"Telepon" "Orang" "Kenalan" "Kenalan" "Panggilan langsung" "Pesan langsung" "Pilih pintasan kenalan" "Pilih nomor untuk dipanggil" "Pilih nomor untuk dikirimi pesan" "Pilih kenalan" "Yang berkilau bintangnya" "Sering" "Favorit" "Detail kenalan" "Lihat kenalan" "Edit data kenalan" "Buat kenalan" "Edit grup" "Buat grup" "Tentang" "Pembaruan" "Telusuri kenalan" "Telusuri" "Kenalan baru" "Lihat kenalan" "Panggil %s" "Tambahkan ke favorit" "Hapus dari favorit" "Edit" "Hapus" "Hubungi kenalan" "SMS kenalan" "Pisahkan" "Edit" "Hapus" "Baru" "Baru" "Pisahkan kenalan" "Apakah Anda yakin ingin memisahkan kenalan tunggal ini menjadi beberapa kenalan?" "Gabung" "Gabungkan kenalan" "Pilih kenalan yang ingin Anda gabungkan dengan %s" "Tampilkan semua kenalan" "Kenalan yang disarankan" "Semua kenalan" "Kenalan telah bergabung" "Hapus" "Setel nada dering" "Semua panggilan ke kotak pesan" "Anda tidak dapat menghapus kenalan dari akun baca-saja, tetapi dapat menyembunyikannya dalam daftar kenalan Anda." "Kenalan ini berisi informasi dari beberapa akun. Informasi dari akun hanya-baca akan disembunyikan dalam daftar kenalan Anda, tidak dihapus." "Menghapus kenalan ini akan menghapus informasi dari beberapa akun." "Kenalan ini akan dihapus." "Selesai" "Batal" "Buang" "Catatan" "Panggilan internet" "Perusahaan" "Judul" "Kenalan tidak ada." "Buat kenalan baru" "Telepon" "Email" "IM" "Alamat" "Organisasi" "Catatan" "Tidak ada gambar yang tersedia pada tablet." "Tidak ada gambar pada ponsel." "Foto kenalan" "Nama label ubahsuaian" "Kirim panggilan ke kotak pesan secara langsung" "Hapus foto" "Tidak ada kenalan" "Tidak ada grup" "Untuk membuat grup, Anda memerlukan akun" "Tidak ditemukan kenalan yang cocok." "Tidak ada kenalan dengan nomor telepon." "Menyimpan kenalan..." "Menyimpan opsi tampilan..." "Kenalan disimpan" "Galat, tidak dapat menyimpan perubahan kenalan." "Grup disimpan" "Galat, tidak dapat menyimpan perubahan grup." "1 kenalan dengan nomor telepon" "%d kenalan dengan nomor telepon" "Tidak ada kenalan dengan nomor telepon" "1 kenalan" "%d kenalan" "Tidak ada kenalan" "Tidak ada kenalan yang terlihat" "Tidak Ada Favorit" "Tidak ada kenalan di %s" "Kenalan di %s" "Kenalan tunggal" "Data Kenalan dalam tampilan ubahsuaian" "Ada 1" "Ada %d" "ditemukan lebih dari %d" "Tidak ditemukan" "Ada 1" "Ada %d" "Semua" "Grup" "Favorit" "Telepon" "Log panggilan" "Semua kenalan" "Kenalan yang berkilau bintangnya" "Kenalan dengan nomor telepon" "Kirim SMS" "Panggil %s" "Edit nomor sebelum memanggil" "Tambahkan ke kenalan" "Hapus dari log panggilan" "Hapus log panggilan" "Hapus pesan suara" "Bagikan kotak pesan" "Log panggilan kosong." "Hapus log panggilan" "Apakah Anda yakin ingin menghapus log panggilan?" "Membersihkan log panggilan" "IMEI" "MEID" "Kotak Pesan" "Tidak diketahui" "Nomor pribadi" "Telepon berbayar" "Gunakan keyboard untuk memanggil" "Panggil untuk menambahkan panggilan" "Memuat dari kartu SIM..." "Kenalan pada kartu SIM" "Anda tidak memiliki kenalan untuk ditampilkan. (Jika Anda baru saja menambahkan akun, diperlukan waktu beberapa menit untuk menyinkronkan kenalan.)" "Anda tak memiliki kenalan untuk ditampilkan." "Anda tidak memiliki kenalan untuk ditampilkan."\n\n"Untuk menambah kenalan, tekan ""Menu"" dan sentuh:"\n" "\n
  • "Akun"" untuk menambah atau mengonfigurasi akun dengan kenalan yang dapat Anda sinkronkan dengan tablet"\n
  • " "\n
  • "Kenalan baru"" untuk membuat kenalan baru dari awal"\n
  • " "\n
  • "Impor/Eskpor"" untuk mengimpor kenalan dari kartu SIM atau SD"\n
  • "Anda tidak memiliki kenalan untuk ditampilkan."\n\n"Untuk menambah kenalan, tekan ""Menu"" dan sentuh:"\n" "\n
  • "Akun"" untuk menambah atau mengonfigurasi akun dengan kenalan yang dapat Anda sinkronkan dengan ponsel"\n
  • " "\n
  • "Kenalan baru"" untuk membuat kenalan baru dari awal"\n
  • " "\n
  • "Impor/Eskpor"" untuk mengimpor kenalan dari kartu SIM atau SD"\n
  • "Anda tidak memiliki kenalan untuk ditampilkan. (Jika Anda baru saja menambahkan akun, dibutuhkan beberapa menit untuk menyinkronkan kenalan.)"\n\n"Untuk menambahkan kenalan, tekan ""Menu"" dan sentuh:"\n" "\n
  • "Akun"" untuk menambahkan atau mengonfigurasi akun dengan kenalan yang dapat Anda sinkronkan ke tablet"\n
  • " "\n
  • "Opsi tampilan"" untuk mengubah kenalan mana yang dapat dilihat"\n
  • " "\n
  • "Kenalan baru"" untuk membuat kenalan baru dari awal"\n
  • " "\n
  • "Impor/Ekspor"" untuk mengimpor kenalan dari kartu SIM atau SD"\n
  • "Anda tidak memiliki kenalan untuk ditampilkan. (Jika Anda baru saja menambahkan akun, dibutuhkan beberapa menit untuk menyinkronkan kenalan.)"\n\n"Untuk menambahkan kenalan, tekan ""Menu"" dan sentuh:"\n" "\n
  • "Akun"" untuk menambahkan atau mengonfigurasi akun dengan kenalan yang dapat Anda sinkronkan ke ponsel"\n
  • " "\n
  • "Opsi tampilan"" untuk mengubah kenalan mana yang dapat dilihat"\n
  • " "\n
  • "Kenalan baru"" untuk membuat kenalan baru dari awal"\n
  • " "\n
  • "Impor/Ekspor"" untuk mengimpor kenalan dari kartu SIM atau SD"\n
  • "Anda tidak memiliki kenalan untuk ditampilkan."\n\n"Untuk menambah kenalan, tekan ""Menu"" dan sentuh:"\n" "\n
  • "Akun"" untuk menambah atau mengonfigurasi akun dengan kenalan yang dapat Anda sinkronkan dengan tablet"\n
  • " "\n
  • "Kenalan baru"" untuk membuat kenalan baru dari awal"\n
  • " "\n
  • "Impor/Eskpor"" untuk mengimpor kenalan dari kartu SD"\n
  • "Anda tidak memiliki kenalan untuk ditampilkan."\n\n"Untuk menambah kenalan, tekan ""Menu"" dan sentuh:"\n" "\n
  • "Akun"" untuk menambah atau mengonfigurasi akun dengan kenalan yang dapat Anda sinkronkan dengan ponsel"\n
  • " "\n
  • "Kenalan baru"" untuk membuat kenalan baru dari awal"\n
  • " "\n
  • "Impor/Eskpor"" untuk mengimpor kenalan dari kartu SD"\n
  • "Anda tidak memiliki kenalan untuk ditampilkan. (Jika Anda baru saja menambahkan akun, dibutuhkan beberapa menit untuk menyinkronkan kenalan.)"\n\n"Untuk menambahkan kenalan, tekan ""Menu"" dan sentuh:"\n" "\n
  • "Akun"" untuk menambahkan atau mengonfigurasi akun dengan kenalan yang dapat Anda sinkronkan ke tablet"\n
  • " "\n
  • "Opsi tampilan"" untuk mengubah kenalan mana yang dapat dilihat"\n
  • " "\n
  • "Kenalan baru"" untuk membuat kenalan baru dari awal"\n
  • " "\n
  • "Impor/Ekspor"" untuk mengimpor kenalan dari kartu SD"\n
  • "Anda tidak memiliki kenalan untuk ditampilkan. (Jika Anda baru saja menambahkan akun, dibutuhkan beberapa menit untuk menyinkronkan kenalan.)"\n\n"Untuk menambahkan kenalan, tekan ""Menu"" dan sentuh:"\n" "\n
  • "Akun"" untuk menambahkan atau mengonfigurasi akun dengan kenalan yang dapat Anda sinkronkan ke ponsel"\n
  • " "\n
  • "Opsi tampilan"" untuk mengubah kenalan mana yang dapat dilihat"\n
  • " "\n
  • "Kenalan baru"" untuk membuat kenalan baru dari awal"\n
  • " "\n
  • "Impor/Ekspor"" untuk mengimpor kenalan dari kartu SD"\n
  • "Anda tidak memiliki favorit."\n\n"Untuk menambahkan kenalan ke daftar favorit:"\n\n" "
  • "Sentuh tab ""Kenalan"\n
  • " "\n
  • "Sentuh kenalan yang ingin Anda tambahkan ke favorit"\n
  • " "\n
  • "Sentuh bintang di samping nama kenalan"\n
  • "Semua kenalan" "Yang berkilau bintangnya" "Telepon" "Gunakan keypad nada sentuh" "Kembali ke panggilan sedang berlangsung" "Tambahkan panggilan" "Detail panggilan" "Tidak dapat membaca detail untuk panggilan yang diminta." "Panggilan masuk" "Panggilan keluar" "Panggilan tak terjawab" "Kotak Pesan" "Panggilan masuk" "Hubungi kembali" "Hubungi sekali lagi" "Panggilan kembali" "%s menit %s detik" "Paling sering dihubungi" "Paling sering dipanggil" "Tambahkan kenalan" "Tambahkan \"%s\" ke kenalan?" "satu" "dua" "tiga" "empat" "lima" "enam" "tujuh" "delapan" "sembilan" "kilaukan bintang" "nol" "pound" "kotak pesan" "telusuri" "panggil" "backspace" "nomor untuk dipanggil" "foto kenalan" "minus" "plus" "Lihat kenalan" "Penyimpanan tidak tersedia" "Tidak ada kartu SD" "Penyimpanan tidak terdeteksi" "Tidak ada kartu SD yang terdeteksi" "Menelusuri vCard" "Impor dari kartu SIM" "Impor dari penyimpanan" "Ekspor ke penyimpanan" "Bagikan kenalan yang terlihat" "Impor satu berkas vCard" "Impor beberapa berkas vCard" "Impor semua berkas vCard" "Menelusuri data vCard dalam penyimpanan" "Menelusuri data vCard pada kartu SD." "Tidak dapat memindai penyimpanan" "Tidak dapat memindai kartu SD" "Tidak dapat memindai penyimpanan (Alasan: \"%s\")" "Tidak dapat memindai kartu SD (Alasan: \"%s\")" "Galat I/O" "Memori tidak memadai (berkas mungkin terlalu besar)" "Tidak dapat melakukan parse pada vCard karena alasan yang tak terduga" "Format tidak didukung." "Tidak dapat mengimpor vCard" "Tidak ditemukan berkas vCard dalam penyimpanan" "Tidak ada berkas vCard yang ditemukan pada kartu SD" "Tidak dapat mengumpulkan informasi meta dari berkas vCard yang diberikan." "Satu berkas atau lebih tidak dapat diimpor (%s)." "Galat tidak dikenal" "Pilih berkas vCard" "Menyimpan vCard ke penyimpanan sementara lokal" "Pengimpor menyimpan vCard ke penyimpanan sementara lokal. Impor sesungguhnya akan segera dimulai." "Mengimpor %s/%s: %s" "Mengimpor %s" "Tidak dapat membaca data vCard" "Membaca data vCard telah dibatalkan" "Selesai mengimpor vCard %s" "Impor %s dibatalkan" "%s akan segera diimpor." "Berkas akan diimpor segera." "Permintaan impor vCard ditolak. Harap coba lagi nanti." "%s akan segera diekspor." "Permintaan ekspor vCard ditolak. Harap coba lagi nanti." "kenalan" "%s%%" "Konfirmasi ekspor" "Ekspor daftar kenalan Anda ke berkas \"%s\"?" "Tidak dapat mengekspor data kenalan" "Tidak dapat mengekspor data kenalan."\n"Alasan: \"%s\"" "Tidak ada kenalan yang dapat diekspor" "Terlalu banyak berkas vCard dalam penyimpanan" "Terlalu banyak berkas vCard pada kartu SD" "Nama berkas yang diperlukan terlalu panjang (\"%s\")" "Selesai mengekspor %s" "Ekspor %s dibatalkan" "Mengekspor data kenalan" "Mengekspor data kenalan ke \"%s\"" "Tidak dapat menginisiasi pengeskpor: \"%s\"" "Terjadi galat selama ekspor: \"%s\"" "Tidak dapat memperoleh informasi basis data" "Tidak ada kenalan yang dapat diekspor. Jika Anda memiliki kenalan pada tablet, semua kenalan mungkin dilarang diekspor ke luar tablet oleh beberapa penyedia data." "Tidak ada kenalan yang dapat diekspor. Jika Anda memiliki kenalan pada ponsel, semua kenalan mungkin dilarang diekspor ke luar ponsel oleh beberapa penyedia data." "Penyusun vCard tidak dimulai dengan benar" "Tidak dapat membuka \"%s\": %s" "%s dari %s kenalan" "Membatalkan impor vCard" "Yakin ingin membatalkan mengimpor %s?" "Membatalkan ekspor vCard" "Yakin ingin membatalkan mengekspor %s?" "Tidak dpt membatalkan impor/ekspor vCard" "Nama kenalan Anda" "Tambahkan jeda 2-det" "Tambahkan tunggu" "Panggil menggunakan" "Setelan" "SMS menggunakan" "Ingat pilihan ini" "Tidak ada aplikasi yang ditemukan untuk menangani tindakan ini" "(tanpa nama)" "Akun" "Kenalan untuk ditampilkan" "Impor/Ekspor" "Impor/Ekspor kenalan" "Bagikan" "Semua kenalan" "Bagikan kenalan melalui" "Kenalan ini tidak dapat dibagikan" "Nama" "Nama julukan" "Organisasi" "Situs web" "Acara" "Hubungan" "Grup" "R" "S" "K" "P" "O" "Buat kenalan di bawah akun" "Buat grup dalam akun" "Hapus grup sinkronisasi" "Tambahkan grup sinkronisasi" "Grup lainnya..." "Semua Kenalan Lainnya" "Semua Kenalan" "Menghapus \'%s\' dari sinkronisasi juga akan menghapus kenalan yang tidak dikelompokkan dari sinkronisasi." "Tablet saja, tidak disinkronkan" "Ponsel saja, tidak disinkronkan" "Panggil %s" "Panggil nomor telepon rumah" "Panggil nomor seluler" "Panggil nomor kantor" "Panggil faks kantor" "Panggil nomor faks rumah" "Panggil pager" "Telepon" "Hubungi panggilan balik" "Hubungi nomor telepon mobil" "Hubungi nomor telepon utama perusahaan" "Panggil ISDN" "Panggil nomor utama" "Panggil faks" "Panggil radio" "Panggil teleks" "Panggil TTY/TDD" "Panggil nomor seluler kantor" "Panggil pager kantor" "Panggil %s" "Panggil MMS" "SMS %s" "SMS rumah" "SMS seluler" "SMS kantor" "SMS faks kantor" "SMS faks rumah" "SMS pager" "SMS" "SMS panggilan balik" "SMS mobil" "SMS nomor utama perusahaan" "SMS ISDN" "SMS utama" "SMS faks" "SMS radio" "SMS teleks" "SMS TTY/TDD" "SMS seluler kantor" "Teks pager kantor" "SMS %s" "SMS MMS" "Pesan teks" "Email ke rumah" "Email ke seluler" "Email ke kantor" "Email" "Email %s" "Email" "Tampilkan alamat rumah" "Tampilkan alamat kantor" "Lihat alamat" "Tampilkan alamat %s" "Ngobrol menggunakan AIM" "Ngobrol menggunakan Windows Live" "Ngobrol menggunakan Yahoo" "Ngobrol menggunakan Skype" "Ngobrol menggunakan QQ" "Ngobrol menggunakan Google Talk" "Ngobrol menggunakan ICQ" "Ngobrol menggunakan Jabber" "Ngobrol" "Obrolan audio" "Obrolan video" "Alamat" "Jalan" "Kotak pos" "Lingkungan" "Kota" "Neg. Bagian/Prov" "Kode pos" "Negara" "Nama" "Nama depan" "Nama keluarga" "Awalan nama" "Nama tengah" "Akhiran nama" "Nama depan fonetik" "Nama tengah fonetik" "Nama keluarga fonetik" "Nama fonetik" "Hubungan" "Tambahkan hubungan" "Terbaru" "%1$s kenalan" "Gunakan foto ini" "Tidak dapat diedit dari aplikasi ini" "Tidak ada informasi tambahan untuk kenalan ini" "Tidak dapat diedit pada perangkat ini" "Sortir daftar menurut" "Nama depan" "Nama keluarga" "Tampilkan nama kenalan sebagai" "Nama depan pertama" "Nama keluarga pertama" "Telusuri kenalan" "Ambil foto" "Ambil foto baru" "Pilih foto dari galeri" "Pilih foto baru dari Galeri" "Daftar kenalan sedang diperbarui untuk mencerminkan perubahan bahasa." "Daftar kenalan sedang diperbarui." "Kenalan sedang dalam proses peningkatan. "\n\n"Proses peningkatan membutuhkan sekitar %s Mb penyimpanan internal."\n\n"Pilih salah satu dari opsi berikut:" "Copot pemasangan beberapa aplikasi" "Coba peningkatan versi sekali lagi" "Menelusuri..." "Tampilkan yang dipilih" "Tampilkan semua" "Pilih semua" "Batal pilih semua" "Tidak ada kenalan yang dipilih." "Tambahkan bidang lain" "Tambah baru" "Tambahkan organisasi" "Tanggal" "Nama grup" "melalui %1$s" "%1$s melalui %2$s" "favorit" "Edit kenalan" "tidak digabung" "digabungkan dari %0$d sumber" "Lainnya" "Gabungkan kenalan" "Gabungkan kenalan ini dengan kenalan yang dipilih?" "Edit kenalan yang dipilih" "Beralih ke mengedit kenalan yang dipilih? Informasi yang telah Anda masukkan sejauh ini akan disalin." "Salin ke kenalan saya" "Tambahkan ke Kenalan Saya" "Direktori %1$s" "Direktori" "Semua kenalan" "Membuat salinan pribadi" "Semua kenalan" "Yang berkilau bintangnya" "Ubahsuaian" "Ubahsuaikan..." "Semua kenalan dengan nomor telepon" "Kenalan" "Tentukan tampilan ubahsuaian" "Memuat ..." "Setelan" "Kenalan untuk ditampilkan" "Setelan" "Opsi tampilan" "%2$s, %1$s" "Temukan kenalan" "Nomor telepon" "Tambahkan ke kenalan" "Tambahkan ke kenalan" "Tutup" "%1$s (%2$s)" "Berikan tahun" "Kenalan" "Memuat …" "Buat kenalan baru" "Masuk ke akun." "Mengimpor data kenalan dari berkas" "Buat grup baru" "[Buat grup baru]" "Hapus grup" "1 grup" "%0$d grup" "Anda yakin ingin menghapus grup \'%1$s\'? (Data kenalan tidak akan dihapus.)" "%1$d orang dari %2$s" "%1$d orang dari %2$s" "%1$d orang" "%1$d orang" "Masukkan nama kenalan sebelum bergabung dengan kenalan lain." "Salin ke papan klip" "Setel sebagai bawaan" "Hapus bawaan" "Teks disalin" "Singkirkan perubahan" "Apakah Anda ingin menyingkirkan perubahan?" "%1$s %2$s" "Siapkan profil saya" "Ketik nama seseorang" "Lihat pembaruan" "Pesan suara" "%1$d Pesan suara" "%1$s, %2$s" "Pesan suara baru dari %1$s" "Tidak dapat memutar pesan suara." "Menyangga…" "Mengambil pesan suara…" "Tidak dapat mengambil pesan suara." "Baru" "Lawas" "Tidak dapat terhubung ke server pesan suara." "Tak dapat terhubung ke server pesan suara. Ada pesan suara baru." "Konfigurasikan pesan suara Anda." "Audio tidak tersedia." "Konfigurasikan" "Panggil pesan suara" "kecepatan paling rendah" "kecepatan rendah" "kecepatan normal" "kecepatan tinggi" "kecepatan tertinggi" "(%1$d) %2$s" "Nama Grup" "Kenalan yang diterima lewat NFC" "Tampilkan pesan suara saja" "Tampilkan semua panggilan" "Tersedia" "Tidak di Tempat" "Sibuk" "Putar pesan suara" "Panggilan masuk" "Panggilan keluar" "Panggilan tak terjawab" "Pesan suara" "Tambahkan kenalan" "Lihat kenalan %1$s" "Panggil %1$s" "Kirim SMS ke %1$s" "Pesan suara yang belum didengar" "Kirim pesan ke %1$s" "Panggil nomor telepon %1$s" "Data kenalan cepat untuk %1$s" "-" "Saya" "Profil lokal saya" "Profil %1$s saya" "Menampilkan semua kenalan" "Orang bekerja lebih baik dengan Akun Google."\n\n"• Akses dari peramban web mana pun."\n"• Cadangkan data kenalan Anda dengan aman." "Tetap amankan data kenalan Anda jika kehilangan ponsel: sinkronkan dengan layanan daring." "Tambahkan akun" "Data kenalan baru Anda tidak akan dicadangkan. Tambahkan akun yang mencadangkan data kenalan secara daring?" "Data kenalan baru Anda akan disinkronkan dengan %1$s." "Anda dapat menyinkronkan data kenalan baru dengan salah satu akun berikut. Akun mana yang ingin Anda gunakan?" "Simpan secara lokal" "Tambahkan akun" "Tambahkan akun baru" "Panggilan tidak terkirim" "Nomor pesan suara tidak tersedia" "Untuk mengonfigurasi pesan suara, buka Menu > Setelan."