"Android Core Apps" "Agendă" "Telefon" "Persoană din Agendă" "Apel direct" "Mesaj direct" "Alegeţi o persoană din agendă pentru a crea o comandă rapidă" "Alegeţi un număr pentru apelare" "Alegeţi un număr pentru trimiterea mesajului" "Cu stea" "Frecvent" "Favorite" "Detalii ale persoanei din agendă" "Vizualizaţi persoana din agendă" "Modificaţi informaţiile despre persoana din agendă" "Creaţi persoana din agendă" "Căutaţi în Agendă" "Căutaţi" "Persoană nouă în agendă" "Vizualizaţi persoana din agendă" "Apelaţi %s" "Adăugaţi la lista de favorite" "Eliminaţi din lista de favorite" "Modificaţi informaţiile despre persoana din agendă" "Ştergeţi persoana din agendă" "Apelaţi persoana din agendă" "Trimiteţi mesaj text către o persoană din agendă" "Trimiteţi un e-mail" "Adresa pe hartă" "Setaţi ca număr prestabilit" "Setaţi ca adresă de e-mail prestabilită" "Separaţi" "Persoane din Agendă separate" "Separaţi persoana din agendă" "Sigur doriţi să separaţi această persoană din agendă în mai multe: câte una pentru fiecare set de informaţii care au fost reunite în aceasta?" "Alăturaţi-vă" "Asociaţi intrările din Agendă" "Selectaţi persoana din agendă, căreia vreţi să vă alăturaţi %s." "Afişaţi toate persoanele din agendă" "Persoane din agendă sugerate" "Toate persoanele din agendă" "Persoanele din agendă au fost unite" "Opţiuni" "Opţiuni" "Ştergeţi" "Nu puteţi şterge persoane din agendă, din conturi cu permisiuni doar de citire, însă puteţi să le ascundeţi în lista dvs. de persoane din agendă." "Informaţiile despre această persoană din agendă provin din mai multe conturi. Informaţiile provenite din conturile numai în citire nu vor fi şterse din lista dvs., ci doar ascunse." "Ştergerea acestei persoane din agendă va elimina informaţii din mai multe conturi." "Această persoană va fi ştearsă din agendă." "Terminat" "Reveniţi" "Modificaţi informaţiile despre persoana din agendă" "Persoană nouă în agendă" "Fonetic" "Note" "Apel prin internet" "Ton de apel" "Nume şi prenume" "Nume fonetic" "Companie" "Titlu" "Persoana nu există în agendă." "Creaţi o persoană nouă în agendă" "Selectaţi o etichetă" "Telefon" "E-mail" "IM" "Adresa poştală" "Organizaţie" "Notă" "Nicio fotografie disponibilă în telefon." "Pictogramă pentru persoana din agendă selectată" "Numele etichetei personalizate" "Opţiuni de afişare" "Opţiuni de afişare" "Trimiteţi apelurile direct către mesageria vocală" "Prestabilit" "Schimbaţi pictograma" "Eliminaţi pictograma" "Nicio persoană în agendă." "Nu a fost găsită nicio persoană potrivită în agendă." "Nicio persoană din agendă cu numere de telefon." "Numai persoanele din agendă cu numere de telefon" "Afişaţi doar persoanele din agendă care au numere de telefon" "Alegeţi persoanele din agendă pentru afişare" "%0$d (de) persoane din agendă" "%1$d persoane din agendă, %2$d cu numere de telefon" "Se salvează persoana din agendă..." "Se salvează opţiunile de afişare..." "Persoana din agendă a fost salvată." "Eroare, modificările persoanei din agendă nu pot fi salvate." "Se afişează o persoană din agendă cu număr de telefon" "Se afişează %d (de) persoane din agendă cu numere de telefon" "Nicio persoană din agendă vizibilă cu numere de telefon" "Se afişează o persoană din agendă" "Se afişează %d (de) persoane din agendă" "Nicio persoană din agendă nu este vizibilă" "S-a găsit o persoană în agendă" "%d persoane găsite în agendă" "Persoana din agendă nu a fost găsită" "1 persoană din agendă" "%d (de) persoane din agendă" "Agendă" "Favorite" "Telefon" "Jurnal de apeluri" "Toată Agenda" "Persoane din agendă marcate cu stea" "Persoane din Agendă cu numere de telefon" "Trimiteţi un mesaj text" "Apelaţi %s" "Modificaţi numărul înainte de apelare" "Adăugaţi la persoane din agendă" "Eliminaţi din jurnalul de apeluri" "Ştergeţi jurnalul de apeluri" "Jurnalul de apeluri este gol." "Ştergeţi jurnalul de apeluri" "Sigur doriţi ştergerea jurnalului de apeluri?" "IMEI" "MEID" "Mesagerie vocală" "Necunoscut" "Număr privat" "Telefon public" "Utilizaţi tastatura pentru a forma" "Formaţi pentru a adăuga un apel" "Se încarcă de pe cardul SIM..." "Persoanele din agendă de pe cardul SIM" "Nicio persoană în agendă pentru afişare. (Dacă tocmai aţi adăugat un cont, poate dura câteva minute sincronizarea persoanelor din agendă.)" "Nicio persoană din agendă pentru afişare." "Nicio persoană în agendă pentru afişare."\n\n"Pentru a adăuga persoane în agendă, apăsaţi pe ""Meniu"" şi atingeţi:"\n" "\n
  • "Conturi"" pentru a adăuga sau a configura un cont cu persoane în agendă pe care să-l puteţi sincroniza cu telefonul"\n
  • " "\n
  • "Persoană nouă în agendă"" pentru a crea o nouă persoană în agendă"\n
  • " "\n
  • "Importaţi/Exportaţi"\n
  • "Nicio persoană în agendă pentru afişare. (Dacă tocmai aţi adăugat un cont, poate dura câteva minute sincronizarea persoanelor din agendă.)"\n\n"Pentru a adăuga persoane în agendă, apăsaţi pe ""Meniu"" şi atingeţi:"\n" "\n
  • "Conturi"" pentru a adăuga sau a configura un cont cu persoane în agendă pe care să-l puteţi sincroniza cu telefonul"\n
  • " "\n
  • "Opţiuni de afişare"" pentru a selecta care persoane din agendă să fie vizibile"\n
  • " "\n
  • "Persoană nouă în agendă"" pentru a crea o nouă persoană în agendă"\n
  • " "\n
  • "Importaţi/Exportaţi"\n
  • "Nicio persoană în agendă pentru afişare."\n\n"Pentru a adăuga persoane în agendă, apăsaţi pe ""Meniu"" şi atingeţi:"\n" "\n
  • "Conturi"" pentru a adăuga sau a configura un cont cu persoane în agendă pe care să-l puteţi sincroniza cu telefonul"\n
  • " "\n
  • "Persoană nouă în agendă"" pentru a crea o nouă persoană în agendă"\n
  • " "\n
  • "Importaţi/Exportaţi"\n
  • "Nicio persoană în agendă pentru afişare. (Dacă tocmai aţi adăugat un cont, poate dura câteva minute sincronizarea persoanelor din agendă.)"\n\n"Pentru a adăuga persoane în agendă, apăsaţi pe ""Meniu"" şi atingeţi:"\n" "\n
  • "Conturi"" pentru a adăuga sau a configura un cont cu persoane în agendă pe care să-l puteţi sincroniza cu telefonul"\n
  • " "\n
  • "Opţiuni de afişare"" pentru a selecta care persoane din agendă să fie vizibile"\n
  • " "\n
  • "Persoană nouă în agendă"" pentru a crea o nouă persoană în agendă"\n
  • " "\n
  • "Importaţi/Exportaţi"\n
  • "Nu aveţi favorite."\n\n" Pentru a adăuga o persoană în lista de favorite:"\n\n" "
  • "Apăsaţi pe fila ""Agendă"" "\n
  • " "\n
  • "Apăsaţi persoana pe care doriţi să o adăugaţi în lista de favorite"\n
  • " "\n
  • "Apăsaţi pe steaua de lângă numele persoanei"\n
  • "Toate persoanele din agendă" "Cu stea" "Telefoane" "Utilizaţi tastatura DTMF" "Reveniţi la apelul în curs" "Adăugaţi un apel" "Detaliile apelului" "Nu se pot citi detaliile pentru apelul solicitat." "Apel de intrare" "Apel de ieşire" "Apel nepreluat" "Apeluri de intrare" "Apelaţi din nou" "Apelaţi din nou" "Apelaţi înapoi" "%1$s m %2$s s" "Frecvent contactate" "Adăugaţi o persoană în agendă" "Adăugaţi „%s” la persoanele din agendă?" "Toate" "unu" "doi" "trei" "patru" "cinci" "şase" "şapte" "opt" "nouă" "stea" "zero" "clar" "Mesaj vocal" "apelaţi" "tasta backspace" "numărul de apelat" "fotografia persoanei din agendă" "minus" "plus" "Stoc. USB nu este disp." "Niciun card SD" "Stocare USB nedetectată" "Niciun card SD detectat" "Se caută date în format vCard" "Importaţi de pe cardul SIM" "Import. din stocarea USB" "Importaţi de pe cardul SD" "Exportaţi în stocarea USB" "Exportaţi pe cardul SD" "Distribuiţi persoanele vizibile din agendă" "Importaţi un fişier vCard" "Importaţi fişiere multiple vCard" "Importaţi toate fişierele vCard" "Se caută date vCard în spaţiul de stocare USB" "Se caută date vCard pe cardul SD" "Scanarea stocării USB a eşuat" "Scanarea cardului SD a eşuat" "Scanarea stocării USB a eşuat (Motiv: „%s”)" "Scanarea cardului SD eşuată (Motiv: „%s”)" "Eroare I/E" "Analiza vCard a eşuat dintr-un motiv necunoscut" "Analiza vCard a eşuat, deşi pare a fi în format valid. Implementarea actuală nu acceptă acest format." "Nu a fost găsit niciun fişier vCard în spaţiul de stocare USB" "Niciun fişier vCard găsit pe cardul SD" "Unul sau mai multe fişiere nu s-au putut importa (%s)." "Eroare necunoscută" "Selectaţi fişierul vCard" "%1$s"\n"%2$s" "Se citeşte vCard" "Se citeşte fişierul vCard" "Citirea datelor de pe vCard a eşuat" "%1$s din %2$s (de) persoane din agendă" "%1$s din %2$s (de) fişiere" "Confirmaţi exportul" "Sigur doriţi să exportaţi lista de persoane din agendă către „%s”?" "Exportul datelor persoanei din agendă a eşuat" "Exportul datelor din agendă a eşuat."\n" Motivul erorii: „%s”" "Nicio persoană în agendă exportabilă" "Prea multe fişiere vCard pe spaţiul de stocare USB" "Prea multe fişiere de tip vCard pe cardul SD" "Numele de fişier este prea lung („%s”)" "Se exportă datele persoanelor din agendă" "Se exportă datele despre persoanele din agendă către „%s”" "Nu se poate iniţializa instrumentul de export: „%s”" "Eroare apărută în timpul exportului: „%s”" "Obţinerea informaţiilor din baza de date a eşuat" "Nicio persoană din agendă exportabilă. Dacă în acest moment aveţi persoane în telefonul dvs., toate acestea pot fi reţinute de la exportul în afara telefonului de către un furnizor de date." "Compozitorul vCard nu este corect iniţializat" "Nu poate fi deschis fişierul „%1$s: %2$s" "%1$s din %2$s (de) persoane din agendă" "Numele persoanelor din agenda dvs." "Pauză 2 secunde" "Adăugaţi interval de aşteptare" "Apelaţi utilizând" "Mesaj text utilizând" "Reţineţi această alegere" "Nicio aplicaţie pentru gestionarea acestei acţiuni" "Doresc să se reţină această alegere" "Necunoscut" "Conturi" "Importaţi/Exportaţi" "Importaţi/exportaţi persoanele din agendă" "Distribuiţi" "Distribuiţi persoana din agendă prin" "Aceasta persoană din agendă nu poate fi distribuită." "Nume" "Pseudonim" "Organizaţie" "Site web" "Eveniment" "D" "M" "Mi." "P" "A" "Această persoană din agendă este numai în citire" "Mai multe" "Nume principal" "Creaţi o persoană în agendă, într-un cont" "Eliminaţi grup de sincronizare" "Adăugaţi grup de sincronizare" "Mai multe grupuri..." "Toate celelalte persoane din Agendă" "Toate persoanele din Agendă" "Eliminarea „%s” din sincronizare va elimina, de asemenea, orice persoană din agendă care nu face parte dintr-un grup." "Numai pe telefon, nesincronizată" "Apelaţi %s" "Apelaţi numărul de domiciliu" "Apelaţi numărul de mobil" "Apelaţi numărul de serviciu" "Apelaţi un număr de fax de serviciu" "Apelaţi un număr de fax de la domiciliu" "Apelaţi un număr de pager" "Apelaţi" "Apelaţi un număr cu apelare inversă" "Apelaţi numărul de maşină" "Apelaţi numărul principal al companiei" "Apelaţi ISDN" "Apelaţi numărul principal" "Apelaţi numărul de fax" "Apelaţi un număr radio" "Apelaţi un număr de telex" "Apelaţi TTY/TDD" "Apelaţi numărul de mobil de la serviciu" "Apelaţi pagerul de serviciu" "Apelaţi %s" "Apelaţi MMS" "Trimiteţi mesaj text către %s" "Trimiteţi mesaj text către telefonul de domiciliu" "Trimiteţi mesaj text către telefonul mobil" "Trimiteţi mesaj text către numărul de serviciu" "Trimiteţi mesaj text către un fax de serviciu" "Trimiteţi mesaj text către un număr de fax de domiciliu" "Trimiteţi mesaj text către un număr de pager" "Mesaj" "Trimiteţi un mesaj text către un număr cu apelare inversă" "Trimiteţi mesaj text către un număr de telefon de maşină" "Trimiteţi mesaj text către numărul principal al companiei" "Mesaj text către un număr ISDN" "Trimiteţi mesaj text către numărul principal" "Trimiteţi mesaj text către un număr de fax" "Trimiteţi mesaj text către un număr radio" "Trimiteţi mesaj text către un număr de telex" "Trimiteţi mesaj text către TTY/TDD" "Trimiteţi mesaj text către numărul de mobil de serviciu" "Trimiteţi mesaj text către un număr de pager de la serviciu" "Trimiteţi mesaj text către %s" "Trimiteţi mesaj text către un număr MMS" "Trimiteţi un e-mai la o adresă de e-mail de domiciliu" "Trimiteţi un e-mail către un telefon mobil" "Trimiteţi e-mail către adresa de serviciu" "Trimiteţi un e-mail" "Trimiteţi e-mail către %s" "Trimiteţi un e-mail" "Vizualizaţi adresa de domiciliu" "Vizualizaţi adresa de serviciu" "Vizualizaţi adresa poştală" "Vizualizaţi adresa %s" "Conversaţi prin AIM" "Conversaţi prin Windows Live" "Conversaţi prin Yahoo" "Conversaţi prin Skype" "Conversaţi prin QQ" "Conversaţi prin Google Talk" "Conversaţi prin ICQ" "Conversaţi prin Jabber" "Conversaţi prin chat" "Stradă" "Căsuţa poştală" "Vecinătate" "Oraş" "Stat" "Codul ZIP" "Ţara" "Prenume" "Numele de familie" "Prefixul numelui" "Al doilea prenume" "Sufixul numelui" "Prenume fonetic" "Numele mijlociu fonetic" "Numele de familie fonetic" "Persoana din agendă din %1$s" "din %1$s" "Utilizaţi această fotografie" "%1$s Informaţiile despre această persoană din agendă nu se pot edita pe acest dispozitiv." "Nicio informaţie suplimentară pentru această persoană din agendă" "Sortaţi lista după" "Prenume" "Numele de familie" "Vizualizaţi numele persoanei din agendă ca" "Întâi prenumele" "Întâi numele de familie" "Căutaţi în persoanele din agendă" "Căutare în toate persoanele din agendă" "Fotografiaţi" "Selectaţi o fotografie din galerie" "Se actualizează lista de persoane din agendă pentru a reflecta modificarea limbii."\n\n" Aşteptaţi..." "Se actualizează lista persoanelor din agendă."\n\n"Aşteptaţi..." "Agenda este în proces de trecere la o versiune superioară. "\n\n"Procesul necesită aproximativ %d MO din spaţiul intern de stocare al telefonului."\n\n"Alegeţi una dintre următoarele opţiuni:" "Dezinstalaţi unele aplicaţii" "Încercaţi din nou trecerea la o versiune superioară" "Rezultatele căutării pentru: %s" "Se caută..."