Searched refs:ang (Results 1 – 25 of 46) sorted by relevance
12
/external/tremor/Tremor/ |
D | mapping0.c | 68 int testA=info->coupling[i].ang=oggpack_read(opb,ilog(vi->channels)); in mapping_info_unpack() 152 nonzero[info->coupling[i].ang]){ in mapping_inverse() 154 nonzero[info->coupling[i].ang]=1; in mapping_inverse() 181 ogg_int32_t *pcmA=vd->work[info->coupling[i].ang]; in mapping_inverse() 185 ogg_int32_t ang=pcmA[j]; in mapping_inverse() local 188 if(ang>0){ in mapping_inverse() 190 pcmA[j]=mag-ang; in mapping_inverse() 193 pcmM[j]=mag+ang; in mapping_inverse() 196 if(ang>0){ in mapping_inverse() 198 pcmA[j]=mag+ang; in mapping_inverse() [all …]
|
D | codec_internal.h | 142 unsigned char ang; member
|
/external/bluetooth/glib/po/ |
D | tl.po | 91 msgstr "Sawi ang pagbasa ng symbolic link '%s': %s" 101 msgstr "Hindi mabuksan ang converter mula '%s' tungong '%s'" 128 msgstr "Ang URI '%s' ay hindi absolute URI na gamit ang paraang \"file\"" 167 msgstr "Hindi makapag-tabi ng %lu byte upang basahin ang talaksang \"%s\"" 182 msgstr "Sawi ang pagbabasa ng talaksang '%s': %s" 187 msgstr "Sawi ang pagbukas ng talaksang '%s': %s" 193 "Sawi ang pagkuha ng mga attribute ng talaksang '%s': sawi ang fstat(): %s" 198 msgstr "Sawi ang pagbukas ng talaksang '%s': sawi ang fdopen(): %s" 204 "Bigo ang papalit ng pangalan ng talaksang '%s' sa '%s': bigo ang g_rename(): " 210 msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s" [all …]
|
/external/tesseract/ccstruct/ |
D | linlsq.cpp | 183 DIR128 &ang, //output angle in fit() argument 221 ang = (inT16) (angle * MODULUS / (2 * M_PI)); in fit() 245 ang = 0; in fit()
|
D | linlsq.h | 92 DIR128 &ang, //output angle
|
/external/icu4c/data/locales/ |
D | bn_IN.txt | 32 ang{"ang"}
|
D | be.txt | 336 ang{"стараанглійская"}
|
D | pt_PT.txt | 135 ang{"inglês, arcaico (aprox. 450-1100)"}
|
D | lv.txt | 281 en{"angļu"}
|
D | he.txt | 892 ang{"אנגלית עתיקה"}
|
D | id.txt | 266 ang{"Inggris Kuno (kl.450-1100)"}
|
D | fa.txt | 560 ang{"انگلیسی باستان"}
|
D | is.txt | 914 ang{"fornenska (um 450-1100)"} 1356 za{"súang"}
|
D | ar.txt | 1208 ang{"الانجليزية القديمة"}
|
D | bg.txt | 1162 ang{"староанглийски (ca.450-1100)"}
|
D | lt.txt | 338 ang{"Senoji anglų (450-1100)"}
|
D | hr.txt | 1005 ang{"engleski, stari (ca.450-1100)"}
|
D | ja.txt | 1390 ang{"古代英語"}
|
D | uk.txt | 1300 ang{"давньоанглійська"}
|
D | mt.txt | 326 ang{"Ingliż, Antik"}
|
D | nn.txt | 334 ang{"gammalengelsk"}
|
/external/e2fsprogs/po/ |
D | vi.po | 218 msgstr "đang đọc siêu khối nhật ký\n" 233 msgstr "%s: đang phục hồi nhật ký\n" 466 msgstr "đang đọc khối thư mục" 470 msgstr "sơ đồ nút thông tin đang được dùng" 482 msgstr "sơ đồ khối đang được dùng" 486 msgstr "đang mở bản quét nút thông tin" 490 msgstr "đang lấy nút thông tin kế tiếp từ bản quét" 499 msgstr "đang đọc khối gián tiếp của nút thông tin %u" 809 "@f không có UUID nên đang tạo ra nó.\n" 980 "Đang di chuyển @j từ /%s sang @i bị ẩn.\n" [all …]
|
/external/svox/pico/lib/ |
D | picosig2.c | 47 static void get_trig(picoos_int32 ang, picoos_int32 *table, picoos_int32 *cs, 608 picoos_int32 *spect, *ang; in phase_spec2() local 619 ang = sig_inObj->ang_p; in phase_spec2() 644 ang[i] = -(((phs_p2[i]+phs_p1[i]+phs[i]+phs_n1[i]+phs_n2[i])<<6) / 5); in phase_spec2() 652 ang[i] = -(((phs_p1[i]+phs[i]+phs_n1[i])<<6) / 3); in phase_spec2() 657 ang[i] = -(phs[i]<<6); /* - simple copy without smoothing */ in phase_spec2() 661 tmp1 = &(ang[1]); in phase_spec2() 662 tmp2 = &(ang[0]); in phase_spec2() 711 picoos_int32 *spect, *ang, *ctbl; in env_spec() local 720 ang = sig_inObj->ang_p; in env_spec() [all …]
|
/external/webkit/WebKit/gtk/po/ |
D | vi.po | 134 msgstr "Trang %s đang yêu cầu tên người dùng và mật khẩu" 174 msgstr "URI hiện thời của nội dung khung đang hiển thị" 223 msgstr "URI đang được điều tra" 624 msgstr "Kiểm tra khi đang _gõ"
|
/external/webkit/WebCore/html/ |
D | HTMLEntityNames.gperf | 108 ang, 0x2220 keyword
|
12