Searched refs:Es (Results 1 – 24 of 24) sorted by relevance
/external/llvm/unittests/Option/ |
D | OptionParsingTest.cpp | 86 std::vector<std::string> Es = AL->getAllArgValues(OPT_E); in TEST() local 87 EXPECT_EQ(Es[0], "apple"); in TEST() 88 EXPECT_EQ(Es[1], "bloom"); in TEST()
|
/external/icu/icu4c/source/data/curr/ |
D | dyo.txt | 60 "liiverey yati Esípt",
|
D | ewo.txt | 56 "Esəkúdo yá Kápə́vɛ́rə",
|
/external/chromium_org/third_party/libphonenumber/src/resources/geocoding/en/ |
D | 212.txt | 46 2125288|Agadir/Es-Semara/Tarfaya
|
/external/chromium_org/third_party/libphonenumber/src/resources/geocoding/fr/ |
D | 212.txt | 45 2125288|Es-Semara/Agadir/Tarfaya
|
/external/icu/icu4c/source/data/region/ |
D | dyo.txt | 66 EG{"Esípt"}
|
D | agq.txt | 202 SV{"Esàvadò"}
|
/external/wpa_supplicant_8/wpa_supplicant/wpa_gui-qt4/lang/ |
D | wpa_gui_de.ts | 302 Es muss eine einfache Zeichnfolge aus [A-Za-z0-9_] ohne 971 <translation>Es ist keine Netzwerkschnittstelle in verwendung. 1078 <translation>Es sind keine Netzwerke zum entfernen vorhanden.
|
/external/e2fsprogs/po/ |
D | de.po | 175 msgstr "Es konnte kein Blockpuffer (Größe=%d) reserviert werden\n" 916 "Es ist möglich, dass ihr e2fsck älter ist und/oder dieses @j-Format nicht unterstützt.\n" 917 "Es ist ebenso möglich, dass der @j-@S defekt ist.\n" 3417 msgstr "Es darf im Nur-Lesen-Modus nur ein Testmuster angegeben werden" 4025 msgstr "Es wird ausgeführt: %s\n" 4503 "Zurückgegebene Gerätegröße ist gleich null. Es wurde eine ungültige\n" 4875 "Das Journal-Gerät konnte nicht gefunden werden. Es wurde NICHT entfernt\n" 5038 "Es wurden ungültige Quota-Optionen angegeben.\n" 5328 "Fehler bei der Verwendung von clear_mmp. Es muss zusammen mit -f\n" 5948 msgstr "Es wird versucht, auf ein nur zum Lesen geöffnetes Dateisystem zu schreiben" [all …]
|
D | es.po | 965 "Es posible que su copia de e2fsck sea muy antigua y/o no tenga implementado\n" 3162 msgstr "¿Es posible que no exista o que sea un dispositivo de intercambio?\n" 3172 msgstr "¿Es posible que no exista o que sea un dispositivo de intercambio?\n" 4699 "Se informó que el tamaño del disposivo es cero. Es posible que se haya\n" 4702 "\tpartición modificada está ocupada o en uso. Es necesario reiniciar\n"
|
D | ca.po | 1370 msgstr "Es probable que s'hagi produït un error de programació: el @b #%b ha estat reclamat sense m… 2848 msgstr "Es desconeix l'opció ampliada: %s\n"
|
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/textana/fr-FR/ |
D | fr-FR_lexpos.utf | 39 ADJ_PL "express" "EkspR'Es" 40 ADJ_PL "exprès" "EkspR'Es" 580 ADJ_SG "express" "EkspR'Es" 581 ADJ_SG "exprès" "EkspR'Es" 1350 ADV "ainsi" "~Es'i" 2970 N_M_SG "express" "EkspR'EsÞ" 3126 N_M_SG "s" "'Es" 3207 N_M_SG "ß" "'Es-d'yR" 3507 PREP "ès" "Es" 3661 V_AUX_SG "est-ce" "'Es(@)" [all …]
|
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/pkb/de-DE/ |
D | de-DE_kdt_posp.pkb | 118 �+�~�E�����h,ё���Cø�@ b�տ�� �d�{Es��2E�O�!�l�r7CR@��TV����� M6����;�� �U��2Gw��Qd�V �…
|
/external/icu/icu4c/source/samples/ufortune/resources/ |
D | es.txt | 226 "Windows 95 es realmente un sistema multitarea. Es el único que consigue formatear un diskette y co…
|
/external/libexif/po/ |
D | de.po | 2497 msgstr "Es ist nicht genug Speicher vorhanden." 3091 "Für jeden Strip ist dies der Versatz für diesen Strip in Bytes. Es wird " 3424 "Array) des Bildsensors an, wenn ein Einzelchip-Farbsensor benutzt wird. Es " 3455 "Herausgebers anzugeben. Es beinhaltet den Urheberrechtsvermerk der Person " 3717 "Die tatsächliche Brennweite des Objektivs in mm. Es wird nicht auf das 35mm-" 3971 "Audiodateien in einem Exif-konformen Format vorliegen. Es ist außerdem "
|
D | es.po | 3478 "predeterminado TIFF sin importar el valor de este campo. Es preferible que " 3548 "indicar tanto el copyright del fotógrafo como el del editor. Es la nota de "
|
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/textana/de-DE/ |
D | de-DE_lexpos.utf | 2082 N "cso" ",si:-,?Es-'?o:" 2232 N "essentieller" "'?Es=n,ti:ll6" 2779 N "s" "'?Es" 2870 N "svox" "'Es-vOks" 3900 PRO "es" "'?Es"
|
/external/chromium_org/third_party/libjingle/source/talk/media/testdata/ |
D | video.rtpdump | 374 �B�O�.�h̖:���������i��(�.;5|��>@�KEs{�'�P>8���w���P~�������_�N�v"��آ�K%�>�a��}h�B#��^L�/…
|
/external/bison/po/ |
D | de.po | 339 "Dies ist freie Software; die Kopierbedingungen stehen in den Quellen. Es\n"
|
/external/chromium_org/third_party/dom_distiller_js/package/js/ |
D | domdistiller.js | 59 function Es(a){var b;hv[b=++iv]=Es;this.a=(jv[b]=nB+ny,a);iv=b-1} class 511 …Es)(this);iv=a-1;return b};_.$=function As(a){var b,c;hv[b=++iv]=As;c=us(this,(jv[b]=nB+nG,a));iv=…
|
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/textana/it-IT/ |
D | it-IT_lexpos.utf | 2233 N_SG "svox" "'Es-vOks"
|
/external/chromium_org/v8/tools/profviz/ |
D | gnuplot-4.6.3-emscripten.js | 4495 …Es=0,Et=0,Eu=0,Ev=0,Ew=0,Ex=0,Ey=0,Ez=0,EA=0,EB=0,EC=0,ED=0,EE=0,EF=0,EG=0,EH=0,EI=0,EJ=0,EK=0,EL=…
|
/external/srec/config/en.us/dictionary/ |
D | large.ok | 30740 valparaiso v)lp)r)Es]
|
/external/chromium_org/net/quic/crypto/ |
D | common_cert_set_1_50.inc | 852 /W/oL3BtIlm1fvVixTav6QtMOY+ATqQ3SWl4NTLWtfn5SLyYFvz/Pvrf+Es+ZnJP
|