Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:cie (Results 1 – 14 of 14) sorted by relevance

/external/llvm/test/CodeGen/Thumb2/
D2009-07-17-CrossRegClassCopy.ll9 define i32 @get_cie_encoding(%struct.dwarf_cie* %cie) nounwind {
29 %scevgep.i = getelementptr %struct.dwarf_cie* %cie, i32 0, i32 3, i32 %.sum31 ; <i8*> [#uses=1]
/external/valgrind/main/coregrind/m_debuginfo/
Dreaddwarf.c3632 static void init_CIE ( CIE* cie ) in init_CIE() argument
3634 cie->offset = 0; in init_CIE()
3635 cie->code_a_f = 0; in init_CIE()
3636 cie->data_a_f = 0; in init_CIE()
3637 cie->ra_reg = 0; in init_CIE()
3638 cie->address_encoding = 0; in init_CIE()
3639 cie->instrs = NULL; in init_CIE()
3640 cie->ilen = 0; in init_CIE()
3641 cie->saw_z_augmentation = False; in init_CIE()
3966 Int cie; in ML_() local
[all …]
/external/webkit/Source/WebKit/gtk/po/
Dpl.po1206 msgstr "naciśnięcie"
1341 msgstr "wyciszenie ścieżek dźwiękowych"
1345 msgstr "wyłączenie wyciszenia ścieżek dźwiękowych"
1349 msgstr "rozpoczęcie odtwarzania"
1365 msgstr "przewinięcie filmu do tyłu o 30 sekund"
1397 msgstr "rozpoczęcie wyświetlania zamkniętych napisów"
/external/dnsmasq/po/
Dpl.po224 msgstr "�cie�ka przechowywania pliku dzier�aw DHCP (domy�lnie: %s)."
338 msgstr "Okre�lenie �cie�ki do pliku PID (domy�lnie: %s)."
392 msgstr "Pomini�cie sprawdzania za pomoc� ICMP niezaj�to�ci adresu przed jego wydzier�awieniem."
/external/bluetooth/glib/po/
Dsk.po994 msgstr "Voľby aplikácie:"
1500 msgstr "Chyba pri odstraňovaní cieľového súboru: %s"
1819 msgstr "Chyba pri spúšťaní aplikácie: %s"
Dpl.po92 msgstr "Rozwinięcie linii \"%s\" z adresem URI \"%s\" nie powiodło się"
157 msgstr "Ścieżka \"%s\" nie jest ścieżką bezwzględną"
Dbe@latin.po170 msgstr "Ściežka '%s nie źjaŭlajecca absalutnaj"
932 "U zahadnym radku albo inšym cytavanym, jak u abałoncy, tekście pajaviŭsia "
1057 msgstr "Niemahčyma pierakiravać uvachod albo vyjście pracesu-naščadka (%s)"
Dca.po1406 msgstr "El tipus %s no implementa la interfície GIcon"
1421 msgstr "El tipus %s no implementa «from_tokens()» a la interfície GIcon"
Dca@valencia.po1407 msgstr "El tipus %s no implementa la interfície GIcon"
1422 msgstr "El tipus %s no implementa «from_tokens()» a la interfície GIcon"
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/pkb/de-DE/
Dde-DE_kpr.pkb1 ….�d�.�B�.�B�d�d�.�Ä�.�Ältere�der�d�Zug�D�zug�-�d�Kompagnon�.�co�Kompanie�.�cie�chinesisch�.�chin�D…
/external/e2fsprogs/po/
Dpl.po955 msgstr "@I @i %i w li�cie @och i-w�z��w.\n"
1267 msgstr "G��wny @S (%b) jest na li�cie wadliwych @b�w.\n"
1272 msgstr "Blok %b z deskryptor�w g��wnej grupy jest na li�cie wadliwych @b�w\n"
1562 msgstr "@a w i-w�le %i ma przesuni�cie warto�ci (%N), co jest b��dne\n"
2451 " -y Przyj�cie odpowiedzi \"tak\" na wszystkie pytania\n"
3045 msgstr "podczas rozpoczynania iteracji po li�cie wadliwych blok�w"
4118 msgstr "Rozwini�cie fs_types dla mke2fs.conf: "
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/textana/de-DE/
Dde-DE_tpp_net.utf1960 9312 "cie"
3567 16620 "cie"
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/textana/fr-FR/
Dfr-FR_lexpos.utf4033 V_SG "apprécie" :G2P
/external/webkit/PerformanceTests/Parser/resources/
Dfinal-url-en32309 http://www.cie.ca/otherpro.htm