• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching refs:no

29 msgstr "no es pot utilitzar +N o ~N com a primera adre�a"
33 msgstr "�{� no emparellat"
49 msgstr "�}� no accepta cap adre�a"
53 msgstr ": no accepta cap adre�a"
57 msgstr "els comentaris no accepten cap adre�a"
69 msgstr "l'expressi� regular d'adre�a no est� terminada"
73 msgstr "ordre �s� no terminada"
77 msgstr "ordre �y� no terminada"
97 msgstr "l'opci� num�rica per a l'ordre �s� no pot ser zero"
105 msgstr "el car�cter delimitador no �s un car�cter d'un byte"
133 msgstr "no es troba l'etiqueta per al salt a �%s�"
138 msgstr "%s: no es pot llegir %s: %s\n"
143 msgstr "no s'ha pogut editar %s: �s un terminal"
148 msgstr "no s'ha pogut editar %s: no �s un fitxer regular"
163 msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer temporal %s: %s"
171 msgstr "l'opci� �e� no est� suportada"
175 msgstr "l'ordre �e� no est� suportada"
178 msgid "no input files"
179 msgstr "no hi ha fitxers d'entrada"
182 msgid "no previous regular expression"
183 msgstr "no hi ha una expressi� regular pr�via"
187 msgstr "no es poden especificar modificadors en expregs buides"
192 msgstr "refer�ncia \\%d no v�lida en el costat dret de l'ordre �s�"
222 "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
225 "Forma d'�s: %s [OPCI�]... {script-nom�s-si-no-hi-ha-altres-scripts}\n"
286 " obre els fitxers en mode binari (no es processen els CR+LF\n"
356 "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
358 "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
363 "Si no es donen cap de les opcions -e, --expression, -f o --file, el primer\n"
364 "argument no-opci� es pren com el script sed a interpretar. Tots els "
366 "restants s�n noms de fitxers d'entrada; si no s'especifiquen fitxers "
406 msgstr "no es pot eliminar %s: %s"
411 msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer %s: %s"
416 msgstr "no s'ha pogut adjuntar a %s: %s"
422 msgstr[0] "no s'ha pogut escriure %d element a %s: %s"
423 msgstr[1] "no s'han pogut escriure %d elements a %s: %s"
433 msgstr "no s'ha pogut seguir l'enlla� simb�lic %s: %s"
438 msgstr "no es pot fer �stat� de %s: %s"
443 msgstr "no es pot reanomenar %s: %s"
455 msgstr "Expressi� regular no v�lida"
459 msgstr "El car�cter de comparaci� no �s v�lid"
463 msgstr "Nom de classe de car�cter no v�lid"
471 msgstr "La refer�ncia cap enrere no �s v�lida"
475 msgstr "[ o [^ no emparellat"
479 msgstr "�(� o \\( no emparellat"
483 msgstr "\\{ no emparellat"
487 msgstr "El contingut de \\{\\} no �s v�lid"
491 msgstr "El rang final no �s v�lid"
499 msgstr "L'expressi� regular precedent no v�lida"
511 msgstr ") o \\) no emparellat"
527 #~ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
555 #~ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
557 #~ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
561 #~ "�s: %s [OPCI�]... {script-nom�s-si-no-hi-ha-altres-scripts} [fitxer-"
588 #~ "Si no es donen cap de les opcions -e, --expression, -f o --file, el "
590 #~ "argument no-opci� es pren com el script sed a interpretar. Tots els "
592 #~ "restants s�n noms de fitxers d'entrada; si no s'especifiquen fitxers "
607 #~ msgstr "no s'ha pogut escriure un element a %s: %s"