Home
last modified time | relevance | path

Searched full:en (Results 1 – 25 of 367) sorted by relevance

12345678910>>...15

/Documentation/translations/sp_SP/
Dindex.rst19 simplemente para aquellos que prefieran leer en el idioma español. Sin
20 embargo, tenga en cuenta que la *única* documentación oficial es la que
21 está en inglés: :ref:`linux_doc`
23 La propagación simultánea de la traducción de una modificación en
25 de la traducción intentan mantener sus traducciones al día, en tanto les
27 esté actualizada con las últimas modificaciones. Si lo que lee en una
28 traducción no se corresponde con lo que ve en el código fuente, informe
29 al maintainer de la traducción y, si puede, consulte la documentación en
35 contenidos deberá ser realizada anteriormente en los documentos en inglés.
45 razón, cuando lea esta traducción, puede encontrar algunas diferencias en
[all …]
Dhowto.rst8 Cómo participar en el desarrollo del kernel de Linux
12 sobre cómo convertirse en desarrollador del kernel de Linux y explica cómo
13 trabajar con el y en su desarrollo. El documento no tratará ningún aspecto
17 Si algo en este documento quedara obsoleto, envíe parches al maintainer de
18 este archivo, que se encuentra en la parte superior del documento.
22 ¿De modo que quiere descubrir como convertirse en un/a desarrollador/a del
24 Linux para este dispositivo." El objetivo de este documento en enseñarle
28 de la forma en que lo hace.
30 El kernel esta principalmente escrito en C, con algunas partes que son
31 dependientes de la arquitectura en ensamblador. Un buen conocimiento de C
[all …]
Dmemory-barriers.txt13 BARRERAS DE MEMORIA EN EL KERNEL LINUX
23 traducción, la única referencia válida es la documentación oficial en
35 consistencia de memoria formal y documentación en tools/memory-model/. Sin
37 sus maintainers en lugar de que como un oráculo infalible.
44 (1) especificar la funcionalidad mínima en la que se puede confiar para
45 cualquier barrera en concreto, y
49 Tenga en cuenta que una arquitectura puede proporcionar más que el
50 requisito mínimo para cualquier barrera en particular, pero si la
53 Tenga en cuenta también que es posible que una barrera no valga (sea no-op)
54 para alguna arquitectura porque por la forma en que funcione dicha
[all …]
/Documentation/translations/sp_SP/process/
Dsubmitting-patches.rst8 Envío de parches: la guía esencial para incluir su código en el kernel
12 el proceso puede en ocasiones resultar desalentador si no se está
17 Este documento contiene una gran cantidad de sugerencias en un formato
28 usarlo, le hará la vida como desarrollador del kernel y en general mucho
44 Tenga en cuenta, sin embargo, que es posible que no desee desarrollar con
48 en el archivo MAINTAINERS para encontrar dicho árbol, o simplemente
65 código, describa el impacto que cree pueda tener en los usuarios. Tenga en
74 Cuantifique optimizaciones y beneficios/perdidas. Si asegura mejoras en
84 al respecto en detalles técnicos. Es importante describir el cambio en
88 El maintainer le agradecerá que escriba la descripción de su parche en un
[all …]
Ddeprecated.rst12 En un mundo perfecto, sería posible convertir todas las instancias de
13 alguna API obsoleta en una nueva API y quitar la API anterior en un
17 han de ir creándose en el kernel, mientras que las antiguas se quitan,
21 obsoletos son propuestos para incluir en el kernel.
30 que usar `__deprecated` es sencillo para anotar una API obsoleta en
33 desanimar a otros a usarla en el futuro.
37 Use WARN() y WARN_ON() en su lugar, y gestione las condiciones de error
42 "¿en qué orden se necesitan liberar los locks? ¿Se han restaurado sus
51 en situaciones que se "esperan no sean alcanzables". Si se quiere
55 ejecutándose en presencia del condiciones "no alcanzables". (Por ejemplo,
[all …]
Dcoding-style.rst8 Estilo en el código del kernel Linux
11 Este es un breve documento que describe el estilo preferido en el código
17 En primer lugar, sugeriría imprimir una copia de los estándares de código
33 buscando en su pantalla durante 20 horas seguidas, le resultará mucho más
37 el código se mueva demasiado a la derecha y dificulta la lectura en una
39 necesita más de 3 niveles de sangría, está en apuros de todos modos y
42 En resumen, las sangrías de 8 caracteres facilitan la lectura y tienen la
46 La forma preferida de facilitar múltiples niveles de sangría en una
48 ``case`` subordinadas en la misma columna, en lugar de hacer ``doble
49 sangría`` (``double-indenting``) en etiquetas ``case``. Por ejemplo:
[all …]
Dresearcher-guidelines.rst11 en su producción, otros subproductos de su desarrollo. Linux se
13 aspectos de Linux son impulsados por investigación en una forma u otra.
19 de Linux para mejorar a partir de ella. En cualquier caso, se recomienda
28 en general, ética en la tecnología y la investigación de las comunidades
29 de desarrolladores en particular, ver:
32 * `Historia de la Ética en la Investigación <https://www.unlv.edu/research/ORI-HSR/history-ethics>`_
34 * `Perspectivas de Desarrolladores e Investigadores sobre la Ética de los Experimentos en Proyectos…
37 el proyecto están participando en buena fe para mejorar Linux. La
43 La investigación pasiva que se basa completamente en fuentes disponibles
44 públicamente, incluidas las publicaciones en listas de correo públicas y
[all …]
Dadding-syscalls.rst12 al kernel Linux, más allá de la presentación y consejos normales en
20 alguna alternativa es adecuada en su lugar. Aunque las llamadas al sistema
28 funcionalidad en un módulo del kernel en vez de requerir que sea
41 - Si sólo está exponiendo información del runtime, un nuevo nodo en sysfs
45 siempre el caso (e.g. en un ambiente namespaced/sandboxed/chrooted).
70 explícitamente el interface en las listas de correo del kernel, y es
93 argumentos, es preferible encapsular la mayoría de los argumentos en una
96 tamaño en la estructura::
107 entonces permite versiones no coincidentes en ambos sentidos:
118 Revise :manpage:`perf_event_open(2)` y la función ``perf_copy_attr()`` (en
[all …]
Demail-clients.rst14 A día de hoy, la mayoría de los desarrolladores usan ``git send-email`` en
16 para esto es bastante buena. En la recepción del correo, los maintainers
19 Si es usted nuevo en ``git`` entonces envíese su primer parche. Guárdelo
28 preferiblemente como texto en línea en el cuerpo del correo electrónico.
35 También se recomienda encarecidamente que utilice texto sin formato en el
55 estar en codificación ASCII o UTF-8 únicamente. Si configura su cliente de
64 parches, porque las tabulaciones se convierten en espacios. Utilizar
68 No utilice firmas PGP/GPG en el correo que contiene parches.
85 - TUI = text-based user interface (interfaz de usuario basada en texto)
93 En la sección :menuselection:`Sending Preferences`:
[all …]
Dcontribution-maturity-model.rst17 en el reclutamiento de mantenedores del kernel, así como la sucesión de
21 trabajo, para que puedan convertirse en lideres respetados y finalmente,
22 en mantenedores del kernel. Para apoyar una fuente solida de talento, se
38 y los desarrolladores en todos los niveles de antigüedad. En el espíritu
54 o en su propio tiempo.
64 considerarán en la promoción y las revisiones de rendimiento.
76 considerarán en la promoción y las revisiones de rendimiento.
89 del kernel en la organización.
90 * El intervalo de tiempo entre los kernels utilizados en los servidores
92 upstream en el que se basa el kernel interno.
[all …]
Dcode-of-conduct.rst15 a hacer de la participación en nuestra comunidad una experiencia libre de
35 * Centrarse en lo que sea mejor no sólo para nosotros como individuos, sino
36 para la comunidad en general
45 * El acoso en público o privado
50 inapropiadas en un entorno profesional
58 apropiadas y correctivas de forma justa en respuesta a cualquier
71 espacios públicos donde un individuo esté en representación del proyecto o
74 presentaciones con personas designadas en eventos en línea o no.
84 Detalles de políticas y aplicación en particular, serán incluidos por
91 1.4, disponible en https://www.contributor-covenant.org/version/1/4/code-of-conduct.html
Dkernel-enforcement-statement.rst8 Aplicación de la licencia en el kernel Linux
11 Como desarrolladores del kernel Linux, tenemos un gran interés en cómo se
14 fundamentales en el largo plazo para la sostenibilidad de nuestro software
17 Aunque existe el derecho de hacer valer un copyright distinto en las
21 impacto negativo en la salud y crecimiento de nuestro ecosistema de software.
23 en que es en el mejor interés de nuestro desarrollo como comunidad asumir
24 el siguiente compromiso con los usuarios del kernel Linux, en nombre
28 que es en el mejor interés de nuestra comunidad de desarrollo adoptar
31 de infringimiento (en inglés, "non-defensive assertion") de los
41 Además, su licencia de un titular de derechos de autor en particular es
[all …]
Dprogramming-language.rst11 El kernel está escrito en el lenguaje de programación C [sp-c-language]_.
14 ``clang`` [sp-clang]_ también es compatible, consulte los documentos en
21 de las arquitecturas, aunque en el momento de escribir este texto, eso no
27 Una de las comunes extensiones utilizadas en todo el kernel son los atributos
33 En algunos casos, los atributos son opcionales (es decir, hay compiladores
35 incluso si es más lento o no realiza tantas comprobaciones/diagnósticos en
38 El kernel define pseudo-palabras clave (por ejemplo, ``__pure``) en lugar
49 .. [sp-icc] https://software.intel.com/en-us/c-compilers
Dkernel-docs.rst11 La necesidad de un documento como este se hizo evidente en la lista de
33 documento en cuestión.
37 Los documentos de cada sección en este documento están ordenados por su
41 Documentos en el árbol del kernel Linux
53 (incluido este documento en sí) se han trasladado allí, y podrían
56 Documentos en línea
110 :Notas: Libro fundacional. Más información en
131 encuentra en la web. Muchas referencias cruzadas a variables y
152 desarrolladores de mm... ¡Si está interesado en el desarrollo de la
160 :Descripción: #kernelnewbies en irc.oftc.net.
[all …]
/Documentation/devicetree/bindings/iio/frequency/
Dadi,adrf6780.yaml16 https://www.analog.com/en/products/adrf6780.html
41 adi,vga-buff-en:
47 adi,lo-buff-en:
53 adi,if-mode-en:
59 adi,iq-mode-en:
65 adi,lo-x2-en:
72 adi,lo-ppf-en:
79 adi,lo-en:
85 adi,uc-bias-en:
97 adi,vdet-out-en:
[all …]
/Documentation/hwmon/
Dmax6697.rst10 Datasheet: http://datasheets.maximintegrated.com/en/ds/MAX6581.pdf
16 Datasheet: http://datasheets.maximintegrated.com/en/ds/MAX6602.pdf
22 Datasheet: http://datasheets.maximintegrated.com/en/ds/MAX6622.pdf
28 Datasheet: http://datasheets.maximintegrated.com/en/ds/MAX6636.pdf
34 Datasheet: http://datasheets.maximintegrated.com/en/ds/MAX6689.pdf
40 Datasheet: http://datasheets.maximintegrated.com/en/ds/MAX6693.pdf
46 Datasheet: http://datasheets.maximintegrated.com/en/ds/MAX6694.pdf
52 Datasheet: http://datasheets.maximintegrated.com/en/ds/MAX6697.pdf
58 Datasheet: http://datasheets.maximintegrated.com/en/ds/MAX6698.pdf
64 Datasheet: http://datasheets.maximintegrated.com/en/ds/MAX6699.pdf
Dltc2978.rst12 Datasheet: https://www.analog.com/en/products/ltc2972.html
20 Datasheet: https://www.analog.com/en/products/ltc2974
28 Datasheet: https://www.analog.com/en/products/ltc2975
36 Datasheet: https://www.analog.com/en/products/ltc2977
44 Datasheet: https://www.analog.com/en/products/ltc2978
46 https://www.analog.com/en/products/ltc2978a
54 Datasheet: https://www.analog.com/en/products/ltc2979
62 Datasheet: https://www.analog.com/en/products/ltc2980
70 Datasheet: https://www.analog.com/en/products/ltc3880
78 Datasheet: https://www.analog.com/en/products/ltc3882
[all …]
Djc42.rst36 http://datasheets.maxim-ic.com/en/ds/MAX6604.pdf
42 https://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/22203C.pdf
44 https://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/21977b.pdf
46 https://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/25095A.pdf
48 https://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/21996a.pdf
50 https://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/22153c.pdf
52 https://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/22327A.pdf
78 http://www.st.com/web/en/resource/technical/document/datasheet/CD00157556.pdf
80 http://www.st.com/web/en/resource/technical/document/datasheet/CD00157558.pdf
82 http://www.st.com/web/en/resource/technical/document/datasheet/CD00266638.pdf
[all …]
Demc1403.rst14 - http://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/1412.pdf
15 - https://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/1402.pdf
25 - http://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/1403_1404.pdf
26 - http://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/1413_1414.pdf
36 - https://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/1422.pdf
46 - https://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/1423_1424.pdf
/Documentation/devicetree/bindings/leds/
Dissi,is31fl319x.yaml14 Previously known as Si-En SN319{0,1,3,6,9}.
31 - si-en,sn3190
32 - si-en,sn3191
33 - si-en,sn3193
34 - si-en,sn3196
35 - si-en,sn3199
86 - si-en,sn3190
87 - si-en,sn3191
88 - si-en,sn3193
120 - si-en,sn3190
[all …]
/Documentation/arch/arm/
Dmicrochip.rst29 …http://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/Atmel-1768-32-bit-ARM920T-Embedded-Microprocessor-…
36 …http://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/Atmel-6221-32-bit-ARM926EJ-S-Embedded-Microprocess…
42 …http://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/Atmel-6254-32-bit-ARM926EJ-S-Embedded-Microprocess…
48 …http://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/Atmel-6062-ARM926EJ-S-Microprocessor-SAM9261_Datas…
54 …http://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/Atmel-6249-32-bit-ARM926EJ-S-Embedded-Microprocess…
60 http://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/doc6289.pdf
66 http://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/DS60001516A.pdf
76 …http://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/Atmel-6437-32-bit-ARM926-Embedded-Microprocessor-S…
87 …http://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/Atmel-11055-32-bit-ARM926EJ-S-Microcontroller-SAM9…
93 http://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/DS60001517A.pdf
[all …]
/Documentation/devicetree/bindings/net/nfc/
Dsamsung,s3fwrn5.yaml18 en-gpios:
37 s3fwrn5,en-gpios:
41 Use en-gpios
53 - en-gpios
83 en-gpios = <&gpf1 4 GPIO_ACTIVE_HIGH>;
95 en-gpios = <&gpio 20 GPIO_ACTIVE_HIGH>;
/Documentation/devicetree/bindings/iio/cdc/
Dadi,ad7746.yaml16 https://www.analog.com/media/en/technical-documentation/data-sheets/ad7291.pdf
34 adi,exca-output-en:
43 https://www.analog.com/media/en/technical-documentation/application-notes/AN-1585.pdf
46 adi,excb-output-en:
71 adi,exca-output-en;
73 adi,excb-output-en;
/Documentation/devicetree/bindings/mfd/
Drohm,bd9576-pmic.yaml32 rohm,vout1-en-low:
35 controlled by a GPIO. This is dictated by state of vout1-en pin during
36 the PMIC startup. If vout1-en is LOW during PMIC startup then the VOUT1
37 enable state is controlled via this pin. Set this property if vout1-en
41 rohm,vout1-en-gpios:
43 GPIO specifier to specify the GPIO connected to vout1-en for vout1 ON/OFF
95 rohm,vout1-en-low;
96 rohm,vout1-en-gpios = <&gpio2 6 GPIO_ACTIVE_HIGH>;
/Documentation/devicetree/bindings/timer/
Dfsl,ftm-timer.txt14 o "ftm-evt-counter-en"
15 o "ftm-src-counter-en"
25 "ftm-evt-counter-en", "ftm-src-counter-en";

12345678910>>...15