• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching refs:dels

80 msgstr "Bloc erroni %u fora dels límits; s'ignorarà.\n"
812 "mida_del_@b del @S = %b, mida dels fragments = %c.\n"
1295 "Avís: la còpia dels descriptors de @g del grup %g té un @b erroni (%b).\n"
1368 msgstr "S'ha produït un error en iterar a través dels @bs del @i (%i): %m\n"
1714 "Pas 1C: escaneig dels directoris dels nodes-i amb @bs reclamats "
1720 msgstr "Pas 1D: conciliació dels @bs reclamats múltiplement\n"
2115 msgstr "Pas 3: comprovació de la connectivitat dels @ds\n"
2247 msgstr "Pas 3A: optimització dels directoris\n"
2265 msgstr "Pas 4: comprovació dels nombres de referències\n"
2418 msgstr "en iniciar l'exploració dels nodes-i"
2422 msgstr "en fer l'exploració dels nodes-i"
2611 msgstr "La versió dels atributs ampliats no és vàlida.\n"
2799 msgstr "en llegir el node-i dels blocs erronis"
2954 msgstr "en tornar a intentar la lectura dels mapes de bits per a %s"
2958 msgstr "escriptura dels mapes de bits de bloc i de node-i"
3078 msgstr "Comprovació dels blocs %lu a %lu\n"
3481 msgstr "en escriure el mapa de bits dels blocs"
3485 msgstr "en escriure el mapa de bits dels nodes-i"
3638 "O bé tots o cap dels sistemes de fitxers passats a l'opció -t s'han de "
4005 "Avís: la mida de bloc %d no es pot utilitzar a la majoria dels sistemes.\n"
4295 "Escriptura de la informació dels súperblocs i de comptabilitat del sistema "
4635 msgstr "Establiment del GID dels blocs reservats a %lu\n"
4690 msgstr "Establiment de l'UID dels blocs reservats a %lu\n"
4864 msgstr "Reubicació dels blocs"
4872 msgstr "Actualització de les referències dels nodes-i"
5059 #~ msgstr "en llegir la taula dels nodes-i (grup %d)"
5062 #~ msgstr "en escriure la taula dels nodes-i (grup %d)"
5066 #~ "%s: l'ordre dels bytes del sistema de fitxers ja està normalitzat.\n"