Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:ou (Results 1 – 25 of 66) sorted by relevance

123

/external/bison/runtime-po/
Dpt_BR.po46 msgstr "erro de sintaxe, %s n�o esperado, esperando %s ou %s"
51 msgstr "erro de sintaxe, %s n�o esperado, esperando %s ou %s ou %s"
56 msgstr "erro de sintaxe, %s n�o esperado, esperando %s ou %s ou %s ou %s"
Dgl.po51 msgstr "erro de sintaxe, non se agardaba %s, agardábase %s ou %s"
56 msgstr "erro de sintaxe, non se agardaba %s, agardábase %s ou %s ou %s"
61 msgstr "erro de sintaxe, non se agardaba %s, agardábase %s ou %s ou %s ou %s"
Dpt.po49 msgstr "erro de sintaxe, %s inesperado, esperando %s ou %s"
54 msgstr "erro de sintaxe, %s inesperado, esperando %s ou %s ou %s"
59 msgstr "erro de sintaxe, %s inesperado, esperando %s ou %s ou %s ou %s"
/external/chromium_org/third_party/icu/source/data/lang/
Dpt_PT.txt24 cpe{"crioulo ou pidgin do inglês"}
25 cpf{"crioulo ou pidgin do francês"}
26 cpp{"crioulo ou pidgin do português"}
89 Zzzz{"inválido ou desconhecido"}
Dfr.txt105 cpe{"créole ou pidgin anglais"}
106 cpf{"créole ou pidgin français"}
107 cpp{"créole ou pidgin portugais"}
110 crp{"créole ou pidgin"}
488 ug{"ouïgour"}
573 Hrkt{"katakana ou hiragana"}
658 Zzzz{"écriture inconnue ou non valide"}
Dpt.txt105 cpe{"crioulo ou pidgin baseado no inglês"}
106 cpf{"crioulo ou pidgin baseado no francês"}
107 cpp{"crioulo ou pidgin baseado no português"}
110 crp{"crioulo ou pidgin"}
492 und{"idioma inválido ou desconhecido"}
573 Hrkt{"katakana ou hiragana"}
658 Zzzz{"escrita desconhecida ou inválida"}
/external/tcpdump/
Dprint-ntp.c241 register u_int32_t ou, ouf; in p_ntp_delta() local
247 ou = EXTRACT_32BITS(&olfp->int_part); in p_ntp_delta()
250 if (ou == 0 && ouf == 0) { in p_ntp_delta()
255 i = u - ou; in p_ntp_delta()
/external/icu4c/data/translit/
Dro_ro_FONIPA.txt48 iu } [aâăeiîou$] → iw ;
52 ou → ow ;
Des_FONIPA_zh.txt31 [^-\ .$] { ou\u032F → o;
327 ou\u032F → 欧 ;
DGreek_Latin_UNGEGN.txt59 ου ↔ ou ;
/external/chromium_org/third_party/icu/source/data/translit/
Dro_ro_FONIPA.txt48 iu } [aâăeiîou$] → iw ;
52 ou → ow ;
Des_FONIPA_zh.txt31 [^-\ .$] { ou\u032F → o;
327 ou\u032F → 欧 ;
DGreek_Latin_UNGEGN.txt59 ου ↔ ou ;
/external/bouncycastle/bcprov/src/main/java/org/bouncycastle/asn1/x500/style/
DRFC4519Style.java40 public static final ASN1ObjectIdentifier ou = new ASN1ObjectIdentifier("2.5.4.11"); field in RFC4519Style
97 DefaultSymbols.put(ou, "ou"); in DefaultSymbols.put() argument
141 DefaultLookUp.put("ou", ou);
/external/icu4c/data/lang/
Dpt_PT.txt45 cpe{"crioulo ou pidgin do inglês"}
46 cpf{"crioulo ou pidgin do francês"}
47 cpp{"crioulo ou pidgin do português"}
Dfr.txt126 cpe{"créole ou pidgin anglais"}
127 cpf{"créole ou pidgin français"}
128 cpp{"créole ou pidgin portugais"}
131 crp{"créole ou pidgin"}
530 ug{"ouïghour"}
623 Hrkt{"katakana ou hiragana"}
Dpt.txt121 cpe{"crioulo ou pidgin baseado no inglês"}
122 cpf{"crioulo ou pidgin baseado no francês"}
123 cpp{"crioulo ou pidgin baseado no português"}
126 crp{"crioulo ou pidgin"}
512 und{"idioma inválido ou desconhecido"}
597 Hrkt{"katakana ou hiragana"}
Dfr_CA.txt20 ug{"ouïgour"}
/external/chromium_org/third_party/icu/source/data/curr/
Dgl.txt348 "Unidade monetaria descoñecida ou non válida",
513 one{"unidade monetaria descoñecida ou non válida"}
514 other{"unidades monetarias descoñecidas ou non válidas"}
/external/chromium_org/third_party/freetype/src/autofit/
Dafhints.c935 FT_Pos u, ou, fu; /* point position */ in af_glyph_hints_align_strong_points() local
952 ou = point->oy; in af_glyph_hints_align_strong_points()
957 ou = point->ox; in af_glyph_hints_align_strong_points()
967 u = edge->pos - ( edge->opos - ou ); in af_glyph_hints_align_strong_points()
976 u = edge->pos + ( ou - edge->opos ); in af_glyph_hints_align_strong_points()
/external/freetype/src/autofit/
Dafhints.c935 FT_Pos u, ou, fu; /* point position */ in af_glyph_hints_align_strong_points() local
952 ou = point->oy; in af_glyph_hints_align_strong_points()
957 ou = point->ox; in af_glyph_hints_align_strong_points()
967 u = edge->pos - ( edge->opos - ou ); in af_glyph_hints_align_strong_points()
976 u = edge->pos + ( ou - edge->opos ); in af_glyph_hints_align_strong_points()
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/pkb/en-US/
Den-US_lh0_kdt_lfz5.pkb54 …Dv%��� s�2 N��{T'/Iמ�a�6�K�pZ�[�]��A�UO!�Z��W�1�,�1�\( F�T��i���(ou�ᛄY|0.�c��ډ����/U�b…
/external/icu4c/data/region/
Dpt_PT.txt70 ZZ{"Região desconhecida ou inválida"}
/external/dnsmasq/po/
Dfr.po69 msgstr "serveur %s#%d: requ�tes envoy�es %u, requ�tes r�essay�es ou �chou�es %u"
101 msgstr "Sp�cifie la ou les adresse(s) locales o� le d�mon doit se mettre � l'�coute."
156 msgstr "On assigne une adresse ou un nom pour une machine sp�cifi�e."
178 msgstr "Sp�cifie la ou les interface(s) o� le d�mon doit se mettre � l'�coute."
182 msgstr "Sp�cifie la ou les interface(s) que le d�mon ne doit PAS traiter."
289 msgstr "Sp�cifie la ou les adresses des serveurs amonts avec des domaines optionels."
350 msgstr "Repond aux requ�tes DNS en se basant sur l'interface ou a �t� envoy�e la requ�te."
401 msgstr "Script � ex�cuter lors de la cr�ation ou destruction de bail DHCP."
771 msgstr "sous les termes de la licence GPL (GNU General Public License), version 2 ou 3.\n"
943 msgstr "utilisateur ou groupe inconnu : %s"
[all …]
/external/icu4c/data/curr/
Dgl.txt821 "Unidade monetaria descoñecida ou non válida",
1010 one{"unidade monetaria descoñecida ou non válida"}
1011 other{"unidades monetarias descoñecidas ou non válidas"}

123