Lines Matching refs:ng
36 msgstr "LRE _Nhúng Trái-sang-phải"
40 msgstr "RLE N_húng Phải-sang-trái"
52 msgstr "PDF Định dạng hướng _Pop"
56 msgstr "ZWS khoảng trống không kích thước"
60 msgstr "ZWJ _Kết nối không kích thước"
64 msgstr "ZWNJ _Phi kết nối không kích thước"
73 msgstr "Yêu cầu mạng"
77 msgstr "Yêu cầu mạng cho URI cần tải về"
81 msgstr "Hồi đáp mạng"
85 msgstr "Hồi đáp mạng cho URI cần tải về"
113 msgstr "Tình trạng"
117 msgstr "Xác định tình trạng tải về hiện thời"
125 msgstr "Lượng dữ liệu đã tải về"
129 msgstr "Kích thước tổng cộng"
137 msgstr "Người dùng đã huỷ tải về"
142 msgstr "Trang %s đang yêu cầu tên người dùng và mật khẩu"
146 msgstr "Thông điệp máy chủ:"
150 msgstr "Tên người dùng:"
244 msgstr "Khung xem Web dùng để hiển thị bản thân Thanh tra Web"
288 msgstr "Nút được dùng để nhấn"
292 msgstr "Trạng thái phím bổ trợ"
296 msgstr "Bitmask đại diện trạng thái phím bổ trợ"
308 msgstr "Bảng mã mặc định"
312 msgstr "Bảng mã mặc định để hiển thị văn bản."
316 msgstr "Họ phông Cursive"
320 msgstr "Họ phông Cursive mặc định để hiển thị văn bản."
324 msgstr "Họ phông mặc định"
328 msgstr "Họ phông mặc định để hiển thị văn bản."
332 msgstr "Họ phông Fantasy"
336 msgstr "Họ phông Fantasy mặc định để hiển thị văn bản."
340 msgstr "Họ phông Monospace"
344 msgstr "Họ phông Monospace mặc định để hiển thị văn bản."
348 msgstr "Họ phông Sans Serif"
352 msgstr "Họ phông Sans Serif mặc định để hiển thị văn bản."
356 msgstr "Họ phông Serif"
360 msgstr "Họ phông Serif mặc định để hiển thị văn bản."
364 msgstr "Cỡ phông mặc định"
368 msgstr "Cỡ phông mặc định để hiển thị văn bản."
372 msgstr "Cỡ phông Monospace mặc định"
376 msgstr "Cỡ phông Monospace mặc định để hiển thị văn bản."
380 msgstr "Cỡ phông tối thiểu"
384 msgstr "Cỡ phông tối thiểu để hiển thị văn bản."
388 msgstr "Cỡ phông logic tối thiểu"
392 msgstr "Cỡ phông logic tối thiểu dùng để hiển thị văn bản."
404 msgstr "Tự động nạp ảnh"
408 msgstr "Nạp ảnh tự động."
412 msgstr "Tự động co ảnh."
416 msgstr "Tự động co ảnh độc lập cho khít."
424 msgstr "Có in ảnh nền hay không."
432 msgstr "Bật ngôn ngữ nhúng dạng script."
436 msgstr "Bật phần mở rộng"
440 msgstr "Bật phần mở rộng,"
448 msgstr "Ô văn bản có thể thay đổi kích thước hay không."
452 msgstr "URI stylesheet người dùng"
456 msgstr "URI của stylesheet áp dụng cho mọi trang."
460 msgstr "Giá trị bước thu/phóng"
464 msgstr "Giá trị thay đổi mức thu phóng mỗi lần."
472 msgstr "Bật các phần mở rộng đặc biệt, hữu dụng cho người phát triển"
476 msgstr "Bật duyệt riêng tư"
480 msgstr "Bật chế độ duyệt riêng tư"
492 msgstr "Ngôn ngữ kiểm lỗi chính tả"
496 msgstr "Danh sách ngôn ngữ kiểm lỗi chính tả, cách nhau bằng dấu phẩy"
504 msgstr "Có bật khả năng duyệt tăng cường bằng bàn phím không"
512 msgstr "Có bật hỗ trợ Cơ sở dữ liệu HTML5 không"
520 msgstr "Có bật hỗ trợ Kho chứa HTML5 cục bộ không"
528 msgstr "Có bật kiểm tra XSS không"
532 msgstr "Đại diện người dùng"
536 msgstr "Chuỗi User-Agent WebKitGtk sẽ dùng"
544 msgstr "JavaScript có được phép tự động mở cửa sổ không"
548 msgstr "Bật lưu tạm ứng dụng web ngoại tuyến"
552 msgstr "Có bật lưu tạm ứng dụng web ngoại tuyến không"
560 msgstr "Cách sửa đổi được sử dụng trong chế độ sửa đổi"
564 msgstr "Bật truy cập thống nhất từ URI của tập tin"
568 msgstr "Có cho phép truy cập thống nhất từ URI của tập tin không"
576 msgstr "Có cho dán DOM không"
580 msgstr "Xoay vòng phím Tab qua các thành phần"
584 msgstr "Có xoay vòng phím Tab trên các thành phần của trang không"
588 msgstr "Bật menu ngữ cảnh mặc định"
594 msgstr "Cho phép phím chuột phải tạo menu ngữ cảnh mặc định"
602 msgstr "Khắc phục những nhược điểm đặc thù của một số trang web"
610 msgstr "Có bật tính năng page cache không"
614 msgstr "Tự động đổi kích thước cửa sổ"
618 msgstr "Tự động thay đổi kích thước cửa sổ trên cùng khi trang yêu cầu"
622 msgstr "Bật tiểu dụng Java"
626 msgstr "Cho phép hỗ trợ tiểu dụng Java bằng <applet>"
674 msgstr "Nội dung có thể bị người dùng thay đổi hay không"
682 msgstr "Nội dung có ảnh nền trong suốt không."
686 msgstr "Mức phóng"
690 msgstr "Mức phóng to/thu nhỏ nội dung"
694 msgstr "Phóng nội dung đầy đủ"
698 msgstr "Toàn bộ nội dung có bị co lại không."
702 msgstr "Bảng mã"
706 msgstr "Bảng mã mặc định cho khung xem Web"
710 msgstr "Bảng mã tự chọn"
714 msgstr "Bảng mã tự chọn cho khung xem Web"
718 msgstr "URI biểu tượng"
722 msgstr "URI của biểu tượng trang (favicon) cho #WebKitWebView."
743 msgstr "(Không)"
779 msgstr "Không đoán ra"
811 msgstr "_Hiện lỗi chính tả và ngữ pháp"
831 msgstr "_Phông"
843 msgstr "Không có tìm kiếm gần đây"
855 msgstr "thuật ngữ"
891 msgstr "Không biết"
911 msgstr "tắt tiếng"
915 msgstr "không tắt tiếng"
923 msgstr "tạm dừng"
927 msgstr "thời lượng phim"
951 msgstr "tình trạng"
975 msgstr "bộ điều khiển phần tử phát tiếng và hiển thị tình trạng"
979 msgstr "bộ điều khiển phần tử phát hình và hiển thị tình trạng"
983 msgstr "tắt tiếng"
987 msgstr "không tắt tiếng"
995 msgstr "tạm dừng phát"
1011 msgstr "trở về luồng thời gian thực"
1023 msgstr "tình trạng phim hiện thời"
1027 msgstr "lùi ngược nhanh"
1043 msgstr "ngưng hiển thị đầu đề"
1055 msgstr "kiểu không khớp"
1059 msgstr "mẫu không khớp"
1067 msgstr "phạm vi quá ngắn"
1075 msgstr "nhảy bước không khớp"