Lines Matching refs:ser
109 # frases para traducir programas GNU, son cosas que deberían ser
409 msgstr "sdebería ser"
902 # "¡Puede ser que el @S, o la tabla de particiones, estén corruptos!\n"
1157 "es %N; debería ser cero. "
1195 msgstr "La pista de superbloque para un superbloque externo debería ser %X. "
1210 msgstr "El «checksum» del descriptor de @g %g es %04x; debería ser %04y. "
1836 msgstr "El @a en el @i %i tiene un valor de @b (%N) que es @n (debe ser 0)\n"
1851 msgstr "El nodo-i %i está marcado como un %It pero parece ser un directorio.\n"
2618 "\tSe marca %p (%i) para ser reconstruido.\n"
2717 msgstr "'..' en %Q (i) es %P (%j) y debería ser %q (%d).\n"
2904 "inode_link_info[%i] es %N, inode.i_links_count es %Il. ¡Y deberían ser el "
3372 msgstr " ha sido montado %u veces sin ser revisado"
3382 msgstr " ya lleva %u días sin ser revisado"
3483 msgstr "Las opciones -c y -l/-L no pueden ser utilizadas simultáneamente.\n"
3614 msgstr "¿Esta podría ser una partición de longitud cero?\n"
3619 msgstr "Se debe tener acceso %s al sistema de ficheros o ser root\n"
3715 "*** el sistema de ficheros vuelve a ser ext3 ***\n"
4065 "Sólo un máximo de un patrón_de_prueba puede ser especificado en modo sólo "
4095 msgstr "bloque inicial no válido (%llu): debe ser menos que %llu"
4100 msgstr "bloque final no válido (%llu): debe ser un valor de 32 bits"
4753 "se perderán datos, por lo que la imagen podría no ser válida.\n"
5100 msgstr "bytesporsaltar debe ser un número, no %s\n"
5105 msgstr "bytesporsaltar debe ser un múltiplo del tamaño del sector\n"
5110 msgstr "principio debe ser un número, no %s\n"
5115 msgstr "principio debe ser positivo, no %Ld\n"
5202 "Puede ser que todos o ninguno de los tipos de sistemas de ficheros que se \n"
5628 "El máximo de la variación de tamaño debe ser mayor que el tamaño del sistema "
5795 msgstr "los bloques por grupo deben ser un múltiplo de 8"
5803 msgstr "el tamaño de flex_bg debe ser una potencia de 2"
5808 msgstr "el tamaño de flex_bg (%lu) debe ser menor o igual que 2^31"
6022 msgstr "El tamaño de «cluster» no puede ser menor que el tamaño de bloque.\n"
6532 "La bandera 'has_journal' sólo puede ser borrada cuando el sistema de\n"
6602 "La característica 'huge_file' sólo puede ser borrada cuando el sistema de\n"
6787 msgstr "-o solo podría ser especificado una vez"
6811 msgstr "El tamaño de nodo-i debe ser potencia de dos - %s"
6892 msgstr "bloques por ser movidos"
7658 msgstr "los nodos-i (%llu) deben ser menos de %u"
8723 #~ "El @a en el @i %i tiene un arreglo asociativo (%N) que es @n (debe ser "
8745 #~ "%s: el sistema de ficheros debe ser revisado desde cero utilizando\n"