• Home
  • Raw
  • Download

Lines Matching refs:lub

102 "Polityka SELinuksa nie jest zarządzana lub nie można uzyskać dostępu do "
176 msgstr "dontaudit wymaga \"on\" lub \"off\""
259 msgstr "Wymagane jest seuser lub serange"
370 msgstr "Wymagany jest przedrostek, role, poziom lub zakres"
374 msgstr "Wymagany jest przedrostek lub role"
437 msgstr "Wymagany jest protokół UDP lub TCP"
516 msgstr "Wymagane jest setype lub serange"
581 msgstr "Nieznany lub brakujący protokół"
835 msgstr "Typ %s jest nieprawidłowy, musi być typem pliku lub urządzenia"
867 msgstr "Wymagane jest setype, serange lub seuser"
1505 msgstr "<b>Wybór typu roli aplikacji lub użytkownika do ograniczenia:</b>"
1583 "Ten użytkownik będzie logował się do komputera tylko przez terminal lub "
1596 "Ten użytkownik może logować się do komputera przez X Window lub terminal. "
1642 msgstr "<b>Nazwa roli aplikacji lub użytkownika do ograniczenia:</b>"
1659 msgstr "Unikalna nazwa dla roli ograniczanego aplikacji lub użytkownika."
1760 "Lista portów lub zakresów portów UDP oddzielonych przecinkami, do których %s "
1797 "Lista portów lub zakresów portów TCP oddzielonych przecinkami, z którymi %s "
1809 "Lista portów lub zakresów portów UDP oddzielonych przecinkami, z którymi %s "
1830 msgstr "Używa wywołań nsswitch lub getpw*"
1907 msgstr "Wybór plików, które ograniczana aplikacja tworzy lub zapisuje"
1912 "Wybór katalogów, które ograniczana aplikacja posiada lub do nich zapisuje"
2193 "lub przechodzi z trybu wyłączonego do wymuszania, ponowne nadanie etykiet "
3756 msgstr "wyświetla porty, do których ta domena może dowiązywać i/lub się łączyć"
3761 msgstr "wyświetla porty, do których ta domena może dowiązywać i/lub się łączyć"
4000 msgstr "Porty muszą być liczbą lub zakresem liczb od 1 do %d "