"Telefone"
"Pessoas"
"Contatos"
"Contato"
"Discagem direta"
"Mensagem direta"
"Escolha o atalho para um contato"
"Escolha um número a ser chamado"
"Escolha um número para enviar uma mensagem"
"Selecionar um contato"
"Com estrela"
"Frequente"
"Favoritos"
"Detalhes do contato"
"Ver contato"
"Editar contato"
"Criar contato"
"Editar grupo"
"Criar grupo"
"Sobre"
"Atualização"
"Pesquisar contatos"
"Pesquisa"
"Novo contato"
"Ver contato"
"Chamar %s"
"Adicionar aos favoritos"
"Remover dos favoritos"
"Editar"
"Excluir"
"Chamar contato"
"Enviar SMS/MMS para o contato"
"Separar"
"Editar"
"Excluir"
"Novo"
"Novo"
"Dividir contato"
"Tem certeza de que deseja dividir este único contato em vários contatos?"
"Unir"
"Unir contatos"
"Selecione o contato que deseja mesclar com %s."
"Mostrar todos os contatos"
"Contatos sugeridos"
"Todos os contatos"
"Contatos unificados"
"Excluir"
"Definir toque"
"Todas as cham. p/ correio voz"
"Não é possível excluir os contatos das contas somente de leitura, mas você pode ocultá-los nas suas listas de contatos."
"Este contato contém informações de diversas contas. As informações de contas somente de leitura ficarão ocultas nas suas listas de contatos, mas não serão excluídas."
"Excluir este contato irá excluir informações de várias contas."
"Este contato será excluído."
"Concluído"
"Cancelar"
"Descartar"
"Observações"
"Chamada da internet"
"Empresa"
"Título"
"O contato não existe."
"Criar novo contato"
"Telefone"
"E-mail"
"Mensagem instantânea"
"Endereço"
- "Organização"
- "Observação"
"Nenhuma imagem disponível no tablet."
"Nenhuma imagem disponível no telefone."
"Foto do contato"
"Personalizar nome do marcador"
"Enviar chamadas diretamente para o correio de voz"
"Remover foto"
"Nenhum contato"
"Nenhum grupo"
"Você precisa de uma conta para criar grupos"
"Nenhum contato correspondente foi encontrado."
"Nenhum contato com números de telefone."
"Salvando contato…"
"Salvando opções de exibição…"
"O contato foi salvo"
"Erro: não é possível salvar as alterações do contato."
"Grupo salvo"
"Erro, não é possível salvar as alterações do grupo."
- "Um contato com número de telefone"
- "%d contatos com números de telefone"
"Nenhum contato com números de telefone"
- "1 contato"
- "%d contatos"
"Nenhum contato"
"Não há contatos visíveis"
"Nenhum favorito"
"Nenhum contato em %s"
"Contatos em %s"
"Único contato"
"Contatos no modo de exibição personalizado"
- "Um encontrado"
- "%d encontrados"
"mais de %d encontrados"
"Não encontrado"
- "Um encontrado"
- "%d encontrados"
"Tudo"
"Grupos"
"Favoritos"
"Telefone"
"Chamadas"
"Todos os contatos"
"Contatos com estrela"
"Contatos com números de telefone"
"Enviar SMS/MMS"
"Chamar %s"
"Editar número antes da chamada"
"Adicionar aos contatos"
"Remover do registro de chamadas"
"Limpar registro de chamadas"
"Excluir correio de voz"
"Compartilhar correio de voz"
"O registro de chamadas está vazio."
"Limpar registro de chamadas"
"Tem certeza de que deseja limpar o registro de chamadas?"
"Limpando registro de chamadas"
"IMEI"
"MEID"
"Correio de voz"
"Desconhecido"
"Número privado"
"Orelhão"
"Use o teclado para discar"
"Discar para adicionar uma chamada"
"Carregando do cartão SIM..."
"Contatos do cartão SIM"
"Você não tem contatos para exibir. Se você acabou de adicionar uma conta, pode levar alguns minutos para sincronizar os contatos."
"Você não tem contatos para exibir."
"Você não tem contatos para exibir."\n\n"Para adicionar contatos, pressione ""Menu"" e toque em:"\n" "\n"Contas"" para adicionar ou configurar uma conta com contatos que possam ser sincronizados com o tablet"\n" "\n"Novo contato"" para criar um novo contato do início"\n" "\n"Importar/Exportar"" para importar contatos do chip ou cartão SD"\n
"Você não tem contatos para exibir."\n\n"Para adicionar contatos, pressione ""Menu"" e toque em:"\n" "\n"Contas"" para adicionar ou configurar uma conta com contatos que possam ser sincronizados com o telefone"\n" "\n"Novo contato"" para criar um novo contato do início"\n" "\n"Importar/Exportar"" para importar contatos do chip ou cartão SD"\n
"Você não tem contatos para exibir. Caso tenha acabado de adicionar uma conta, pode levar alguns minutos para sincronizar os contatos."\n\n"Para adicionar contatos, pressione ""Menu"" e toque em:"\n" "\n"Contas"" para adicionar ou configurar uma conta com contatos que possam ser sincronizados com o tablet"\n" "\n"Opções de exibição"" para alterar quais contatos ficam visíveis"\n" "\n"Novo ""contato"" para criar um novo contato do início"\n" "\n"Importar/Exportar"" para importar contatos do chip ou cartão SD"\n
"Você não tem contatos para exibir (caso tenha acabado de adicionar uma conta, pode levar alguns minutos para sincronizar os contatos)."\n\n"Para adicionar contatos, pressione ""Menu"" e toque em:"\n" "\n"Contas"" para adicionar ou configurar uma conta com contatos que possam ser sincronizados com o telefone"\n" "\n"Opções de exibição"" para alterar quais contatos ficam visíveis"\n" "\n"Novo contato"" para criar um novo contato do início"\n" "\n"Importar/Exportar"" para importar contatos do chip ou cartão SD"\n
"Você não tem contatos para exibir."\n\n"Para adicionar contatos, pressione ""Menu"" e toque em:"\n" "\n"Contas"" para adicionar ou configurar uma conta com contatos que possam ser sincronizados com o tablet"\n" "\n"Novo contato"" para criar um novo contato do início"\n" "\n"Importar/Exportar"" para importar contatos do cartão SD"\n
"Você não tem contatos para exibir."\n\n"Para adicionar contatos, pressione ""Menu"" e toque em:"\n" "\n"Contas"" para adicionar ou configurar uma conta com contatos que possam ser sincronizados com o telefone"\n" "\n"Novo contato"" para criar um novo contato do início"\n" "\n"Importar/Exportar"" para importar contatos do chip ou cartão SD"\n
"Você não tem contatos para exibir. Sse acabou de adicionar uma conta, pode levar alguns minutos para sincronizar os contatos."\n\n"Para adicionar contatos, pressione ""Menu"" e toque em:"\n" "\n"Contas"" para adicionar ou configurar uma conta com contatos que possam ser sincronizados com o tablet"\n" "\n"Opções de exibição"" para alterar quais contatos ficam visíveis"\n" "\n"Novo contato"" para criar um novo contato do início"\n" "\n"Importar/Exportar"" para importar contatos do cartão SD"\n
"Você não tem contatos para exibir (se acabou de adicionar uma conta, pode levar alguns minutos para sincronizar os contatos)."\n\n"Para adicionar contatos, pressione ""Menu"" e toque em:"\n" "\n"Contas"" para adicionar ou configurar uma conta com contatos que possam ser sincronizados com o telefone"\n" "\n"Opções de exibição"" para alterar quais contatos ficam visíveis"\n" "\n"Novo contato"" para criar um novo contato do início"\n" "\n"Importar/Exportar"" para importar contatos do chip ou cartão SD"\n
"Você não tem nenhum favorito."\n\n"Para adicionar um contato à sua lista de favoritos:"\n\n" ""Toque na guia ""Contatos"\n" "\n"Toque no contato que deseja adicionar aos seus favoritos"\n" "\n"Toque na estrela ao lado do nome do contato"\n
"Todos os contatos"
"Com estrela"
"Telefones"
"Usar teclado multifrequencial"
"Retornar para a chamada em espera"
"Ad. cham."
"Detalhes da chamada"
"Não foi possível ler os detalhes para a chamada solicitada."
"Recebendo chamada"
"Chamada enviada"
"Chamada perdida"
"Correio de voz"
"Chamadas recebidas"
"Retornar chamada"
"Chamar novamente"
"Retornar chamada"
"%s min. %s s"
"Chamados frequentemente"
"Frequentemente chamado"
"Adicionar contato"
"Adicionar \"%s\" aos contatos?"
"um"
"dois"
"três"
"quatro"
"cinco"
"seis"
"sete"
"oito"
"nove"
"estrela"
"zero"
"libra"
"correio de voz"
"pesquisar"
"discar"
"backspace"
"número para discagem"
"foto do contato"
"menos"
"mais"
"Visualizar contato"
"Armazenamento não disponível"
"Nenhum cartão SD"
"Nenhum armazenamento detectado"
"Nenhum cartão SD detectado"
"Pesquisando vCard"
"Importar do cartão SIM"
"Importar do armazenamento"
"Exportar para o armazenamento"
"Compartilhar contatos visíveis"
"Importar um arquivo do vCard"
"Importar vários arquivos do vCard"
"Importar todos os arquivos do vCard"
"Procurando dados do vCard no armazenamento"
"Procurando dados do vCard no cartão SD"
"Não foi possível verificar o armazenamento"
"Não foi possível verificar o cartão SD"
"Não foi possível verificar o armazenamento (motivo: \'\'%s\'\')"
"Não foi possível verificar o cartão SD (motivo: \'\'%s\'\')"
"Erro E/S"
"Memória insuficiente (o arquivo talvez seja muito grande)"
"Não foi possível analisar o vCard por motivo inesperado"
"O formato não é suportado."
"Não foi possível importar o vCard"
"Nenhum arquivo de vCard encontrado no armazenamento"
"Nenhum arquivo de vCard encontrado no cartão SD"
"Não foi possível coletar informações meta de determinados arquivos vCard."
"Um ou mais arquivos não puderam ser importados (%s)."
"Erro desconhecido"
"Selecionar arquivo do vCard"
"Armazenando vCard(s) em cache no armazenamento temporário local"
"O importador está armazenando vCard(s) em cache no armazenamento temporário local. A importação real começará em breve."
"Importando %s/%s: %s"
"Importando %s"
"Não foi possível ler os dados do vCard"
"A leitura dos dados do vCard foi cancelada"
"Importação de vCard concluída %s"
"Importação do %s cancelada"
"%s será importado em breve."
"O arquivo será importado em breve."
"A solicitação de importação do vCard foi rejeitada. Tente novamente mais tarde."
"%s será exportado em breve."
"A solicitação de exportação do vCard foi rejeitada. Tente novamente mais tarde."
"contato"
"%s%%"
"Confirmar exportação"
"Exportar sua lista de contatos para o arquivo \"%s\"?"
"Não foi possível exportar os dados de contato"
"Não foi possível exportar os dados de contato."\n"Motivo: \'\'%s\'\'"
"Não há contatos exportáveis"
"Muitos arquivos de vCard no armazenamento"
"Muitos arquivos do vCard no cartão SD"
"O nome de arquivo exigido é muito longo (\"%s\")"
"Exportação concluída %s"
"Exportação do %s foi cancelada"
"Exportando dados do contato"
"Exportando dados do contato para \"%s\""
"Não foi possível iniciar o exportador: \"%s\""
"Ocorreu um erro durante a exportação: \"%s\""
"Não foi possível obter as informações do banco de dados"
"Não há contatos exportáveis. Se você realmente tiver contatos em seu tablet, talvez a exportação não seja permitida por alguns provedores de dados."
"Não há contatos exportáveis. Se você realmente tiver contatos em seu telefone, talvez a exportação não seja permitida por alguns provedores de dados."
"O vCard não foi iniciado corretamente"
"Não foi possível abrir \"%s\": %s"
"%s de %s contatos"
"Cancelando a importação do vCard"
"Tem certeza de que deseja cancelar a importação do %s?"
"Cancelando a exportação do vCard"
"Tem certeza de que deseja cancelar a exportação do %s?"
"Não foi poss. canc. imp./export. vCard"
"Nomes dos seus contatos"
"Adicionar pausa de 2 segundos"
"Adicionar espera"
"Chamar usando"
"Configurações"
"Enviar SMS usando"
"Lembrar desta escolha"
"Nenhum aplicativo foi encontrado para executar esta ação."
"(sem nome)"
"Contas"
"Contatos para exibição"
"Importar/Exportar"
"Importar/Exportar contatos"
"Compartilhar"
"Todos os contatos"
"Compartilhar contato via"
"Este contato não pode ser compartilhado."
"Nome"
"Apelido"
"Organização"
"Site"
"Eventos"
"Relacionamento"
"Grupos"
"H"
"M"
"W"
"P"
"O"
"Criar contato na conta"
"Criar grupo na conta"
"Remover sincronização do grupo"
"Adicionar grupo sincronizado"
"Mais grupos…"
"Todos os outros contatos"
"Todos os contatos"
"A remoção de \'%s\' da sincronização também removerá todos os contatos não agrupados da sincronização."
"Somente tablet, não sincronizado"
"Somente telefone, não sincronizado"
"Chamar %s"
"Chamar residência"
"Chamar celular"
"Chamar o trabalho"
"Chamar fax comercial"
"Chamar fax residencial"
"Chamar pager"
"Chamar"
"Retornar chamada"
"Chamar carro"
"Chamar empresa (principal)"
"Chamar ISDN"
"Chamar o principal"
"Chamar fax"
"Chamar rádio"
"Chamar telex"
"Chamar TTY/TDD"
"Chamar celular comercial"
"Chamar pager comercial"
"Chamar %s"
"Chamar MMS"
"Enviar SMS para %s"
"Enviar SMS para resid."
"Enviar SMS para celular"
"Enviar SMS para tel. comercial"
"Enviar SMS para fax com."
"Enviar SMS para fax resid."
"Enviar SMS para o pager"
"Enviar SMS"
"Enviar SMS para retorno de chamada"
"Enviar SMS para o carro"
"Enviar SMS para empresa (principal)"
"Mandar mensagem de texto para ISDN"
"Enviar SMS para núm. principal"
"Enviar SMS para fax"
"Enviar SMS para o rádio"
"Enviar SMS para telex"
"Enviar SMS para TTY/TDD"
"Enviar SMS para cel. comercial"
"Enviar SMS para pager com."
"Enviar SMS para %s"
"Enviar texto MMS"
"Mensagem de texto"
"E-mail (residencial)"
"Enviar e-mail para celular"
"E-mail (comercial)"
"E-mail"
"Enviar e-mail para %s"
"E-mail"
"Ver endereço residencial"
"Ver endereço comercial"
"Visualizar endereço"
"Visualizar endereço de %s"
"Bater papo usando o AIM"
"Bater papo usando o Windows Live"
"Bater papo usando o Yahoo"
"Bater papo usando o Skype"
"Bater papo usando o QQ"
"Bater papo usando o Google Talk"
"Bater papo usando o ICQ"
"Bater papo usando o Jabber"
"Bate-papo"
"Bate-papo com áudio"
"Bate-papo por vídeo"
"Endereço"
"Rua"
"Caixa postal"
"Vizinhança"
"Cidade"
"Estado"
"CEP"
"País"
"Nome"
"Nome"
"Sobrenome"
"Prefixo do nome"
"Nome do meio"
"Sufixo do nome"
"Nome fonético"
"Nome do meio fonético"
"Sobrenome fonético"
"Nome fonético"
"Conexões"
"Adicionar conexão"
"Recente"
"Contato de %1$s"
"Usar esta foto"
"Não é possível editar desse dispositivo"
"Não há informações adicionais para este contato"
"Não é possível editar neste dispositivo"
"Classificar lista por"
"Nome"
"Sobrenome"
"Visualizar nomes de contato como"
"Nome primeiro"
"Sobrenome primeiro"
"Pesquisar contatos"
"Tirar foto"
"Tirar outra foto"
"Selecionar foto da Galeria"
"Selecionar nova foto da Galeria"
"A lista de contatos está sendo atualizada para incorporar a alteração do idioma."
"A lista de contatos está sendo atualizada."
"Os contatos estão sendo atualizados. "\n\n"O processo de atualização requer aproximadamente %s Mb de memória interna. "\n\n"Escolha uma das seguintes opções:"
"Desinstalar alguns aplicativos"
"Tentar atualizar novamente"
"Pesquisando..."
"Mostrar selecionados"
"Mostrar todos"
"Selecionar todos"
"Desmarcar todos"
"Nenhum contato selecionado."
"Adicionar outro campo"
"Adicionar novo"
"Adicionar organização"
"Data"
"Nome do grupo"
"por meio de %1$s"
"%1$s via %2$s"
"favorito"
"Editar contato"
- "não mesclado"
- "mesclado a partir de %0$d origens"
"Outros"
"Unir contatos"
"Unir o contato atual ao contato selecionado?"
"Editar contatos selecionados"
"Alternar para a edição do contato selecionado? As informações inseridas até agora serão copiadas."
"Copiar para meus contatos"
"Adicionar a Meus contatos"
"Diretório %1$s"
"Diretório"
"Todos os contatos"
"Como criar uma cópia pessoal"
"Todos os contatos"
"Com estrela"
"Personalizado"
"Personalizar..."
"Todos os contatos com números de telefone"
"Contato"
"Definir exibição personalizada"
"Carregando..."
"Configurações"
"Contatos a exibir"
"Configurações"
"Opções de exibição"
"%2$s, %1$s"
"Localizar contatos"
"Número de telefone"
"Adicionar aos contatos"
"Adicionar a contato"
"Fechar"
"%1$s (%2$s)"
"Informe um ano"
"Contato"
"Carregando…"
"Criar um novo contato"
"Faça login em uma conta"
"Importar contatos de um arquivo"
"Criar um novo grupo"
"[Criar um novo grupo]"
"Excluir grupo"
- "Um grupo"
- "%0$d grupos"
"Tem certeza de que deseja excluir o grupo \"%1$s\"? Os contatos não serão excluídos."
- "%1$d pessoa de %2$s"
- "%1$d pessoas de %2$s"
- "%1$d pessoa"
- "%1$d pessoas"
"Insira o nome do contato antes de unificá-lo com outro contato."
"Copiar para área de transferência"
"Definir padrão"
"Limpar padrão"
"Texto copiado"
"Descartar alterações"
"Deseja realmente descartar as alterações?"
"%1$s %2$s "
"Configurar meu perfil"
"Digite o nome da pessoa"
"Ver atualizações"
- "Mensagem de voz"
- "%1$d mensagens de voz"
"%1$s, %2$s"
"Nova mensagem de voz de %1$s"
"Não foi possível reprod. mens. de voz."
"Armazenar em buffer…"
"Buscando o correio de voz…"
"Não foi possível obter o correio de voz."
"Novas"
"Antigas"
"Não é possível se conectar ao servidor de correio de voz."
"Impossível conect. ao serv. correio voz. Novas mensagens de voz."
"Configure seu correio de voz."
"Áudio não disponível."
"Configurar"
"Chamar correio voz"
"velocidade mais lenta"
"baixa velocidade"
"velocidade normal"
"velocidade rápida"
"velocidade mais rápida"
"(%1$d) %2$s"
"Nome do grupo"
"Contato via NFC"
"Exibir apenas mensagens de voz"
"Mostrar todas as chamadas"
"Disponível"
"Ausente"
"Ocupado"
"Reproduzir mensagem de voz"
"Chamada recebida"
"Chamada realizada"
"Chamada perdida"
"Mensagem de voz"
"Adicionar contato"
"Visualizar contato %1$s"
"Ligar para %1$s"
"Enviar mensagem de texto para %1$s"
"Nova mensagem de voz"
"Enviar mensagem para %1$s"
"Discar número de telefone %1$s"
"Contato rápido de %1$s"
"-"
"Eu"
"Meu perfil local"
"Meu perfil %1$s"
"Exibindo todos os contatos"
"O aplicativo Pessoas funciona melhor com uma Conta do Google."\n\n"• Acesse-o a partir de qualquer navegador da web."\n"• Faça backup de seus contatos com segurança."
"Mantenha seus contatos seguros, mesmo se você perder seu telefone: sincronize com um serviço on-line."
"Adicionar uma conta"
"Não será possível fazer backup de seu novo contato. Deseja adicionar uma conta que faça backup de contatos on-line?"
"Seu novo contato será sincronizado com %1$s."
"É possível sincronizar seu novo contato com uma das seguintes contas. Qual você deseja usar?"
"Manter localmente"
"Adicionar conta"
"Adicionar nova conta"
"Chamada não realizada"
"Número de correio de voz indisponível"
"Para configurar o correio de voz, acesse Menu > Configurações."