• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching refs:er

24 msgstr "'ber�r arkivmedlem' er ikke tilg�ngelig p� VMS"
34 msgstr "ber�r: '%s' er ikke et gyldigt arkiv"
87 msgstr "*** [%s] Arkivmedlemmet '%s' er m�ske falsk; ikke slettet"
92 msgstr "*** Arkivmedlemmet '%s' er m�ske falsk; ikke slettet"
265 msgstr "# Der er udf�rt implicit regels�gning."
269 msgstr "# Der er ikke udf�rt implicit regels�gning."
278 msgstr "# Filen er en mellemfil."
294 msgstr "# Filen er meget gammel."
303 msgstr "# Filen er blevet opdateret."
307 msgstr "# Filen er ikke blevet opdateret."
323 msgstr "# Beh�ver opdatering (-q er sat)."
413 msgstr "%s: tilvalg '%s' er flertydigt\n"
458 msgstr "%s: tilvalg '-W %s' er flertydigt\n"
781 " Start ikke flere job medmindre belastningen er "
882 msgstr "en tom streng er ugyldig som filnavn"
932 msgstr "%s er standset i 30 sekunder..."
941 msgstr "Makefil fra standard-ind er angivet to gange."
953 msgstr "Parallelle job (-j) er ikke underst�ttet p� denne platform."
1064 "Dette program er bygget til %s\n"
1073 "Dette program er bygget til %s (%s)\n"
1097 "%sDette er frit programmel; se kildeteksten for kopieringsbetingelser.\n"
1098 "%sDer er INGEN garanti; end ikke for SALGBARHED eller EGNETHED TIL NOGET\n"
1108 "Dette program er bygget til %s\n"
1117 "Dette program er bygget til %s (%s)\n"
1392 msgstr "'%s' er tidssvarende."
1417 msgstr "Opdatering af fil '%s' er forg�ves pr�vet for nylig.\n"
1422 msgstr "Fil '%s' er allerede overvejet.\n"
1475 msgstr "Foruds�tningerne for '%s' er ved at blive skabt.\n"
1500 msgstr "Foruds�tningen '%s' er nyere end m�let '%s'.\n"
1505 msgstr "Foruds�tningen '%s' er �ldre end m�let '%s'.\n"
1510 msgstr "M�let '%s' er med dobbelt-kolon og har ingen foruds�tninger.\n"
1515 msgstr "Ingen kommandoer til '%s' og ingen foruds�tninger er �ndrede.\n"
1545 msgstr "Kommandoer til '%s' er ved at blive udf�rt.\n"
1565 msgstr "Advarsel: �ndringstiden for filen '%s' er i fremtiden"
1570 msgstr "Advarsel: �ndringstiden for filen '%s' er %.2g s i fremtiden"
1575 msgstr ".LIBPATTERNS-element '%s' er ikke et m�nster"
1578 # hvad der er tale om. I �vrigt ser remote-cstms.c for�ldet/ubrugt ud, og
1579 # koden er ikke underst�ttet af GNU...
1623 # De fleste af signalnavnene fra signame.c er kopieret fra libc.da.po,
1997 #~ msgstr "Angiv ikke -j eller --jobs hvis sh.exe ikke er tilg�ngelig."