• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching refs:kh

85 msgstr "trong khi kiểm tra sự đúng mực nút thông tin khối hỏng"
89 msgstr "trong khi đọc nút thông tin khối hỏng"
107 msgstr "trong khi đọc vào danh sách các khối hỏng từ tập tin"
111 msgstr "trong khi cập nhật nút thông tin khối hỏng"
117 "Cảnh báo : tìm thấy khối cấm %u trong nút thông tin khối hỏng nên bị xoá.\n"
122 msgstr "Gặp lỗi khi đọc khối %lu (%s) trong khi %s. "
127 msgstr "Gặp lỗi khi đọc khối %lu (%s). "
140 msgstr "Găp lỗi khi ghi khối %lu (%s) trong khi %s. "
145 msgstr "Gặp lỗi khi ghi khối %lu (%s). "
149 msgstr "khối thư mục rỗng"
163 msgstr "%s: %s tên tập tin số khối cỡ khối\n"
168 msgstr "Không cho phép số khối đó.\n"
173 msgstr "Không thể cấp phát bộ đệm khối (cỡ=%d)\n"
183 msgstr "BLKFLSBUF ioctl không được hỗ trợ. Không thể xoá sạch các bộ đệm.\n"
191 "[KĐN: các khối đệm nút thông tin]\n"
219 msgstr "đang đọc siêu khối nhật ký\n"
224 msgstr "%s: không tìm thấy siêu khối nhật ký hợp lệ\n"
239 msgstr "%s: sẽ không phục hồi nhật ký trong khi có tình trạng chỉ đọc\n"
268 msgstr "Cxung đột với @b của hệ thống tập tin khác"
364 msgstr "zdài bằng không"
372 msgstr "<nút thông tin khối hỏng>"
384 msgstr "<nút thông tin bộ nạp khởi động>"
424 msgstr "thiết bị khối"
444 msgstr "kiểu tập tin không rõ với chế độ 0%o"
448 msgstr "khối gián tiếp"
452 msgstr "khối gián tiếp đôi"
456 msgstr "khối gián tiếp gấp ba"
460 msgstr "khối dịch"
464 msgstr "khối #"
473 msgstr "lỗi nội bộ : không tìm thấy khối trùng (dup_blk) cho %u\n"
477 msgstr "đã trả lại từ khối tập tin nhái (clone_file_block)"
482 msgstr "lỗi nội bộ : không thể tra tìm mục ghi khối EA cho %u"
487 msgstr "lỗi nội bộ : không thể tra tìm mục ghi nút thông tin EA cho %u"
491 msgstr "đang đọc khối thư mục"
507 msgstr "sơ đồ khối đang được dùng"
524 msgstr "đang đọc khối gián tiếp của nút thông tin %u"
532 msgstr "nút thông tin trong sơ đồ khối sai"
540 msgstr "sơ đồ khối đa tuyên bố"
544 msgstr "sơ đồ khối ext attr (thuộc tính thêm?)"
549 msgstr "%6lu (%c): mong đợi %6lu còn nhận %6lu vật lý (đếm khối %lld)\n"
553 msgstr "mảng ảnh khối"
597 msgstr "(không có dấu nhắc)"
653 msgstr "Nhái theo các khối đa tuyên bố"
758 msgstr "@b @B cho @g %g không phải trong @g. (@b %b)\n"
763 msgstr "@i @B cho @g %g không phải trong @g. (@b %b)\n"
772 "Bảng @i cho @g %g không phải trong @g. (@b %b)\n"
794 "@S không thể đọc được hoặc không diễn tả @f kiểu ext2 đúng.\n"
795 "@v hợp lệ và thật chứa @f ext2 (không phải vùng trao đổi hay gì khác)\n"
823 "Phiên bản e2fsck này không hỗ trợ kích cỡ đoạn\n"
824 "khác với kích cỡ @b.\n"
843 "@f không có UUID nên đang tạo ra nó.\n"
856 "Ghi chú : nếu vài khối nút thông tin hay khối mảng ảnh khối\n"
860 "khối chính, thì các mô tả nhóm khối dự trữ có thể là đúng.\n"
881 msgstr "Hurd không hỗ trợ tính năng kiểu tập tin.\n"
892 msgstr "@j bên ngoài có nhiều người dùng @f (không được hỗ trợ).\n"
907 msgstr "@j bên ngoài không hỗ trợ @f này\n"
920 "@S @j @f có kiểu lạ %N (không được hỗ trợ).\n"
921 "Rất có thể là bạn có một bản sao e2fsck cũ mà/hay không hỗ trợ định dạng @j "
939 msgstr "@S đặt cờ needs_recovery, còn không có @j.\n"
986 msgstr "@S @j đặt một cờ tính năng chỉ đọc không rõ.\n"
991 msgstr "@S @j đặt một cờ tính năng không tương thích không rõ.\n"
996 msgstr "Phiên bản @j không hỗ trợ trong e2fsck này.\n"
1060 "@f không bật resize_@i, còn s_reserved_gdt_@bs là %N;\n"
1061 "@s số không. "
1066 msgstr "Không bật resize_@i, còn @i thay đổi kích cỡ không phải số không.. "
1071 msgstr "@i thay đổi kích cỡ không phải hợp lệ. "
1095 msgstr "Lời gợi ý @S cho siêu khối bên ngoài @s %X. "
1117 msgstr "Mô tả @g %g có nhãn là chưa sơ khởi mà không có tập tính năng.\n"
1123 msgstr "@B @b của @g %g chưa sơ khởi nhưng đang dùng @B @i.\n"
1133 msgstr "Chưa sơ khởi @B @b @g cuối cùng. "
1171 msgstr "Lỗi: một hay nhiều tổng kiểm bộ mô tả @g @b không phải hợp lệ. "
1181 msgstr "@r không phải @d. "
1197 msgstr "@i @D %i có dtime bằng không. "
1301 "và chạy lệnh « e2fsck -c » để quét tìm khối sai trong @f.\n"
1311 "@b thật sai thì không thể sửa chữa @f.\n"
1322 "Bạn có thể gỡ bỏ @b này khỏi danh sách các @b sai\n"
1323 "và mong @b thật đúng. Nhưng mà không bảo hành gì.\n"
1351 "Lỗi lập trình ? @b %b được tuyên bố, không có lý do, trong process_bad_@b\n"
1378 msgstr "Cảnh báo : không thể đọc @b %b trên %s: %m\n"
1383 msgstr "Cảnh báo : không thể ghi @b %b cho %s: %m\n"
1450 "(@i %i) đặt cờ không thay đổi (immutable) hay\n"
1457 msgstr "@i %i đặt cờ @c trên @f mà không hỗ trợ khả năng @c."
1463 msgstr "@i (@v/ổ cắm/FIFO) %i có kích cỡ không phải số không."
1468 msgstr "@i @j không đang được dùng, còn chứa dữ liệu."
1473 msgstr "@j không phải tập tin chuẩn. "
1564 msgstr "@i %i đặt cờ INDEX_FL trên @f không có hỗ trợ htree.\n"
1570 msgstr "@i %i đặt cờ INDEX_FL nhưng không phải @d.\n"
1581 msgstr "@h %i có một phiên bản băm không được hỗ trợ (%N)\n"
1587 msgstr "@h %i dùng cờ nút gốc htree không tương thích.\n"
1685 msgstr "@i %i đặt cờ EXTENTS_FL trên @f mà không hỗ trợ phạm vi.\n"
1718 msgstr "@i %i có một nút tầm không hợp lệ (blk %b, lblk %c)\n"
1893 msgstr "Địa chỉ i_faddr cho nút injode %i (%Q) là %IF, còn nên là số không.\n"
1898 msgstr "i_file_acl @F %If, @s số không.\n"
1903 msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s số không.\n"
1908 msgstr "i_frag @F %N, @s số không.\n"
1913 msgstr "i_fsize @F %N, @s số không.\n"
1939 msgstr "@e @d « . » trong @i @d %i không được chấm dứt bằng NULL (vô giá trị)\n"
1946 "@e @d « .. » trong @i @d %i không được chấm dứt bằng NULL (vô giá trị)\n"
1971 msgstr "Lỗi nội bộ : không tìm thấy thông tin thư mục (dir_info) về %i.\n"
2036 msgstr "@E có kiểu tập tin không đúng (đã %Dt, @s %N).\n"
2066 msgstr "@p @h %d: %B không được tham chiếu\n"
2112 msgstr "@p @h %d: %B có một bảng chuỗi duy nhất không đặt thứ tự\n"
2132 "@E có tên tập tin không duy nhất.\n"
2151 msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s số không.\n"
2167 "@E tham chiếu đến @i %Di được tìm trong vùng nút thông tin không dùng của @g "
2173 msgstr "i_file_acl_hi @F %N, @s số không.\n"
2178 msgstr "Lần qua 3: đang kiểm tra khả năng kết nối của @d\n"
2194 msgstr "@i @d %i không được kết nối (%p)\n"
2199 msgstr "/@l không tìm thấy."
2209 msgstr "Có /@l sai hay không tồn tại nên không thể kết nối lại.\n"
2277 "Không thể sửa chữa nút cha của @i %i: không tìm thấy @e @d cha\n"
2295 msgstr "@r không phải @d nên hủy bỏ.\n"
2300 msgstr "Không thể tiếp tục khi không có @r.\n"
2306 msgstr "/@l không phải @d (ino=%i)\n"
2387 msgstr "Số đếm các @i rảnh không đúng cho @g #%g (%i, đã đếm=%j).\n"
2392 msgstr "Số đếm các thư mục không đúng cho @g #%g (%i, đã đếm=%j).\n"
2397 msgstr "Số đếm các @i rảnh không đúng (%i, đã đếm=%j).\n"
2402 msgstr "Số đếm các @b rảnh không đúng cho @g #%g (%b, đã đếm=%c).\n"
2407 msgstr "Số đếm các @b rảnh không đúng (%b, đã đếm=%c).\n"
2416 "LỖI LẬP TRÌNH: trong @f (#%N) có các điểm cuối @B (%b, %c) không tương ứng "
2473 msgstr "trong khi khởi chạy tiến trình quét nút thông tin"
2483 "trong khi gọi hàm lặp lại khối « ext2fs_block_iterate » cho nút thông tin %d"
2509 "\t\t[-I khối_đệm_inode] [-P cỡ_inode_xử_lý]\n"
2526 "Trợ giúp khẩn cấp:\n"
2527 " -p Sửa chữa tự động (không có câu hỏi)\n"
2530 " -c Kiểm tra tìm khối sai: thêm vào danh sách khối sai\n"
2545 " -b siêu_khối \t\tDùng siêu khối xen kẽ\n"
2546 " -B cỡ_khối \t\tBuộc kích cỡ của khối khi tìm siêu khối\n"
2548 " -l tập_tin_khối_sai Thêm vào danh sách các khối sai\n"
2549 " -L tập_tin_khối_sai Đặt danh sách các khối sai\n"
2554 msgstr "%s: %u/%u tập tin (%0d.%d%% không kề nhau), %u/%u khối\n"
2559 msgstr " số inode có khối ind/dind/tind: %u/%u/%u\n"
2626 msgstr "các tính năng của siêu khối chính khác với bản sao lưu"
2631 msgstr " đã được gắn kết %u lần mà không được kiểm tra"
2640 msgstr " đã chạy trong %u ngày mà không được kiểm tra"
2649 msgstr "%s: sạch, %u/%u tập tin, %u/%u khối"
2667 msgstr "LỖI: không thể mở « /dev/null » (%s)\n"
2672 msgstr "Phiên bản EA không hợp lệ.\n"
2695 msgstr "Mô tả tập tin thông tin hoà chỉnh không hợp lệ"
2704 msgstr "Tùy chọn « -t » không được hỗ trợ trong phiên bản e2fsck này.\n"
2708 msgstr "Hai tùy chọn « -n » và « -D » không tương thích với nhau."
2712 msgstr "Hai tùy chọn « -n » và « -c » không tương thích với nhau."
2716 msgstr "Hai tùy chọn « -n » và « -l/-L » không tương thích với nhau."
2734 "E2FSCK_JBD_DEBUG « %s » không phải số nguyên\n"
2745 "Đối số không thuộc số không hợp lệ đối với -%c (« %s »)\n"
2755 msgstr "trong khi thử sở khởi chương trình"
2769 msgstr "%s %s đang thử các khối dự trữ...\n"
2773 msgstr "Siêu khối không hợp lệ,"
2782 msgstr "%s: đang trở về siêu khối gốc\n"
2792 "(hoặc siêu khối hệ thống tập tin bị hỏng).\n"
2798 msgstr "Phân vùng này có thể có độ dài bằng không ?\n"
2810 msgstr "Có thể là thiết bị không tồn tại, hoặc thiết bị trao đổi ?\n"
2816 "Hệ thống tập tin đã được gắn kết hay mở hoàn toàn bởi chương trình khác ?\n"
2848 msgstr "không thể đặt cờ siêu khối trên %s\n"
2858 msgstr "%s có tính năng không được hỗ trợ :"
2862 msgstr "Cảnh báo : sự hỗ trợ khả năng nén là thực nghiệm.\n"
2870 "E2fsck không được biên dịch với khả năng hỗ trợ HCÂY,\n"
2875 msgstr "trong khi đọc nút thông tin khối sai"
2881 "Đây không phải báo trước điềm hay, nhưng tiến trình này sẽ thử tiếp tục...\n"
2890 msgstr "Đang tạo nhật ký (%d khối): "
2917 msgstr "Đang khởi chạy lại hoàn toàn e2fsck...\n"
2959 msgstr "trong khi đặt thông tin tổng kiểm nhóm khối"
2991 msgstr "không\n"
2999 "%s? không\n"
3017 msgstr "không"
3022 msgstr "e2fsck_read_bitmaps: khối mảng ảnh cấm cho %s"
3026 msgstr "đang đọc mảng ảnh kiểu cả hai nút thông tin và khối"
3035 msgstr "đang ghi các mảng ảnh kiểu khối và nút thông tin"
3040 msgstr "trong khi ghi lại các mảng ảnh kiểu khối và nút thông tin cho %s"
3053 "\t(tức là không có tùy chọn « -a » hay « -p »).\n"
3087 msgstr "trong khi cấp phát bộ đếm làm số không"
3105 " thiết_bị [khối_cuối [khối_đầu]]\n"
3144 msgstr "trong khi bắt đầu lặp lại danh sách các khối sai"
3153 msgstr "Đang kiểm tra khối trong phạm vi %lu đến %lu\n"
3157 msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai trong chế độ chỉ đọc\n"
3161 msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai (thử ra chỉ đọc): "
3166 msgstr "Quá nhiều khối sai nên hủy bỏ phép thử\n"
3170 msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai trong chế độ đọc-ghi\n"
3175 msgstr "Phạm vi khối %lu đến %lu\n"
3183 msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai trong chế độ đọc-ghi không hủy\n"
3187 msgstr "Đang kiểm tra tìm khối sai (thử ra đọc-ghi không hủy)\n"
3200 msgstr "trong khi thử ra ghi dữ liệu, khối %lu"
3210 "tùy chọn khối sai (badblocks) vẫn bị ép buộc.\n"
3211 "Mong « /etc/mtab » không đúng.\n"
3224 msgstr "vẫn ép buộc badblocks (khối sai).\n"
3229 msgstr "%s không hợp lệ — %s"
3234 msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ cho mẫu thử (test_pattern) — %s"
3259 msgstr "khối cuối"
3263 msgstr "khối đầu"
3268 msgstr "khối đầu không hợp lệ (%lu): phải nhỏ hơn %lu"
3272 msgstr "trong khi tạo danh sách các khối hỏng trong bộ nhớ"
3276 msgstr "trong khi thêm vào danh sách các khối hỏng trong bộ nhớ"
3281 msgstr "Qua xong, tìm thấy %u khối sai.\n"
3306 msgstr "Chức năng xoá sạch cờ tầm không được hỗ trợ trên %s"
3335 msgstr "= không tương thích với « - » và « + »\n"
3354 msgstr " Tổng kiểm 0x%04x, Nút không dùng %d\n"
3359 msgstr " %s siêu khối tại "
3381 " Các khối GDT đã dành riêng tại "
3390 msgstr " Mảng ảnh khối tại "
3411 " %u khối rảnh, %u nút rảnh, %u thư mục%s"
3416 msgstr ", %u nút không dùng\n"
3428 msgstr "trong khi in ra danh sách các khối sai"
3445 msgstr "trong khi đọc siêu khối nhật ký"
3469 msgstr "trong khi đọc siêu khối nhật ký"
3473 msgstr "Không tìm thấy các số ma thuật siêu khối nhật ký"
3487 "Kích cỡ khối nhật ký: \t%u\n"
3507 msgstr "Tham số siêu khối không hợp lệ: %s\n"
3512 msgstr "Tham số kích cỡ khối không hợp lệ: %s\n"
3534 "\tsuperblock=<số thứ tự siêu khối>\n"
3535 "\tblocksize=<kích cỡ khối>\n"
3546 msgstr "Không tìm thấy siêu khối hệ thống tập tin hợp lệ.\n"
3573 msgstr "trong khi ghi siêu khối"
3581 msgstr "trong khi ghi mảng ảnh khối"
3590 msgstr "e2label: không thể mở %s\n"
3595 msgstr "e2label: không thể tìm nơi tới siêu khối\n"
3600 msgstr "e2label: gặp lỗi khi đọc siêu khối\n"
3605 msgstr "e2label: không phải hệ thống tập tin kiểu ext2\n"
3615 msgstr "e2label: không thể tìm nơi lại tới siêu khối\n"
3620 msgstr "e2label: gặp lỗi khi ghi siêu khối\n"
3644 msgstr "Giờ gắn kết hệ thống tập tin không tương ứng với %u\n"
3648 msgstr "UUID hệ thống tập tin không tương ứng \n"
3682 msgstr "CẢNH BÁO : không thể mở %s: %s\n"
3696 "\a\a\aCẢNH BÁO : « /etc/fstab » của bạn không chứa trường\n"
3704 msgstr "fsck: %s: không tìm thấy\n"
3709 msgstr "%s: đợi: không có tiến trình con nữa ?!?\n"
3719 msgstr "%s %s: trạng thái là %x, không bao giờ nên xảy ra.\n"
3736 "Hoặc tất cả hoặc không có kiểu hệ thống tập tin được gửi qua\n"
3750 "fsck khác số không\n"
3755 msgstr "fsck: không thể kiểm tra %s: fsck.%s không tìm thấy\n"
3813 "\t[-o HĐH_tạo] [-g khối_mỗi_nhóm] [-L nhãn_khối_tin]\n"
3833 msgstr "trong khi xử lý danh sách các khối sai từ chương trình"
3838 msgstr "Khối %d sai trong vùng mô tả nhóm/siêu khối chính.\n"
3844 "Các khối trong phạm vi %u đến %u phải là tốt\n"
3858 "Cảnh báo : các mô tả nhóm/siêu khối dự trữ tại khối %u chứa khối sai.\n"
3863 msgstr "trong khi đánh dấu các khối sai đã được dùng"
3880 "Không thể ghi %d khối trong bảng nút thông tin, bắt đầu tại %u: %s\n"
3908 msgstr "trong khi đặt nút thông tin khối sai"
3918 msgstr "Cảnh báo : không thể đọc khối 0: %s\n"
3923 msgstr "Cảnh báo : không thể xoá rãnh ghi %d: %s\n"
3927 msgstr "trong khi sở khởi siêu khối nhật ký"
3931 msgstr "Đang làm số không thiết bị nhật ký: "
3936 msgstr "trong khi làm số không thiết bị nhật ký (khối %u, số đếm %d)"
3940 msgstr "trong khi ghi siêu khối nhật ký"
3948 "cảnh báo : %u khối chưa dùng.\n"
3963 msgstr "Cỡ khối=%u (bản ghi=%u)\n"
3973 msgstr "Bước=%u khối, Độ rộng sọc=%u khối\n"
3978 msgstr "%u nút thông tin, %u khối\n"
3983 msgstr "%u khối (%2.2f%%) được dành riêng cho siêu người dùng\n"
3998 msgstr "%u nhóm khối\n"
4003 msgstr "%u nhóm khối\n"
4008 msgstr "%u khối trên mỗi nhóm, %u đoạn trên mỗi nhóm\n"
4018 msgstr "Siêu khối dự trữ được cất giữ trên khối: "
4023 msgstr "Tham số stride không hợp lệ: %s\n"
4028 msgstr "Tham số stride không hợp lệ: %s\n"
4033 msgstr "Tham số thay đổi kích cỡ không hợp lệ: %s\n"
4045 "Tính năng thay đổi kích cỡ một cách trực tuyến không được hỗ trợ\n"
4072 "\tstride=<đoạn dữ liệu RAID mỗi đĩa theo khối>\n"
4073 "\tstripe-width=<RAID stride * các đĩa dữ liệu theo khối>\n"
4074 "\tresize=<kích cỡ thay đổi kích cỡ tối đa theo khối>\n"
4087 "Cảnh báo : chiều rộng sọc (stripe-width) RAID %u không phải là một bội số "
4103 msgstr "Đặt tùy chọn hệ thống tập tin không hợp lệ: %s\n"
4112 "Cảnh báo ! Tập tin « mke2fs.conf » của bạn không xác định kiểu hệ thống tập "
4127 msgstr "cỡ khối không hợp lệ — %s"
4132 msgstr "Cảnh báo : kích cỡ khối %d vô ích trên phần lớn hệ thống.\n"
4137 msgstr "cỡ đoạn không hợp lệ — %s"
4142 msgstr "Cảnh báo : không hỗ trợ đoạn nên bỏ qua tùy chọn « -f »\n"
4146 msgstr "Số cấm cho số khối trên mỗi nhóm"
4150 msgstr "số khối trên mỗi nhóm phải là bội số cho 8"
4154 msgstr "Kích cỡ flex_bg có số không được phép"
4163 msgstr "tỷ lệ nút thông tin không hợp lệ %s (thiểu %d/đa %d)"
4168 "trong hàm cấp phát bộ nhớ malloc cho tên tập tin khối sai\n"
4174 msgstr "phần trăm khối được dành riêng không hợp lệ — %s"
4184 msgstr "kích cỡ nút thông tin không hợp lệ — %s"
4204 msgstr "Đang dùng kích cỡ khối của thiết bị nhật ký: %d\n"
4216 "Cảnh báo : khối %d-byte quá lớn đối với hệ thống (tối đa %d)\n"
4222 msgstr "số đếm khối không hợp lệ — %s"
4235 "\tdùng kích cỡ khối %d.\n"
4256 "Kích cỡ của thiết bị được thông báo là số không.\n"
4257 "\tPhân vùng không hợp lệ được xác định,\n"
4258 "\thoặc bảng phân vùng không được đọc lại\n"
4261 "Có lẽ bạn cần phải khởi động lại máy để đọc lại bảng phân vùng.\n"
4280 "Tính năng hệ thống tập tin không được hỗ trợ trên hệ thống tập tin\n"
4287 "Tính năng siêu khối thưa thớt không được hỗ trợ\n"
4294 "Tính năng nhật ký không được hỗ trợ trên hệ thống tập tin\n"
4304 "không tương thích với nhau.\n"
4305 "Do đó không thể hiệu lực đồng thời cả hai.\n"
4319 msgstr "trong khi đặt thông tin tổng kiểm nhóm khối"
4327 "Cảnh báo : khối %d-byte quá lớn đối với hệ thống (tối đa %d)\n"
4333 msgstr "cảnh báo : không thể lấy dạng hình thiết bị cho %s\n"
4351 "khối thay đổi kích cỡ trực tuyến được dành riêng không được hỗ trợ\n"
4352 "trên hệ thống tập tin không thưa thớt"
4356 msgstr "số khối trên mỗi nhóm ở ngoài phạm vi"
4360 msgstr "Chưa hiệu lực tính năng Flex_bg thì không thể ghi rõ kích cỡ Flex_bg"
4365 msgstr "kích cỡ nút thông tin không hợp lệ %d (thiểu %d/đa %d)"
4370 msgstr "quá nhiều nút thông tin (%llu), tăng tỷ lệ nút thông tin không?"
4385 "\tcho hệ thống tập tin có %lu khối, hãy xác định\n"
4427 msgstr "trong khi thiết lập siêu khối"
4441 msgstr "trong khi làm số không khối %u tại kết thúc của hệ thống tập tin"
4445 msgstr "trong khi dành riêng các khối để thay đổi kích cỡ trực tuyến"
4478 msgstr "Đang tạo nhật ký (%u khối): "
4483 msgstr "Đang ghi siêu khối và thông tin kế toán hệ thống tập tin: "
4492 "Cảnh báo : gặp khó khăn trong việc ghi ra các siêu khối."
4574 msgstr "%s không phải thiết bị nhật ký.\n"
4578 msgstr "Không tìm thấy siêu khối nhật ký !\n"
4607 msgstr "Đặt tùy chọn lắp không hợp lệ: %s\n"
4612 msgstr "Tính năng xoá sạch hệ thống tập tin « %s » không được hỗ trợ.\n"
4617 msgstr "Tính năng đặt hệ thống tập tin « %s » không được hỗ trợ.\n"
4640 msgstr "Gỡ bỏ cờ flex_bg thì gây ra hệ thống tập tin không thống nhất.\n"
4654 msgstr "(và khởi động lại sau !)\n"
4719 msgstr "tỷ lệ khối dành riêng sai — %s"
4732 msgstr "số đếm khối dành riêng sai — %s"
4752 msgstr "Tham số stride RAID không hợp lệ: %s\n"
4757 msgstr "Tham số chiều rộng sọc (stripe-width) RAID không hợp lệ: %s\n"
4762 msgstr "Thuật toán tạo mẫu duy nhất vẫn không hợp lệ: %s\n"
4792 "\tstride=<RAID cho mỗi kích cỡ đoạn đĩa theo khối>\n"
4793 "\tstripe-width=<RAID stride*các đĩa dữ liệu theo khối>\n"
4800 msgstr "khối cần di chuyển"
4804 msgstr "Lỗi cấp phát ảnh mảng khối khi tăng kích cỡ inode\n"
4812 msgstr "Lỗi định vị lại khối trong khi thay đổi kích cỡ inode \n"
4861 msgstr "Đang đặt GID khối dành riêng thành %lu\n"
4871 msgstr "Đang đặt phần trăm khối dành riêng thành %g%% (%u khối)\n"
4876 msgstr "số đếm khối dành riêng quá lớn (%lu)"
4881 msgstr "Đang đặt số đếm khối dành riêng thành %lu\n"
4889 "Hệ thống tập tin đã có siêu khối thưa thớt.\n"
4898 "Đặt cờ siêu khối thưa thớt. %s"
4906 "Tính năng xoá sạch siêu cờ sparse không được hỗ trợ.\n"
4916 msgstr "Đang đặt UID khối dành riêng thành %lu\n"
4920 msgstr "Định dạng UUID không hợp lệ\n"
4925 "Kích cỡ nút chỉ có thể thay đổi khi hệ thống tập tin không được gắn kết.\n"
4932 "Chức năng thay đổi kích cỡ nút thông tin không phải được hỗ trợ đối với hệ "
4952 msgstr "Vẫn còn tiếp tục không? (c,k)"
4965 "Có vẻ là thiết bị không tồn tại; bạn có xác định đúng chưa?\n"
4970 msgstr "%s không phải thiết bị đặc biệt khối.\n"
4975 msgstr "%s là toàn bộ thiết bị, không phải chỉ một phân vùng !\n"
4979 msgstr "Tiến trình mke2fs vẫn còn bị ép buộc. Mong « /etc/mtab » không đúng.\n"
4984 msgstr "sẽ không làm %s ở đây !\n"
4999 msgstr "Không tìm thấy các số ma thuật siêu khối nhật ký"
5027 "1024 đến 10240000 khối hệ thống tập tin.\n"
5046 "Kích cỡ nhật ký đã yêu cầu là %d khối;\n"
5047 "nó phải nằm trong phạm vi 1024 đến 10240000 khối\n"
5102 msgstr "Đang định vị lại các khối"
5142 "đều không được resize2fs hỗ trợ.\n"
5159 msgstr "Kích cỡ mới không hợp lệ: %s\n"
5168 msgstr "Độ dài stride không hợp lệ"
5177 "Phân vùng (hay thiết bị) chứa chỉ có kích cỡ %u (%dk) khối.\n"
5178 "Bạn đã yêu cầu kích cỡ mới %u khối.\n"
5187 "Hệ thống tập tin đã có độ dài %u khối. Không có gì cần làm !\n"
5194 "Đang thay đổi kích cỡ của hệ thống tập tin trên %s thành %u (%dk) khối.\n"
5216 "Hệ thống tập tin nằm trên %s giờ có độ dài %u khối.\n"
5234 msgstr "Tính năng thu nhỏ từ %u xuống %u không được hỗ trợ.\n"
5238 msgstr "Hệ thống tập tin không hỗ trợ tính năng thay đổi kích cỡ trực tuyến"
5251 msgstr "Hạt nhân không hỗ trợ tính năng thay đổi kích cỡ trực tuyến"
5262 "khối.\n"
5280 "trên dòng không được hỗ trợ trên hệ thống này.\n"
5289 msgstr "khối dành riêng"
5293 msgstr "khối siêu dữ liệu"