/external/bison/runtime-po/ |
D | pt_BR.po | 46 msgstr "erro de sintaxe, %s n�o esperado, esperando %s ou %s" 51 msgstr "erro de sintaxe, %s n�o esperado, esperando %s ou %s ou %s" 56 msgstr "erro de sintaxe, %s n�o esperado, esperando %s ou %s ou %s ou %s"
|
D | gl.po | 51 msgstr "erro de sintaxe, non se agardaba %s, agardábase %s ou %s" 56 msgstr "erro de sintaxe, non se agardaba %s, agardábase %s ou %s ou %s" 61 msgstr "erro de sintaxe, non se agardaba %s, agardábase %s ou %s ou %s ou %s"
|
D | pt.po | 49 msgstr "erro de sintaxe, %s inesperado, esperando %s ou %s" 54 msgstr "erro de sintaxe, %s inesperado, esperando %s ou %s ou %s" 59 msgstr "erro de sintaxe, %s inesperado, esperando %s ou %s ou %s ou %s"
|
/external/chromium_org/third_party/icu/source/data/lang/ |
D | pt_PT.txt | 24 cpe{"crioulo ou pidgin do inglês"} 25 cpf{"crioulo ou pidgin do francês"} 26 cpp{"crioulo ou pidgin do português"} 89 Zzzz{"inválido ou desconhecido"}
|
D | fr.txt | 105 cpe{"créole ou pidgin anglais"} 106 cpf{"créole ou pidgin français"} 107 cpp{"créole ou pidgin portugais"} 110 crp{"créole ou pidgin"} 488 ug{"ouïgour"} 573 Hrkt{"katakana ou hiragana"} 658 Zzzz{"écriture inconnue ou non valide"}
|
D | pt.txt | 105 cpe{"crioulo ou pidgin baseado no inglês"} 106 cpf{"crioulo ou pidgin baseado no francês"} 107 cpp{"crioulo ou pidgin baseado no português"} 110 crp{"crioulo ou pidgin"} 492 und{"idioma inválido ou desconhecido"} 573 Hrkt{"katakana ou hiragana"} 658 Zzzz{"escrita desconhecida ou inválida"}
|
/external/tcpdump/ |
D | print-ntp.c | 241 register u_int32_t ou, ouf; in p_ntp_delta() local 247 ou = EXTRACT_32BITS(&olfp->int_part); in p_ntp_delta() 250 if (ou == 0 && ouf == 0) { in p_ntp_delta() 255 i = u - ou; in p_ntp_delta()
|
/external/icu4c/data/translit/ |
D | ro_ro_FONIPA.txt | 48 iu } [aâăeiîou$] → iw ; 52 ou → ow ;
|
D | es_FONIPA_zh.txt | 31 [^-\ .$] { ou\u032F → o; 327 ou\u032F → 欧 ;
|
D | Greek_Latin_UNGEGN.txt | 59 ου ↔ ou ;
|
/external/chromium_org/third_party/icu/source/data/translit/ |
D | ro_ro_FONIPA.txt | 48 iu } [aâăeiîou$] → iw ; 52 ou → ow ;
|
D | es_FONIPA_zh.txt | 31 [^-\ .$] { ou\u032F → o; 327 ou\u032F → 欧 ;
|
D | Greek_Latin_UNGEGN.txt | 59 ου ↔ ou ;
|
/external/bouncycastle/bcprov/src/main/java/org/bouncycastle/asn1/x500/style/ |
D | RFC4519Style.java | 40 public static final ASN1ObjectIdentifier ou = new ASN1ObjectIdentifier("2.5.4.11"); field in RFC4519Style 97 DefaultSymbols.put(ou, "ou"); in DefaultSymbols.put() argument 141 DefaultLookUp.put("ou", ou);
|
/external/icu4c/data/lang/ |
D | pt_PT.txt | 45 cpe{"crioulo ou pidgin do inglês"} 46 cpf{"crioulo ou pidgin do francês"} 47 cpp{"crioulo ou pidgin do português"}
|
D | fr.txt | 126 cpe{"créole ou pidgin anglais"} 127 cpf{"créole ou pidgin français"} 128 cpp{"créole ou pidgin portugais"} 131 crp{"créole ou pidgin"} 530 ug{"ouïghour"} 623 Hrkt{"katakana ou hiragana"}
|
D | pt.txt | 121 cpe{"crioulo ou pidgin baseado no inglês"} 122 cpf{"crioulo ou pidgin baseado no francês"} 123 cpp{"crioulo ou pidgin baseado no português"} 126 crp{"crioulo ou pidgin"} 512 und{"idioma inválido ou desconhecido"} 597 Hrkt{"katakana ou hiragana"}
|
D | fr_CA.txt | 20 ug{"ouïgour"}
|
/external/chromium_org/third_party/icu/source/data/curr/ |
D | gl.txt | 348 "Unidade monetaria descoñecida ou non válida", 513 one{"unidade monetaria descoñecida ou non válida"} 514 other{"unidades monetarias descoñecidas ou non válidas"}
|
/external/chromium_org/third_party/freetype/src/autofit/ |
D | afhints.c | 935 FT_Pos u, ou, fu; /* point position */ in af_glyph_hints_align_strong_points() local 952 ou = point->oy; in af_glyph_hints_align_strong_points() 957 ou = point->ox; in af_glyph_hints_align_strong_points() 967 u = edge->pos - ( edge->opos - ou ); in af_glyph_hints_align_strong_points() 976 u = edge->pos + ( ou - edge->opos ); in af_glyph_hints_align_strong_points()
|
/external/freetype/src/autofit/ |
D | afhints.c | 935 FT_Pos u, ou, fu; /* point position */ in af_glyph_hints_align_strong_points() local 952 ou = point->oy; in af_glyph_hints_align_strong_points() 957 ou = point->ox; in af_glyph_hints_align_strong_points() 967 u = edge->pos - ( edge->opos - ou ); in af_glyph_hints_align_strong_points() 976 u = edge->pos + ( ou - edge->opos ); in af_glyph_hints_align_strong_points()
|
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/pkb/en-US/ |
D | en-US_lh0_kdt_lfz5.pkb | 54 …Dv%��� s�2 N��{T'/Iמ�a�6�K�pZ�[�]��A�UO!�Z��W�1�,�1�\(F�T��i���(ou�ᛄY|0.�c��ډ����/U�b…
|
/external/icu4c/data/region/ |
D | pt_PT.txt | 70 ZZ{"Região desconhecida ou inválida"}
|
/external/dnsmasq/po/ |
D | fr.po | 69 msgstr "serveur %s#%d: requ�tes envoy�es %u, requ�tes r�essay�es ou �chou�es %u" 101 msgstr "Sp�cifie la ou les adresse(s) locales o� le d�mon doit se mettre � l'�coute." 156 msgstr "On assigne une adresse ou un nom pour une machine sp�cifi�e." 178 msgstr "Sp�cifie la ou les interface(s) o� le d�mon doit se mettre � l'�coute." 182 msgstr "Sp�cifie la ou les interface(s) que le d�mon ne doit PAS traiter." 289 msgstr "Sp�cifie la ou les adresses des serveurs amonts avec des domaines optionels." 350 msgstr "Repond aux requ�tes DNS en se basant sur l'interface ou a �t� envoy�e la requ�te." 401 msgstr "Script � ex�cuter lors de la cr�ation ou destruction de bail DHCP." 771 msgstr "sous les termes de la licence GPL (GNU General Public License), version 2 ou 3.\n" 943 msgstr "utilisateur ou groupe inconnu : %s" [all …]
|
/external/icu4c/data/curr/ |
D | gl.txt | 821 "Unidade monetaria descoñecida ou non válida", 1010 one{"unidade monetaria descoñecida ou non válida"} 1011 other{"unidades monetarias descoñecidas ou non válidas"}
|