• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2
3<!--
4This file contains the strings for ash.
5-->
6
7<grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1"
8      source_lang_id="en" enc_check="möl">
9  <outputs>
10    <output filename="grit/ash_strings.h" type="rc_header">
11      <emit emit_type='prepend'></emit>
12    </output>
13    <output filename="ash_strings_am.pak" type="data_package" lang="am" />
14    <output filename="ash_strings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" />
15    <if expr="use_third_party_translations">
16      <output filename="ash_strings_ast.pak" type="data_package" lang="ast" />
17    </if>
18    <output filename="ash_strings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" />
19    <output filename="ash_strings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" />
20    <if expr="use_third_party_translations">
21      <output filename="ash_strings_bs.pak" type="data_package" lang="bs" />
22    </if>
23    <output filename="ash_strings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" />
24    <if expr="use_third_party_translations">
25      <output filename="ash_strings_ca@valencia.pak" type="data_package" lang="ca@valencia" />
26    </if>
27    <output filename="ash_strings_cs.pak" type="data_package" lang="cs" />
28    <output filename="ash_strings_da.pak" type="data_package" lang="da" />
29    <output filename="ash_strings_de.pak" type="data_package" lang="de" />
30    <output filename="ash_strings_el.pak" type="data_package" lang="el" />
31    <if expr="use_third_party_translations">
32      <output filename="ash_strings_en-AU.pak" type="data_package" lang="en-AU" />
33    </if>
34    <output filename="ash_strings_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB" />
35    <output filename="ash_strings_en-US.pak" type="data_package" lang="en" />
36    <if expr="use_third_party_translations">
37      <output filename="ash_strings_eo.pak" type="data_package" lang="eo" />
38    </if>
39    <output filename="ash_strings_es.pak" type="data_package" lang="es" />
40    <output filename="ash_strings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" />
41    <output filename="ash_strings_et.pak" type="data_package" lang="et" />
42    <if expr="use_third_party_translations">
43      <output filename="ash_strings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" />
44    </if>
45    <output filename="ash_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" />
46    <output filename="ash_strings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" />
47    <output filename="ash_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" />
48    <output filename="ash_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" />
49    <output filename="ash_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" />
50    <if expr="use_third_party_translations">
51      <output filename="ash_strings_gl.pak" type="data_package" lang="gl" />
52    </if>
53    <output filename="ash_strings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" />
54    <output filename="ash_strings_he.pak" type="data_package" lang="he" />
55    <output filename="ash_strings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" />
56    <output filename="ash_strings_hr.pak" type="data_package" lang="hr" />
57    <output filename="ash_strings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" />
58    <if expr="use_third_party_translations">
59      <output filename="ash_strings_hy.pak" type="data_package" lang="hy" />
60      <output filename="ash_strings_ia.pak" type="data_package" lang="ia" />
61    </if>
62    <output filename="ash_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" />
63    <output filename="ash_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" />
64    <output filename="ash_strings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" />
65    <if expr="use_third_party_translations">
66      <output filename="ash_strings_ka.pak" type="data_package" lang="ka" />
67    </if>
68    <output filename="ash_strings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" />
69    <output filename="ash_strings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" />
70    <if expr="use_third_party_translations">
71      <output filename="ash_strings_ku.pak" type="data_package" lang="ku" />
72      <output filename="ash_strings_kw.pak" type="data_package" lang="kw" />
73    </if>
74    <output filename="ash_strings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" />
75    <output filename="ash_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" />
76    <output filename="ash_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" />
77    <output filename="ash_strings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" />
78    <output filename="ash_strings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" />
79    <output filename="ash_strings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" />
80    <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should
81         be 'nb'. -->
82    <output filename="ash_strings_nb.pak" type="data_package" lang="no" />
83    <output filename="ash_strings_pl.pak" type="data_package" lang="pl" />
84    <output filename="ash_strings_pt-BR.pak" type="data_package" lang="pt-BR" />
85    <output filename="ash_strings_pt-PT.pak" type="data_package" lang="pt-PT" />
86    <output filename="ash_strings_ro.pak" type="data_package" lang="ro" />
87    <output filename="ash_strings_ru.pak" type="data_package" lang="ru" />
88    <output filename="ash_strings_sk.pak" type="data_package" lang="sk" />
89    <output filename="ash_strings_sl.pak" type="data_package" lang="sl" />
90    <output filename="ash_strings_sr.pak" type="data_package" lang="sr" />
91    <output filename="ash_strings_sv.pak" type="data_package" lang="sv" />
92    <output filename="ash_strings_sw.pak" type="data_package" lang="sw" />
93    <output filename="ash_strings_ta.pak" type="data_package" lang="ta" />
94    <output filename="ash_strings_te.pak" type="data_package" lang="te" />
95    <output filename="ash_strings_th.pak" type="data_package" lang="th" />
96    <output filename="ash_strings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" />
97    <if expr="use_third_party_translations">
98      <output filename="ash_strings_ug.pak" type="data_package" lang="ug" />
99    </if>
100    <output filename="ash_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" />
101    <output filename="ash_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" />
102    <output filename="ash_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" />
103    <output filename="ash_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" />
104  </outputs>
105  <translations>
106    <file path="strings/ash_strings_am.xtb" lang="am" />
107    <file path="strings/ash_strings_ar.xtb" lang="ar" />
108    <file path="strings/ash_strings_bg.xtb" lang="bg" />
109    <file path="strings/ash_strings_bn.xtb" lang="bn" />
110    <file path="strings/ash_strings_ca.xtb" lang="ca" />
111    <file path="strings/ash_strings_cs.xtb" lang="cs" />
112    <file path="strings/ash_strings_da.xtb" lang="da" />
113    <file path="strings/ash_strings_de.xtb" lang="de" />
114    <file path="strings/ash_strings_el.xtb" lang="el" />
115    <file path="strings/ash_strings_en-GB.xtb" lang="en-GB" />
116    <file path="strings/ash_strings_es.xtb" lang="es" />
117    <file path="strings/ash_strings_es-419.xtb" lang="es-419" />
118    <file path="strings/ash_strings_et.xtb" lang="et" />
119    <file path="strings/ash_strings_fa.xtb" lang="fa" />
120    <file path="strings/ash_strings_fi.xtb" lang="fi" />
121    <file path="strings/ash_strings_fil.xtb" lang="fil" />
122    <file path="strings/ash_strings_fr.xtb" lang="fr" />
123    <file path="strings/ash_strings_gu.xtb" lang="gu" />
124    <file path="strings/ash_strings_hi.xtb" lang="hi" />
125    <file path="strings/ash_strings_hr.xtb" lang="hr" />
126    <file path="strings/ash_strings_hu.xtb" lang="hu" />
127    <file path="strings/ash_strings_id.xtb" lang="id" />
128    <file path="strings/ash_strings_it.xtb" lang="it" />
129    <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. -->
130    <file path="strings/ash_strings_iw.xtb" lang="he" />
131    <file path="strings/ash_strings_ja.xtb" lang="ja" />
132    <file path="strings/ash_strings_kn.xtb" lang="kn" />
133    <file path="strings/ash_strings_ko.xtb" lang="ko" />
134    <file path="strings/ash_strings_lt.xtb" lang="lt" />
135    <file path="strings/ash_strings_lv.xtb" lang="lv" />
136    <file path="strings/ash_strings_ml.xtb" lang="ml" />
137    <file path="strings/ash_strings_mr.xtb" lang="mr" />
138    <file path="strings/ash_strings_ms.xtb" lang="ms" />
139    <file path="strings/ash_strings_nl.xtb" lang="nl" />
140    <file path="strings/ash_strings_no.xtb" lang="no" />
141    <file path="strings/ash_strings_pl.xtb" lang="pl" />
142    <file path="strings/ash_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" />
143    <file path="strings/ash_strings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" />
144    <file path="strings/ash_strings_ro.xtb" lang="ro" />
145    <file path="strings/ash_strings_ru.xtb" lang="ru" />
146    <file path="strings/ash_strings_sk.xtb" lang="sk" />
147    <file path="strings/ash_strings_sl.xtb" lang="sl" />
148    <file path="strings/ash_strings_sr.xtb" lang="sr" />
149    <file path="strings/ash_strings_sv.xtb" lang="sv" />
150    <file path="strings/ash_strings_sw.xtb" lang="sw" />
151    <file path="strings/ash_strings_ta.xtb" lang="ta" />
152    <file path="strings/ash_strings_te.xtb" lang="te" />
153    <file path="strings/ash_strings_th.xtb" lang="th" />
154    <file path="strings/ash_strings_tr.xtb" lang="tr" />
155    <file path="strings/ash_strings_uk.xtb" lang="uk" />
156    <file path="strings/ash_strings_vi.xtb" lang="vi" />
157    <file path="strings/ash_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" />
158    <file path="strings/ash_strings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" />
159  </translations>
160  <release seq="1" allow_pseudo="false">
161    <messages fallback_to_english="true">
162      <!-- TODO add all of your "string table" messages here.  Remember to
163      change nontranslateable parts of the messages into placeholders (using the
164      <ph> element).  You can also use the 'grit add' tool to help you identify
165      nontranslateable parts and create placeholders for them. -->
166      <!-- TODO(zork): Only include these in Aura builds -->
167      <message name="IDS_ASH_SHELF_APP_LIST_TITLE" desc="The title used for the Ash App List in the Shelf">
168        Apps
169      </message>
170      <message name="IDS_ASH_SHELF_APP_LIST_SYNCING_TITLE" desc="The title used for the Ash App List in the Shelf to indicate loading/syncing apps.">
171        Syncing apps...
172      </message>
173      <message name="IDS_ASH_SHELF_OVERFLOW_NAME" desc="The title used for the Ash overflow button in the shelf">
174        Overflow Button
175      </message>
176      <message name="IDS_ASH_SHELF_CONTEXT_MENU_AUTO_HIDE" desc="Title of the menu item in the context menu for auto-hiding the shelf when the current window is not maximized">
177        Autohide shelf
178      </message>
179      <message name="IDS_ASH_SHELF_CONTEXT_MENU_POSITION" desc="Title of the menu item in the context menu for aligning the shelf">
180        Shelf position
181      </message>
182      <message name="IDS_ASH_SHELF_CONTEXT_MENU_ALIGN_BOTTOM" desc="Title of the menu item in the context menu for aligning the shelf to the bottom of the screen">
183        Bottom
184      </message>
185      <message name="IDS_ASH_SHELF_CONTEXT_MENU_ALIGN_LEFT" desc="Title of the menu item in the context menu for aligning the shelf to the left of the screen">
186        Left
187      </message>
188      <message name="IDS_ASH_SHELF_CONTEXT_MENU_ALIGN_RIGHT" desc="Title of the menu item in the context menu for aligning the shelf to the right of the screen">
189        Right
190      </message>
191      <message name="IDS_ASH_SHELF_ACCESSIBLE_NAME" desc="The accessible name of the shelf.">
192        Shelf
193      </message>
194
195      <message name="IDS_ASH_KEYBOARD_OVERLAY_TITLE" desc="The title of the keyboard overlay.">
196        Keyboard Overlay
197      </message>
198
199      <message name="IDS_ASH_LEARN_MORE" desc="Text of Learn more links.">
200        Learn more
201      </message>
202
203      <!-- Status tray items -->
204      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBLE_NAME" desc="The accessible name of the status tray.">
205        Status tray
206      </message>
207      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBLE_DESCRIPTION" desc="The accessible description of the status tray and the information on it.">
208        Status tray, time <ph name="time">$1<ex>9:50</ex></ph>, <ph name="battery">$2<ex>Battery is full.</ex></ph>
209      </message>
210      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_BRAILLE_DISPLAY_CONNECTED_BUBBLE" desc="The message shown on a bubble when a braille display is connected">
211Braille display connected.
212      </message>
213      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_SPOKEN_FEEDBACK_ENABLED_BUBBLE" desc="The message shown on a bubble when spoken feedback is enabled">
214ChromeVox (spoken feedback) is enabled.
215Press Ctrl+Alt+Z to disable.
216      </message>
217      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_SIGN_OUT" desc="The label used for the button in the status tray to sign out of the system.">
218        Sign out
219      </message>
220      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_SIGN_OUT_ALL" desc="The label used for the button in the status tray to sign out all users of the system.">
221        Sign out all
222      </message>
223      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_GUEST_LABEL" desc="The label used in the system tray's user card to indicate that the current session is a guest session.">
224        Guest
225      </message>
226      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_EXIT_GUEST" desc="The label used for the button in the status tray to terminate a guest session.">
227        Exit guest
228      </message>
229      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_KIOSK_LABEL" desc="The label used in the system tray's user card to indicate that the current session is running in demo mode.">
230        Demo mode
231      </message>
232      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_EXIT_KIOSK" desc="The label used for the button in the status tray to terminate a session kiosk mode.">
233        Exit session
234      </message>
235      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_EXIT_PUBLIC" desc="The label used for the button in the status tray to terminate a public account session. If the label is long, indicate where it may be broken into two lines by inserting \n instead of a whitespace.">
236        Exit session
237      </message>
238      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_PUBLIC_LABEL" desc="Text of the the ash system bubble's user card when the current session is a public account session.">
239        <ph name="DISPLAY_NAME">$1<ex>Internet kiosk</ex></ph> is a public session managed by <ph name="DOMAIN">$2<ex>yourdomain.com</ex></ph>
240      </message>
241      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_LOCK" desc="The label used for the button in the status tray to lock the screen.">
242        Lock
243      </message>
244      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_SIGN_IN_ANOTHER_ACCOUNT" desc="The string for the button which lets the user add another account to the current session.">
245        Sign in another account...
246      </message>
247      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_CAPTION_CANNOT_ADD_USER" desc="The caption for the error message when the user has reached the limit of multi profile users.">
248        Can't sign in to another account.
249      </message>
250      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_MESSAGE_CANNOT_ADD_USER" desc="The error message when the user has reached the limit of multi profile users.">
251        You can only have up to three accounts in multiple sign-in.
252      </message>
253      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_MESSAGE_NOT_ALLOWED_PRIMARY_USER" desc="The error message when the primary user forbids multiple signin because of not-allowed policy or because of usage policy-pushed certificates.">
254        The administrator for this account has disallowed multiple sign-in.
255      </message>
256      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_MESSAGE_OUT_OF_USERS" desc="The error message when all the users are added into multi-profile session.">
257        All available users have already been added to this session.
258      </message>
259
260      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_BLUETOOTH" desc="The label used as the header in the bluetooth popup.">
261        Bluetooth
262      </message>
263      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_BLUETOOTH_ENABLED" desc="The label used in the tray popup to notify that bluetooth is enabled.">
264        Bluetooth enabled
265      </message>
266      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_BLUETOOTH_DISABLED" desc="The label used in the tray popup to notify that bluetooth is disabled.">
267        Bluetooth disabled
268      </message>
269      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_BLUETOOTH_CONNECTING" desc="Shows a connecting bluetooth device in the bluetooth list.">
270        <ph name="BLUETOOTH">$1<ex>Apple Magic Mouse</ex></ph>: Connecting...
271      </message>
272      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_DISABLE_BLUETOOTH" desc="The label used in the tray popup to disable bluetooth.">
273        Disable Bluetooth
274      </message>
275      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ENABLE_BLUETOOTH" desc="The label used in the tray popup to enable bluetooth.">
276        Enable Bluetooth
277      </message>
278      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_BLUETOOTH_MANAGE_DEVICES" desc="The label used in the tray popup to manage bluetooth devices.">
279        Manage devices...
280      </message>
281      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_BLUETOOTH_DISCOVERING" desc="The label used in the tray popup to show bluetooth is discovering devices.">
282        Scanning for devices...
283      </message>
284
285      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_UPDATE" desc="The label used in the tray popup to notify that the user should restart to get system updates.">
286        Restart to update
287      </message>
288
289      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_VOLUME" desc="The accessible text for the volume slider.">
290        Volume
291      </message>
292
293      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_UNKNOWN_DISPLAY_NAME" desc="Label shown in tray for a display whose name is unknown.">
294        Unknown Display
295      </message>
296      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_DRIVE_SYNCING" desc="The label in the tray to indicate onoing file sync operations.">
297        Syncing <ph name="count">$1<ex>3</ex></ph> file(s)
298      </message>
299      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_DRIVE" desc="The label used for Google Drive tray details header.">
300        Google Drive
301      </message>
302      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_DRIVE_SETTINGS" desc="The label used for Google Drive settings entry.">
303        Google Drive settings...
304      </message>
305      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_IME" desc="The label used as the header in the IME popup.">
306        Input methods
307      </message>
308      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_IME_SETTINGS" desc="The label used for IME settings entry.">
309        Customize languages and input...
310      </message>
311
312      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_LOCALE_CHANGE_MESSAGE" desc="The message used for locale change notifications in the system tray.">
313        The language has changed from "<ph name="FROM_LOCALE">$1<ex>Italian</ex></ph>" to "<ph name="TO_LOCALE">$2<ex>English (United States)</ex></ph>" after syncing your settings.
314      </message>
315      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_LOCALE_REVERT_MESSAGE" desc="Link to revert a change.">
316        Change back to "<ph name="FROM_LOCALE">$1<ex>Italian</ex></ph>" (requires restart)
317      </message>
318
319      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY" desc="The label used in the tray menu to show the accessibility option menu.">
320        Accessibility
321      </message>
322      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_TITLE" desc="The label used in the title of the accessibility option menu.">
323        Accessibility
324      </message>
325      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_SPOKEN_FEEDBACK" desc="The label used in the accessibility menu of the
326    system tray to toggle on/off spoken feedback feature.">
327        ChromeVox (Spoken feedback)
328      </message>
329      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_HIGH_CONTRAST_MODE" desc="The label used in the accessibility menu of the system tray to toggle on/off high contrast feature.">
330        High contrast mode
331      </message>
332      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_SCREEN_MAGNIFIER" desc="The label used in the accessibility menu of the system tray to toggle on/off magnifier feature.">
333        Screen magnifier
334      </message>
335      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_LARGE_CURSOR" desc="The label used in the accessibility menu of the system tray to toggle on/off large mouse cursor feature.">
336        Large mouse cursor
337      </message>
338      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_AUTOCLICK" desc="The label used in the accessibility menu of the system tray to toggle on/off automatic mouse clicks.">
339        Automatic clicks
340      </message>
341      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_VIRTUAL_KEYBOARD" desc="The label used in the accessibility menu of the system tray to toggle on/off the onscreen keyboard.">
342        On-screen keyboard
343      </message>
344      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_LEARN_MORE" desc="The label used in the accessibility menu of the system tray
345     to open a webpage (article on help center) containing explanation about accessibility feature.">
346        Learn more...
347      </message>
348      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCESSIBILITY_SETTINGS" desc="The label of the item 'Settings...' used in the accessibility menu of the system tray to open an accessibility setting page.">
349        Settings...
350      </message>
351      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_HELP" desc="The accessible text for the help button.">
352        Help
353      </message>
354      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_DATE" desc="The date displayed on ash system bubble, Depending on launguage, please choose the best separator(eg ',') between abbreviated weekday and date">
355        <ph name="short_weekday">$1<ex>Fri</ex></ph>, <ph name="date">$2<ex>Aug 31, 2012</ex></ph>
356      </message>
357      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_SHUTDOWN" desc="The accessible text for the shutdown button.">
358        Shut down
359      </message>
360
361      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_SUPERVISED_LABEL" desc="Label shown instead of email for supervised users">
362         Supervised user
363      </message>
364
365      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_PREVIOUS_MENU" desc="The accessible text for header entries for detailed versions of status tray items.">
366        Previous menu
367      </message>
368
369      <message name="IDS_ASH_NOTIFICATION_UNREAD_COUNT_NINE_PLUS" desc="The text shown in the notification icon for the unread count when the count is more than 9.">
370        9+
371      </message>
372      <message name="IDS_ASH_INTERNAL_DISPLAY_NAME" desc="The name of the internal display which is shown in the display settings.">
373        Internal Display
374      </message>
375      <message name="IDS_ASH_EXIT_WARNING_POPUP_TEXT" desc="The text of the popup when the user preses the exit shortcut.">
376        Press Ctrl+Shift+Q twice to quit.
377      </message>
378      <message name="IDS_ASH_EXIT_WARNING_POPUP_TEXT_ACCESSIBLE" desc="The message used by accessibility to indicate the content of the popup when the user preses the exit shortcut.">
379        Press Control Shift Q twice to quit.
380      </message>
381
382      <message name="IDS_ASH_IME_INFOLIST_WINDOW_TITLE" desc="The title of the infolist window where the meanings and the usages of words are displayed.">
383        Information
384      </message>
385
386      <message name="IDS_ASH_CONTROL_KEY" desc="Name of [Ctrl] key name. Shouldn't be translated in many languages actually. This name should be lower case.">
387        ctrl
388      </message>
389      <message name="IDS_ASH_SHIFT_KEY" desc="Name of [Shift] key. Shouldn't be translated in many languages actually. This name should be lower case.">
390        shift
391      </message>
392      <message name="IDS_ASH_ALT_KEY" desc="Name of [Alt] key name. Shouldn't be translated in many languages actually. This name should be lower case.">
393        alt
394      </message>
395      <message name="IDS_ASH_ALTGR_KEY" desc="Name of [AltGr] key name. Shouldn't be translated in many languages actually. This name should be lower case.">
396        altgr
397      </message>
398      <message name="IDS_ASH_MOD3_KEY" desc="Name of ISOLevel5 (mod3) key name. Shouldn't be translated in many languages actually. This name should be lower case.">
399        mod3
400      </message>
401      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCOUNTS_TITLE" desc="The footer label of the menu which is used to manage the profile accounts.">
402        Manage accounts
403      </message>
404      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ACCOUNT_LIST_TITLE" desc="The title label for the menu which holds the accounts list.">
405        Accounts
406      </message>
407      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_PRIMARY_ACCOUNT_LABEL" desc="The primary user account label in the accounts menu.">
408        <ph name="PRIMARY_ACCOUNT">$1<ex>test@gmail.com</ex></ph> (primary)
409      </message>
410      <message name="IDS_ASH_STATUS_TRAY_ADD_ACCOUNT_LABEL" desc="The label of the button which launches the dialog to add a new account.">
411        Add an account for <ph name="GIVEN_NAME">$1<ex>Jenn</ex></ph>
412      </message>
413
414      <!-- Overview Mode -->
415      <message name="IDS_ASH_OVERVIEW_BUTTON_ACCESSIBLE_NAME" desc="The accessible name for the Overview button in the system tray.">
416        Toggle window overview
417      </message>
418
419      <!-- ChromeOS-specific strings -->
420      <if expr="chromeos">
421        <part file="ash_chromeos_strings.grdp" />
422      </if>
423
424    </messages>
425  </release>
426</grit>
427
428