/external/icu/icu4c/source/data/locales/ |
D | fil.txt | 855 full_width_form_variant{"Mga Baryanteng Nasa Anyo na Buo ang Lapad"} 857 half_width_form_variant{"Mga Baryanteng nasa Anyo na Kalahati ang Lapad"} 925 "-2"{"Araw bago ang kahapon"} 936 one{"{0} araw ang nakalipas"} 937 other{"{0} (na) araw ang nakalipas"} 945 "-2"{"Araw bago ang kahapon"} 956 one{"{0} araw ang nakalipas"} 957 other{"{0} (na) araw ang nakalipas"} 965 "-2"{"Araw bago ang kahapon"} 976 one{"{0} (na) araw ang nakalipas"} [all …]
|
D | kln.txt | 207 "Robo nebo ang’wan",
|
/external/tremolo/Tremolo/ |
D | mapping0.c | 88 int testA=info->coupling[i].ang=(unsigned char)(oggpack_read(opb,ilog(vi->channels))); in mapping_info_unpack() 172 nonzero[info->coupling[i].ang]){ in mapping_inverse() 174 nonzero[info->coupling[i].ang]=1; in mapping_inverse() 201 ogg_int32_t *pcmA=vd->work[info->coupling[i].ang]; in mapping_inverse() 205 ogg_int32_t ang=pcmA[j]; in mapping_inverse() local 208 if(ang>0){ in mapping_inverse() 210 pcmA[j]=mag-ang; in mapping_inverse() 213 pcmM[j]=mag+ang; in mapping_inverse() 216 if(ang>0){ in mapping_inverse() 218 pcmA[j]=mag+ang; in mapping_inverse() [all …]
|
D | codec_internal.h | 162 unsigned char ang; member
|
/external/python/cpython2/Demo/turtle/ |
D | tdemo_bytedesign.py | 110 def pentl(self, side, ang, scale): argument 113 self.left(ang) 114 self.pentl(side - (.38 * scale), ang, scale) 116 def pentr(self, side, ang, scale): argument 119 self.right(ang) 120 self.pentr(side - (.38 * scale), ang, scale)
|
/external/icu/icu4c/source/data/lang/ |
D | fil.txt | 514 non-ignorable{"Pag-uri-uriin ang Mga Simbolo"} 515 shifted{"Pag-uri-uriin ang Mga Ignoring Symbol"} 518 no{"Pag-uri-uriin ang Mga Accent nang Normal"} 519 yes{"Pag-uri-uriin ang Mga Accent nang Baliktad"} 522 lower{"Lowercase Muna ang Pag-uri-uriin"} 523 no{"Pag-uri-uriin ang Ayos ng Normal na Case"} 524 upper{"Uppercase Muna ang Pag-uri-uriin"} 527 no{"Pag-uri-uriin ang Hindi Case Sensitive"} 528 yes{"Pag-uri-uriin ang Case Sensitive"} 532 yes{"Pag-uri-uriin ang Unicode nang Normalized"} [all …]
|
D | lv.txt | 42 ang{"senangļu"} 147 en{"angļu"} 148 en_AU{"Austrālijas angļu"} 149 en_CA{"Kanādas angļu"} 150 en_GB{"Lielbritānijas angļu"} 151 en_US{"ASV angļu"} 553 en_US{"angļu (ASV)"} 800 SCOTLAND{"Skotijas angļu"}
|
D | os.txt | 13 ang{"рагон англисаг"}
|
D | yi.txt | 13 ang{"אַלט ענגליש"}
|
D | fr_CA.txt | 6 ang{"vieil anglais"}
|
D | se.txt | 14 ang{"boares eaŋgalasgiella"}
|
D | is.txt | 42 ang{"fornenska"} 43 anp{"angíka"} 526 za{"súang"}
|
D | pa.txt | 29 ang{"ਪੁਰਾਣੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"}
|
D | or.txt | 21 ang{"ପୁରୁଣା ଇଁରାଜୀ"}
|
D | be.txt | 29 ang{"стараанглійская"}
|
D | brx.txt | 24 ang{"पुरानी अंग्रेज़ी"}
|
D | hy.txt | 31 ang{"հին անգլերեն"}
|
/external/clang/test/Sema/ |
D | usual-float.c | 10 float ang = (float) tindex * (-dir*2.0f*PI/n); in foo() local
|
/external/e2fsprogs/po/ |
D | vi.po | 239 msgstr "đang đọc siêu khối nhật ký\n" 254 msgstr "%s: đang phục hồi nhật ký\n" 508 msgstr "đang đọc khối thư mục" 512 msgstr "ánh xạ nút thông tin đang được dùng" 524 msgstr "ánh xạ khối đang được dùng" 533 msgstr "đang mở bản quét nút thông tin" 537 msgstr "đang lấy nút thông tin kế tiếp từ bản quét" 546 msgstr "đang đọc khối gián tiếp của nút thông tin %u" 879 "@f không có UUID nên đang tạo ra nó.\n" 1041 "Đang di chuyển @j từ /%s sang @i ẩn.\n" [all …]
|
/external/svox/pico/lib/ |
D | picosig2.c | 47 static void get_trig(picoos_int32 ang, picoos_int32 *table, picoos_int32 *cs, 592 picoos_int32 *spect, *ang; in phase_spec2() local 603 ang = sig_inObj->ang_p; in phase_spec2() 628 ang[i] = -(((phs_p2[i]+phs_p1[i]+phs[i]+phs_n1[i]+phs_n2[i])<<6) / 5); in phase_spec2() 636 ang[i] = -(((phs_p1[i]+phs[i]+phs_n1[i])<<6) / 3); in phase_spec2() 641 ang[i] = -(phs[i]<<6); /* - simple copy without smoothing */ in phase_spec2() 645 tmp1 = &(ang[1]); in phase_spec2() 646 tmp2 = &(ang[0]); in phase_spec2() 695 picoos_int32 *spect, *ang, *ctbl; in env_spec() local 704 ang = sig_inObj->ang_p; in env_spec() [all …]
|
/external/icu/icu4c/source/data/unit/ |
D | pl.txt | 1508 dnam{"mile/gal ang."} 1509 few{"{0} mi/gal ang."} 1510 many{"{0} mi/gal ang."} 1511 one{"{0} mi/gal ang."} 1512 other{"{0} mi/gal ang."} 2238 dnam{"gal ang."} 2239 few{"{0} gal ang."} 2240 many{"{0} gal ang."} 2241 one{"{0} gal ang."} 2242 other{"{0} gal ang."} [all …]
|
/external/icu/icu4c/source/data/translit/ |
D | Latin_NumericPinyin.txt | 13 # "a", "ai", "ao", "an", "ang",
|
/external/icu/icu4c/source/data/curr/ |
D | ksf.txt | 11 "mɔni mǝ á angóla",
|
/external/apache-xml/src/main/java/org/apache/xml/serializer/ |
D | HTMLEntities.properties | 233 ang=8736 key
|
/external/pdfium/third_party/libtiff/ |
D | tif_luv.c | 859 double eps[NANGLES], ua, va, ang, epsa; in oog_encode() local 870 ang = uv2ang(ua, va); in oog_encode() 871 i = (int) ang; in oog_encode() 872 epsa = fabs(ang - (i+.5)); in oog_encode()
|