Lines Matching refs:ch
30 msgstr "dùng « +N » hay « -N » như là địa chỉ đầu tiên một cách không là hợp lệ"
50 msgstr "dấu ngoặc móc đóng « } » không yêu cầu địa chỉ"
54 msgstr "dấu hai chấm « : » không yêu cầu địa chỉ"
58 msgstr "chú thích không chấp nhận địa chỉ"
66 msgstr "lệnh chỉ dùng một địa chỉ riêng lẻ"
70 msgstr "biểu thức chính quy kiểu đia chỉ chưa kết thúc"
74 msgstr "lệnh « s » chưa kết thúc"
78 msgstr "lệnh « y » chưa kết thúc"
82 msgstr "« s » có tùy chọn không rõ"
86 msgstr "lệnh « s » có nhiều tùy chọn kiểu « p »"
90 msgstr "lệnh « s » có nhiều tùy chọn kiểu « g »"
94 msgstr "lệnh « s » có nhiều tùy chọn kiểu con số"
98 msgstr "không cho phép lệnh « s » có tùy chọn con số là số không"
114 msgstr "sai dùng địa chỉ dòng 0"
144 msgstr "không thể chỉnh sửa %s: là thiết bị cuối"
149 msgstr "không thể chỉnh sửa %s: không phải là tập tin chuẩn"
172 msgstr "không hỗ trợ tùy chọn « e »"
184 msgstr "không có biểu thức chính quy nằm trước"
188 msgstr "không thể ghi rõ cờ sửa đổi với biểu thức chính quy trống"
209 "Thư thông báo nên chứa từ « %s » trong trường « Chủ đề ».\n"
217 " sử dụng cú pháp của biểu thức chính quy kiểu Perl 5\n"
226 "Sử dụng: %s [TÙY_CHỌN]... {văn lệnh chỉ nếu không có văn bản khác} [tập tin "
237 " thu hồi chức năng tự động in ra khoảng cách mẫu\n"
266 " theo liên kết tượng trưng khi xử lý tại chỗ\n"
275 " chỉnh sửa tập tin tại chỗ\n"
286 " mở tập tin ở chế độ nhị phân\n"
314 " dùng biểu thức chính quy đã mở rộng trong văn lênh.\n"
361 "Không đưa ra tùy chọn « -e », « --expression » (biểu thức),\n"
362 "« -f » hay « --file » (tập tin) thì đối số khác tùy chọn thứ nhất\n"
363 "được xử lý như là văn lệnh sed cần giải dịch. Tất cả các đối số\n"
395 "Chương trình này là phần mềm tự do; xem mã nguồn để tìm điều kiện sao chép.\n"
451 msgstr "Biểu thức chính quy không hợp lệ"
495 msgstr "Biểu thức chính quy đi trước không hợp lệ"
499 msgstr "Biểu thức chính quy kết thúc quá sớm"
503 msgstr "Biểu thức chính quy quá lớn"
511 msgstr "Không có biểu thức chính quy đi trước"