1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 3<!-- 4This file contains definitions of resources that will be translated for each 5locale. The variables is_win, is_macosx, is_linux, and is_posix are available 6for making strings OS specific. Other platform defines such as use_titlecase 7are declared in build/common.gypi. 8--> 9 10<grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1" 11 source_lang_id="en" enc_check="möl"> 12 <outputs> 13 <output filename="grit/generated_resources.h" type="rc_header"> 14 <emit emit_type='prepend'></emit> 15 </output> 16 <output filename="generated_resources_am.pak" type="data_package" lang="am" /> 17 <output filename="generated_resources_ar.pak" type="data_package" lang="ar" /> 18 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 19 <output filename="generated_resources_ast.pak" type="data_package" lang="ast" /> 20 </if> 21 <output filename="generated_resources_bg.pak" type="data_package" lang="bg" /> 22 <output filename="generated_resources_bn.pak" type="data_package" lang="bn" /> 23 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 24 <output filename="generated_resources_bs.pak" type="data_package" lang="bs" /> 25 </if> 26 <output filename="generated_resources_ca.pak" type="data_package" lang="ca" /> 27 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 28 <output filename="generated_resources_ca@valencia.pak" type="data_package" lang="ca@valencia" /> 29 </if> 30 <output filename="generated_resources_cs.pak" type="data_package" lang="cs" /> 31 <output filename="generated_resources_da.pak" type="data_package" lang="da" /> 32 <output filename="generated_resources_de.pak" type="data_package" lang="de" /> 33 <output filename="generated_resources_el.pak" type="data_package" lang="el" /> 34 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 35 <output filename="generated_resources_en-AU.pak" type="data_package" lang="en-AU" /> 36 </if> 37 <output filename="generated_resources_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB" /> 38 <output filename="generated_resources_en-US.pak" type="data_package" lang="en" /> 39 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 40 <output filename="generated_resources_eo.pak" type="data_package" lang="eo" /> 41 </if> 42 <output filename="generated_resources_es.pak" type="data_package" lang="es" /> 43 <output filename="generated_resources_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" /> 44 <output filename="generated_resources_et.pak" type="data_package" lang="et" /> 45 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 46 <output filename="generated_resources_eu.pak" type="data_package" lang="eu" /> 47 </if> 48 <output filename="generated_resources_fa.pak" type="data_package" lang="fa" /> 49 <output filename="generated_resources_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" /> 50 <output filename="generated_resources_fi.pak" type="data_package" lang="fi" /> 51 <output filename="generated_resources_fil.pak" type="data_package" lang="fil" /> 52 <output filename="generated_resources_fr.pak" type="data_package" lang="fr" /> 53 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 54 <output filename="generated_resources_gl.pak" type="data_package" lang="gl" /> 55 </if> 56 <output filename="generated_resources_gu.pak" type="data_package" lang="gu" /> 57 <output filename="generated_resources_he.pak" type="data_package" lang="he" /> 58 <output filename="generated_resources_hi.pak" type="data_package" lang="hi" /> 59 <output filename="generated_resources_hr.pak" type="data_package" lang="hr" /> 60 <output filename="generated_resources_hu.pak" type="data_package" lang="hu" /> 61 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 62 <output filename="generated_resources_hy.pak" type="data_package" lang="hy" /> 63 <output filename="generated_resources_ia.pak" type="data_package" lang="ia" /> 64 </if> 65 <output filename="generated_resources_id.pak" type="data_package" lang="id" /> 66 <output filename="generated_resources_it.pak" type="data_package" lang="it" /> 67 <output filename="generated_resources_ja.pak" type="data_package" lang="ja" /> 68 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 69 <output filename="generated_resources_ka.pak" type="data_package" lang="ka" /> 70 </if> 71 <output filename="generated_resources_kn.pak" type="data_package" lang="kn" /> 72 <output filename="generated_resources_ko.pak" type="data_package" lang="ko" /> 73 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 74 <output filename="generated_resources_ku.pak" type="data_package" lang="ku" /> 75 <output filename="generated_resources_kw.pak" type="data_package" lang="kw" /> 76 </if> 77 <output filename="generated_resources_lt.pak" type="data_package" lang="lt" /> 78 <output filename="generated_resources_lv.pak" type="data_package" lang="lv" /> 79 <output filename="generated_resources_ml.pak" type="data_package" lang="ml" /> 80 <output filename="generated_resources_mr.pak" type="data_package" lang="mr" /> 81 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 82 <output filename="generated_resources_ms.pak" type="data_package" lang="ms" /> 83 </if> 84 <output filename="generated_resources_nl.pak" type="data_package" lang="nl" /> 85 <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should 86 be 'nb'. --> 87 <output filename="generated_resources_nb.pak" type="data_package" lang="no" /> 88 <output filename="generated_resources_pl.pak" type="data_package" lang="pl" /> 89 <output filename="generated_resources_pt-BR.pak" type="data_package" lang="pt-BR" /> 90 <output filename="generated_resources_pt-PT.pak" type="data_package" lang="pt-PT" /> 91 <output filename="generated_resources_ro.pak" type="data_package" lang="ro" /> 92 <output filename="generated_resources_ru.pak" type="data_package" lang="ru" /> 93 <output filename="generated_resources_sk.pak" type="data_package" lang="sk" /> 94 <output filename="generated_resources_sl.pak" type="data_package" lang="sl" /> 95 <output filename="generated_resources_sr.pak" type="data_package" lang="sr" /> 96 <output filename="generated_resources_sv.pak" type="data_package" lang="sv" /> 97 <output filename="generated_resources_sw.pak" type="data_package" lang="sw" /> 98 <output filename="generated_resources_ta.pak" type="data_package" lang="ta" /> 99 <output filename="generated_resources_te.pak" type="data_package" lang="te" /> 100 <output filename="generated_resources_th.pak" type="data_package" lang="th" /> 101 <output filename="generated_resources_tr.pak" type="data_package" lang="tr" /> 102 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 103 <output filename="generated_resources_ug.pak" type="data_package" lang="ug" /> 104 </if> 105 <output filename="generated_resources_uk.pak" type="data_package" lang="uk" /> 106 <output filename="generated_resources_vi.pak" type="data_package" lang="vi" /> 107 <output filename="generated_resources_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" /> 108 <output filename="generated_resources_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" /> 109 </outputs> 110 <translations> 111 <file path="resources/generated_resources_am.xtb" lang="am" /> 112 <file path="resources/generated_resources_ar.xtb" lang="ar" /> 113 <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb" lang="ast" /> 114 <file path="resources/generated_resources_bg.xtb" lang="bg" /> 115 <file path="resources/generated_resources_bn.xtb" lang="bn" /> 116 <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_bs.xtb" lang="bs" /> 117 <file path="resources/generated_resources_ca.xtb" lang="ca" /> 118 <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb" lang="ca@valencia" /> 119 <file path="resources/generated_resources_cs.xtb" lang="cs" /> 120 <file path="resources/generated_resources_da.xtb" lang="da" /> 121 <file path="resources/generated_resources_de.xtb" lang="de" /> 122 <file path="resources/generated_resources_el.xtb" lang="el" /> 123 <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_en-AU.xtb" lang="en-AU" /> 124 <file path="resources/generated_resources_en-GB.xtb" lang="en-GB" /> 125 <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_eo.xtb" lang="eo" /> 126 <file path="resources/generated_resources_es.xtb" lang="es" /> 127 <file path="resources/generated_resources_es-419.xtb" lang="es-419" /> 128 <file path="resources/generated_resources_et.xtb" lang="et" /> 129 <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb" lang="eu" /> 130 <file path="resources/generated_resources_fa.xtb" lang="fa" /> 131 <file path="resources/generated_resources_fi.xtb" lang="fi" /> 132 <file path="resources/generated_resources_fil.xtb" lang="fil" /> 133 <file path="resources/generated_resources_fr.xtb" lang="fr" /> 134 <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb" lang="gl" /> 135 <file path="resources/generated_resources_gu.xtb" lang="gu" /> 136 <file path="resources/generated_resources_hi.xtb" lang="hi" /> 137 <file path="resources/generated_resources_hr.xtb" lang="hr" /> 138 <file path="resources/generated_resources_hu.xtb" lang="hu" /> 139 <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb" lang="hy" /> 140 <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_ia.xtb" lang="ia" /> 141 <file path="resources/generated_resources_id.xtb" lang="id" /> 142 <file path="resources/generated_resources_it.xtb" lang="it" /> 143 <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. --> 144 <file path="resources/generated_resources_iw.xtb" lang="he" /> 145 <file path="resources/generated_resources_ja.xtb" lang="ja" /> 146 <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_ka.xtb" lang="ka" /> 147 <file path="resources/generated_resources_kn.xtb" lang="kn" /> 148 <file path="resources/generated_resources_ko.xtb" lang="ko" /> 149 <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb" lang="ku" /> 150 <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_kw.xtb" lang="kw" /> 151 <file path="resources/generated_resources_lt.xtb" lang="lt" /> 152 <file path="resources/generated_resources_lv.xtb" lang="lv" /> 153 <file path="resources/generated_resources_ml.xtb" lang="ml" /> 154 <file path="resources/generated_resources_mr.xtb" lang="mr" /> 155 <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_ms.xtb" lang="ms" /> 156 <file path="resources/generated_resources_nl.xtb" lang="nl" /> 157 <file path="resources/generated_resources_no.xtb" lang="no" /> 158 <file path="resources/generated_resources_pl.xtb" lang="pl" /> 159 <file path="resources/generated_resources_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" /> 160 <file path="resources/generated_resources_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" /> 161 <file path="resources/generated_resources_ro.xtb" lang="ro" /> 162 <file path="resources/generated_resources_ru.xtb" lang="ru" /> 163 <file path="resources/generated_resources_sk.xtb" lang="sk" /> 164 <file path="resources/generated_resources_sl.xtb" lang="sl" /> 165 <file path="resources/generated_resources_sr.xtb" lang="sr" /> 166 <file path="resources/generated_resources_sv.xtb" lang="sv" /> 167 <file path="resources/generated_resources_sw.xtb" lang="sw" /> 168 <file path="resources/generated_resources_ta.xtb" lang="ta" /> 169 <file path="resources/generated_resources_te.xtb" lang="te" /> 170 <file path="resources/generated_resources_th.xtb" lang="th" /> 171 <file path="resources/generated_resources_tr.xtb" lang="tr" /> 172 <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb" lang="ug" /> 173 <file path="resources/generated_resources_uk.xtb" lang="uk" /> 174 <file path="resources/generated_resources_vi.xtb" lang="vi" /> 175 <file path="resources/generated_resources_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" /> 176 <file path="resources/generated_resources_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" /> 177 </translations> 178 <release seq="1" allow_pseudo="false"> 179 <messages fallback_to_english="true"> 180 <!-- TODO add all of your "string table" messages here. Remember to 181 change nontranslateable parts of the messages into placeholders (using the 182 <ph> element). You can also use the 'grit add' tool to help you identify 183 nontranslateable parts and create placeholders for them. --> 184 <message name="IDS_BACKGROUND_APP_INSTALLED_BALLOON_TITLE" desc="The title of the balloon that is displayed when a background app is installed"> 185 New background app installed 186 </message> 187 <message name="IDS_BACKGROUND_APP_INSTALLED_BALLOON_BODY" desc="The contents of the balloon that is displayed when a background app is installed"> 188 <ph name="APP_NAME">$1<ex>Background App</ex></ph> will launch at system startup and continue to run in the background even once you've closed all other <ph name="PRODUCT_NAME">$2<ex>Google Chrome</ex></ph> windows. 189 </message> 190 </messages> 191 <structures fallback_to_english="true"> 192 <!-- Make sure these stay in sync with the structures in generated_resources.grd. --> 193 <structure name="IDD_CHROME_FRAME_FIND_DIALOG" file="cf_resources.rc" type="dialog" > 194 </structure> 195 <structure name="IDD_CHROME_FRAME_READY_PROMPT" file="cf_resources.rc" type="dialog" > 196 </structure> 197 </structures> 198 </release> 199</grit> 200