• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching refs:nom

237 "%s: no es recuperarà el registre de transaccions mentre sigui de només "
429 msgstr "conducte amb nom"
985 "El @S del @j ext3 té un senyalador desconegut de funcionalitat de només "
993 "El @S del @j ext3 té un senyalador desconegut de funcionalitat de només "
1489 msgstr "El @b d'@a està malmès (nom @n). "
1575 msgstr "La llargada del nom (%N) de l'@a del @i %i no és vàlida\n"
1809 msgstr "El nom de l'@E conté caràcters no vàlids.\n"
1871 msgstr "@i de @d %i, @b %B, desplaçament %N: el nom de fitxer és massa llarg\n"
1988 msgstr "El nom de l'@E és de @z.\n"
2076 "L'@E té un nom de fitxer que no és únic.\n"
2077 "Li hauríeu de canviar el nom a %s"
2751 "-n per a fer una comprovació de només-lectura del dispositiu.\n"
2769 "comprovant el sistema de fitxers en mode de només-lectura.\n"
3082 msgstr "S'està comprovant si hi ha blocs erronis en mode de només-lectura\n"
3086 msgstr "S'està comprovant si hi ha blocs erronis (prova de només-lectura): "
3175 "Només es pot especificar un patró_de_prova com a màxim en mode de només-"
3181 "No es pot utilitzar un patró_de_prova arbitrari en mode de només-lectura"
3563 "e2undo només s'hauria d'executar en un sistema de fitxers sense muntar\n"
4432 "La funció has_journal només es pot esborrar si el sistema de fitxers no\n"
4433 "està muntat, o bé està muntat en mode de només lectura.\n"
4454 "La funció huge_file només es pot esborrar si el sistema de fitxers no\n"
4455 "està muntat, o bé està muntat en mode de només lectura.\n"
4515 msgstr "nom de grup/gid erroni - %s"
4529 msgstr "-o només es pot especificar una vegada"
4533 msgstr "-O només es pot especificar una vegada"
4543 msgstr "nom d'usuari/uid erroni - %s"
4699 "La mida del node-i només es pot canviar quan el sistema de fitxers està "
4757 msgstr "%s és el dispositiu complet, no pas només una partició\n"
4927 "La partició (o dispositiu) contenidora té una mida de només %u (%dk) blocs.\n"