"Telefone" "Pessoas" "Contactos" "Contacto" "Marcação directa" "Mensagem directa" "Seleccionar um atalho de contacto" "Seleccionar um número a marcar" "Seleccionar um número para enviar mensagem" "Seleccionar um contacto" "Marcado com estrela" "Frequentes" "Favoritos" "Detalhes de contacto" "Visualizar contacto" "Editar contacto" "Criar contacto" "Editar grupo" "Criar grupo" "Acerca de" "Atualiz." "Pesquisar contactos" "Pesquisar" "Novo contacto" "Visualizar contacto" "Ligar a %s" "Adicionar aos favoritos" "Remover dos favoritos" "Editar" "Eliminar" "Ligar para contacto" "Enviar SMS/MMS para contacto" "Separar" "Editar" "Eliminar" "Novo" "Novo" "Separar contacto" "Tem certeza de que quer separar este contacto único em vários contactos?" "Associar" "Associar contactos" "Seleccione o contacto que pretende associar a %s." "Mostrar todos os contactos" "Contactos sugeridos" "Todos os contactos" "Contactos associados" "Eliminar" "Definir toque" "Todas chm. para corr. de voz" "Não pode eliminar contactos de contas só de leitura, mas pode ocultá-los nas suas listas de contactos." "Este contacto contém informações de várias contas. As informações de contas só de leitura serão ocultadas nas suas listas de contactos, mas não eliminadas." "A eliminação deste contacto eliminará informações de várias contas." "Este contacto será eliminado." "Concluído" "Cancelar" "Rejeitar" "Notas" "Chamada por internet" "Empresa" "Título" "O contacto não existe." "Criar novo contacto" "Telefone" "E-mail" "MI" "Endereço" "Organização" "Nota" "Não existem imagens disponíveis no tablet." "Não existem imagens disponíveis no telefone." "Fotografia do contacto" "Nome da etiqueta personalizada" "Enviar as chamadas directamente para o correio de voz" "Remover fotografia" "Sem contactos" "Nenhum grupo." "Para criar grupos precisa de uma conta" "Não foram encontrados contactos correspondentes." "Sem contactos com números de telefone." "A guardar contacto..." "A guardar opções de visualização..." "Contacto guardado" "Erro, impossível guardar alterações do contacto." "Grupo guardado" "Erro, impossível guardar alterações do grupo." "1 contacto com número de telefone" "%d contactos com números de telefone" "Sem contactos com números de telefone" "1 contacto" "%d contactos" "Sem contactos" "Sem contactos visíveis" "Sem favoritos" "Sem contactos em %s" "Contactos em %s" "Contacto único" "Contactos na vista personalizada" "1 encontrado" "%d encontrado(s)" "foram encontrados mais de %d" "Não encontrado" "1 encontrado" "%d encontrado(s)" "Tudo" "Grupos" "Favoritos" "Telefone" "Chamadas" "Todos os contactos" "Contactos marcados com estrela" "Contactos com números de telefone" "Enviar mensagem de texto" "Ligar a %s" "Editar número antes de efectuar a chamada" "Adicionar aos contactos" "Remover do registo de chamadas" "Limpar registo de chamadas" "Eliminar correio de voz" "Partilhar correio de voz" "O registo de chamadas está vazio." "Limpar registo de chamadas" "Tem a certeza de que pretende limpar o registo de chamadas?" "Limpar registo de chamadas" "IMEI" "MEID" "Correio de voz" "Desconhecido" "Número particular" "Telefone público" "Utilizar o teclado para marcar" "Marcar para adicionar uma chamada" "A carregar a partir do cartão SIM..." "Contactos no cartão SIM" "Não existem contactos a apresentar. (Se acabou de adicionar uma conta, pode demorar alguns minutos a sincronizar os contactos.)" "Não existem contactos a apresentar." "Não tem contactos para apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, prima ""Menu"" e toque em:"\n" "\n
  • "Contas"" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o tablet"\n
  • " "\n
  • "Novo contacto"" para criar um novo contacto de raiz"\n
  • " "\n
  • "Importar/Exportar"" para importar contactos do SIM ou do cartão SD"\n
  • "Não tem contactos para apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, prima ""Menu"" e toque em:"\n" "\n
  • "Contas"" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o telemóvel"\n
  • " "\n
  • "Novo contacto"" para criar um novo contacto de raiz"\n
  • " "\n
  • "Importar/Exportar"" para importar contactos do SIM ou do cartão SD"\n
  • "Não tem contactos para apresentar (se acabou de adicionar uma conta, a sincronização dos contactos pode demorar alguns minutos)."\n\n"Para adicionar contactos, prima ""Menu"" e toque em:"\n" "\n
  • "Contas"" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o tablet"\n
  • " "\n
  • "Opções de visualização"" para alterar os contactos visíveis"\n
  • " "\n
  • "Novo contacto"" para criar um novo contacto de raiz"\n
  • " "\n
  • "Importar/Exportar"" para importar contactos do SIM ou do cartão SD"\n
  • "Não tem contactos para apresentar (se acabou de adicionar uma conta, a sincronização dos contactos pode demorar alguns minutos)."\n\n"Para adicionar contactos, prima ""Menu"" e toque em:"\n" "\n
  • "Contas"" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o telemóvel"\n
  • " "\n
  • "Opções de visualização"" para alterar os contactos visíveis"\n
  • " "\n
  • "Novo contacto"" para criar um novo contacto de raiz"\n
  • " "\n
  • "Importar/Exportar"" para importar contactos do SIM ou do cartão SD"\n
  • "Não tem contactos para apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, prima ""Menu"" e toque em:"\n" "\n
  • "Contas"" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o tablet"\n
  • " "\n
  • "Novo contacto"" para criar um novo contacto de raiz"\n
  • " "\n
  • "Importar/Exportar"" para importar contactos do cartão SD"\n
  • "Não tem contactos para apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, prima ""Menu"" e toque em:"\n" "\n
  • "Contas"" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o telemóvel"\n
  • " "\n
  • "Novo contacto"" para criar um novo contacto de raiz"\n
  • " "\n
  • "Importar/Exportar"" para importar contactos do cartão SD"\n
  • "Não tem contactos para apresentar (se acabou de adicionar uma conta, a sincronização dos contactos pode demorar alguns minutos)."\n\n"Para adicionar contactos, prima ""Menu"" e toque em:"\n" "\n
  • "Contas"" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o tablet"\n
  • " "\n
  • "Opções de visualização"" para alterar os contactos visíveis"\n
  • " "\n
  • "Novo contacto"" para criar um novo contacto de raiz"\n
  • " "\n
  • "Importar/Exportar"" para importar contactos do cartão SD"\n
  • "Não tem contactos para apresentar (se acabou de adicionar uma conta, a sincronização dos contactos pode demorar alguns minutos)."\n\n"Para adicionar contactos, prima ""Menu"" e toque em:"\n" "\n
  • "Contas"" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o telemóvel"\n
  • " "\n
  • "Opções de visualização"" para alterar os contactos visíveis"\n
  • " "\n
  • "Novo contacto"" para criar um novo contacto de raiz"\n
  • " "\n
  • "Importar/Exportar"" para importar contactos do cartão SD"\n
  • "Não tem favoritos."\n\n"Para adicionar um contacto à sua lista de favoritos:"\n\n" "
  • "Toque no separador ""Contactos"" "\n
  • " "\n
  • "Toque no contacto que pretende adicionar aos favoritos"\n
  • " "\n
  • "Toque na estrela junto ao nome do contacto"\n
  • "Todos os contactos" "Marcado com estrela" "Telefones" "Utilizar teclado numérico com tons de toque" "Voltar à chamada em curso" "Adicionar chamada" "Detalhes da chamada" "Não foi possível ler os detalhes da chamada solicitada." "Chamada recebida" "Chamada efectuada" "Chamada não atendida" "Correio de voz" "Chamadas recebidas" "Chamada de retorno" "Ligar novamente" "Devolver chamada" "%s min %s seg" "Contactos frequentes" "Números de marcação frequente" "Adicionar contacto" "Adicionar \"%s\" aos contactos?" "um" "dois" "três" "quatro" "cinco" "seis" "sete" "oito" "nove" "estrela" "zero" "libra" "correio de voz" "pesquisar" "marcar" "retrocesso" "número a marcar" "fotografia do contacto" "menos" "mais" "Ver contacto" "Armazen. indisponível" "Nenhum cartão SD" "Não há armazenamento detectado" "Não foi detectado nenhum cartão SD" "A procurar vCard" "Importar do cartão SIM" "Importar do armazenamento" "Exportar para o armazen." "Partilhar contactos visíveis" "Importar um ficheiro VCard" "Importar vários ficheiros vCard" "Importar todos os ficheiros VCard" "A pesquisar dados do vCard no armazenamento" "Procurar dados do vCard no cartão SD" "Não foi possível analisar o armazenamento" "Não foi possível analisar o cartão SD" "Não foi possível analisar o armazenamento (Motivo: \"%s\")" "Não foi possível analisar o cartão SD (Motivo: \"%s\")" "Erro de E/S" "A memória não é suficiente (o ficheiro pode ser demasiado grande)" "Não foi possível analisar o vCard por um motivo inesperado" "O formato não é suportado." "Não foi possível importar o vCard" "Não foi encontrado nenhum ficheiro vCard no armazenamento" "Não foi encontrado nenhum ficheiro vCard no cartão SD" "Não foi possível recolher meta informações de determinado(s) ficheiro(s) vCard." "Não foi possível importar um ou mais ficheiros (%s)." "Erro desconhecido" "Seleccionar ficheiro vCard" "A colocar vCard(s) em cache no armazenamento temporário local" "O importador está a colocar vCard(s) em cache no armazenamento temporário local. A importação efectiva começará brevemente." "A importar %s/%s: %s" "A importar %s" "Não foi possível ler dados do vCard" "A leitura de dados vCard foi cancelada" "A importação do vCard terminou %s" "A importação de %s foi cancelada" "%s será importado em breve." "O ficheiro será importado em breve." "O pedido de importação do vCard foi rejeitado. Tente mais tarde." "%s será exportado em breve." "O pedido de exportação do vCard foi rejeitado. Tente mais tarde." "contacto" "%s%%" "Confirmar exportação" "Exportar a lista de contactos para o ficheiro \"%s\"?" "Não foi possível exportar dados de contacto" "Não foi possível exportar dados de contacto."\n"Motivo: \"%s\"" "Não existe um contacto exportável" "Existem demasiados ficheiros vCard no armazenamento" "Demasiados ficheiros vCard no cartão SD" "Nome de ficheiro demasiado longo (\"%s\")" "A exportação do %s terminou" "A exportação de %s foi cancelada" "Exportar dados do contacto" "Exportar dados do contacto para \"%s\"" "Não foi possível iniciar o exportador: \"%s\"" "Erro ocorrido durante a exportação: \"%s\"" "Não foi possível obter informações da base de dados" "Não existem contactos exportáveis. Se tiver realmente contactos no tablet, a sua exportação para fora do tablet por parte de alguns fornecedores de dados pode não ser autorizada." "Não existem contactos exportáveis. Se tiver realmente contactos no telefone, a sua exportação para fora do telefone por parte de alguns fornecedores de dados pode não ser autorizada." "O compositor vCard não foi inicializado correctamente" "Não foi possível abrir \"%s\": %s" "%s de %s contactos" "A cancelar importação do vCard" "Tem a certeza de que quer cancelar a importação do %s?" "A cancelar exportação do vCard" "Tem a certeza de que pretende cancelar a exportação de %s?" "Imposs. cancel. import./export. do vCard" "Nomes dos contactos" "Adicionar pausa de 2 seg." "Adicionar espera" "Ligar utilizando" "Definições" "Enviar SMS utilizando" "Memorizar esta escolha" "Não foram encontradas aplicações para executar esta acção" "(sem nome)" "Contas" "Contactos a apresentar" "Importar/Exportar" "Importar/Exportar contactos" "Partilhar" "Todos os contactos" "Partilhar contacto através de" "Não é possível partilhar este contacto." "Nome" "Pseudónimo" "Organização" "Web site" "Eventos" "Relacionamento" "Grupos" "R" "T" "E" "P" "O" "Criar contacto subordinado à conta" "Criar grupo na conta" "Remover grupo de sincronização" "Adicionar grupo de sincronização" "Mais grupos..." "Todos os outros contactos" "Todos os contactos" "Ao remover \"%s\" da sincronização, removerá também quaisquer contactos não agrupados." "Apenas tablet, não sincronizado" "Apenas telemóvel, não sincronizado" "Ligar para %s" "Ligar para residência" "Ligar para telemóvel" "Ligar para emprego" "Ligar para fax do emprego" "Ligar para o fax da residência" "Ligar para pager" "Ligar" "Ligar para rechamada" "Ligar para automóvel" "Ligar para telefone principal da empresa" "Ligar para RDIS" "Ligar para telefone principal" "Ligar para número de fax" "Ligar para rádio" "Ligar para telex" "Ligar para telefone TTY/TDD" "Ligar para telemóvel do emprego" "Ligar para pager do emprego" "Ligar a %s" "Ligar MMS" "Enviar SMS a %s" "Enviar SMS para residência" "Enviar SMS para telemóvel" "Enviar SMS para emprego" "Enviar SMS para fax do emprego" "Enviar SMS para fax da residência" "Enviar SMS para pager" "Enviar SMS para" "Enviar SMS de resposta" "Enviar SMS para automóvel" "Enviar SMS para telefone principal da empresa" "SMS para RDIS" "Enviar SMS para telefone principal" "Enviar SMS para número de fax" "Enviar SMS para rádio" "Enviar SMS para telex" "Enviar SMS para telefone TTY/TDD" "Enviar SMS para telemóvel do emprego" "Enviar SMS para pager do emprego" "Enviar SMS para %s" "Enviar MMS" "Mensagem de texto" "Enviar e-mail para residência" "Enviar e-mail para telemóvel" "Enviar e-mail para emprego" "E-mail" "Enviar e-mail a %s" "E-mail" "Ver endereço da residência" "Ver endereço do emprego" "Ver endereço" "Ver endereço de %s" "Chat utilizando AIM" "Chat utilizando Windows Live" "Chat utilizando Yahoo" "Chat utilizando Skype" "Chat utilizando QQ" "Chat através do Google Talk" "Chat utilizando ICQ" "Chat utilizando Jabber" "Chat" "Chat de áudio" "Chat de vídeo" "Endereço" "Rua" "Apartado" "Vizinhança" "Cidade" "Região" "Código postal" "País" "Nome" "Segundo nome" "Segundo apelido" "Título académico ou profissional" "Primeiro apelido" "Título honorífico ou eclesiástico" "Fonética do segundo nome" "Fonética do primeiro apelido" "Fonética do segundo apelido" "Nome fonético" "Ligações" "Adicionar ligação" "Recentes" "Contacto de %1$s" "Utilizar esta fotografia" "Não editável nesta aplicação" "Não há informações adicionais para este contacto" "Não editável neste aparelho" "Ordenar lista por" "Nome próprio" "Apelido" "Visualizar nomes de contactos como" "Nome próprio em primeiro lugar" "Apelido em primeiro lugar" "Pesquisar contactos" "Tirar fotografia" "Tirar nova fotografia" "Seleccionar fotografia da Galeria" "Seleccionar nova fotografia da Galeria" "A lista de contactos está a ser actualizada para reflectir a alteração do idioma." "A lista de contactos está a ser actualizada." "Os contactos estão em processo de actualização. "\n\n"O processo de actualização requer aproximadamente %s MB de armazenamento interno no telemóvel."\n\n"Escolha uma das seguintes opções:" "Desinstalar algumas aplicações" "Repetir actualização" "A pesquisar..." "Mostrar seleccionados" "Mostrar tudo" "Seleccionar tudo" "Desmarcar tudo" "Nenhum contacto seleccionado." "Adicionar outro campo" "Adicionar novo" "Adicionar entidade" "Data" "Nome do grupo" "através do %1$s" "%1$s através do %2$s" "favorito" "Editar contacto" "não intercalado(s)" "intercalado a partir de %0$d origens" "Outro" "Associar contactos" "Associar o contacto actual ao contacto seleccionado?" "Editar contactos seleccionados" "Alternar para edição do contacto seleccionado? A informação introduzida até agora vai ser copiada." "Copiar para os meus contactos" "Adicionar aos Meus Contactos" "Directório %1$s" "Directório" "Todos os contactos" "A criar uma cópia pessoal" "Todos os contactos" "Marcado com estrela" "Personalizado" "Personalizar..." "Todos os contactos com números de telefone" "Contacto" "Definir vista personalizada" "A carregar…" "Definições" "Contactos a apresentar" "Definições" "Opções de visualização" "%2$s, %1$s" "Localizar contactos" "Número de telefone" "Adicionar aos contactos" "Adicionar ao contacto" "Fechar" "%1$s (%2$s)" "Indique um ano" "Contacto" "A carregar…" "Criar novo contacto" "Iniciar sessão numa conta" "Importar contactos de um ficheiro" "Criar novo grupo" "[Criar novo grupo]" "Eliminar grupo" "1 grupo" "%0$d grupos" "Tem a certeza de que pretende eliminar o grupo \"%1$s\"? (Os contactos não serão eliminados.)" "%1$d pessoa de %2$s" "%1$d pessoas de %2$s" "%1$d pessoa" "%1$d pessoas" "Introduza o nome do contacto antes de juntar a outro contacto." "Copiar para área de transf." "Definir a predefinição" "Limpar predefinição" "Texto copiado" "Rejeitar alterações" "Pretende rejeitar as alterações?" "Configurar o meu perfil" "Introduza o nome da pessoa" "Ver atualizações" "Correio de voz" "%1$d Mensagens de correio de voz" "%1$s , %2$s" "Nova msg de correio de voz de %1$s" "Não foi possível reprod. correio de voz." "A colocar na memória intermédia..." "A obter correio de voz..." "Não foi possível obter correio de voz." "Novo" "+ antigo" "Não é possível ligar ao servidor de correio de voz." "Não é possível ligar ao serv. corr. voz. Novas msgs à espera." "Configure o seu correio de voz." "O áudio não está disponível." "Configurar" "Chamar correio de voz" "velocidade mais lenta" "velocidade reduzida" "velocidade normal" "velocidade rápida" "velocidade mais rápida" "(%1$d) %2$s" "Nome do Grupo" "Contacto recebido através de NFC" "Mostrar apenas msgs corr. voz" "Mostrar todas as chamadas" "Available" "Ausente" "ocupado" "Reproduzir mensagem de correio de voz" "Chamada recebida" "Chamada efetuada" "Chamada não atendida" "Correio de voz" "Adicionar contacto" "Ver o contacto %1$s" "Ligar a %1$s" "Enviar mensagem de texto para %1$s" "Mensagem de correio de voz ainda não ouvida" "Enviar mensagem para %1$s" "Marcar número de telefone de %1$s" "Contacto rápido de %1$s" "-" "Eu" "O meu perfil local" "O meu perfil do %1$s" "A apresentar todos os contactos" "A aplicação Pessoas funciona melhor com uma Conta Google."\n\n"• Aceda à Conta Google a partir de qualquer navegador de internet."\n"• Faça uma cópia de segurança dos seus contatos de forma segura." "Mantenha os seus contactos em segurança, mesmo em caso de perda do telemóvel: sincronize com um serviço on-line." "Adicionar uma conta" "Não será efetuada cópia de segurança do novo contacto. Adicionar uma conta que efetua a cópia de segurança dos contactos on-line?" "O novo contacto será sincronizado com %1$s." "Pode sincronizar o novo contacto com uma das seguintes contas. Qual a conta que deseja utilizar?" "Manter localmente" "Adicionar conta" "Adicionar nova conta" "Chamada não efetuada" "Número do correio de voz indisponível" "Para configurar o correio de voz, aceda a Menu > Definições."