Searched refs:definit (Results 1 – 10 of 10) sorted by relevance
1 …,data_ex1:10,data_ex:[5,10],datatyp:[7,10,11],def:[1,6,12],defin:[1,2,6],definit:[1,4,6],demo:12,d… property
1 …definit:[1,16,20,21,43],delai:[10,37],depend:[10,17,37,66],depth:[6,39],derefer:48,dereferenc:[10,… property
974 msgstr "Cap de punt terminal de connexion pas definit"1088 msgstr "Error : lo nom del metòde es pas definit\n"2280 msgstr "<child name='%s'> es ja estat definit"2288 msgstr "<key name='%s'> a ja été definit"2308 msgstr "<%s id='%s'> pas (encara) definit."2324 msgstr "<override name='%s'> ja definit"2328 msgstr "<schema id='%s'> ja definit"2370 msgstr "<%s id='%s'> es ja definit"2397 "Pas cap de clau nomenada « %s » dins l'esquèma « %s » coma definit dins lo "2414 "Error d'analisi de la clau « %s » dins l'esquèma « %s » coma definit dins lo "[all …]
2673 msgstr "(encara) no s'ha definit <%s id='%s'>."4277 msgstr "No hi ha cap tipus MIME definit a l'adreça d'interés per a l'URI «%s»"4283 "No hi ha cap senyalador privat definit a l'adreça d'interés per a l'URI «%s»"
2780 msgstr "<%s id='%s'> nu este (încă) definit."4491 msgstr "Nu s-a definit niciun tip MIME în favorit pentru URI-ul „%s”"4496 msgstr "Nu s-a definit niciun fanion privat în favorit pentru URI-ul „%s”"
2798 msgstr "(encara) no s'ha definit <%s id='%s'>."4531 msgstr "No hi ha cap tipus MIME definit a l'adreça d'interès per a l'URI «%s»"4537 "No hi ha cap senyalador privat definit a l'adreça d'interès per a l'URI «%s»"
1 …onstructibleconcept:14,defin:[0,1,2,3,4,6,10,12,13,14,15,16,17,22,24,28],definit:[3,27],degrad:28,… property
1120 "El senyalador de recuperació no està definit en la còpia del @S, per la qual "1380 msgstr "el @r té el dtime definit (segurament degut a un mke2fs antic)."1398 msgstr "El @i %i s'està utilitzant, però té dtime definit."1762 "El @i %i té el senyalador INDEX_FL definit en un @f que no és compatble amb "1769 msgstr "El @i %i té el senyalador INDEX_FL definit però no és un @d.\n"1885 "El @i %i té el senyalador EXTENTS_FL definit en un @f que no és compatible "2026 "El @i %i té el senyalador INDEX_FL definit en un @f que no és compatble amb "2060 msgstr "El @i %i té el senyalador INDEX_FL definit però no és un @d.\n"2518 msgstr "El tipus de fitxer de l@E està definit.\n"5723 msgstr "S'ha definit una opció del sistema de fitxers no vàlida: %s\n"[all …]
379 msgstr "NDEBUG està definit, s'han desactivat totes les assercions."384 "FASTPATH està definit, només s'ha deshabilitat les assercions de camí ràpid."
1986 msgstr "aquest missatge s’empra però no s’ha definit…"1996 msgstr "aquest missatge s’empra però no s’ha definit en «%s»"