• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching refs:ang

218 msgstr "đang đọc siêu khối nhật ký\n"
233 msgstr "%s: đang phục hồi nhật ký\n"
466 msgstr "đang đọc khối thư mục"
470 msgstr "sơ đồ nút thông tin đang được dùng"
482 msgstr "sơ đồ khối đang được dùng"
486 msgstr "đang mở bản quét nút thông tin"
490 msgstr "đang lấy nút thông tin kế tiếp từ bản quét"
499 msgstr "đang đọc khối gián tiếp của nút thông tin %u"
809 "@f không có UUID nên đang tạo ra nó.\n"
980ang di chuyển @j từ /%s sang @i bị ẩn.\n"
1004ang xoá sạch các trường nằm ở bên kia @S @j pb1...\n"
1014ang sao lưu thông tin @b @i @j.\n"
1060ang thêm mẹo dirhash vào @f.\n"
1066 msgstr "Lần qua 1: đang kiểm tra các @i, @b và kích cỡ\n"
1093 msgstr "@i %i đang được dùng, còn đặt dtime. "
1171 msgstr "@b trùng hay sai đang được dùng.\n"
1255 msgstr "Đang định vị lại %s của @g %g từ %b sang %c...\n"
1261 msgstr "Đang định vị lại %2$s của @g %1$g sang %3$c...\n"
1356 msgstr "@i @j không đang được dùng, còn chứa dữ liệu."
1547 "Lần qua 1B: đang quét lại tìm @b @m.\n"
1580 msgstr "Lần qua 1C: đang quét các thư mục tìm @i có @b @m\n"
1585 msgstr "Lần qua 1D: đang điều hoà các @b @m\n"
1635 msgstr "Lần qua 2: đang kiểm tra cấu trúc @d\n"
1964 msgstr "Lần qua 3: đang kiểm tra khả năng kết nối của @d\n"
2096 msgstr "Lần qua 3A: đang tối ưu hoá các thư mục\n"
2109 msgstr "Đang tối ưu hoá các thư mục: "
2113 msgstr "Lần qua 4: đang kiểm tra các số đếm tham chiếu\n"
2148 msgstr "Lần qua 5: đang kiểm tra thông tin tóm tắt nhóm\n"
2203 msgstr "Lỗi nội bộ : đang làm quấy quá kết thúc của mảng ảnh (%N)\n"
2262 msgstr "Đang cắt ngắn"
2266 msgstr "Đang xoá sạch"
2293 msgstr "Lần qua 0: đang chạy việc trao đổi byte của hệ thống tập tin\n"
2564 msgstr "%s %s đang thử các khối dự trữ...\n"
2626 msgstr "Cảnh báo : đang bỏ qua việc phục hồi nhật ký vì đang kiểm tra hệ thống tập tin một cách chỉ…
2677 msgstr "Đang tạo nhật ký (%d khối): "
2704 msgstr "Đang khởi chạy lại hoàn toàn e2fsck...\n"
2809 msgstr "đang đọc mảng ảnh kiểu cả hai nút thông tin và khối"
2818 msgstr "đang ghi mảng ảnh khối"
2827 msgstr "đang ghi mảng ảnh nút thông tin"
2903 msgstr "Đang thử ra bằng mẫu ngẫu nhiên: "
2907 msgstr "Đang thử ra bằng mẫu 0x"
2933 msgstr "Đang kiểm tra khối trong phạm vi %lu đến %lu\n"
2937 msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai trong chế độ chỉ đọc\n"
2941 msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai (thử ra chỉ đọc): "
2945 msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai trong chế độ đọc-ghi\n"
2954 msgstr "Đang đọc và so sánh: "
2958 msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai trong chế độ đọc-ghi không hủy\n"
2962 msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai (thử ra đọc-ghi không hủy)\n"
2995 msgstr "Có vẻ là %s đang bị hệ thống dùng; "
3440 msgstr "%s: đang bỏ qua dòng sai trong « /etc/fstab »: đóng kết lắp với số gửi qua fsck khác số khô…
3449 msgstr "Đang kiểm tra mọi hệ thống tập tin.\n"
3454 msgstr "--đang đợi-- (lần qua %d)\n"
3511 msgstr "Đang chạy lệnh: %s\n"
3536 msgstr "Đang hủy bỏ...\n"
3562 msgstr "Đang ghi các bảng nút thông tin: "
3622 msgstr "Đang làm số không thiết bị nhật ký: "
3895 "\tdo phân vùng đã sửa đổi đang bận và đang được dùng.\n"
4021 msgstr "Đang thêm nhật ký vào thiết bị %s: "
4040 msgstr "Đang ghi siêu khối và thông tin kế toán hệ thống tập tin: "
4172 msgstr "Đang tạo nhật ký trên thiết bị %s: "
4181 msgstr "Đang tạo nút thông tin nhật ký: "
4284 msgstr "Đang đặt số đếm lắp tối đa thành %d\n"
4289 msgstr "Đang đặt số đếm lắp hiện thời thành %d\n"
4294 msgstr "Đang đặt ứng xử lỗi thành %d\n"
4299 msgstr "Đang đặt GID khối dành riêng thành %lu\n"
4304 msgstr "Đang đặt khoảng giữa hai lần kiểm tra thành %lu giây\n"
4309 msgstr "Đang đặt phần trăm khối dành riêng thành %g%% (%u khối)\n"
4319 msgstr "Đang đặt số đếm khối dành riêng thành %lu\n"
4349 msgstr "Đang đặt giờ kiểm tra hệ thống tập tin lần cuối cùng thành %s\n"
4354 msgstr "Đang đặt UID khối dành riêng thành %lu\n"
4363 msgstr "Đang đặt kích cỡ stride thành %d\n"
4368 msgstr "Đang đặt chiều rộng sọc (stripe width) thành %d\n"
4511 msgstr "Đang mở rộng bảng nút thông tin"
4515 msgstr "Đang định vị lại các khối"
4519 msgstr "Đang quét bảng nút thông tin"
4523 msgstr "Đang cập nhật các tham chiếu nút thông tin"
4527 msgstr "Đang di chuyển bảng nút thông tin"