Lines Matching refs:der
86 msgstr "während der logischen Prüfung des »Bad Block«-Inodes"
108 msgstr "beim Lesen der »Bad Block«-Liste aus der Datei"
538 msgstr "Den Eintrag in der Liste belegter Blöcke verdoppeln"
794 "@f (kein swap oder ufs usw.) enthält, dann ist der @S\n"
810 "Entweder der @S oder die Partionstabelle ist beschädigt!\n"
856 "neu geordnet werden müssen, oder ein Teil der Inode-Tabelle\n"
858 "mit der Option »-b %S« zu starten. Das Problem könnte\n"
872 msgstr "Fehler bei der Feststellung der Größe des physikalischen @v: %m\n"
1086 "\tjetzt = %T) liegt in der Zukunft.\n"
1096 "\tjetzt = %T) liegt in der Zukunft.\n"
1165 "Der Zeitpunkt des letzten Einhängens von @S liegt in der Zukunft.\n"
1178 "Der Zeitpunkt des letzten Schreibens von @S liegt in der Zukunft.\n"
1326 "Wenn der @b wirklich defekt ist, kann der @f nicht repariert werden.\n"
1337 "Sie können @b von der @b - Liste löschen \n"
1345 msgstr "Der primäre @S (%b) ist auf der bad @b Liste.\n"
1350 msgstr "Block %b im primären Deskriptor @g ist auf der bad @b Liste\n"
1425 msgstr "Fehler während der Suche @is (%i): %m\n"
1495 msgstr "@i %i war Teil der orphaned @i Liste. "
1617 "Defekter @b @i hat einen indirekten @b (%b), der mit\n"
1676 "Das Iterieren der Extents in @i %i scheiterte\n"
1780 msgstr "Fehler beim Durchlaufen der @bs in @i %i (%s): %m\n"
1785 msgstr "Fehler bei der Anpassung des refcount für @a @b %b (@i %i): %m\n"
2007 msgstr "Fehler beim Durchlaufen der @d @bs: %m\n"
2029 msgstr "Fehler bei der Freigabe von @i %i: %m\n"
2065 msgstr "@E hat einen Namen der Länge Null..\n"
2244 msgstr "Fehler während der Suche nach /@l: %m\n"
2274 msgstr "Fehler während der Einstellung von @i count auf @i %i\n"
2494 msgstr "beim Starten der Inodeprüfung"
2498 msgstr "während der Inodeprüfung"
2565 " -l bad_blocks_file zur Liste der defekten Blöcke hinzufügen\n"
2566 " -L bad_blocks_file Liste der defekten Blöcke definieren\n"
2587 msgstr "bei der Prüfung, ob %s eingehängt ist."
2652 " hat einen in der Zukunft liegenden Zeitpunkt der letzten Püfung des "
2703 "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei von e2fsck (%s, Zeile %d)\n"
2717 msgstr "Nur eine der Optionen -p/-a, -n oder -y darf angegeben werden."
2772 msgstr "bei der Programminitialisierung"
2809 "von e2fsck (oder der Dateisystem-Superblock ist defekt).\n"
2815 msgstr "Könnte es eine Partion der Länge Null sein?\n"
2852 msgstr "während der Prüfung des ext3-Journals für %s"
2871 msgstr "bei der Wiederherstellung des ext3-Journals von %s"
2976 msgstr "beim Setzen der Blockgruppen-Prüfsummeninfo"
3223 msgstr "beim Schreiben der Test-Daten; Block %lu"
3322 msgstr "beim Lesens der Flags in %s"
3339 msgstr "beim Setzen der Flags in %s"
3349 msgstr "beim Setzen der Version in %s"
3452 msgstr "beim Ausgeben der »Bad Block«-Liste"
3526 msgstr "Speicher zum Parsen der Optionen konnte nicht reserviert werden!\n"
3602 msgstr "beim Schreiben der Inode-Tabelle"
3606 msgstr "beim Schreiben der Block-Bitmap"
3610 msgstr "beim Schreiben der Inode-Bitmap"
3697 msgstr "Zurückgespielte Transaktion der Größe %zd an Position %ld\n"
3816 msgstr "Beim Lesen der Flags von %s"
3821 msgstr "Beim Lesen der Version von %s"
3855 msgstr "beim Auswerten der »Bad Block«-Liste vom Programm"
3937 msgstr "Speicher voll beim Löschen der Sektoren %d-%d\n"
4063 "Das Maximum der Vergrösserung muss oberhalb als der Dateisystem-Grösse "
4124 "Syntax Fehler in der Konfigurationsdatei von mkefs (%s, Zeile %d)\n"
4178 msgstr "Anzahl der Blöcke pro Gruppe muss ein Vielfaches von 8 sein"
4265 msgstr "beim Bestimmen der Dateisystemgröße"
4295 msgstr "Analyse der Liste von Dateisystemen war nicht möglich\n"
4305 "Dateisystem-Eigenschaften werden für Dateisysteme der Revision 0 nicht\n"
4312 "Verteilte Superblöcke werden für Dateisysteme der Revision 0 nicht\n"
4318 msgstr "Journale werden für Dateisysteme der Revision 0 nicht unterstützt\n"
4331 msgstr "beim Ermitteln der Hardware-Sektorgröße"
4336 msgstr "beim Ermitteln der Hardware-Sektorgröße"
4341 msgstr "beim Setzen der Blockgruppen-Prüfsummeninfo"
4378 msgstr "Anzahl der Blöcke pro Gruppe ausserhaalb des gültigen Bereichs"
4516 "Warnung: Probleme beim Schreiben der Superblöcke."
4641 msgstr "Das Setzen der Dateisystem-Eigenschaft »%s« wird nicht unterstützt.\n"
4657 "der Zurücksetzung des has_journal Flags.\n"
4664 "Das Zurücksetzen der Kennung flex_bg würde das Dateisystem inkonsistent\n"
4713 "\tbeim Erstellen der Journaldatei"
4830 "Beim Vergrössern der Inodes konnte keine Block-Bitmap angelegt werden\n"
4839 "Beim Vergrössern der Inodes konnten die Blöcke nicht verschoben werden \n"
4846 "Fehler beim Verändern der Inodegrösse.\n"
4869 msgstr "Das Schrumpfen der Inodegrösse wird nicht unterstützt\n"
4904 msgstr "Anzahl der reservierten Blöcke ist zu gross (%lu)"
4909 msgstr "Setze die Anzahl der reservierten Blöcke auf %lu\n"
4954 "Die Grösse der Inodes kann nur geändert werden, wenn das Dateisystem\n"
4962 "Das Ändern der Inodegrösse wird auf Dateisystemen mit aktivierter flex_bg\n"
5022 msgstr "Konnte keinen Speicher zur Analyse der Journal-Optionen anfordern!\n"
5163 msgstr "beim Ermitteln der Statusinformation für %s"
5171 "%s: Die Kombination der Eigenschaften flex_bg und\n"
5241 "nach der abgebrochenen Grössenänderung zu reparieren.\n"
5316 msgstr "Die Anzahl der Indoes (%llu) muss unter %u liegen"