здоровье и спорт\" удалит все данные, хранящиеся более # месяцев. Изменения вступят в силу в связанных приложениях в течение одного дня.}many{Приложение \"Здоровье и спорт\" удалит все данные, хранящиеся более # месяцев. Изменения вступят в силу в связанных приложениях в течение одного дня.}other{Приложение \"Здоровье и спорт\" удалит все данные, хранящиеся более # месяца. Изменения вступят в силу в связанных приложениях в течение одного дня.}}"
"Будет удалена информация из следующих категорий:"
"ОК"
"{count,plural, =1{Автоудаление включено. Данные старше # месяца будут удалены.}one{Автоудаление включено. Данные старше # месяца будут удалены.}few{Автоудаление включено. Данные старше # месяцев будут удалены.}many{Автоудаление включено. Данные старше # месяцев будут удалены.}other{Автоудаление включено. Данные старше # месяца будут удалены.}}"
"Автоудаление отключено."
"Задайте приоритет приложений"
"Если данные \"%s\" поступят от нескольких приложений, сервис \"Здоровье и спорт\" отдаст приоритет тому, которое выше других в списке. Чтобы изменить порядок, перетащите приложения на нужные места."
"Сохранить"
"Переместить вверх"
"Переместить вниз"
"Переместить в начало"
"Переместить в конец"
"Кнопка для перетаскивания приложения \"%s\" в списке приоритетов"
"Кнопка – убрать приложение \"%s\" из приоритетных"
"Кнопка для изменения позиции приложения \"%s\" в списке источников данных или его удаления из этого списка"
"Нажмите дважды и перетащите, чтобы упорядочить"
"Приложение \"%2$s\" в списке под номером %1$s"
"физическая активность, здоровый образ жизни"
"разрешения"
"здоровье и спорт, данные о здоровье, категории данных о здоровье, доступ к данным, активность, физические параметры, отслеживание цикла, питание, сон, жизненные показатели"
"Здоровье и спорт > Разрешения для приложений"
"Здоровье и спорт > Данные и доступ"
"Поиск приложений"
"Ничего не найдено"
"Справка"
"Разрешить приложению \"%1$s\" доступ к маршруту тренировки в сервисе \"Здоровье и спорт\"?"
"Приложение сможет читать данные о вашем прежнем местоположении на маршруте."
"%1$s • %2$s"
"Маршруты тренировок включают в себя данные о местоположении"
"Кто может просматривать эти данные?"
"Доступ к маршрутам тренировок будет только у выбранных вами приложений."
"Как управлять доступом?"
"В настройках сервиса \"Здоровье и спорт\" можно задать параметры доступа приложений к маршрутам тренировок."
"Разрешить этот маршрут"
"Разрешить все маршруты"
"Не разрешать"
"Разрешать всегда"
"Доступ к маршрутам тренировок"
"Разрешить приложению %1$s доступ к маршрутам"
"Спрашивать каждый раз"
"Не разрешать"
"Включить оба типа данных?"
"Отключить оба типа данных?"
"Чтобы включить маршруты тренировок, нужно предоставить приложению %1$s доступ на чтение тренировок."
"Чтобы включить маршруты тренировок, нужно предоставить приложению %1$s доступ к тренировкам."
"Да"
"Нет"
"Назад"
"Загрузка…"
"Выполняется интеграция"
"Выполняется интеграция приложения \"Здоровье и спорт\" с Android.\n\nПеренос ваших данных и разрешений займет некоторое время."
"Не закрывайте приложение, пока не получите уведомление о том, что интеграция завершена."
"Требуется обновление"
"Выполняется интеграция приложения \"Здоровье и спорт\" с Android. После окончания вы сможете открывать его прямо из настроек."
"Обновить"
"Установите это обновление, чтобы продолжить интеграцию приложения \"Здоровье и спорт\" с настройками системы."
"Требуется обновление системы"
"Прежде чем продолжить, обновите систему."
"Если вы уже обновили систему, перезапустите телефон, чтобы продолжить интеграцию."
"Прежде чем продолжить, обновите Здоровье и спорт до последней версии."
"Недостаточно места"
"Чтобы продолжить интеграцию приложения \"Здоровье и спорт\", освободите место в хранилище телефона (%1$s).\n\nЗатем повторите попытку."
"Повторить попытку"
"Освободить место"
"Интеграция приостановлена"
"Во время интеграции с Android приложение \"Здоровье и спорт\" было закрыто.\n\nНажмите \"Возобновить\", чтобы заново открыть приложение и продолжить перенос данных и разрешений."
"Чтобы не потерять данные из сервиса \"Здоровье и спорт\", завершите перенос в течение %1$s."
"Возобновить"
"Интеграция приостановлена"
"Интеграция приложения \"Здоровье и спорт\" с Android приостановлена. Нажмите, чтобы продолжить."
"Возобновите интеграцию"
"Нажмите, чтобы продолжить интеграцию приложения \"Здоровье и спорт\" с Android. Чтобы не потерять данные, завершите процесс в течение %1$s."
"Нажмите, чтобы продолжить интеграцию приложения \"Здоровье и спорт\" с Android."
"Продолжить"
"Требуется обновление"
"Чтобы приложение \"%1$s\" синхронизировалось с сервисом \"Здоровье и спорт\", обновите его. Обновления могут быть доступны не для всех приложений."
"Необходимо обновить некоторые приложения, чтобы они синхронизировались с сервисом \"Здоровье и спорт\". Обновления могут быть доступны не для всех приложений."
"Проверить наличие обновлений"
"Подробнее"
"Интеграция приложения \"Здоровье и спорт\""
"Приложение \"Здоровье и спорт\" готово к интеграции с Android. Если предоставить приложению \"%1$s\" доступ сейчас, некоторые функции не будут работать до окончания процесса."
"Здоровье и спорт можно начать интегрировать с Android. Если предоставить приложениям доступ сейчас, некоторые функции не будут работать до окончания процесса."
"Продолжить"
"Начать интеграцию"
"Интеграция приложения \"Здоровье и спорт\""
"Выполняется интеграция приложения \"Здоровье и спорт\" с Android.\n\nПосле завершения вы получите уведомление и сможете привязать к сервису приложение \"%1$s\"."
"Выполняется интеграция приложения \"Здоровье и спорт\" с Android.\n\nПосле окончания вы получите уведомление и сможете использовать приложение."
"ОК"
"Интеграция приложения \"Здоровье и спорт\" не завершена"
"Когда она снова станет доступна, вы получите уведомление."
"ОК"
"Что изменилось"
"Теперь вы можете открывать приложение \"Здоровье и спорт\" из настроек системы. Его можно удалить в любой момент, чтобы очистить хранилище."
"ОК"
"Восстановление…"
"Приложение \"Здоровье и спорт\" восстанавливает данные и разрешения. Процесс может занять некоторое время."
"Здоровье и спорт: выполняется восстановление"
"ОК"
"Требуется обновление"
"Прежде чем продолжить восстановление данных, обновите систему телефона."
"Обновить"
"Суммарные показатели"
"Приложения"
"Добавьте приложения в список, чтобы посмотреть, как изменятся суммарные показатели. Если вы удалите приложение, данные из него не будут учитываться. При этом разрешения на запись не отзываются."
"Нет приложений"
"Здесь появятся приложения, которым вы разрешите записывать данные в категории \"%1$s\"."
"Сведения об источниках данных и приоритете"
"Добавить приложение"
"Изменить список приложений"
"Приложение по умолчанию"
"Переместить вверх"
"Переместить вниз"
"Удалить"
"Данные приложения"
"Здесь показываются данные из приложения \"%1$s\"."
"Здесь будут появляться данные из приложений, у которых есть доступ к приложению \"Здоровье и спорт\"."
"День"
"Неделя"
"Месяц"
"Эта неделя"
"Прошлая неделя"
"Этот месяц"
"Прошлый месяц"
"Записи"
"Доступ"
"Начните использовать платформу \"Здоровье и спорт\""
"Синхронизируйте приложения, чтобы они могли передавать друг другу данные о физической активности и здоровье."
"Начать"
"Подключите другие приложения"
"Начните передавать данные между сервисом \"%s\" и приложениями для здоровья на телефоне."
"Подключить"
"Посмотрите совместимые приложения"
"Узнайте, какие ещё приложения можно синхронизировать с сервисом \"%s\" через платформу \"Здоровье и спорт\"."
"Открыть магазин"
"Настройте блокировку экрана"
"Установите на этом устройстве PIN-код, графический ключ или пароль, чтобы лучше защитить данные о здоровье."
"Настроить блокировку экрана"
"Выбрать все"
"Связанные приложения больше не смогут считывать эти данные с платформы \"Здоровье и спорт\"."
"Выбрано"
"Не выбрано"
"Доступна карта маршрута тренировки"
"Следующий день"
"Следующая неделя"
"Следующий месяц"
"Предыдущий день"
"Предыдущая неделя"
"Предыдущий месяц"
"Навсегда удалить все данные?"
"Навсегда удалить выбранные данные?"
"Навсегда удалить все данные приложения %s?"
"Навсегда удалить выбранные данные приложения %s?"
"Навсегда удалить все записи за %1$s?"
"Навсегда удалить все записи за %1$s?"
"Навсегда удалить все записи за %1$s?"
"Навсегда удалить выбранные записи за %1$s?"
"Навсегда удалить выбранные записи за %1$s?"
"Навсегда удалить выбранные записи за %1$s?"
"Навсегда удалить эту запись?"
"Навсегда удалить все записи приложения %1$s за %2$s?"
"Навсегда удалить все записи приложения %1$s за %2$s?"
"Навсегда удалить все записи приложения %1$s за %2$s?"
"Навсегда удалить выбранные записи приложения %1$s за %2$s?"
"Навсегда удалить выбранные записи приложения %1$s за %2$s?"
"Навсегда удалить выбранные записи приложения %1$s за %2$s?"
"Навсегда удалить эту запись приложения %s?"
"Навсегда удалить данные (%1$s) приложения %2$s?"
"Показать системные приложения"
"Скрыть системные приложения"
"Включено"
"Отключено"
"Последний доступ в %1$s"
"Последний доступ вчера: %1$s"
"Последний доступ: %1$s, %2$s"
"Всегда"
"Разрешить выбранные"
"При использовании приложения"
"Отклонить все"
"Открыть приложению \"%1$s\" доступ к данным о самочувствии и физической активности?"
"Приложение \"%1$s\" запрашивает доступ к следующим типам данных: %2$s.\n\nВы можете предоставить сразу все разрешения или настроить их по отдельности."
"Разрешить приложению \"%1$s\" доступ к данным этой категории: %2$s?"
"Физическая активность и самочувствие"
"Всегда"
"При использовании приложения"
"Приложение \"%1$s\" имеет постоянный доступ ко всем вашим данным о физической активности и самочувствии."
"Приложение \"%1$s\" имеет доступ ко всем вашим данным о физической активности и самочувствии только во время использования."
"Разрешен доступ"
"Разрешено чтение данных"
"Эти разрешения дают приложению \"%1$s\" доступ к данным датчиков устройства."
"Приложений с разрешением: %1$d из %2$d"
"Нет запросов от приложений"
"Разрешено"
"Не разрешено"
"Приложения с этим разрешением могут получать доступ к следующим данным датчиков устройства: %s."
"Закрыть для всех приложений на часах доступ к следующим данным: %s?"
"Флажок"
"Крестик"
"Сейчас приложение \"%1$s\" имеет постоянный доступ к данным о физической активности и самочувствии."
"Сейчас приложение \"%1$s\" имеет доступ к данным о физической активности и самочувствии только во время использования."
"Выберите, когда приложение \"%1$s\" может получать данные о вашей физической активности и самочувствии"
"Приложение \"%1$s\" имеет доступ к следующим типам данных: %2$s."
"Доступ к данным об активности и самочувствии"
"{count,plural, =1{Использовало 1 приложение}one{Использовало # приложение}few{Использовало # приложения}many{Использовало # приложений}other{Использовало # приложения}}"
"Не использовалось последние 24 часа"
"Последний раз использовалось в %1$s"