• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching refs:msgstr

5 msgstr ""
24 msgstr "Неисправан формат '%s', очекивао сам '%s'."
31 msgstr "Неисправан број елемената (%i, очекивао сам %i)."
38 msgstr "Неисправан број елемената (%i, очекивао сам %i или %i)."
48 msgstr "Макро"
65 msgstr "Нормално"
69 msgstr "Економично"
73 msgstr "Одлично"
78 msgstr "RAW"
82 msgstr "Супер фино"
100 msgstr "Искључено"
120 msgstr "Аутоматски"
133 msgstr "Укључено"
139 msgstr "Исправка црвених очију"
143 msgstr "Споро усклађивање"
147 msgstr ""
152 msgstr ""
156 msgstr "Спољни блиц"
161 msgstr "Једна"
166 msgstr "Непрекидно"
170 msgstr "Филм"
174 msgstr "Непрекидно, предност брзини"
178 msgstr "Непрекидно, ниско"
182 msgstr "Непрекидно, високо"
186 msgstr "Аутоматски фокус за један снимак"
190 msgstr "AI серво AF"
194 msgstr "AI жижа AF"
198 msgstr "Ручно подесива жижа"
204 msgstr "Пан жижа"
208 msgstr ""
212 msgstr ""
216 msgstr ""
220 msgstr ""
224 msgstr ""
228 msgstr ""
232 msgstr ""
236 msgstr "Велико"
240 msgstr "Средње"
244 msgstr "Мало"
248 msgstr "Средње 1"
252 msgstr "Средње 2"
256 msgstr "Средње 3"
260 msgstr ""
264 msgstr ""
268 msgstr "Потпуна аутоматика"
283 msgstr "Ручно"
290 msgstr "Пејзаж"
294 msgstr "Брза бленда"
298 msgstr "Споро бленда"
303 msgstr "Ноћ"
307 msgstr "Бело-сиво"
312 msgstr "Сепиа"
321 msgstr "Портрет"
325 msgstr "Спорт"
331 msgstr "Црно-бело"
335 msgstr "Живописно"
340 msgstr "Неутрлно"
345 msgstr "Искључен блиц"
349 msgstr "Дуга бленда"
354 msgstr "Супер макро"
358 msgstr "ЛИшће"
362 msgstr "у соби"
367 msgstr "Ватромет"
371 msgstr "Плажа"
379 msgstr "Под водом"
383 msgstr "Снег"
387 msgstr "Деца и љубимци"
391 msgstr "Ноћни снимак"
395 msgstr "Дигитални макро"
399 msgstr "Моје боје"
403 msgstr "Мирна слика"
407 msgstr ""
411 msgstr ""
415 msgstr ""
419 msgstr ""
428 msgstr "Ништа"
432 msgstr "2x"
436 msgstr "4x"
441 msgstr "Друго"
448 msgstr "Високо"
455 msgstr "Ниско"
459 msgstr "Аутоматски високо"
463 msgstr "50"
469 msgstr "100"
475 msgstr "200"
479 msgstr "400"
483 msgstr "800"
487 msgstr "Подразумевано"
491 msgstr "Место"
495 msgstr "Просечно"
499 msgstr "Процена"
503 msgstr "Делимично"
507 msgstr "Просечна тежина центра"
511 msgstr "Непознато"
515 msgstr "Веома близу"
519 msgstr "Близу"
523 msgstr "Средњи опсег"
527 msgstr "Далек опсег"
532 msgstr "Бесконачно"
536 msgstr "Ручно бирање AF"
540 msgstr "Ништа (MF)"
544 msgstr "Аутоматски изабрано"
550 msgstr "Десно"
556 msgstr "У средини"
562 msgstr "Лево"
566 msgstr "Аутоматско AF бирање тачке"
570 msgstr "Лако сликање"
575 msgstr "Програм"
579 msgstr "Приоритет Тв"
583 msgstr "Приоритет Ав"
587 msgstr "A-DEP"
591 msgstr "M-DEP"
595 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
599 msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
603 msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
607 msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
611 msgstr ""
615 msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
619 msgstr "Canon EF 35mm f/2"
623 msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
627 msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
631 msgstr ""
635 msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
639 msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
643 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
647 msgstr ""
651 msgstr ""
656 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
660 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
664 msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
668 msgstr ""
672 msgstr ""
677 msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
681 msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
685 msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
689 msgstr ""
693 msgstr ""
697 msgstr ""
701 msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
705 msgstr ""
709 msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
713 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
717 msgstr ""
721 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
725 msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
729 msgstr ""
733 msgstr ""
737 msgstr "Canon EF 100mm f/2"
741 msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
745 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
749 msgstr ""
753 msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
757 msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
761 msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
765 msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
769 msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L или Sigma 24-70mm EX f/2.8"
773 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
777 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
781 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
785 msgstr ""
789 msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
793 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
797 msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L или Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
801 msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
805 msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
809 msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
813 msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
817 msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
821 msgstr ""
825 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
829 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
833 msgstr ""
837 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
841 msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
845 msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
849 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
853 msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
857 msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
861 msgstr ""
865 msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
869 msgstr ""
873 msgstr ""
877 msgstr ""
881 msgstr ""
885 msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
889 msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
893 msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
897 msgstr ""
901 msgstr ""
905 msgstr ""
909 msgstr ""
913 msgstr ""
917 msgstr ""
921 msgstr ""
925 msgstr ""
930 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
934 msgstr "TTL"
938 msgstr "A-TTL"
942 msgstr "E-TTL"
946 msgstr "Омогућена синхронизација FP"
950 msgstr "Коришћена друга застава синхронизације"
954 msgstr "Коришћена FP синхронизација"
959 msgstr "Унутрашње"
964 msgstr "Спољашње"
968 msgstr "Нормална AE"
972 msgstr "Надомешћивање осветљења"
976 msgstr "Закључавање АЕ"
980 msgstr ""
984 msgstr "Без АЕ"
988 msgstr "Укључено, само сликање"
992 msgstr "Глатко"
998 msgstr "Прилагођено"
1002 msgstr "Моји подаци о боји"
1008 msgstr "Потпуно"
1012 msgstr "2/3"
1016 msgstr "1/3"
1020 msgstr "Учвршћено"
1024 msgstr "Увећање"
1028 msgstr "Сунчано"
1035 msgstr "Облачно"
1041 msgstr "Волфрам"
1047 msgstr "Флурасцентно"
1053 msgstr "Блиц"
1059 msgstr "Сенка"
1063 msgstr "Ручна температура (Келвин)"
1067 msgstr "PC скуп 1"
1071 msgstr "PC скуп 2"
1075 msgstr "PC скуп 3"
1081 msgstr "Дневно флуросцентно"
1085 msgstr "Прилагођено 1"
1089 msgstr "Прилагођено 2"
1097 msgstr "Ноћно окружење"
1101 msgstr ""
1105 msgstr ""
1109 msgstr ""
1113 msgstr "Све"
1117 msgstr "Укључено (сликање 1)"
1121 msgstr "Укључено (сликање 2)"
1125 msgstr "Укључено (сликање 3)"
1129 msgstr "EOS високог квалитета"
1133 msgstr "Збијено"
1137 msgstr "EOS средњи опсег"
1141 msgstr "Окрени 90 у смеру сата"
1145 msgstr "Окрени 180"
1149 msgstr "Окрени 270 у смеру сата"
1153 msgstr "Окренуће програм"
1158 msgstr "Лево на десно"
1163 msgstr "Десно на лево"
1168 msgstr "Одоздо нагоре"
1173 msgstr "Одозго надоле"
1177 msgstr "2x2 матрица (у смеру кретања сата)"
1185 msgstr "Стандардно"
1189 msgstr ""
1193 msgstr ""
1197 msgstr ""
1205 msgstr "Дневно светло"
1209 msgstr ""
1213 msgstr ""
1217 msgstr ""
1221 msgstr ""
1225 msgstr ""
1229 msgstr ""
1233 msgstr ""
1237 msgstr ""
1241 msgstr ""
1245 msgstr ""
1250 msgstr "Монохромо"
1254 msgstr ", "
1259 msgstr "%i (ms)"
1264 msgstr "%.2f mm"
1269 msgstr "%.2f EV"
1274 msgstr ""
1279 msgstr "%u mm"
1283 msgstr ""
1288 msgstr "Жижна даљина"
1292 msgstr ""
1298 msgstr "Панорама"
1302 msgstr ""
1307 msgstr "Firmware верзије"
1311 msgstr ""
1315 msgstr ""
1319 msgstr ""
1325 msgstr ""
1329 msgstr ""
1333 msgstr ""
1339 msgstr "Одбројавач"
1346 msgstr "Квалитет"
1353 msgstr "Мод блица"
1357 msgstr ""
1366 msgstr "Жижни мод"
1370 msgstr ""
1374 msgstr "Величина слике"
1378 msgstr ""
1386 msgstr "Дигитално увећање"
1392 msgstr "Супротност"
1399 msgstr "Засићеност"
1405 msgstr "Оштрина"
1409 msgstr "ISO"
1414 msgstr "Мод мерења"
1418 msgstr ""
1422 msgstr ""
1426 msgstr "Мод осветљења"
1431 msgstr ""
1435 msgstr ""
1439 msgstr ""
1443 msgstr ""
1447 msgstr ""
1451 msgstr ""
1455 msgstr ""
1459 msgstr ""
1463 msgstr ""
1467 msgstr ""
1471 msgstr ""
1475 msgstr ""
1479 msgstr ""
1483 msgstr ""
1487 msgstr ""
1491 msgstr ""
1495 msgstr ""
1499 msgstr ""
1503 msgstr ""
1507 msgstr "Аутоматско ISO"
1511 msgstr "ISO снимак"
1515 msgstr "Мерљиво EV"
1519 msgstr ""
1523 msgstr ""
1528 msgstr ""
1536 msgstr "Равнотежа беле"
1540 msgstr ""
1544 msgstr ""
1548 msgstr ""
1553 msgstr ""
1557 msgstr ""
1561 msgstr ""
1565 msgstr ""
1569 msgstr ""
1573 msgstr "ФБрој"
1578 msgstr "Време осветљења"
1582 msgstr ""
1586 msgstr ""
1590 msgstr ""
1594 msgstr ""
1598 msgstr ""
1602 msgstr ""
1606 msgstr ""
1610 msgstr ""
1614 msgstr ""
1618 msgstr "Motorola"
1622 msgstr "Intel"
1626 msgstr "Подаци су премали да бих дозволио EXIF податке."
1630 msgstr "Нисам пронашао EXIF ознаку."
1634 msgstr "EXIF заглавље није пронађено."
1638 msgstr "Непознато шифровање."
1642 msgstr "Занемари непозанте ознаке."
1646 msgstr "Занемари непозанте ознаке док учитаваш EXIF податке."
1650 msgstr "Усклади са техничким подацима"
1656 msgstr ""
1662 msgstr ""
1668 msgstr ""
1677 msgstr ""
1686 msgstr ""
1693 msgstr ""
1701 msgstr ""
1709 msgstr ""
1715 msgstr ""
1720 msgstr ""
1725 msgstr ""
1730 msgstr ""
1737 msgstr "Етикета '%s садржи неисправан број елемената (%i, уместо %i)."
1741 msgstr ""
1745 msgstr ""
1750 msgstr "Неодређено"
1754 msgstr "Једночипни сензор области боје"
1758 msgstr "Двочипни сензор области боје"
1762 msgstr "Трочипни сензор области боје"
1766 msgstr "Сензор секвенцијалног простора боја"
1770 msgstr "Пространи сензор"
1774 msgstr "Сензор линеарног простора боја"
1778 msgstr "Горе - лево"
1782 msgstr "Горе - десно"
1786 msgstr "Доле - десно"
1790 msgstr "Доле - лево"
1794 msgstr ""
1798 msgstr ""
1802 msgstr ""
1806 msgstr ""
1810 msgstr ""
1814 msgstr ""
1818 msgstr "Обрнути моно"
1822 msgstr "Нормални моно"
1826 msgstr "RGB"
1830 msgstr "Палета"
1834 msgstr "CMYK"
1838 msgstr "YCbCr"
1842 msgstr "CieLAB"
1846 msgstr "Нормални поступак"
1850 msgstr "Прилагођени поступак"
1854 msgstr "Аутоматско осветљење"
1858 msgstr "Ручно осветљење"
1862 msgstr "Аутоматска потпора"
1866 msgstr "Аутоматска равнотежа беле"
1870 msgstr "Ручно уравнотеживање беле"
1874 msgstr "Повећај ниске прагове"
1878 msgstr "Високи скок"
1882 msgstr "Смањи ниске прагове"
1886 msgstr "Смањи високе прагове"
1890 msgstr "Мала засићеност"
1895 msgstr "Велика засићеност"
1904 msgstr "Меко"
1912 msgstr "Тешко"
1920 msgstr "Непознато"
1924 msgstr ""
1928 msgstr ""
1932 msgstr ""
1936 msgstr "Шаблон"
1940 msgstr "Несабијено"
1944 msgstr "LZW сажимање"
1948 msgstr "JPEG сажимање"
1952 msgstr "Испумпати/ЗИП сажимање"
1956 msgstr "PackBits сажимање"
1960 msgstr "Волфрамско ужарено светло"
1964 msgstr "Лепо време"
1968 msgstr "Облачно време"
1973 msgstr "Дневно бело флуросцентно"
1977 msgstr "Хладно бело флуросцентно"
1982 msgstr "Бело флуросцентно"
1986 msgstr "Стандардно светло А"
1990 msgstr "Стандардно светло В"
1994 msgstr "Стандардно светло С"
1998 msgstr "D55"
2002 msgstr "D65"
2006 msgstr "D75"
2010 msgstr "ISO студио волфрам"
2014 msgstr "Инч"
2018 msgstr "in"
2022 msgstr "Центиметар"
2026 msgstr "cm"
2030 msgstr "Нормални програм"
2034 msgstr "Предност отвора"
2038 msgstr "Отвор"
2042 msgstr "Предност затварача"
2046 msgstr "Затварач"
2050 msgstr "Стваралачки програм (склоно дубини поља)"
2054 msgstr "Стваралчко"
2058 msgstr "Стваралачки програм (склоно брзом затварању)"
2062 msgstr "Акција"
2066 msgstr "Поптретни мод (за сликање изблиза код којих позадина није у жижи)"
2070 msgstr "Пејзажни мод (за пејзажне фотографије код којих је позадина у жижи)"
2075 msgstr "Блиц није бљеснуо"
2079 msgstr ""
2083 msgstr ""
2091 msgstr "Да"
2095 msgstr ""
2099 msgstr ""
2103 msgstr ""
2107 msgstr ""
2111 msgstr ""
2115 msgstr ""
2119 msgstr ""
2123 msgstr ""
2127 msgstr ""
2131 msgstr ""
2135 msgstr ""
2139 msgstr ""
2143 msgstr ""
2147 msgstr ""
2151 msgstr ""
2155 msgstr ""
2159 msgstr ""
2165 msgstr ""
2171 msgstr ""
2175 msgstr ""
2179 msgstr ""
2184 msgstr ""
2188 msgstr ""
2192 msgstr "?"
2196 msgstr "Погледа изблиза"
2200 msgstr "Удаљен поглед"
2204 msgstr ""
2208 msgstr "sRGB"
2212 msgstr "Adobe RGB"
2216 msgstr "Неподешено"
2221 msgstr "Неисправна величина уноса (%i, тражи се %li x %i)."
2225 msgstr "Неподржан UNICODE стринг"
2229 msgstr "Неподржан JIS стринг"
2234 msgstr ""
2241 msgstr "Бајт на позицији %i: 0x%02x"
2245 msgstr "Непозната верзија Exif"
2250 msgstr "Exif верзија %d.%d"
2254 msgstr "FlashPix верзија 1.0"
2258 msgstr "FlashPix верзија 1.01"
2262 msgstr "Непозната верзија FlashPix"
2268 msgstr "[Ништа]"
2272 msgstr "(Фотограф)"
2276 msgstr "(Уредник)"
2282 msgstr "%.02f EV"
2287 msgstr " (f/%.01f)"
2292 msgstr " (35 одговара: %d mm)"
2296 msgstr " sec."
2301 msgstr ""
2306 msgstr ""
2311 msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2315 msgstr "DSC"
2325 msgstr "Унутрашња грешка (непозната вредност %i)"
2329 msgstr "-"
2333 msgstr "Y"
2337 msgstr "Cb"
2341 msgstr "Cr"
2345 msgstr "R"
2349 msgstr "G"
2353 msgstr "B"
2357 msgstr ""
2361 msgstr ""
2365 msgstr "YCbCr4:2:2"
2369 msgstr "YCbCr4:2:0"
2374 msgstr "У оквиру раздаљине %i of (x,y) = (%i,%i)"
2379 msgstr "У оквиру правоугаоника (ширина %i, висина %i) око (x,y) = (%i,%i)"
2384 msgstr "Неочекиван број елемена (%li, тражи се 2, 3, или 4)."
2388 msgstr ""
2392 msgstr ""
2397 msgstr ""
2401 msgstr "Short"
2405 msgstr "Rational"
2409 msgstr "SRational"
2413 msgstr "Неодређено"
2417 msgstr ""
2421 msgstr "Long"
2425 msgstr "Byte"
2429 msgstr "SByte"
2433 msgstr "SShort"
2437 msgstr "SLong"
2441 msgstr "Float"
2445 msgstr "Double"
2450 msgstr "Не може да се отвори фајл '%s'."
2454 msgstr "Прослеђени подаци не садрже EXIF податке."
2458 msgstr "Дебаг информација"
2462 msgstr "Није доступна информација о дебаговању."
2466 msgstr "Нема довољно меморије"
2470 msgstr "Систем не може да обезбеди довољно меморије."
2474 msgstr "Оштећени подаци"
2478 msgstr "Прослеђени подаци нису у складу са техничким подацима."
2482 msgstr ""
2490 msgstr ""
2498 msgstr ""
2506 msgstr ""
2514 msgstr "Северна или јужна географска дужина"
2520 msgstr ""
2526 msgstr ""
2530 msgstr "Географска ширина"
2539 msgstr ""
2548 msgstr "Источна или западна геогр. дужина"
2554 msgstr ""
2560 msgstr "Географска дужина"
2569 msgstr ""
2578 msgstr ""
2587 msgstr ""
2596 msgstr "Висина"
2602 msgstr ""
2608 msgstr ""
2614 msgstr ""
2618 msgstr ""
2627 msgstr ""
2631 msgstr ""
2638 msgstr ""
2642 msgstr ""
2648 msgstr ""
2652 msgstr ""
2659 msgstr ""
2663 msgstr ""
2669 msgstr ""
2673 msgstr ""
2677 msgstr ""
2681 msgstr ""
2687 msgstr ""
2691 msgstr ""
2697 msgstr ""
2701 msgstr ""
2707 msgstr ""
2711 msgstr ""
2717 msgstr ""
2721 msgstr ""
2729 msgstr ""
2733 msgstr ""
2740 msgstr ""
2744 msgstr ""
2754 msgstr ""
2758 msgstr ""
2764 msgstr ""
2768 msgstr ""
2778 msgstr ""
2782 msgstr ""
2788 msgstr ""
2792 msgstr ""
2798 msgstr ""
2802 msgstr ""
2808 msgstr ""
2812 msgstr ""
2816 msgstr ""
2820 msgstr ""
2828 msgstr ""
2832 msgstr ""
2839 msgstr ""
2843 msgstr ""
2850 msgstr ""
2854 msgstr ""
2859 msgstr ""
2863 msgstr ""
2867 msgstr "Општа назнака врсте података која се налази у овом подфајлу."
2871 msgstr "Ширина слике"
2877 msgstr ""
2883 msgstr "Дужина слике"
2889 msgstr ""
2895 msgstr "Битова по узорку"
2903 msgstr ""
2910 msgstr "Сажимање"
2917 msgstr ""
2924 msgstr "Фотометријско представљање"
2930 msgstr ""
2936 msgstr "Редослед фајлова"
2940 msgstr "Име документа"
2944 msgstr "Опис слике"
2952 msgstr ""
2960 msgstr "Произвођач"
2967 msgstr ""
2974 msgstr "Модел"
2981 msgstr ""
2988 msgstr "Штампане траке"
2996 msgstr ""
3003 msgstr "Положај"
3007 msgstr "Положај слике у смислу редова и колона."
3011 msgstr "Узорака по пикселу"
3018 msgstr ""
3025 msgstr "Редова по траци"
3033 msgstr ""
3040 msgstr "Број бајтова на траци"
3046 msgstr ""
3052 msgstr ""
3058 msgstr ""
3064 msgstr ""
3070 msgstr ""
3076 msgstr "Распоред Планара"
3083 msgstr ""
3090 msgstr "Јединица резолуције"
3097 msgstr ""
3104 msgstr "Функција преноса"
3111 msgstr ""
3117 msgstr "Софтвер"
3125 msgstr ""
3133 msgstr "Датум и време"
3139 msgstr ""
3145 msgstr "Уметник"
3153 msgstr ""
3161 msgstr "Бела тачка"
3168 msgstr ""
3172 msgstr "Главна нијансираност"
3179 msgstr ""
3183 msgstr ""
3189 msgstr "Домет преноса"
3193 msgstr "JPEG формат"
3199 msgstr ""
3205 msgstr "JPEG формат дужине"
3214 msgstr ""
3224 msgstr "YCbCr коефицијенти"
3233 msgstr ""
3237 msgstr "YCbCr Sub-Sampling"
3243 msgstr ""
3249 msgstr "YCbCr положај"
3264 msgstr ""
3279 msgstr "Референтни ниво црно/беле"
3288 msgstr ""
3296 msgstr "XML скуп"
3300 msgstr "XMP метаподаци"
3304 msgstr "CFA шаблон"
3311 msgstr ""
3318 msgstr "Стање батерије"
3322 msgstr "Copyright"
3341 msgstr ""
3359 msgstr "Време осветљења у секундама (sec)."
3363 msgstr ""
3367 msgstr "F број."
3371 msgstr "Блок ресурса слике"
3378 msgstr ""
3385 msgstr ""
3391 msgstr "Програмска класа коју апарат користи да подеси осветљење када слика."
3395 msgstr "Спектрална осетљивост"
3402 msgstr ""
3409 msgstr ""
3415 msgstr ""
3421 msgstr "Стопа ISO брзине"
3427 msgstr ""
3433 msgstr ""
3440 msgstr ""
3444 msgstr ""
3448 msgstr ""
3452 msgstr "Exif верзија"
3458 msgstr ""
3464 msgstr ""
3470 msgstr ""
3476 msgstr ""
3480 msgstr ""
3484 msgstr ""
3494 msgstr ""
3504 msgstr "Сажети бити по пикселу"
3510 msgstr ""
3516 msgstr ""
3522 msgstr ""
3528 msgstr "Отвор сочива. Јединица је у APEX вредности."
3532 msgstr "Светлина"
3538 msgstr ""
3544 msgstr "Нагиб осветљења"
3550 msgstr ""
3556 msgstr ""
3562 msgstr ""
3568 msgstr "Удаљеност субјекта"
3572 msgstr "Удаљеност субјекта у метрима."
3576 msgstr "Мод за мерење."
3580 msgstr "Извор светла"
3584 msgstr "Врста извора"
3589 msgstr ""
3597 msgstr ""
3603 msgstr "Област субјекта"
3609 msgstr ""
3614 msgstr "TIFF/EP стандардни ID"
3618 msgstr "Белешка аутора"
3624 msgstr ""
3630 msgstr "Белешка корисника"
3652 msgstr ""
3656 msgstr ""
3660 msgstr "Етикета која памти делиће секунде за етикету <DateTime>."
3664 msgstr ""
3669 msgstr "Етикета која памти делиће секунде за етикету <DateTimeOriginal>."
3673 msgstr ""
3678 msgstr "Етикета која памти делиће секунде за етикету <DateTimeDigitized>."
3682 msgstr "XP наслов"
3686 msgstr ""
3690 msgstr "XP примедба"
3695 msgstr ""
3699 msgstr "XP аутор"
3705 msgstr ""
3709 msgstr "XP кључне речи"
3715 msgstr ""
3719 msgstr "XP субјекат"
3723 msgstr ""
3727 msgstr "Верзија FlashPix формата подржана од FPXR фајла."
3731 msgstr "Палета боја"
3740 msgstr ""
3749 msgstr ""
3757 msgstr ""
3765 msgstr ""
3775 msgstr ""
3779 msgstr ""
3804 msgstr ""
3808 msgstr ""
3817 msgstr ""
3821 msgstr "Стање енергије блица"
3827 msgstr ""
3833 msgstr "Просторни одговор учестаности"
3840 msgstr ""
3844 msgstr ""
3850 msgstr ""
3854 msgstr ""
3860 msgstr ""
3864 msgstr ""
3870 msgstr ""
3876 msgstr "Положај субјеката"
3885 msgstr ""
3893 msgstr ""
3899 msgstr ""
3904 msgstr ""
3908 msgstr "Означава тип сензора на апарату или улазном уређају."
3912 msgstr "Извор фајла"
3918 msgstr ""
3924 msgstr "Врста призора"
3930 msgstr ""
3936 msgstr "Прилагођено рендеровање"
3943 msgstr ""
3950 msgstr ""
3954 msgstr "Ова етикета означава вредност мода равнотеже беле када је усликано."
3958 msgstr "Однос дигитално увећања"
3965 msgstr ""
3971 msgstr ""
3978 msgstr ""
3982 msgstr ""
3989 msgstr ""
3996 msgstr "Задобиј контролу"
4000 msgstr ""
4006 msgstr ""
4014 msgstr ""
4022 msgstr ""
4027 msgstr ""
4034 msgstr ""
4038 msgstr "Опсег удаљености субјекта"
4042 msgstr "Ова етикета означава удаљеност субјекта."
4046 msgstr "Јединствени ID слике"
4053 msgstr ""
4059 msgstr "Гама"
4063 msgstr "Показује вредност коефицијента гаме."
4067 msgstr ""
4071 msgstr ""
4075 msgstr ""
4083 msgstr ""
4087 msgstr ""
4091 msgstr ""
4095 msgstr ""
4099 msgstr ""
4104 msgstr ""
4108 msgstr ""
4112 msgstr ""
4116 msgstr ""
4120 msgstr ""
4125 msgstr "Програм AE"
4129 msgstr ""
4133 msgstr ""
4137 msgstr ""
4141 msgstr "Музеј"
4145 msgstr ""
4149 msgstr ""
4153 msgstr "Текст"
4157 msgstr ""
4161 msgstr ""
4165 msgstr ""
4169 msgstr ""
4173 msgstr ""
4177 msgstr ""
4181 msgstr ""
4185 msgstr ""
4189 msgstr ""
4193 msgstr ""
4197 msgstr ""
4201 msgstr ""
4205 msgstr ""
4209 msgstr ""
4213 msgstr ""
4217 msgstr ""
4221 msgstr ""
4225 msgstr ""
4229 msgstr ""
4233 msgstr ""
4237 msgstr ""
4241 msgstr ""
4245 msgstr ""
4249 msgstr ""
4253 msgstr ""
4258 msgstr ""
4264 msgstr "%i бајтова непознатих података"
4268 msgstr ""
4272 msgstr ""
4276 msgstr ""
4280 msgstr ""
4284 msgstr ""
4288 msgstr ""
4292 msgstr ""
4296 msgstr ""
4300 msgstr ""
4304 msgstr ""
4308 msgstr ""
4312 msgstr ""
4316 msgstr ""
4320 msgstr ""
4324 msgstr ""
4328 msgstr ""
4332 msgstr ""
4336 msgstr ""
4340 msgstr ""
4344 msgstr ""
4348 msgstr ""
4352 msgstr ""
4356 msgstr ""
4360 msgstr ""
4365 msgstr ""
4369 msgstr ""
4373 msgstr ""
4377 msgstr ""
4381 msgstr ""
4385 msgstr ""
4389 msgstr ""
4393 msgstr "Блиц је спољашњи"
4397 msgstr ""
4401 msgstr ""
4405 msgstr ""
4409 msgstr ""
4413 msgstr ""
4417 msgstr ""
4421 msgstr ""
4425 msgstr ""
4429 msgstr ""
4433 msgstr ""
4437 msgstr "Боја"
4441 msgstr "Светло+"
4445 msgstr "Светло-"
4449 msgstr "Контраст+"
4453 msgstr "Контраст-"
4457 msgstr ""
4461 msgstr ""
4465 msgstr ""
4470 msgstr ""
4474 msgstr "Преподешено"
4478 msgstr "Усијаност"
4482 msgstr "Флуросцентно"
4486 msgstr "Брзина светлости"
4490 msgstr ""
4494 msgstr ""
4498 msgstr ""
4502 msgstr ""
4506 msgstr ""
4510 msgstr ""
4514 msgstr ""
4518 msgstr ""
4522 msgstr ""
4526 msgstr ""
4530 msgstr ""
4534 msgstr ""
4538 msgstr ""
4542 msgstr ""
4546 msgstr ""
4550 msgstr ""
4554 msgstr ""
4558 msgstr ""
4562 msgstr ""
4566 msgstr ""
4570 msgstr ""
4574 msgstr ""
4578 msgstr ""
4582 msgstr ""
4586 msgstr ""
4594 msgstr "Не"
4598 msgstr ""
4602 msgstr "Попуни"
4606 msgstr ""
4610 msgstr ""
4614 msgstr ""
4620 msgstr "Најбоље"
4624 msgstr ""
4628 msgstr ""
4632 msgstr ""
4636 msgstr ""
4640 msgstr ""
4644 msgstr ""
4648 msgstr ""
4652 msgstr ""
4657 msgstr "Спорт"
4661 msgstr ""
4665 msgstr ""
4669 msgstr ""
4673 msgstr ""
4677 msgstr ""
4681 msgstr ""
4685 msgstr ""
4689 msgstr ""
4694 msgstr ""
4698 msgstr "Није изабрано ручно подешавање жиже"
4703 msgstr "%2.2f метара"
4707 msgstr ""
4711 msgstr ""
4715 msgstr ""
4719 msgstr ""
4723 msgstr ""
4727 msgstr ""
4731 msgstr ""
4735 msgstr ""
4739 msgstr ""
4743 msgstr ""
4747 msgstr ""
4751 msgstr ""
4757 msgstr ""
4763 msgstr "Непозната вредност %hi"
4769 msgstr ""
4773 msgstr ""
4777 msgstr ""
4781 msgstr "Аутоматско"
4786 msgstr ""
4790 msgstr ""
4794 msgstr "Један додир"
4799 msgstr "бесконачно"
4804 msgstr "%i бајтова непознатих података: "
4809 msgstr "Подешавање ISO"
4813 msgstr ""
4817 msgstr "Изоштравање слике"
4821 msgstr "Подешавање блица"
4825 msgstr ""
4829 msgstr ""
4833 msgstr ""
4837 msgstr ""
4841 msgstr ""
4845 msgstr ""
4849 msgstr "Границе слике"
4853 msgstr ""
4857 msgstr ""
4862 msgstr "Подешавање слике"
4866 msgstr ""
4870 msgstr "Исправљач"
4874 msgstr "Сочива"
4880 msgstr ""
4884 msgstr ""
4888 msgstr ""
4892 msgstr "Подупирање"
4896 msgstr ""
4900 msgstr ""
4906 msgstr ""
4910 msgstr ""
4914 msgstr "Подешањавање нијансе"
4920 msgstr ""
4924 msgstr ""
4928 msgstr ""
4932 msgstr ""
4936 msgstr ""
4940 msgstr "Оптимизовати слику"
4944 msgstr ""
4948 msgstr "Capture Editor подаци"
4952 msgstr "Capture Editor верзија"
4957 msgstr "CCD осетљивост"
4961 msgstr "Жижа"
4965 msgstr "Претварач"
4969 msgstr ""
4973 msgstr ""
4977 msgstr ""
4981 msgstr ""
4985 msgstr ""
4989 msgstr "Информације"
4993 msgstr "ID фото-апарата"
4997 msgstr ""
5001 msgstr ""
5005 msgstr ""
5009 msgstr ""
5014 msgstr ""
5018 msgstr ""
5022 msgstr ""
5026 msgstr ""
5030 msgstr ""
5034 msgstr ""
5038 msgstr ""
5042 msgstr ""
5046 msgstr ""
5050 msgstr ""
5054 msgstr ""
5058 msgstr "Подешавање оштрине"
5062 msgstr ""
5066 msgstr ""
5070 msgstr ""
5074 msgstr "Подешавање равнотеже беле"
5079 msgstr ""
5084 msgstr ""
5088 msgstr ""
5092 msgstr ""
5096 msgstr ""
5100 msgstr ""
5104 msgstr ""
5108 msgstr ""
5112 msgstr ""
5116 msgstr "Подешавање контраста"
5120 msgstr ""
5124 msgstr ""
5128 msgstr ""
5132 msgstr ""
5136 msgstr ""
5140 msgstr ""
5144 msgstr ""
5148 msgstr ""
5152 msgstr ""
5156 msgstr ""
5160 msgstr ""
5164 msgstr ""
5168 msgstr ""
5172 msgstr ""
5176 msgstr ""
5180 msgstr ""
5184 msgstr ""
5188 msgstr ""
5192 msgstr ""
5196 msgstr ""
5200 msgstr ""
5204 msgstr ""
5208 msgstr ""
5212 msgstr ""
5216 msgstr ""
5220 msgstr ""
5224 msgstr ""
5228 msgstr ""
5233 msgstr "Вишеструко осветљење"
5238 msgstr "Добро"
5243 msgstr "Боље"
5247 msgstr "Укључен блиц"
5251 msgstr "TIFF"
5255 msgstr "2560x1920 или 2304x1728"
5259 msgstr "2304x1728 или 2592x1944"
5263 msgstr "2816x2212 или 2816x2112"
5267 msgstr ""
5271 msgstr ""
5275 msgstr "Јесен"
5279 msgstr ""
5283 msgstr "Цртежи"
5287 msgstr ""
5291 msgstr "Храна"
5295 msgstr ""
5299 msgstr ""
5303 msgstr ""
5307 msgstr ""
5312 msgstr "Светлост свеће"
5316 msgstr ""
5320 msgstr ""
5324 msgstr ""
5328 msgstr ""
5332 msgstr ""
5336 msgstr ""
5340 msgstr ""
5344 msgstr ""
5348 msgstr ""
5352 msgstr ""
5356 msgstr ""
5360 msgstr ""
5364 msgstr "AF-S"
5368 msgstr "AF-C"
5372 msgstr "Горе - лево"
5376 msgstr "Горе"
5380 msgstr "Горе - десно"
5384 msgstr "Средина - лево"
5388 msgstr "Средина - десно"
5392 msgstr "Доње - лево"
5396 msgstr "Доле"
5400 msgstr "Доле- десно"
5404 msgstr ""
5408 msgstr "Вишеструко"
5412 msgstr "Горе - средина"
5416 msgstr "Доле - средина"
5420 msgstr ""
5424 msgstr "3008x2008 или 3040x2024"
5428 msgstr ""
5434 msgstr "Унутрашња грешка (непозната вредност %i %i)"
5438 msgstr ""
5443 msgstr "Ниво квалитета"
5447 msgstr ""
5451 msgstr "Боје"
5455 msgstr ""
5459 msgstr "Временска зона"
5463 msgstr ""
5467 msgstr ""
5471 msgstr ""
5475 msgstr ""
5479 msgstr ""
5483 msgstr ""
5487 msgstr ""
5491 msgstr "AF тачка је изабрана"
5495 msgstr "Аутоматска AF тачка"
5499 msgstr ""
5503 msgstr ""
5507 msgstr ""
5511 msgstr ""
5515 msgstr ""
5519 msgstr ""
5523 msgstr ""
5527 msgstr ""
5531 msgstr ""
5535 msgstr ""
5539 msgstr ""
5543 msgstr ""
5547 msgstr ""
5551 msgstr ""
5555 msgstr ""
5559 msgstr ""
5563 msgstr ""
5567 msgstr ""
5571 msgstr ""
5575 msgstr ""
5579 msgstr ""
5583 msgstr ""
5587 msgstr ""
5591 msgstr ""
5595 msgstr ""
5599 msgstr ""
5603 msgstr ""
5607 msgstr "Удаљеност предмета"
5611 msgstr "Удаљеност усликаног предмета у милиметрима."
5615 msgstr ""
5619 msgstr ""
5623 msgstr ""
5627 msgstr ""
5631 msgstr ""
5635 msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5638 #~ msgstr ""