• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Polish translation for xkeyboard-config.
2# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
3# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2020.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:56+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2020-05-15 21:02+0200\n"
11"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
12"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
13"Language: pl\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
18
19#: rules/base.xml:8
20msgid "Generic 86-key PC"
21msgstr "Zwykła PC 86-klawiszowa"
22
23#: rules/base.xml:15
24msgid "Generic 101-key PC"
25msgstr "Zwykła PC 101-klawiszowa"
26
27#: rules/base.xml:22
28msgid "Generic 102-key PC"
29msgstr "Zwykła PC 102-klawiszowa"
30
31#: rules/base.xml:29
32msgid "Generic 104-key PC"
33msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa"
34
35#: rules/base.xml:36
36msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
37msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa z Enterem w kształcie L"
38
39#: rules/base.xml:43
40msgid "Generic 105-key PC"
41msgstr "Zwykła PC 105-klawiszowa"
42
43#: rules/base.xml:50
44msgid "Dell 101-key PC"
45msgstr "Dell 101-key PC"
46
47#: rules/base.xml:57
48msgid "Dell Latitude laptop"
49msgstr "Laptop Dell Latitude"
50
51#: rules/base.xml:64
52msgid "Dell Precision M65 laptop"
53msgstr "Laptop Dell Precision M65"
54
55#: rules/base.xml:71
56msgid "Everex STEPnote"
57msgstr "Everex STEPnote"
58
59#: rules/base.xml:78
60msgid "Keytronic FlexPro"
61msgstr "Keytronic FlexPro"
62
63#: rules/base.xml:85
64msgid "Microsoft Natural"
65msgstr "Microsoft Natural"
66
67#: rules/base.xml:92
68msgid "Northgate OmniKey 101"
69msgstr "Northgate OmniKey 101"
70
71#: rules/base.xml:99
72msgid "Winbook Model XP5"
73msgstr "Winbook Model XP5"
74
75#: rules/base.xml:106
76msgid "PC-98"
77msgstr "PC-98"
78
79#: rules/base.xml:113
80msgid "A4Tech KB-21"
81msgstr "A4Tech KB-21"
82
83#: rules/base.xml:120
84msgid "A4Tech KBS-8"
85msgstr "A4Tech KBS-8"
86
87#: rules/base.xml:127
88msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
89msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
90
91#: rules/base.xml:134
92msgid "Acer AirKey V"
93msgstr "Acer AirKey V"
94
95#: rules/base.xml:141
96msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
97msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
98
99#: rules/base.xml:148
100msgid "Advance Scorpius KI"
101msgstr "Advance Scorpius KI"
102
103#: rules/base.xml:155
104msgid "Brother Internet"
105msgstr "Brother Internet"
106
107#: rules/base.xml:162
108msgid "BTC 5113RF Multimedia"
109msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
110
111#: rules/base.xml:169
112msgid "BTC 5126T"
113msgstr "BTC 5126T"
114
115#: rules/base.xml:176
116msgid "BTC 6301URF"
117msgstr "BTC 6301URF"
118
119#: rules/base.xml:183
120msgid "BTC 9000"
121msgstr "BTC 9000"
122
123#: rules/base.xml:190
124msgid "BTC 9000A"
125msgstr "BTC 9000A"
126
127#: rules/base.xml:197
128msgid "BTC 9001AH"
129msgstr "BTC 9001AH"
130
131#: rules/base.xml:204
132msgid "BTC 5090"
133msgstr "BTC 5090"
134
135#: rules/base.xml:211
136msgid "BTC 9019U"
137msgstr "BTC 9019U"
138
139#: rules/base.xml:218
140msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
141msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
142
143#: rules/base.xml:224
144msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
145msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
146
147#: rules/base.xml:230
148msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
149msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
150
151#: rules/base.xml:237
152msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
153msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
154
155#: rules/base.xml:244
156msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
157msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
158
159#: rules/base.xml:251
160msgid "Cherry CyMotion Expert"
161msgstr "Cherry CyMotion Expert"
162
163#: rules/base.xml:258
164msgid "Cherry B.UNLIMITED"
165msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
166
167#: rules/base.xml:265
168msgid "Chicony Internet"
169msgstr "Chicony Internet"
170
171#: rules/base.xml:272
172msgid "Chicony KU-0108"
173msgstr "Chicony KU-0108"
174
175#: rules/base.xml:279
176msgid "Chicony KU-0420"
177msgstr "Chicony KU-0420"
178
179#: rules/base.xml:286
180msgid "Chicony KB-9885"
181msgstr "Chicony KB-9885"
182
183#: rules/base.xml:293
184msgid "Compaq Easy Access"
185msgstr "Compaq Easy Access"
186
187#: rules/base.xml:300
188msgid "Compaq Internet (7 keys)"
189msgstr "Compaq Internet (7 klawiszy)"
190
191#: rules/base.xml:307
192msgid "Compaq Internet (13 keys)"
193msgstr "Compaq Internet (13 klawiszy)"
194
195#: rules/base.xml:314
196msgid "Compaq Internet (18 keys)"
197msgstr "Compaq Internet (18 klawiszy)"
198
199#: rules/base.xml:321
200msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
201msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
202
203#: rules/base.xml:328
204msgid "Compaq Armada laptop"
205msgstr "Laptop Compaq Armada"
206
207#: rules/base.xml:335
208msgid "Compaq Presario laptop"
209msgstr "Laptop Compaq Presario"
210
211#: rules/base.xml:342
212msgid "Compaq iPaq"
213msgstr "Compaq iPaq"
214
215#: rules/base.xml:349
216msgid "Dell"
217msgstr "Dell"
218
219#: rules/base.xml:356
220msgid "Dell SK-8125"
221msgstr "Dell SK-8125"
222
223#: rules/base.xml:363
224msgid "Dell SK-8135"
225msgstr "Dell SK-8135"
226
227#: rules/base.xml:370
228msgid "Dell USB Multimedia"
229msgstr "Dell USB Multimedia"
230
231#: rules/base.xml:377
232msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
233msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000"
234
235#: rules/base.xml:384
236msgid "Dell Precision M laptop"
237msgstr "Laptop Dell Precision M"
238
239#: rules/base.xml:391
240msgid "Dexxa Wireless Desktop"
241msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
242
243#: rules/base.xml:398
244msgid "Diamond 9801/9802"
245msgstr "Diamond 9801/9802"
246
247#: rules/base.xml:405
248msgid "DTK2000"
249msgstr "DTK2000"
250
251#: rules/base.xml:411
252msgid "Ennyah DKB-1008"
253msgstr "Ennyah DKB-1008"
254
255#: rules/base.xml:418
256msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
257msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo"
258
259#: rules/base.xml:425
260msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
261msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
262
263#: rules/base.xml:432
264msgid "Genius Comfy KB-12e"
265msgstr "Genius Comfy KB-12e"
266
267#: rules/base.xml:439
268msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
269msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
270
271#: rules/base.xml:446
272msgid "Genius KB-19e NB"
273msgstr "Genius KB-19e NB"
274
275#: rules/base.xml:453
276msgid "Genius KKB-2050HS"
277msgstr "Genius KKB-2050HS"
278
279#: rules/base.xml:460
280msgid "Gyration"
281msgstr "Gyration"
282
283#: rules/base.xml:467
284msgid "Kinesis"
285msgstr "Kinesis"
286
287#: rules/base.xml:474
288msgid "Logitech"
289msgstr "Logitech"
290
291#: rules/base.xml:481
292msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
293msgstr "Logitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemon"
294
295#: rules/base.xml:488
296msgid "Hewlett-Packard Internet"
297msgstr "Hewlett-Packard Internet"
298
299#: rules/base.xml:495
300msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
301msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
302
303#: rules/base.xml:502
304msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
305msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
306
307#: rules/base.xml:509
308msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
309msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
310
311#: rules/base.xml:516
312msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
313msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
314
315#: rules/base.xml:523
316msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
317msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
318
319#: rules/base.xml:530
320msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
321msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
322
323#: rules/base.xml:537
324msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
325msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
326
327#: rules/base.xml:544
328msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
329msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
330
331#: rules/base.xml:551
332msgid "Hewlett-Packard nx9020"
333msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
334
335#: rules/base.xml:558
336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
338
339#: rules/base.xml:565
340msgid "Honeywell Euroboard"
341msgstr "Honeywell Euroboard"
342
343#: rules/base.xml:572
344msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
345msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110"
346
347#: rules/base.xml:579
348msgid "IBM Rapid Access"
349msgstr "IBM Rapid Access"
350
351#: rules/base.xml:586
352msgid "IBM Rapid Access II"
353msgstr "IBM Rapid Access II"
354
355#: rules/base.xml:593
356msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
357msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
358
359#: rules/base.xml:600
360msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
361msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
362
363#: rules/base.xml:607
364msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
365msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
366
367#: rules/base.xml:614
368msgid "IBM Space Saver"
369msgstr "IBM Space Saver"
370
371#: rules/base.xml:621
372msgid "Logitech Access"
373msgstr "Logitech Access"
374
375#: rules/base.xml:628
376msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
377msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
378
379#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
380msgid "Logitech Internet 350"
381msgstr "Logitech Internet 350"
382
383#: rules/base.xml:650
384msgid "Logitech Cordless Desktop"
385msgstr "Logitech Cordless Desktop"
386
387#: rules/base.xml:657
388msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
389msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
390
391#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
392msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
393msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
394
395#: rules/base.xml:671
396msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
397msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
398
399#: rules/base.xml:678
400msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
401msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
402
403#: rules/base.xml:685
404msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
405msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. 2)"
406
407#: rules/base.xml:692
408msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
409msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
410
411#: rules/base.xml:706
412msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
413msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
414
415#: rules/base.xml:713
416msgid "Logitech Internet"
417msgstr "Logitech Internet"
418
419#: rules/base.xml:720
420msgid "Logitech iTouch"
421msgstr "Logitech iTouch"
422
423#: rules/base.xml:727
424msgid "Logitech Internet Navigator"
425msgstr "Logitech Internet Navigator"
426
427#: rules/base.xml:734
428msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
429msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
430
431#: rules/base.xml:741
432msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
433msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
434
435#: rules/base.xml:748
436msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
437msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
438
439#: rules/base.xml:755
440msgid "Logitech Ultra-X"
441msgstr "Logitech Ultra-X"
442
443#: rules/base.xml:762
444msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
445msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
446
447#: rules/base.xml:769
448msgid "Logitech diNovo"
449msgstr "Logitech diNovo"
450
451#: rules/base.xml:776
452msgid "Logitech diNovo Edge"
453msgstr "Logitech diNovo Edge"
454
455#: rules/base.xml:783
456msgid "Memorex MX1998"
457msgstr "Memorex MX1998"
458
459#: rules/base.xml:790
460msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
461msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
462
463#: rules/base.xml:797
464msgid "Memorex MX2750"
465msgstr "Memorex MX2750"
466
467#: rules/base.xml:804
468msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
469msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
470
471#: rules/base.xml:811
472msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
473msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
474
475#: rules/base.xml:818
476msgid "Microsoft Internet"
477msgstr "Microsoft Internet"
478
479#: rules/base.xml:825
480msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
481msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
482
483#: rules/base.xml:832
484msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
485msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
486
487#: rules/base.xml:839
488msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
489msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
490
491#: rules/base.xml:846
492msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
493msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
494
495#: rules/base.xml:853
496msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
497msgstr "Microsoft Internet Pro (szwedzka)"
498
499#: rules/base.xml:860
500msgid "Microsoft Office Keyboard"
501msgstr "Microsoft Office Keyboard"
502
503#: rules/base.xml:867
504msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
505msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
506
507#: rules/base.xml:874
508msgid "Microsoft Surface"
509msgstr "Microsoft Surface"
510
511#: rules/base.xml:881
512msgid "Microsoft Natural Elite"
513msgstr "Microsoft Natural Elite"
514
515#: rules/base.xml:888
516msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
517msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
518
519#: rules/base.xml:895
520msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
521msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
522
523#: rules/base.xml:902
524msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
525msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
526
527#: rules/base.xml:909
528msgid "QTronix Scorpius 98N+"
529msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
530
531#: rules/base.xml:916
532msgid "Samsung SDM 4500P"
533msgstr "Samsung SDM 4500P"
534
535#: rules/base.xml:923
536msgid "Samsung SDM 4510P"
537msgstr "Samsung SDM 4510P"
538
539#: rules/base.xml:930
540msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
541msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
542
543#: rules/base.xml:937
544msgid "NEC SK-1300"
545msgstr "NEC SK-1300"
546
547#: rules/base.xml:944
548msgid "NEC SK-2500"
549msgstr "NEC SK-2500"
550
551#: rules/base.xml:951
552msgid "NEC SK-6200"
553msgstr "NEC SK-6200"
554
555#: rules/base.xml:958
556msgid "NEC SK-7100"
557msgstr "NEC SK-7100"
558
559#: rules/base.xml:965
560msgid "Super Power Multimedia"
561msgstr "Super Power Multimedia"
562
563#: rules/base.xml:972
564msgid "SVEN Ergonomic 2500"
565msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
566
567#: rules/base.xml:979
568msgid "SVEN Slim 303"
569msgstr "SVEN Slim 303"
570
571#: rules/base.xml:986
572msgid "Symplon PaceBook tablet"
573msgstr "Tablet Symplon PaceBook"
574
575#: rules/base.xml:993
576msgid "Toshiba Satellite S3000"
577msgstr "Toshiba Satellite S3000"
578
579#: rules/base.xml:1000
580msgid "Trust Wireless Classic"
581msgstr "Trust Wireless Classic"
582
583#: rules/base.xml:1007
584msgid "Trust Direct Access"
585msgstr "Trust Direct Access"
586
587#: rules/base.xml:1014
588msgid "Trust Slimline"
589msgstr "Trust Slimline"
590
591#: rules/base.xml:1021
592msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
593msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
594
595#: rules/base.xml:1028
596msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
597msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
598
599#: rules/base.xml:1035
600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
602
603#: rules/base.xml:1042
604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)"
606
607#: rules/base.xml:1049
608msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
609msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)"
610
611#: rules/base.xml:1056
612msgid "Yahoo! Internet"
613msgstr "Yahoo! Internet"
614
615#: rules/base.xml:1063
616msgid "MacBook/MacBook Pro"
617msgstr "MacBook/MacBook Pro"
618
619#: rules/base.xml:1070
620msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
621msgstr "MacBook/MacBook Pro (międzynarodowa)"
622
623#: rules/base.xml:1077
624msgid "Macintosh"
625msgstr "Macintosh"
626
627#: rules/base.xml:1084
628msgid "Macintosh Old"
629msgstr "Macintosh - stary"
630
631#: rules/base.xml:1091
632msgid "Happy Hacking for Mac"
633msgstr "Happy Hacking for Mac"
634
635#: rules/base.xml:1098
636msgid "Acer C300"
637msgstr "Acer C300"
638
639#: rules/base.xml:1105
640msgid "Acer Ferrari 4000"
641msgstr "Acer Ferrari 4000"
642
643#: rules/base.xml:1112
644msgid "Acer laptop"
645msgstr "Laptop Acer"
646
647#: rules/base.xml:1119
648msgid "Asus laptop"
649msgstr "Laptop Asus"
650
651#: rules/base.xml:1126
652msgid "Apple"
653msgstr "Apple"
654
655#: rules/base.xml:1133
656msgid "Apple laptop"
657msgstr "Laptop Apple"
658
659#: rules/base.xml:1140
660msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
661msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
662
663#: rules/base.xml:1147
664msgid "Apple Aluminium (ISO)"
665msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
666
667#: rules/base.xml:1154
668msgid "Apple Aluminium (JIS)"
669msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
670
671#: rules/base.xml:1161
672msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
673msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
674
675#: rules/base.xml:1168
676msgid "eMachines m6800 laptop"
677msgstr "Laptop eMachines m6800"
678
679#: rules/base.xml:1175
680msgid "BenQ X-Touch"
681msgstr "BenQ X-Touch"
682
683#: rules/base.xml:1182
684msgid "BenQ X-Touch 730"
685msgstr "BenQ X-Touch 730"
686
687#: rules/base.xml:1189
688msgid "BenQ X-Touch 800"
689msgstr "BenQ X-Touch 800"
690
691#: rules/base.xml:1196
692msgid "Happy Hacking"
693msgstr "Happy Hacking"
694
695#: rules/base.xml:1203
696msgid "Classmate PC"
697msgstr "Classmate PC"
698
699#: rules/base.xml:1210
700msgid "OLPC"
701msgstr "OLPC"
702
703#: rules/base.xml:1217
704msgid "Sun Type 7 USB"
705msgstr "Sun Type 7 USB"
706
707#: rules/base.xml:1224
708msgid "Sun Type 7 USB (European)"
709msgstr "Sun Type 7 USB (europejski)"
710
711#: rules/base.xml:1231
712msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
713msgstr "Sun Type 7 USB (uniksowa)"
714
715#: rules/base.xml:1238
716msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
717msgstr "Sun Type 7 USB (japońska)/japońska 106-klawiszowa"
718
719#: rules/base.xml:1245
720msgid "Sun Type 6/7 USB"
721msgstr "Sun Type 6/7 USB"
722
723#: rules/base.xml:1252
724msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
725msgstr "Sun Type 6/7 USB (europejska)"
726
727#: rules/base.xml:1259
728msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
729msgstr "Sun Type 6 USB (uniksowa)"
730
731#: rules/base.xml:1266
732msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
733msgstr "Sun Type 6 USB (japońska)"
734
735#: rules/base.xml:1273
736msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
737msgstr "Sun Type 6 (japońska)"
738
739#: rules/base.xml:1280
740msgid "Targa Visionary 811"
741msgstr "Targa Visionary 811"
742
743#: rules/base.xml:1287
744msgid "Unitek KB-1925"
745msgstr "Unitek KB-1925"
746
747#: rules/base.xml:1294
748msgid "FL90"
749msgstr "FL90"
750
751#: rules/base.xml:1301
752msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
753msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
754
755#: rules/base.xml:1308
756msgid "Truly Ergonomic 227"
757msgstr "Truly Ergonomic 227"
758
759#: rules/base.xml:1315
760msgid "Truly Ergonomic 229"
761msgstr "Truly Ergonomic 229"
762
763#: rules/base.xml:1322
764msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
765msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
766
767#: rules/base.xml:1329
768msgid "Chromebook"
769msgstr "Chromebook"
770
771#: rules/base.xml:1336
772msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
773msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (szerokie klawisze Alt)"
774
775#: rules/base.xml:1343
776msgid ""
777"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
778"additional Super and Menu key)"
779msgstr ""
780"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (klawisze Alt standardowej "
781"szerokości, dodatkowy klawisz Super i Menu)"
782
783#. Keyboard indicator for English layouts
784#. Keyboard indicator for Australian layouts
785#. Keyboard indicator for English layouts
786#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1761 rules/base.xml:2293
787#: rules/base.xml:2771 rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5663
788#: rules/base.xml:5910 rules/base.xml:5953 rules/base.xml:6098
789#: rules/base.xml:6109 rules/base.extras.xml:356 rules/base.extras.xml:1196
790msgid "en"
791msgstr "en"
792
793#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:357
794msgid "English (US)"
795msgstr "Angielski (USA)"
796
797#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
798#: rules/base.xml:1364
799msgid "chr"
800msgstr "chr"
801
802#: rules/base.xml:1365
803msgid "Cherokee"
804msgstr "Czerokeski"
805
806#: rules/base.xml:1374
807#, fuzzy
808msgid "haw"
809msgstr "ha"
810
811#: rules/base.xml:1375
812msgid "Hawaiian"
813msgstr ""
814
815#: rules/base.xml:1384
816msgid "English (US, euro on 5)"
817msgstr "Angielski (USA, znak euro pod 5)"
818
819#: rules/base.xml:1390
820msgid "English (US, intl., with dead keys)"
821msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
822
823#: rules/base.xml:1396
824msgid "English (US, alt. intl.)"
825msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)"
826
827#: rules/base.xml:1402
828msgid "English (Colemak)"
829msgstr "Angielski (Colemak)"
830
831#: rules/base.xml:1408
832msgid "English (Dvorak)"
833msgstr "Angielski (Dvoraka)"
834
835#: rules/base.xml:1414
836msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
837msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
838
839#: rules/base.xml:1420
840msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
841msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)"
842
843#: rules/base.xml:1426
844msgid "English (Dvorak, left-handed)"
845msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)"
846
847#: rules/base.xml:1432
848msgid "English (Dvorak, right-handed)"
849msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)"
850
851#: rules/base.xml:1438
852msgid "English (classic Dvorak)"
853msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)"
854
855#: rules/base.xml:1444
856msgid "English (programmer Dvorak)"
857msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)"
858
859#. Keyboard indicator for Russian layouts
860#: rules/base.xml:1451 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3575
861#: rules/base.xml:3713 rules/base.xml:4142 rules/base.xml:4636
862#: rules/base.xml:4756 rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5167
863#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
864#: rules/base.extras.xml:591 rules/base.extras.xml:607
865#: rules/base.extras.xml:643
866msgid "ru"
867msgstr "ru"
868
869#: rules/base.xml:1452
870msgid "Russian (US, phonetic)"
871msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)"
872
873#: rules/base.xml:1461
874msgid "English (Macintosh)"
875msgstr "Angielski (Macintosh)"
876
877#: rules/base.xml:1467
878msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
879msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)"
880
881#: rules/base.xml:1478
882msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
883msgstr "Angielski (dzielenie/mnożenie przełącza układ)"
884
885#: rules/base.xml:1484
886msgid "Serbo-Croatian (US)"
887msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)"
888
889#: rules/base.xml:1497
890msgid "English (Norman)"
891msgstr "Angielski (Normana)"
892
893#: rules/base.xml:1503
894msgid "English (Workman)"
895msgstr "Angielski (Workman)"
896
897#: rules/base.xml:1509
898msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
899msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
900
901#. Keyboard indicator for Afghani layouts
902#. Keyboard indicator for Persian layouts
903#: rules/base.xml:1518 rules/base.xml:1559 rules/base.xml:3124
904#: rules/base.extras.xml:245
905msgid "fa"
906msgstr "fa"
907
908#: rules/base.xml:1519
909msgid "Afghani"
910msgstr "Afgański"
911
912#. Keyboard indicator for Pashto layouts
913#: rules/base.xml:1526 rules/base.xml:1548
914msgid "ps"
915msgstr "ps"
916
917#: rules/base.xml:1527
918msgid "Pashto"
919msgstr "Pasztuński"
920
921#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
922#: rules/base.xml:1537 rules/base.xml:1567 rules/base.xml:5729
923msgid "uz"
924msgstr "uz"
925
926#: rules/base.xml:1538
927msgid "Uzbek (Afghanistan)"
928msgstr "Uzbecki (Afganistan)"
929
930#: rules/base.xml:1549
931msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
932msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)"
933
934#: rules/base.xml:1560
935msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
936msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)"
937
938#: rules/base.xml:1568
939msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
940msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)"
941
942#. Keyboard indicator for Arabic layouts
943#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
944#. Keyboard indicator for Arabic layouts
945#: rules/base.xml:1580 rules/base.xml:2487 rules/base.xml:2500
946#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:5310 rules/base.xml:5874
947#: rules/base.extras.xml:759
948msgid "ar"
949msgstr "ar"
950
951#: rules/base.xml:1581 rules/base.extras.xml:760
952msgid "Arabic"
953msgstr "Arabski"
954
955#: rules/base.xml:1611
956msgid "Arabic (AZERTY)"
957msgstr "Arabski (AZERTY)"
958
959#: rules/base.xml:1617
960msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
961msgstr "Arabski (AZERTY, cyfry wschodnioarabskie)"
962
963#: rules/base.xml:1623
964msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
965msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie)"
966
967#: rules/base.xml:1629
968msgid "Arabic (QWERTY)"
969msgstr "Arabski (QWERTY)"
970
971#: rules/base.xml:1635
972msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
973msgstr "Arabski (QWERTY, cyfry wschodnioarabskie)"
974
975#: rules/base.xml:1641
976msgid "Arabic (Buckwalter)"
977msgstr "Arabski (Buckwalter)"
978
979#: rules/base.xml:1647
980msgid "Arabic (OLPC)"
981msgstr "Arabski (OLPC)"
982
983#: rules/base.xml:1653
984msgid "Arabic (Macintosh)"
985msgstr "Arabski (Macintosh)"
986
987#. Keyboard indicator for Albanian layouts
988#: rules/base.xml:1662
989msgid "sq"
990msgstr "sq"
991
992#: rules/base.xml:1663
993msgid "Albanian"
994msgstr "Albański"
995
996#: rules/base.xml:1672
997msgid "Albanian (Plisi)"
998msgstr "Albański (Plisi)"
999
1000#: rules/base.xml:1678
1001msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1002msgstr "Albański (Veqilharxhi)"
1003
1004#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1005#: rules/base.xml:1687 rules/base.extras.xml:720
1006msgid "hy"
1007msgstr "hy"
1008
1009#: rules/base.xml:1688 rules/base.extras.xml:721
1010msgid "Armenian"
1011msgstr "Armeński"
1012
1013#: rules/base.xml:1697
1014msgid "Armenian (phonetic)"
1015msgstr "Armeński (fonetyczny)"
1016
1017#: rules/base.xml:1703
1018msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1019msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)"
1020
1021#: rules/base.xml:1709
1022msgid "Armenian (eastern)"
1023msgstr "Armeński (wschodni)"
1024
1025#: rules/base.xml:1715
1026msgid "Armenian (western)"
1027msgstr "Armeński (zachodni)"
1028
1029#: rules/base.xml:1721
1030msgid "Armenian (alt. eastern)"
1031msgstr "Armeński (wschodni alt.)"
1032
1033#. Keyboard indicator for German layouts
1034#: rules/base.xml:1730 rules/base.xml:3597 rules/base.xml:5222
1035#: rules/base.xml:5240 rules/base.xml:5248 rules/base.xml:5300
1036#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1145
1037msgid "de"
1038msgstr "de"
1039
1040#: rules/base.xml:1731
1041msgid "German (Austria)"
1042msgstr "Niemiecki (Austria)"
1043
1044#: rules/base.xml:1740
1045msgid "German (Austria, no dead keys)"
1046msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)"
1047
1048#: rules/base.xml:1746
1049msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
1050msgstr "Niemiecki (Austria, klawisze akcentów Suna)"
1051
1052#: rules/base.xml:1752
1053msgid "German (Austria, Macintosh)"
1054msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)"
1055
1056#: rules/base.xml:1762
1057msgid "English (Australian)"
1058msgstr "Angielski (Australia)"
1059
1060#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1061#: rules/base.xml:1772
1062msgid "az"
1063msgstr "AZ"
1064
1065#: rules/base.xml:1773
1066msgid "Azerbaijani"
1067msgstr "Azerbejdżański"
1068
1069#: rules/base.xml:1782
1070msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1071msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)"
1072
1073#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1074#: rules/base.xml:1791
1075msgid "by"
1076msgstr "by"
1077
1078#: rules/base.xml:1792
1079msgid "Belarusian"
1080msgstr "Białoruski"
1081
1082#: rules/base.xml:1801
1083msgid "Belarusian (legacy)"
1084msgstr "Białoruski (stary)"
1085
1086#: rules/base.xml:1807
1087msgid "Belarusian (Latin)"
1088msgstr "Białoruski (łaciński)"
1089
1090#: rules/base.xml:1813
1091msgid "Russian (Belarus)"
1092msgstr "Rosyjski (Białoruś)"
1093
1094#: rules/base.xml:1819
1095msgid "Belarusian (intl.)"
1096msgstr "Białoruski (międzynarodowy)"
1097
1098#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1099#: rules/base.xml:1828 rules/base.extras.xml:792
1100msgid "be"
1101msgstr "be"
1102
1103#: rules/base.xml:1829 rules/base.extras.xml:793
1104msgid "Belgian"
1105msgstr "Belgijski"
1106
1107#: rules/base.xml:1840
1108msgid "Belgian (alt.)"
1109msgstr "Belgijski (alt.)"
1110
1111#: rules/base.xml:1846
1112msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1113msgstr "Belgijski (tylko Latin-9, alt.)"
1114
1115#: rules/base.xml:1852
1116msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
1117msgstr "Belgijski (klawisze akcentów Suna, alt.)"
1118
1119#: rules/base.xml:1858
1120msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1121msgstr "Belgijski (ISO, alt.)"
1122
1123#: rules/base.xml:1864
1124msgid "Belgian (no dead keys)"
1125msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)"
1126
1127#: rules/base.xml:1870
1128msgid "Belgian (Sun dead keys)"
1129msgstr "Belgijski (klawisze akcentów Suna)"
1130
1131#: rules/base.xml:1876
1132msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1133msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)"
1134
1135#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1136#: rules/base.xml:1885 rules/base.xml:1914 rules/base.xml:1927
1137msgid "bn"
1138msgstr "bn"
1139
1140#: rules/base.xml:1886
1141msgid "Bangla"
1142msgstr "Bengalski"
1143
1144#: rules/base.xml:1897
1145msgid "Bangla (Probhat)"
1146msgstr "Bengalski (Probhat)"
1147
1148#. Keyboard indicator for Indian layouts
1149#: rules/base.xml:1906 rules/base.extras.xml:1302
1150msgid "in"
1151msgstr "in"
1152
1153#: rules/base.xml:1907 rules/base.extras.xml:1303
1154msgid "Indian"
1155msgstr "Indyjski"
1156
1157#: rules/base.xml:1915
1158msgid "Bangla (India)"
1159msgstr "Bengalski (Indie)"
1160
1161#: rules/base.xml:1928
1162msgid "Bangla (India, Probhat)"
1163msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)"
1164
1165#: rules/base.xml:1939
1166msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1167msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)"
1168
1169#: rules/base.xml:1950
1170msgid "Bangla (India, Bornona)"
1171msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)"
1172
1173#: rules/base.xml:1961
1174msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1175msgstr "Bengalski (Indie, Gitanjali)"
1176
1177#: rules/base.xml:1972
1178msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1179msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi Inscript)"
1180
1181#: rules/base.xml:1983
1182msgid "Manipuri (Eeyek)"
1183msgstr "Manipuri (Eeyek)"
1184
1185#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1186#: rules/base.xml:1993
1187msgid "gu"
1188msgstr "gu"
1189
1190#: rules/base.xml:1994
1191msgid "Gujarati"
1192msgstr "Gudźarati"
1193
1194#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1195#: rules/base.xml:2004 rules/base.xml:2015
1196msgid "pa"
1197msgstr "pa"
1198
1199#: rules/base.xml:2005
1200msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1201msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)"
1202
1203#: rules/base.xml:2016
1204msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1205msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)"
1206
1207#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1208#: rules/base.xml:2026 rules/base.xml:2037
1209msgid "kn"
1210msgstr "kn"
1211
1212#: rules/base.xml:2027
1213msgid "Kannada"
1214msgstr "Kannada"
1215
1216#: rules/base.xml:2038
1217msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1218msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetyczny)"
1219
1220#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1221#: rules/base.xml:2048 rules/base.xml:2059 rules/base.xml:2070
1222msgid "ml"
1223msgstr "ml"
1224
1225#: rules/base.xml:2049
1226msgid "Malayalam"
1227msgstr "Malajalam"
1228
1229#: rules/base.xml:2060
1230msgid "Malayalam (Lalitha)"
1231msgstr "Malajalam (Lalitha)"
1232
1233#: rules/base.xml:2071
1234msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1235msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript, ze znakiem rupii)"
1236
1237#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1238#: rules/base.xml:2081
1239msgid "or"
1240msgstr "or"
1241
1242#: rules/base.xml:2082
1243msgid "Oriya"
1244msgstr "Orija"
1245
1246#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1247#: rules/base.xml:2094
1248msgid "sat"
1249msgstr "sat"
1250
1251#: rules/base.xml:2095
1252msgid "Ol Chiki"
1253msgstr "Santaki"
1254
1255#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1256#: rules/base.xml:2106 rules/base.xml:2117 rules/base.xml:2128
1257#: rules/base.xml:2139 rules/base.xml:2150 rules/base.xml:5402
1258msgid "ta"
1259msgstr "ta"
1260
1261#: rules/base.xml:2107
1262msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1263msgstr "Tamilski (TamilNet '99)"
1264
1265#: rules/base.xml:2118
1266msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1267msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)"
1268
1269#: rules/base.xml:2129
1270msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1271msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)"
1272
1273#: rules/base.xml:2140
1274msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1275msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)"
1276
1277#: rules/base.xml:2151
1278msgid "Tamil (Inscript)"
1279msgstr "Tamilski (InScript)"
1280
1281#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1282#: rules/base.xml:2161 rules/base.xml:2172 rules/base.xml:2183
1283#: rules/base.xml:2194
1284msgid "te"
1285msgstr "te"
1286
1287#: rules/base.xml:2162
1288msgid "Telugu"
1289msgstr "Telugu"
1290
1291#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2195
1292msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1293msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetyczny)"
1294
1295#: rules/base.xml:2184
1296msgid "Telugu (Sarala)"
1297msgstr "Telugu (Sarala)"
1298
1299#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1300#: rules/base.xml:2205 rules/base.xml:2216 rules/base.xml:2227
1301#: rules/base.xml:5852
1302msgid "ur"
1303msgstr "ur"
1304
1305#: rules/base.xml:2206
1306msgid "Urdu (phonetic)"
1307msgstr "Urdu (fonetyczny)"
1308
1309#: rules/base.xml:2217
1310msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1311msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)"
1312
1313#: rules/base.xml:2228
1314msgid "Urdu (Windows)"
1315msgstr "Urdu (Windows)"
1316
1317#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1318#: rules/base.xml:2238 rules/base.xml:2249 rules/base.xml:2260
1319msgid "hi"
1320msgstr "hi"
1321
1322#: rules/base.xml:2239
1323msgid "Hindi (Bolnagri)"
1324msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1325
1326#: rules/base.xml:2250
1327msgid "Hindi (Wx)"
1328msgstr "Hindi (Wx)"
1329
1330#: rules/base.xml:2261
1331msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1332msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetyczny)"
1333
1334#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1335#: rules/base.xml:2271
1336msgid "sa"
1337msgstr "sa"
1338
1339#: rules/base.xml:2272
1340msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1341msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)"
1342
1343#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1344#: rules/base.xml:2282 rules/base.extras.xml:1309
1345msgid "mr"
1346msgstr "mr"
1347
1348#: rules/base.xml:2283
1349msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1350msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetyczny)"
1351
1352#: rules/base.xml:2294
1353msgid "English (India, with rupee)"
1354msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)"
1355
1356#: rules/base.xml:2303
1357msgid "iipa"
1358msgstr ""
1359
1360#: rules/base.xml:2304
1361msgid "Indic IPA (IIPA)"
1362msgstr ""
1363
1364#: rules/base.xml:2314
1365#, fuzzy
1366msgid "ins"
1367msgstr "in"
1368
1369#: rules/base.xml:2315
1370msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
1371msgstr ""
1372
1373#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1374#: rules/base.xml:2327
1375msgid "bs"
1376msgstr "bs"
1377
1378#: rules/base.xml:2328
1379msgid "Bosnian"
1380msgstr "Bośniacki"
1381
1382#: rules/base.xml:2337
1383msgid "Bosnian (with guillemets)"
1384msgstr "Bośniacki (z szewronami)"
1385
1386#: rules/base.xml:2343
1387msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1388msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)"
1389
1390#: rules/base.xml:2349
1391msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1392msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)"
1393
1394#: rules/base.xml:2355
1395msgid "Bosnian (US)"
1396msgstr "Bośniacki (USA)"
1397
1398#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1399#: rules/base.xml:2364 rules/base.xml:4655 rules/base.extras.xml:807
1400#: rules/base.extras.xml:1049 rules/base.extras.xml:1064
1401msgid "pt"
1402msgstr "pt"
1403
1404#: rules/base.xml:2365 rules/base.extras.xml:808
1405msgid "Portuguese (Brazil)"
1406msgstr "Portugalski (Brazylia)"
1407
1408#: rules/base.xml:2374
1409msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1410msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)"
1411
1412#: rules/base.xml:2380
1413msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1414msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)"
1415
1416#: rules/base.xml:2386
1417msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1418msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)"
1419
1420#: rules/base.xml:2392
1421msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1422msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)"
1423
1424#: rules/base.xml:2398
1425msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1426msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)"
1427
1428#: rules/base.xml:2407
1429msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1430msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1431
1432#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1433#: rules/base.xml:2416
1434msgid "bg"
1435msgstr "bg"
1436
1437#: rules/base.xml:2417
1438msgid "Bulgarian"
1439msgstr "Bułgarski"
1440
1441#: rules/base.xml:2426
1442msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1443msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)"
1444
1445#: rules/base.xml:2432
1446msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1447msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)"
1448
1449#: rules/base.xml:2440 rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2457
1450#: rules/base.xml:2467 rules/base.xml:2477
1451#, fuzzy
1452msgid "kab"
1453msgstr "ka"
1454
1455#: rules/base.xml:2441
1456#, fuzzy
1457msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
1458msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
1459
1460#: rules/base.xml:2448
1461#, fuzzy
1462msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
1463msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
1464
1465#: rules/base.xml:2458
1466#, fuzzy
1467msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
1468msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
1469
1470#: rules/base.xml:2468
1471#, fuzzy
1472msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
1473msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
1474
1475#: rules/base.xml:2478
1476#, fuzzy
1477msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
1478msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)"
1479
1480#: rules/base.xml:2488
1481msgid "Arabic (Algeria)"
1482msgstr "Arabski (algierski)"
1483
1484#: rules/base.xml:2501
1485msgid "Arabic (Morocco)"
1486msgstr "Arabski (marokański)"
1487
1488#. Keyboard indicator for French layouts
1489#: rules/base.xml:2508 rules/base.xml:2715 rules/base.xml:2726
1490#: rules/base.xml:2734 rules/base.xml:2784 rules/base.xml:3310
1491#: rules/base.xml:3540 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5267
1492#: rules/base.xml:5278 rules/base.xml:5289 rules/base.xml:6087
1493#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:933
1494msgid "fr"
1495msgstr "fr"
1496
1497#: rules/base.xml:2509
1498msgid "French (Morocco)"
1499msgstr "Francuski (Maroko)"
1500
1501#. Keyboard indicator for Berber layouts
1502#: rules/base.xml:2519 rules/base.xml:2530 rules/base.xml:2541
1503#: rules/base.xml:2552 rules/base.xml:2563 rules/base.xml:2574
1504msgid "ber"
1505msgstr "ber"
1506
1507#: rules/base.xml:2520
1508msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1509msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)"
1510
1511#: rules/base.xml:2531
1512msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1513msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)"
1514
1515#: rules/base.xml:2542
1516msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1517msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)"
1518
1519#: rules/base.xml:2553
1520msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1521msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)"
1522
1523#: rules/base.xml:2564
1524msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1525msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny"
1526
1527#: rules/base.xml:2575
1528msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1529msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)"
1530
1531#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1532#: rules/base.xml:2587 rules/base.extras.xml:1278
1533msgid "cm"
1534msgstr "cm"
1535
1536#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1279
1537msgid "English (Cameroon)"
1538msgstr "Angielski (Kamerun)"
1539
1540#: rules/base.xml:2597
1541msgid "French (Cameroon)"
1542msgstr "Francuski (Kamerun)"
1543
1544#: rules/base.xml:2606
1545msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1546msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)"
1547
1548#: rules/base.xml:2643
1549msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1550msgstr "Kameruński (AZERTY, międzynarodowy)"
1551
1552#: rules/base.xml:2680
1553msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1554msgstr "Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)"
1555
1556#: rules/base.xml:2686 rules/base.extras.xml:1285
1557msgid "Mmuock"
1558msgstr "Mmuock"
1559
1560#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1561#: rules/base.xml:2695
1562msgid "my"
1563msgstr "my"
1564
1565#: rules/base.xml:2696
1566msgid "Burmese"
1567msgstr "Birmański"
1568
1569#: rules/base.xml:2705
1570msgid "zg"
1571msgstr "zg"
1572
1573#: rules/base.xml:2706
1574msgid "Burmese Zawgyi"
1575msgstr "Birmański Zawgyi"
1576
1577#: rules/base.xml:2716 rules/base.extras.xml:64
1578msgid "French (Canada)"
1579msgstr "Francuski (Kanada)"
1580
1581#: rules/base.xml:2727
1582msgid "French (Canada, Dvorak)"
1583msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)"
1584
1585#: rules/base.xml:2735
1586msgid "French (Canada, legacy)"
1587msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)"
1588
1589#: rules/base.xml:2741
1590msgid "Canadian (intl.)"
1591msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy)"
1592
1593#: rules/base.xml:2747
1594msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1595msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 1.)"
1596
1597#: rules/base.xml:2753
1598msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1599msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 2.)"
1600
1601#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1602#: rules/base.xml:2760
1603msgid "ike"
1604msgstr "ike"
1605
1606#: rules/base.xml:2761
1607msgid "Inuktitut"
1608msgstr "Inuktitut"
1609
1610#: rules/base.xml:2772
1611msgid "English (Canada)"
1612msgstr "Angielski (Kanada)"
1613
1614#: rules/base.xml:2785
1615msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1616msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)"
1617
1618#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1619#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1620#: rules/base.xml:2796 rules/base.xml:5560
1621msgid "zh"
1622msgstr "zh"
1623
1624#: rules/base.xml:2797
1625msgid "Chinese"
1626msgstr "Chiński"
1627
1628#: rules/base.xml:2807
1629msgid "Mongolian (Bichig)"
1630msgstr "Mongolski (biczig)"
1631
1632#: rules/base.xml:2816
1633msgid "Mongolian (Todo)"
1634msgstr "Mongolski (todo)"
1635
1636#: rules/base.xml:2825
1637msgid "Mongolian (Xibe)"
1638msgstr "Mongolski (sibe)"
1639
1640#: rules/base.xml:2834
1641msgid "Mongolian (Manchu)"
1642msgstr "Mongolski (mandżurski)"
1643
1644#: rules/base.xml:2843
1645msgid "Mongolian (Galik)"
1646msgstr "Mongolski (galik)"
1647
1648#: rules/base.xml:2852
1649msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1650msgstr "Mongolski (todo galik)"
1651
1652#: rules/base.xml:2861
1653msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1654msgstr "Mongolski (mandżurski galik)"
1655
1656#: rules/base.xml:2871
1657msgid "Tibetan"
1658msgstr "Tybetański"
1659
1660#: rules/base.xml:2880
1661msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1662msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)"
1663
1664#: rules/base.xml:2889
1665msgid "ug"
1666msgstr "ug"
1667
1668#: rules/base.xml:2890
1669msgid "Uyghur"
1670msgstr "Ujgurski"
1671
1672#: rules/base.xml:2899
1673msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1674msgstr "Hanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)"
1675
1676#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1677#: rules/base.xml:2911
1678msgid "hr"
1679msgstr "hr"
1680
1681#: rules/base.xml:2912
1682msgid "Croatian"
1683msgstr "Chorwacki"
1684
1685#: rules/base.xml:2921
1686msgid "Croatian (with guillemets)"
1687msgstr "Chorwacki (z szewronami)"
1688
1689#: rules/base.xml:2927
1690msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1691msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)"
1692
1693#: rules/base.xml:2933
1694msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1695msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)"
1696
1697#: rules/base.xml:2939
1698msgid "Croatian (US)"
1699msgstr "Chorwacki (USA)"
1700
1701#. Keyboard indicator for Chech layouts
1702#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:822
1703msgid "cs"
1704msgstr "cs"
1705
1706#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:823
1707msgid "Czech"
1708msgstr "Czeski"
1709
1710#: rules/base.xml:2958
1711msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1712msgstr "Czeski (z klawiszem &lt;\\|&gt;)"
1713
1714#: rules/base.xml:2964
1715msgid "Czech (QWERTY)"
1716msgstr "Czeski (QWERTY)"
1717
1718#: rules/base.xml:2970
1719msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1720msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)"
1721
1722#: rules/base.xml:2976
1723msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1724msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)"
1725
1726#: rules/base.xml:2982
1727msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1728msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)"
1729
1730#: rules/base.xml:2988
1731msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1732msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)"
1733
1734#: rules/base.xml:2996
1735msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1736msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)"
1737
1738#. Keyboard indicator for Danish layouts
1739#: rules/base.xml:3008 rules/base.extras.xml:861
1740msgid "da"
1741msgstr "da"
1742
1743#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:862
1744msgid "Danish"
1745msgstr "Duński"
1746
1747#: rules/base.xml:3018
1748msgid "Danish (no dead keys)"
1749msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)"
1750
1751#: rules/base.xml:3024
1752msgid "Danish (Windows)"
1753msgstr "Duński (Windows)"
1754
1755#: rules/base.xml:3030
1756msgid "Danish (Macintosh)"
1757msgstr "Duński (Macintosh)"
1758
1759#: rules/base.xml:3036
1760msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1761msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
1762
1763#: rules/base.xml:3042
1764msgid "Danish (Dvorak)"
1765msgstr "Duński (Dvoraka)"
1766
1767#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1768#: rules/base.xml:3051 rules/base.extras.xml:876
1769msgid "nl"
1770msgstr "nl"
1771
1772#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:877
1773msgid "Dutch"
1774msgstr "Holenderski"
1775
1776#: rules/base.xml:3061
1777msgid "Dutch (Sun dead keys)"
1778msgstr "Holenderski (klawisze akcentów Suna)"
1779
1780#: rules/base.xml:3067
1781msgid "Dutch (Macintosh)"
1782msgstr "Holenderski (Macintosh)"
1783
1784#: rules/base.xml:3073
1785msgid "Dutch (standard)"
1786msgstr "Holenderski (standardowy)"
1787
1788#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1789#: rules/base.xml:3082
1790msgid "dz"
1791msgstr "dz"
1792
1793#: rules/base.xml:3083
1794msgid "Dzongkha"
1795msgstr "Dzongka"
1796
1797#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1798#: rules/base.xml:3093 rules/base.extras.xml:891
1799msgid "et"
1800msgstr "et"
1801
1802#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:892
1803msgid "Estonian"
1804msgstr "Estoński"
1805
1806#: rules/base.xml:3103
1807msgid "Estonian (no dead keys)"
1808msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)"
1809
1810#: rules/base.xml:3109
1811msgid "Estonian (Dvorak)"
1812msgstr "Estoński (Dvoraka)"
1813
1814#: rules/base.xml:3115
1815msgid "Estonian (US)"
1816msgstr "Estoński (USA)"
1817
1818#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:246
1819msgid "Persian"
1820msgstr "Perski"
1821
1822#: rules/base.xml:3134
1823msgid "Persian (with Persian keypad)"
1824msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)"
1825
1826#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1827#: rules/base.xml:3141 rules/base.xml:3152 rules/base.xml:3163
1828#: rules/base.xml:3174 rules/base.xml:3199 rules/base.xml:3210
1829#: rules/base.xml:3221 rules/base.xml:3232 rules/base.xml:5337
1830#: rules/base.xml:5348 rules/base.xml:5359 rules/base.xml:5486
1831#: rules/base.xml:5497 rules/base.xml:5508
1832msgid "ku"
1833msgstr "ku"
1834
1835#: rules/base.xml:3142
1836msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1837msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)"
1838
1839#: rules/base.xml:3153
1840msgid "Kurdish (Iran, F)"
1841msgstr "Kurdyjski (Iran, F)"
1842
1843#: rules/base.xml:3164
1844msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1845msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)"
1846
1847#: rules/base.xml:3175
1848msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1849msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)"
1850
1851#: rules/base.xml:3188
1852msgid "Iraqi"
1853msgstr "Iracki"
1854
1855#: rules/base.xml:3200
1856msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1857msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)"
1858
1859#: rules/base.xml:3211
1860msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1861msgstr "Kurdyjski (Irak, F)"
1862
1863#: rules/base.xml:3222
1864msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1865msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)"
1866
1867#: rules/base.xml:3233
1868msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1869msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)"
1870
1871#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1872#: rules/base.xml:3245
1873msgid "fo"
1874msgstr "fo"
1875
1876#: rules/base.xml:3246
1877msgid "Faroese"
1878msgstr "Farerski"
1879
1880#: rules/base.xml:3255
1881msgid "Faroese (no dead keys)"
1882msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)"
1883
1884#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1885#: rules/base.xml:3264 rules/base.extras.xml:906
1886msgid "fi"
1887msgstr "fi"
1888
1889#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:907
1890msgid "Finnish"
1891msgstr "Fiński"
1892
1893#: rules/base.xml:3274
1894msgid "Finnish (Windows)"
1895msgstr "Fiński (Windows)"
1896
1897#: rules/base.xml:3280
1898msgid "Finnish (classic)"
1899msgstr "Fiński (klasyczny)"
1900
1901#: rules/base.xml:3286
1902msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1903msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)"
1904
1905#: rules/base.xml:3292
1906msgid "Northern Saami (Finland)"
1907msgstr "Północnolapoński (Finlandia)"
1908
1909#: rules/base.xml:3301
1910msgid "Finnish (Macintosh)"
1911msgstr "Fiński (Macintosh)"
1912
1913#: rules/base.xml:3311 rules/base.extras.xml:934
1914msgid "French"
1915msgstr "Francuski"
1916
1917#: rules/base.xml:3320
1918msgid "French (no dead keys)"
1919msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)"
1920
1921#: rules/base.xml:3326
1922msgid "French (Sun dead keys)"
1923msgstr "Francuski (klawisze akcentów Suna)"
1924
1925#: rules/base.xml:3332
1926msgid "French (alt.)"
1927msgstr "Francuski (alt.)"
1928
1929#: rules/base.xml:3338
1930msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1931msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)"
1932
1933#: rules/base.xml:3344
1934msgid "French (alt., no dead keys)"
1935msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)"
1936
1937#: rules/base.xml:3350
1938msgid "French (alt., Sun dead keys)"
1939msgstr "Francuski (alt., klawisze akcentów Suna)"
1940
1941#: rules/base.xml:3356
1942msgid "French (legacy, alt.)"
1943msgstr "Francuski (stary, alt.)"
1944
1945#: rules/base.xml:3362
1946msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1947msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)"
1948
1949#: rules/base.xml:3368
1950msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
1951msgstr "Francuski (stary, alt., klawisze akcentów Suna)"
1952
1953#: rules/base.xml:3374
1954msgid "French (BEPO)"
1955msgstr "Francuski (BÉPO)"
1956
1957#: rules/base.xml:3380
1958msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
1959msgstr "Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)"
1960
1961#: rules/base.xml:3386
1962msgid "French (BEPO, AFNOR)"
1963msgstr "Francuski (BÉPO, AFNOR)"
1964
1965#: rules/base.xml:3392
1966msgid "French (Dvorak)"
1967msgstr "Francuski (Dvoraka)"
1968
1969#: rules/base.xml:3398
1970msgid "French (Macintosh)"
1971msgstr "Francuski (Macintosh)"
1972
1973#: rules/base.xml:3404
1974msgid "French (AZERTY)"
1975msgstr "Francuski (AZERTY)"
1976
1977#: rules/base.xml:3410
1978msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
1979msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)"
1980
1981#: rules/base.xml:3416
1982msgid "French (Breton)"
1983msgstr "Francuski (bretoński)"
1984
1985#: rules/base.xml:3422
1986msgid "Occitan"
1987msgstr "Okcytański"
1988
1989#: rules/base.xml:3431
1990msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1991msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)"
1992
1993#: rules/base.xml:3440
1994msgid "French (US)"
1995msgstr "Francuski (USA)"
1996
1997#: rules/base.xml:3450
1998msgid "English (Ghana)"
1999msgstr "Angielski (Ghana)"
2000
2001#: rules/base.xml:3459
2002msgid "English (Ghana, multilingual)"
2003msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)"
2004
2005#. Keyboard indicator for Akan layouts
2006#: rules/base.xml:3466
2007msgid "ak"
2008msgstr "ak"
2009
2010#: rules/base.xml:3467
2011msgid "Akan"
2012msgstr "Akan"
2013
2014#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2015#: rules/base.xml:3477
2016msgid "ee"
2017msgstr "ee"
2018
2019#: rules/base.xml:3478
2020msgid "Ewe"
2021msgstr "Ewe"
2022
2023#. Keyboard indicator for Fula layouts
2024#: rules/base.xml:3488
2025msgid "ff"
2026msgstr "ff"
2027
2028#: rules/base.xml:3489
2029msgid "Fula"
2030msgstr "Fulani"
2031
2032#. Keyboard indicator for Ga layouts
2033#: rules/base.xml:3499
2034msgid "gaa"
2035msgstr "gaa"
2036
2037#: rules/base.xml:3500
2038msgid "Ga"
2039msgstr "Ga"
2040
2041#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2042#: rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5986
2043msgid "ha"
2044msgstr "ha"
2045
2046#: rules/base.xml:3511
2047msgid "Hausa (Ghana)"
2048msgstr "Hausa (Ghana)"
2049
2050#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2051#: rules/base.xml:3521
2052msgid "avn"
2053msgstr "avn"
2054
2055#: rules/base.xml:3522
2056msgid "Avatime"
2057msgstr "Avatime"
2058
2059#: rules/base.xml:3531
2060msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2061msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)"
2062
2063#: rules/base.xml:3541
2064msgid "French (Guinea)"
2065msgstr "Francuski (Gwinea)"
2066
2067#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2068#: rules/base.xml:3552
2069msgid "ka"
2070msgstr "ka"
2071
2072#: rules/base.xml:3553
2073msgid "Georgian"
2074msgstr "Gruziński"
2075
2076#: rules/base.xml:3562
2077msgid "Georgian (ergonomic)"
2078msgstr "Gruziński (ergonomiczny)"
2079
2080#: rules/base.xml:3568
2081msgid "Georgian (MESS)"
2082msgstr "Gruziński (MESS)"
2083
2084#: rules/base.xml:3576
2085msgid "Russian (Georgia)"
2086msgstr "Rosyjski (Gruzja)"
2087
2088#: rules/base.xml:3585
2089msgid "Ossetian (Georgia)"
2090msgstr "Osetyjski (Gruzja)"
2091
2092#: rules/base.xml:3598 rules/base.extras.xml:96
2093msgid "German"
2094msgstr "Niemiecki"
2095
2096#: rules/base.xml:3607
2097msgid "German (dead acute)"
2098msgstr "Niemiecki (akcent ostry)"
2099
2100#: rules/base.xml:3613
2101msgid "German (dead grave acute)"
2102msgstr "Niemiecki (akcent gravis)"
2103
2104#: rules/base.xml:3619
2105msgid "German (no dead keys)"
2106msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)"
2107
2108#: rules/base.xml:3625
2109msgid "German (T3)"
2110msgstr "Niemiecki (T3)"
2111
2112#: rules/base.xml:3631
2113msgid "Romanian (Germany)"
2114msgstr "Rumuński (Niemcy)"
2115
2116#: rules/base.xml:3640
2117msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2118msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
2119
2120#: rules/base.xml:3649
2121msgid "German (Dvorak)"
2122msgstr "Niemiecki (Dvoraka)"
2123
2124#: rules/base.xml:3655
2125msgid "German (Sun dead keys)"
2126msgstr "Niemiecki (klawisze akcentów Suna)"
2127
2128#: rules/base.xml:3661
2129msgid "German (Neo 2)"
2130msgstr "Niemiecki (Neo 2)"
2131
2132#: rules/base.xml:3667
2133msgid "German (Macintosh)"
2134msgstr "Niemiecki (Macintosh)"
2135
2136#: rules/base.xml:3673
2137msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2138msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
2139
2140#: rules/base.xml:3679
2141msgid "Lower Sorbian"
2142msgstr "Dolnołużycki"
2143
2144#: rules/base.xml:3688
2145msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2146msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)"
2147
2148#: rules/base.xml:3697
2149msgid "German (QWERTY)"
2150msgstr "Niemiecki (QWERTY)"
2151
2152#: rules/base.xml:3703
2153msgid "Turkish (Germany)"
2154msgstr "Turecki (Niemcy)"
2155
2156#: rules/base.xml:3714
2157msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2158msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)"
2159
2160#: rules/base.xml:3723
2161msgid "German (dead tilde)"
2162msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)"
2163
2164#. Keyboard indicator for Greek layouts
2165#: rules/base.xml:3732 rules/base.extras.xml:960
2166msgid "gr"
2167msgstr "gr"
2168
2169#: rules/base.xml:3733 rules/base.extras.xml:961
2170msgid "Greek"
2171msgstr "Grecki"
2172
2173#: rules/base.xml:3742
2174msgid "Greek (simple)"
2175msgstr "Grecki (prosty)"
2176
2177#: rules/base.xml:3748
2178msgid "Greek (extended)"
2179msgstr "Grecki (rozszerzony)"
2180
2181#: rules/base.xml:3754
2182msgid "Greek (no dead keys)"
2183msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)"
2184
2185#: rules/base.xml:3760
2186msgid "Greek (polytonic)"
2187msgstr "Grecki (politoniczny)"
2188
2189#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2190#: rules/base.xml:3769
2191msgid "hu"
2192msgstr "hu"
2193
2194#: rules/base.xml:3770 rules/base.extras.xml:222
2195msgid "Hungarian"
2196msgstr "Węgierski"
2197
2198#: rules/base.xml:3779
2199msgid "Hungarian (standard)"
2200msgstr "Węgierski (standardowy)"
2201
2202#: rules/base.xml:3785
2203msgid "Hungarian (no dead keys)"
2204msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)"
2205
2206#: rules/base.xml:3791
2207msgid "Hungarian (QWERTY)"
2208msgstr "Węgierski (QWERTY)"
2209
2210#: rules/base.xml:3797
2211msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2212msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
2213
2214#: rules/base.xml:3803
2215msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2216msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
2217
2218#: rules/base.xml:3809
2219msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2220msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
2221
2222#: rules/base.xml:3815
2223msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2224msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
2225
2226#: rules/base.xml:3821
2227msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2228msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
2229
2230#: rules/base.xml:3827
2231msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2232msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
2233
2234#: rules/base.xml:3833
2235msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2236msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
2237
2238#: rules/base.xml:3839
2239msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2240msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
2241
2242#: rules/base.xml:3845
2243msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2244msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
2245
2246#: rules/base.xml:3851
2247msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2248msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
2249
2250#: rules/base.xml:3857
2251msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2252msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
2253
2254#: rules/base.xml:3863
2255msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2256msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
2257
2258#: rules/base.xml:3869
2259msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2260msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
2261
2262#: rules/base.xml:3875
2263msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2264msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
2265
2266#: rules/base.xml:3881
2267msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2268msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
2269
2270#: rules/base.xml:3887
2271msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2272msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
2273
2274#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2275#: rules/base.xml:3896
2276msgid "is"
2277msgstr "is"
2278
2279#: rules/base.xml:3897
2280msgid "Icelandic"
2281msgstr "Islandzki"
2282
2283#: rules/base.xml:3906
2284msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
2285msgstr "Islandzki (klawisze akcentów Suna)"
2286
2287#: rules/base.xml:3912
2288msgid "Icelandic (no dead keys)"
2289msgstr "Islandzki (bez klawiszy akcentów)"
2290
2291#: rules/base.xml:3918
2292msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2293msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)"
2294
2295#: rules/base.xml:3924
2296msgid "Icelandic (Macintosh)"
2297msgstr "Islandzki (Macintosh)"
2298
2299#: rules/base.xml:3930
2300msgid "Icelandic (Dvorak)"
2301msgstr "Islandzki (Dvoraka)"
2302
2303#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2304#: rules/base.xml:3939 rules/base.extras.xml:738
2305msgid "he"
2306msgstr "he"
2307
2308#: rules/base.xml:3940 rules/base.extras.xml:739
2309msgid "Hebrew"
2310msgstr "Hebrajski"
2311
2312#: rules/base.xml:3949
2313msgid "Hebrew (lyx)"
2314msgstr "Hebrajski (lyx)"
2315
2316#: rules/base.xml:3955
2317msgid "Hebrew (phonetic)"
2318msgstr "Hebrajski (fonetyczny)"
2319
2320#: rules/base.xml:3961
2321msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2322msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)"
2323
2324#. Keyboard indicator for Italian layouts
2325#: rules/base.xml:3970 rules/base.extras.xml:981
2326msgid "it"
2327msgstr "it"
2328
2329#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:982
2330msgid "Italian"
2331msgstr "Włoski"
2332
2333#: rules/base.xml:3980
2334msgid "Italian (no dead keys)"
2335msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)"
2336
2337#: rules/base.xml:3986
2338msgid "Italian (Windows)"
2339msgstr "Włoski (Windows)"
2340
2341#: rules/base.xml:3992
2342msgid "Italian (Macintosh)"
2343msgstr "Włoski (Macintosh)"
2344
2345#: rules/base.xml:3998
2346msgid "Italian (US)"
2347msgstr "Włoski (USA)"
2348
2349#: rules/base.xml:4004
2350msgid "Georgian (Italy)"
2351msgstr "Gruziński (Włochy)"
2352
2353#: rules/base.xml:4013
2354msgid "Italian (IBM 142)"
2355msgstr "Włoski (IBM 142)"
2356
2357#: rules/base.xml:4019
2358msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2359msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
2360
2361#: rules/base.xml:4035
2362msgid "Sicilian"
2363msgstr "Sycylijski"
2364
2365#: rules/base.xml:4045
2366msgid "Friulian (Italy)"
2367msgstr "Friulski (Włochy)"
2368
2369#. Keyboard indicator for Japaneses
2370#: rules/base.xml:4057 rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1007
2371msgid "ja"
2372msgstr "ja"
2373
2374#: rules/base.xml:4058 rules/base.extras.xml:1008
2375msgid "Japanese"
2376msgstr "Japoński"
2377
2378#: rules/base.xml:4067
2379msgid "Japanese (Kana)"
2380msgstr "Japoński (Kana)"
2381
2382#: rules/base.xml:4073
2383msgid "Japanese (Kana 86)"
2384msgstr "Japoński (Kana 86)"
2385
2386#: rules/base.xml:4079
2387msgid "Japanese (OADG 109A)"
2388msgstr "Japoński (OADG 109A)"
2389
2390#: rules/base.xml:4085
2391msgid "Japanese (Macintosh)"
2392msgstr "Japoński (Macintosh)"
2393
2394#: rules/base.xml:4091
2395msgid "Japanese (Dvorak)"
2396msgstr "Japoński (Dvoraka)"
2397
2398#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2399#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2400#: rules/base.xml:4100 rules/base.xml:6171
2401msgid "ki"
2402msgstr "ki"
2403
2404#: rules/base.xml:4101
2405msgid "Kyrgyz"
2406msgstr "Kirgiski"
2407
2408#: rules/base.xml:4110
2409msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2410msgstr "Kirgiski (fonetyczny)"
2411
2412#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2413#: rules/base.xml:4119
2414msgid "km"
2415msgstr "km"
2416
2417#: rules/base.xml:4120
2418msgid "Khmer (Cambodia)"
2419msgstr "Khmerski (Kambodża)"
2420
2421#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2422#: rules/base.xml:4131
2423msgid "kk"
2424msgstr "kk"
2425
2426#: rules/base.xml:4132
2427msgid "Kazakh"
2428msgstr "Kazaski"
2429
2430#: rules/base.xml:4143
2431msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2432msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)"
2433
2434#: rules/base.xml:4153
2435msgid "Kazakh (with Russian)"
2436msgstr "Kazaski (z rosyjskim)"
2437
2438#: rules/base.xml:4163
2439msgid "Kazakh (extended)"
2440msgstr "kazaski (rozszerzony)"
2441
2442#: rules/base.xml:4172
2443msgid "Kazakh (Latin)"
2444msgstr "Kazachski (łaciński)"
2445
2446#. Keyboard indicator for Lao layouts
2447#: rules/base.xml:4184
2448msgid "lo"
2449msgstr "lo"
2450
2451#: rules/base.xml:4185
2452msgid "Lao"
2453msgstr "Laotański"
2454
2455#: rules/base.xml:4194
2456msgid "Lao (STEA)"
2457msgstr "Laotański (STEA)"
2458
2459#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2460#: rules/base.xml:4206 rules/base.xml:5064 rules/base.extras.xml:1100
2461msgid "es"
2462msgstr "es"
2463
2464#: rules/base.xml:4207
2465msgid "Spanish (Latin American)"
2466msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)"
2467
2468#: rules/base.xml:4239
2469msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2470msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)"
2471
2472#: rules/base.xml:4245
2473msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2474msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)"
2475
2476#: rules/base.xml:4251
2477msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
2478msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, klawisze akcentów Suna)"
2479
2480#: rules/base.xml:4257
2481msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2482msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)"
2483
2484#: rules/base.xml:4263
2485msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2486msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)"
2487
2488#: rules/base.xml:4269
2489msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2490msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)"
2491
2492#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2493#: rules/base.xml:4278 rules/base.extras.xml:266
2494msgid "lt"
2495msgstr "lt"
2496
2497#: rules/base.xml:4279 rules/base.extras.xml:267
2498msgid "Lithuanian"
2499msgstr "Litewski"
2500
2501#: rules/base.xml:4288
2502msgid "Lithuanian (standard)"
2503msgstr "Litewski (standardowy)"
2504
2505#: rules/base.xml:4294
2506msgid "Lithuanian (US)"
2507msgstr "Litewski (USA)"
2508
2509#: rules/base.xml:4300
2510msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2511msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)"
2512
2513#: rules/base.xml:4306
2514msgid "Lithuanian (LEKP)"
2515msgstr "Litewski (LEKP)"
2516
2517#: rules/base.xml:4312
2518msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2519msgstr "Litewski (LEKPa)"
2520
2521#: rules/base.xml:4318
2522msgid "Samogitian"
2523msgstr "Żmudzki"
2524
2525#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2526#: rules/base.xml:4330 rules/base.extras.xml:290
2527msgid "lv"
2528msgstr "lv"
2529
2530#: rules/base.xml:4331 rules/base.extras.xml:291
2531msgid "Latvian"
2532msgstr "Łotewski"
2533
2534#: rules/base.xml:4340
2535msgid "Latvian (apostrophe)"
2536msgstr "Łotewski (apostrof)"
2537
2538#: rules/base.xml:4346
2539msgid "Latvian (tilde)"
2540msgstr "Łotewski (tylda)"
2541
2542#: rules/base.xml:4352
2543msgid "Latvian (F)"
2544msgstr "Łotewski (F)"
2545
2546#: rules/base.xml:4358
2547msgid "Latvian (modern)"
2548msgstr "Łotewski (współczesny)"
2549
2550#: rules/base.xml:4364
2551msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2552msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)"
2553
2554#: rules/base.xml:4370
2555msgid "Latvian (adapted)"
2556msgstr "Łotewski (zaadaptowany)"
2557
2558#. Keyboard indicator for Maori layouts
2559#: rules/base.xml:4379
2560msgid "mi"
2561msgstr "mi"
2562
2563#: rules/base.xml:4380
2564msgid "Maori"
2565msgstr "Maoryski"
2566
2567#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2568#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2569#: rules/base.xml:4391 rules/base.xml:4944 rules/base.extras.xml:573
2570msgid "sr"
2571msgstr "sr"
2572
2573#: rules/base.xml:4392
2574msgid "Montenegrin"
2575msgstr "Czarnogórski"
2576
2577#: rules/base.xml:4401
2578msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2579msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)"
2580
2581#: rules/base.xml:4407
2582msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2583msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
2584
2585#: rules/base.xml:4413
2586msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2587msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)"
2588
2589#: rules/base.xml:4419
2590msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2591msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)"
2592
2593#: rules/base.xml:4425
2594msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2595msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
2596
2597#: rules/base.xml:4431
2598msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2599msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)"
2600
2601#: rules/base.xml:4437
2602msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2603msgstr "Czarnogórski (łaciński, z szewronami)"
2604
2605#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2606#: rules/base.xml:4446
2607msgid "mk"
2608msgstr "mk"
2609
2610#: rules/base.xml:4447
2611msgid "Macedonian"
2612msgstr "Macedoński"
2613
2614#: rules/base.xml:4456
2615msgid "Macedonian (no dead keys)"
2616msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)"
2617
2618#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2619#: rules/base.xml:4465
2620msgid "mt"
2621msgstr "mt"
2622
2623#: rules/base.xml:4466
2624msgid "Maltese"
2625msgstr "Maltański"
2626
2627#: rules/base.xml:4475
2628msgid "Maltese (US)"
2629msgstr "Maltański (USA)"
2630
2631#: rules/base.xml:4481
2632msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
2633msgstr "Maltański (układ US z modyfikacją AltGr)"
2634
2635#: rules/base.xml:4487
2636msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2637msgstr "Maltański (brytyjski, z modyfikacją AltGr)"
2638
2639#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2640#: rules/base.xml:4496
2641msgid "mn"
2642msgstr "mn"
2643
2644#: rules/base.xml:4497
2645msgid "Mongolian"
2646msgstr "Mongolski"
2647
2648#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2649#: rules/base.xml:4508 rules/base.extras.xml:1034
2650msgid "no"
2651msgstr "no"
2652
2653#: rules/base.xml:4509 rules/base.extras.xml:1035
2654msgid "Norwegian"
2655msgstr "Norweski"
2656
2657#: rules/base.xml:4520
2658msgid "Norwegian (no dead keys)"
2659msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)"
2660
2661#: rules/base.xml:4526
2662msgid "Norwegian (Windows)"
2663msgstr "Norweski (Windows)"
2664
2665#: rules/base.xml:4532
2666msgid "Norwegian (Dvorak)"
2667msgstr "Norweski (Dvoraka)"
2668
2669#: rules/base.xml:4538
2670msgid "Northern Saami (Norway)"
2671msgstr "Północnolapoński (Norwegia)"
2672
2673#: rules/base.xml:4547
2674msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2675msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)"
2676
2677#: rules/base.xml:4556
2678msgid "Norwegian (Macintosh)"
2679msgstr "Norweski (Macintosh)"
2680
2681#: rules/base.xml:4562
2682msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2683msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
2684
2685#: rules/base.xml:4568
2686msgid "Norwegian (Colemak)"
2687msgstr "Norweski (Colemak)"
2688
2689#. Keyboard indicator for Polish layouts
2690#: rules/base.xml:4577 rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:503
2691msgid "pl"
2692msgstr "pl"
2693
2694#: rules/base.xml:4578 rules/base.extras.xml:504
2695msgid "Polish"
2696msgstr "Polski"
2697
2698#: rules/base.xml:4587
2699msgid "Polish (legacy)"
2700msgstr "Polski (stary)"
2701
2702#: rules/base.xml:4593
2703msgid "Polish (QWERTZ)"
2704msgstr "Polski (QWERTZ)"
2705
2706#: rules/base.xml:4599
2707msgid "Polish (Dvorak)"
2708msgstr "Polski (Dvoraka)"
2709
2710#: rules/base.xml:4605
2711msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2712msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)"
2713
2714#: rules/base.xml:4611
2715msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2716msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)"
2717
2718#: rules/base.xml:4617
2719msgid "Kashubian"
2720msgstr "Kaszubski"
2721
2722#: rules/base.xml:4626
2723msgid "Silesian"
2724msgstr "Śląski"
2725
2726#: rules/base.xml:4637
2727msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2728msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)"
2729
2730#: rules/base.xml:4646
2731msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2732msgstr "Polski (Dvoraka programisty)"
2733
2734#: rules/base.xml:4656 rules/base.extras.xml:1050 rules/base.extras.xml:1065
2735msgid "Portuguese"
2736msgstr "Portugalski"
2737
2738#: rules/base.xml:4665
2739msgid "Portuguese (no dead keys)"
2740msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)"
2741
2742#: rules/base.xml:4671
2743msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
2744msgstr "Portugalski (klawisze akcentów Suna)"
2745
2746#: rules/base.xml:4677
2747msgid "Portuguese (Macintosh)"
2748msgstr "Portugalski (Macintosh)"
2749
2750#: rules/base.xml:4683
2751msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2752msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
2753
2754#: rules/base.xml:4689
2755msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
2756msgstr "Portugalski (Macintosh, klawisze akcentów Suna)"
2757
2758#: rules/base.xml:4695
2759msgid "Portuguese (Nativo)"
2760msgstr "Portugalski (Nativo)"
2761
2762#: rules/base.xml:4701
2763msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2764msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)"
2765
2766#: rules/base.xml:4707
2767msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2768msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"
2769
2770#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2771#: rules/base.xml:4719 rules/base.extras.xml:539
2772msgid "ro"
2773msgstr "ro"
2774
2775#: rules/base.xml:4720 rules/base.extras.xml:540
2776msgid "Romanian"
2777msgstr "Rumuński"
2778
2779#: rules/base.xml:4729
2780msgid "Romanian (cedilla)"
2781msgstr "Rumuński (cedilla)"
2782
2783#: rules/base.xml:4735
2784msgid "Romanian (standard)"
2785msgstr "Rumuński (standardowy)"
2786
2787#: rules/base.xml:4741
2788msgid "Romanian (standard cedilla)"
2789msgstr "Rumuński (standardowy cedilla)"
2790
2791#: rules/base.xml:4747
2792msgid "Romanian (Windows)"
2793msgstr "Rumuński (Windows)"
2794
2795#: rules/base.xml:4757 rules/base.extras.xml:592
2796msgid "Russian"
2797msgstr "Rosyjski"
2798
2799#: rules/base.xml:4766
2800msgid "Russian (phonetic)"
2801msgstr "Rosyjski (fonetyczny)"
2802
2803#: rules/base.xml:4772
2804msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2805msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Windows)"
2806
2807#: rules/base.xml:4778
2808msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2809msgstr "Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)"
2810
2811#: rules/base.xml:4784
2812msgid "Russian (typewriter)"
2813msgstr "Rosyjski (maszynistki)"
2814
2815#: rules/base.xml:4790
2816msgid "Russian (legacy)"
2817msgstr "Rosyjski (stary)"
2818
2819#: rules/base.xml:4796
2820msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2821msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)"
2822
2823#: rules/base.xml:4802
2824msgid "Tatar"
2825msgstr "Tatarski"
2826
2827#: rules/base.xml:4811
2828msgid "Ossetian (legacy)"
2829msgstr "Osetyjski (stary)"
2830
2831#: rules/base.xml:4820
2832msgid "Ossetian (Windows)"
2833msgstr "Osetyjski (Windows)"
2834
2835#: rules/base.xml:4829
2836msgid "Chuvash"
2837msgstr "Czuwaski"
2838
2839#: rules/base.xml:4838
2840msgid "Chuvash (Latin)"
2841msgstr "Czuwaski (łaciński)"
2842
2843#: rules/base.xml:4847
2844msgid "Udmurt"
2845msgstr "Udmurcki"
2846
2847#: rules/base.xml:4856
2848msgid "Komi"
2849msgstr "Komi"
2850
2851#: rules/base.xml:4865
2852msgid "Yakut"
2853msgstr "Jakucki"
2854
2855#: rules/base.xml:4874
2856msgid "Kalmyk"
2857msgstr "Kałmucki"
2858
2859#: rules/base.xml:4883
2860msgid "Russian (DOS)"
2861msgstr "Rosyjski (DOS)"
2862
2863#: rules/base.xml:4889
2864msgid "Russian (Macintosh)"
2865msgstr "Rosyjski (Macintosh)"
2866
2867#: rules/base.xml:4895
2868msgid "Serbian (Russia)"
2869msgstr "Serbski (Rosja)"
2870
2871#: rules/base.xml:4905
2872msgid "Bashkirian"
2873msgstr "Baszkirski"
2874
2875#: rules/base.xml:4914
2876msgid "Mari"
2877msgstr "Maryjski"
2878
2879#: rules/base.xml:4923
2880msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2881msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)"
2882
2883#: rules/base.xml:4929
2884msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2885msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)"
2886
2887#: rules/base.xml:4935
2888msgid "Russian (phonetic, French)"
2889msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)"
2890
2891#: rules/base.xml:4945 rules/base.extras.xml:574
2892msgid "Serbian"
2893msgstr "Serbski"
2894
2895#: rules/base.xml:4954
2896msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2897msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
2898
2899#: rules/base.xml:4960
2900msgid "Serbian (Latin)"
2901msgstr "Serbski (łaciński)"
2902
2903#: rules/base.xml:4966
2904msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2905msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)"
2906
2907#: rules/base.xml:4972
2908msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2909msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)"
2910
2911#: rules/base.xml:4978
2912msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2913msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
2914
2915#: rules/base.xml:4984
2916msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
2917msgstr "Serbski (cyrylicki, z szewronami)"
2918
2919#: rules/base.xml:4990
2920msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
2921msgstr "Serbski (łaciński, z szewronami)"
2922
2923#: rules/base.xml:4996
2924msgid "Pannonian Rusyn"
2925msgstr "Pannońskorusiński"
2926
2927#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2928#: rules/base.xml:5008
2929msgid "sl"
2930msgstr "sl"
2931
2932#: rules/base.xml:5009
2933msgid "Slovenian"
2934msgstr "Słoweński"
2935
2936#: rules/base.xml:5018
2937msgid "Slovenian (with guillemets)"
2938msgstr "Słoweński (z szewronami)"
2939
2940#: rules/base.xml:5024
2941msgid "Slovenian (US)"
2942msgstr "Słoweński (USA)"
2943
2944#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2945#: rules/base.xml:5033 rules/base.extras.xml:1079
2946msgid "sk"
2947msgstr "sk"
2948
2949#: rules/base.xml:5034 rules/base.extras.xml:1080
2950msgid "Slovak"
2951msgstr "Słowacki"
2952
2953#: rules/base.xml:5043
2954msgid "Slovak (extended backslash)"
2955msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)"
2956
2957#: rules/base.xml:5049
2958msgid "Slovak (QWERTY)"
2959msgstr "Słowacki (QWERTY)"
2960
2961#: rules/base.xml:5055
2962msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2963msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)"
2964
2965#: rules/base.xml:5065 rules/base.extras.xml:1101
2966msgid "Spanish"
2967msgstr "Hiszpański"
2968
2969#: rules/base.xml:5074
2970msgid "Spanish (no dead keys)"
2971msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)"
2972
2973#: rules/base.xml:5080
2974msgid "Spanish (Windows)"
2975msgstr "Hiszpański (Windows)"
2976
2977#: rules/base.xml:5086
2978msgid "Spanish (dead tilde)"
2979msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)"
2980
2981#: rules/base.xml:5092
2982msgid "Spanish (Sun dead keys)"
2983msgstr "Hiszpański (klawisze akcentów Suna)"
2984
2985#: rules/base.xml:5098
2986msgid "Spanish (Dvorak)"
2987msgstr "Hiszpański (Dvoraka)"
2988
2989#: rules/base.xml:5104
2990msgid "ast"
2991msgstr "ast"
2992
2993#: rules/base.xml:5105
2994msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
2995msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)"
2996
2997#: rules/base.xml:5114
2998msgid "ca"
2999msgstr "ca"
3000
3001#: rules/base.xml:5115
3002msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3003msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)"
3004
3005#: rules/base.xml:5124
3006msgid "Spanish (Macintosh)"
3007msgstr "Hiszpański (Macintosh)"
3008
3009#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3010#: rules/base.xml:5133 rules/base.extras.xml:1115
3011msgid "sv"
3012msgstr "sv"
3013
3014#: rules/base.xml:5134 rules/base.extras.xml:1116
3015msgid "Swedish"
3016msgstr "Szwedzki"
3017
3018#: rules/base.xml:5143
3019msgid "Swedish (no dead keys)"
3020msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)"
3021
3022#: rules/base.xml:5149
3023msgid "Swedish (Dvorak)"
3024msgstr "Szwedzki (Dvoraka)"
3025
3026#: rules/base.xml:5157
3027msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3028msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)"
3029
3030#: rules/base.xml:5168
3031msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3032msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)"
3033
3034#: rules/base.xml:5177
3035msgid "Northern Saami (Sweden)"
3036msgstr "Północnolapoński (Szwecja)"
3037
3038#: rules/base.xml:5186
3039msgid "Swedish (Macintosh)"
3040msgstr "Szwedzki (Macintosh)"
3041
3042#: rules/base.xml:5192
3043msgid "Swedish (Svdvorak)"
3044msgstr "Szwedzki (Svdvorak)"
3045
3046#: rules/base.xml:5198
3047msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3048msgstr "Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)"
3049
3050#: rules/base.xml:5204
3051msgid "Swedish (US)"
3052msgstr "Szwedzki (USA)"
3053
3054#: rules/base.xml:5210
3055msgid "Swedish Sign Language"
3056msgstr "Szwedzki migowy"
3057
3058#: rules/base.xml:5223 rules/base.extras.xml:1146
3059msgid "German (Switzerland)"
3060msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)"
3061
3062#: rules/base.xml:5233
3063msgid "German (Switzerland, legacy)"
3064msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)"
3065
3066#: rules/base.xml:5241
3067msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3068msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
3069
3070#: rules/base.xml:5249
3071msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
3072msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)"
3073
3074#: rules/base.xml:5257
3075msgid "French (Switzerland)"
3076msgstr "Francuski (Szwajcaria)"
3077
3078#: rules/base.xml:5268
3079msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3080msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
3081
3082#: rules/base.xml:5279
3083msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
3084msgstr "Francuski (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)"
3085
3086#: rules/base.xml:5290
3087msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3088msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)"
3089
3090#: rules/base.xml:5301
3091msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3092msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)"
3093
3094#: rules/base.xml:5311
3095msgid "Arabic (Syria)"
3096msgstr "Arabski (syryjski)"
3097
3098#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3099#: rules/base.xml:5321 rules/base.xml:5329
3100msgid "syc"
3101msgstr "syc"
3102
3103#: rules/base.xml:5322
3104msgid "Syriac"
3105msgstr "Syryjski"
3106
3107#: rules/base.xml:5330
3108msgid "Syriac (phonetic)"
3109msgstr "Syryjski (fonetyczny)"
3110
3111#: rules/base.xml:5338
3112msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3113msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)"
3114
3115#: rules/base.xml:5349
3116msgid "Kurdish (Syria, F)"
3117msgstr "Kurdyjski (Syria, F)"
3118
3119#: rules/base.xml:5360
3120msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3121msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)"
3122
3123#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3124#: rules/base.xml:5372
3125msgid "tg"
3126msgstr "tg"
3127
3128#: rules/base.xml:5373
3129msgid "Tajik"
3130msgstr "Tadżycki"
3131
3132#: rules/base.xml:5382
3133msgid "Tajik (legacy)"
3134msgstr "Tadżycki (stary)"
3135
3136#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3137#: rules/base.xml:5391
3138msgid "si"
3139msgstr "si"
3140
3141#: rules/base.xml:5392
3142msgid "Sinhala (phonetic)"
3143msgstr "Syngaleski (fonetyczny)"
3144
3145#: rules/base.xml:5403
3146msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3147msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3148
3149#: rules/base.xml:5412
3150msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3151msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)"
3152
3153#. Keyboard indicator for US layouts
3154#: rules/base.xml:5422
3155msgid "us"
3156msgstr "us"
3157
3158#: rules/base.xml:5423
3159msgid "Sinhala (US)"
3160msgstr "Syngaleski (USA)"
3161
3162#. Keyboard indicator for Thai layouts
3163#: rules/base.xml:5432
3164msgid "th"
3165msgstr "th"
3166
3167#: rules/base.xml:5433
3168msgid "Thai"
3169msgstr "Tajski"
3170
3171#: rules/base.xml:5442
3172msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3173msgstr "Tajski (TIS-820.2538)"
3174
3175#: rules/base.xml:5448
3176msgid "Thai (Pattachote)"
3177msgstr "Tajski (Pattachote)"
3178
3179#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3180#: rules/base.xml:5457 rules/base.extras.xml:1166
3181msgid "tr"
3182msgstr "tr"
3183
3184#: rules/base.xml:5458 rules/base.extras.xml:1167
3185msgid "Turkish"
3186msgstr "Turecki"
3187
3188#: rules/base.xml:5467
3189msgid "Turkish (F)"
3190msgstr "Turecki (F)"
3191
3192#: rules/base.xml:5473
3193msgid "Turkish (Alt-Q)"
3194msgstr "Turecki (Alt-Q)"
3195
3196#: rules/base.xml:5479
3197msgid "Turkish (Sun dead keys)"
3198msgstr "Turecki (klawisze akcentów Suna)"
3199
3200#: rules/base.xml:5487
3201msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3202msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)"
3203
3204#: rules/base.xml:5498
3205msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3206msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)"
3207
3208#: rules/base.xml:5509
3209msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3210msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)"
3211
3212#: rules/base.xml:5518
3213msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3214msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
3215
3216#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3217#: rules/base.xml:5525 rules/base.xml:5536 rules/base.xml:5547
3218#: rules/base.extras.xml:549
3219msgid "crh"
3220msgstr "crh"
3221
3222#: rules/base.xml:5526
3223msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3224msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)"
3225
3226#: rules/base.xml:5537
3227msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3228msgstr "Krymskotatarski (turecki F)"
3229
3230#: rules/base.xml:5548
3231msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3232msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)"
3233
3234#: rules/base.xml:5561
3235msgid "Taiwanese"
3236msgstr "Tajwański"
3237
3238#: rules/base.xml:5570
3239msgid "Taiwanese (indigenous)"
3240msgstr "Tajwański (autochtoniczny)"
3241
3242#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3243#: rules/base.xml:5595
3244msgid "xsy"
3245msgstr "xsy"
3246
3247#: rules/base.xml:5596
3248msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3249msgstr "Saisiyat (Tajwan)"
3250
3251#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3252#: rules/base.xml:5608 rules/base.extras.xml:1181
3253msgid "uk"
3254msgstr "uk"
3255
3256#: rules/base.xml:5609 rules/base.extras.xml:1182
3257msgid "Ukrainian"
3258msgstr "Ukraiński"
3259
3260#: rules/base.xml:5618
3261msgid "Ukrainian (phonetic)"
3262msgstr "Ukraiński (fonetyczny)"
3263
3264#: rules/base.xml:5624
3265msgid "Ukrainian (typewriter)"
3266msgstr "Ukraiński (maszynistki)"
3267
3268#: rules/base.xml:5630
3269msgid "Ukrainian (Windows)"
3270msgstr "Ukraiński (Windows)"
3271
3272#: rules/base.xml:5636
3273msgid "Ukrainian (legacy)"
3274msgstr "Ukraiński (stary)"
3275
3276#: rules/base.xml:5642
3277msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3278msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)"
3279
3280#: rules/base.xml:5648
3281msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3282msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)"
3283
3284#: rules/base.xml:5654
3285msgid "Ukrainian (homophonic)"
3286msgstr "Ukraiński (homofoniczny)"
3287
3288#: rules/base.xml:5664 rules/base.extras.xml:1197
3289msgid "English (UK)"
3290msgstr "Angielski (brytyjski)"
3291
3292#: rules/base.xml:5673
3293msgid "English (UK, extended, Windows)"
3294msgstr "Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)"
3295
3296#: rules/base.xml:5679
3297msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3298msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
3299
3300#: rules/base.xml:5685
3301msgid "English (UK, Dvorak)"
3302msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka)"
3303
3304#: rules/base.xml:5691
3305msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3306msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)"
3307
3308#: rules/base.xml:5697
3309msgid "English (UK, Macintosh)"
3310msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh)"
3311
3312#: rules/base.xml:5703
3313msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3314msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)"
3315
3316#: rules/base.xml:5709
3317msgid "English (UK, Colemak)"
3318msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak)"
3319
3320#: rules/base.xml:5717
3321msgid "Polish (British keyboard)"
3322msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)"
3323
3324#: rules/base.xml:5730
3325msgid "Uzbek"
3326msgstr "Uzbecki"
3327
3328#: rules/base.xml:5739
3329msgid "Uzbek (Latin)"
3330msgstr "Uzbecki (łaciński)"
3331
3332#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3333#: rules/base.xml:5748 rules/base.extras.xml:1227
3334msgid "vi"
3335msgstr "vi"
3336
3337#: rules/base.xml:5749 rules/base.extras.xml:1228
3338msgid "Vietnamese"
3339msgstr "Wietnamski"
3340
3341#: rules/base.xml:5758
3342msgid "Vietnamese (US)"
3343msgstr "Wietnamski (USA)"
3344
3345#: rules/base.xml:5764
3346msgid "Vietnamese (French)"
3347msgstr "Wietnamski (francuski)"
3348
3349#. Keyboard indicator for Korean layouts
3350#: rules/base.xml:5773 rules/base.extras.xml:1211
3351msgid "ko"
3352msgstr "ko"
3353
3354#: rules/base.xml:5774 rules/base.extras.xml:1212
3355msgid "Korean"
3356msgstr "Koreański"
3357
3358#: rules/base.xml:5783
3359msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3360msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)"
3361
3362#: rules/base.xml:5793
3363msgid "Japanese (PC-98)"
3364msgstr "Japoński (PC-98)"
3365
3366#. Keyboard indicator for Irish layouts
3367#: rules/base.xml:5806
3368msgid "ie"
3369msgstr "ie"
3370
3371#: rules/base.xml:5807
3372msgid "Irish"
3373msgstr "Irlandzki"
3374
3375#: rules/base.xml:5816
3376msgid "CloGaelach"
3377msgstr "Irlandzki gaelicki"
3378
3379#: rules/base.xml:5825
3380msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3381msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)"
3382
3383#: rules/base.xml:5831
3384msgid "Ogham"
3385msgstr "Ogamiczny"
3386
3387#: rules/base.xml:5840
3388msgid "Ogham (IS434)"
3389msgstr "Ogamiczny (IS434)"
3390
3391#: rules/base.xml:5853
3392msgid "Urdu (Pakistan)"
3393msgstr "Urdu (Pakistan)"
3394
3395#: rules/base.xml:5862
3396msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3397msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3398
3399#: rules/base.xml:5868
3400msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3401msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3402
3403#: rules/base.xml:5875
3404msgid "Arabic (Pakistan)"
3405msgstr "Arabski (pakistański)"
3406
3407#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3408#: rules/base.xml:5885
3409msgid "sd"
3410msgstr "sd"
3411
3412#: rules/base.xml:5886
3413msgid "Sindhi"
3414msgstr "Sindhi"
3415
3416#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3417#: rules/base.xml:5898
3418msgid "dv"
3419msgstr "dv"
3420
3421#: rules/base.xml:5899
3422msgid "Dhivehi"
3423msgstr "Malediwski"
3424
3425#: rules/base.xml:5911
3426msgid "English (South Africa)"
3427msgstr "Angielski (Afryka Południowa)"
3428
3429#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3430#: rules/base.xml:5921
3431msgid "eo"
3432msgstr "eo"
3433
3434#: rules/base.xml:5922
3435msgid "Esperanto"
3436msgstr "Esperancki"
3437
3438#: rules/base.xml:5931
3439msgid "Esperanto (legacy)"
3440msgstr "Esperanto (stary)"
3441
3442#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3443#: rules/base.xml:5940
3444msgid "ne"
3445msgstr "ne"
3446
3447#: rules/base.xml:5941
3448msgid "Nepali"
3449msgstr "Nepalski"
3450
3451#: rules/base.xml:5954
3452msgid "English (Nigeria)"
3453msgstr "Angielski (Nigeria)"
3454
3455#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3456#: rules/base.xml:5964
3457msgid "ig"
3458msgstr "ig"
3459
3460#: rules/base.xml:5965
3461msgid "Igbo"
3462msgstr "Ibo"
3463
3464#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3465#: rules/base.xml:5975
3466msgid "yo"
3467msgstr "yo"
3468
3469#: rules/base.xml:5976
3470msgid "Yoruba"
3471msgstr "Joruba"
3472
3473#: rules/base.xml:5987
3474msgid "Hausa (Nigeria)"
3475msgstr "Hausa (Nigeria)"
3476
3477#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3478#: rules/base.xml:5999
3479msgid "am"
3480msgstr "am"
3481
3482#: rules/base.xml:6000
3483msgid "Amharic"
3484msgstr "Amharski"
3485
3486#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3487#: rules/base.xml:6011
3488msgid "wo"
3489msgstr "wo"
3490
3491#: rules/base.xml:6012
3492msgid "Wolof"
3493msgstr "Wolof"
3494
3495#. Keyboard indicator for Braille layouts
3496#: rules/base.xml:6023
3497msgid "brl"
3498msgstr "brl"
3499
3500#: rules/base.xml:6024
3501msgid "Braille"
3502msgstr "Braille'a"
3503
3504#: rules/base.xml:6030
3505msgid "Braille (left-handed)"
3506msgstr "Braille (leworęczny)"
3507
3508#: rules/base.xml:6036
3509msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3510msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)"
3511
3512#: rules/base.xml:6042
3513msgid "Braille (right-handed)"
3514msgstr "Braille (praworęczny)"
3515
3516#: rules/base.xml:6048
3517msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3518msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)"
3519
3520#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3521#: rules/base.xml:6057
3522msgid "tk"
3523msgstr "tk"
3524
3525#: rules/base.xml:6058
3526msgid "Turkmen"
3527msgstr "Turkmeński"
3528
3529#: rules/base.xml:6067
3530msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3531msgstr "Turkmeński (Alt-Q)"
3532
3533#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3534#: rules/base.xml:6076
3535msgid "bm"
3536msgstr "bm"
3537
3538#: rules/base.xml:6077
3539msgid "Bambara"
3540msgstr "Bambara"
3541
3542#: rules/base.xml:6088
3543msgid "French (Mali, alt.)"
3544msgstr "Francuski (Mali, alt.)"
3545
3546#: rules/base.xml:6099
3547msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3548msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)"
3549
3550#: rules/base.xml:6110
3551msgid "English (Mali, US, intl.)"
3552msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)"
3553
3554#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3555#: rules/base.xml:6122 rules/base.xml:6160
3556msgid "sw"
3557msgstr "sw"
3558
3559#: rules/base.xml:6123
3560msgid "Swahili (Tanzania)"
3561msgstr "Suahili (Tanzania)"
3562
3563#: rules/base.xml:6132
3564msgid "fr-tg"
3565msgstr "fr-tg"
3566
3567#: rules/base.xml:6133
3568msgid "French (Togo)"
3569msgstr "Francuski (Togo)"
3570
3571#: rules/base.xml:6161
3572msgid "Swahili (Kenya)"
3573msgstr "Suahili (Kenia)"
3574
3575#: rules/base.xml:6172
3576msgid "Kikuyu"
3577msgstr "Kikiju"
3578
3579#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3580#: rules/base.xml:6184
3581msgid "tn"
3582msgstr "tn"
3583
3584#: rules/base.xml:6185
3585msgid "Tswana"
3586msgstr "Tswana"
3587
3588#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3589#: rules/base.xml:6195
3590msgid "ph"
3591msgstr "ph"
3592
3593#: rules/base.xml:6196
3594msgid "Filipino"
3595msgstr "Filipiński"
3596
3597#: rules/base.xml:6215
3598msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3599msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
3600
3601#: rules/base.xml:6233
3602msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3603msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)"
3604
3605#: rules/base.xml:6239
3606msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3607msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)"
3608
3609#: rules/base.xml:6257
3610msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3611msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)"
3612
3613#: rules/base.xml:6263
3614msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3615msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)"
3616
3617#: rules/base.xml:6281
3618msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3619msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)"
3620
3621#: rules/base.xml:6287
3622msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3623msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)"
3624
3625#: rules/base.xml:6305
3626msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3627msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)"
3628
3629#: rules/base.xml:6311
3630msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3631msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)"
3632
3633#: rules/base.xml:6331
3634msgid "md"
3635msgstr "md"
3636
3637#: rules/base.xml:6332
3638msgid "Moldavian"
3639msgstr "Mołdawski"
3640
3641#: rules/base.xml:6341
3642msgid "gag"
3643msgstr "gag"
3644
3645#: rules/base.xml:6342
3646msgid "Moldavian (Gagauz)"
3647msgstr "Mołdawski (gagauski)"
3648
3649#: rules/base.xml:6353
3650msgid "id"
3651msgstr "id"
3652
3653#: rules/base.xml:6354
3654msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
3655msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, fonetyczny)"
3656
3657#: rules/base.xml:6369
3658msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
3659msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, rozszerzony fonetyczny)"
3660
3661#: rules/base.xml:6377
3662msgid "jv"
3663msgstr "jv"
3664
3665#: rules/base.xml:6378
3666msgid "Indonesian (Javanese)"
3667msgstr "Indonezyjski (jawajski)"
3668
3669#: rules/base.xml:6388
3670msgid "ms"
3671msgstr "ms"
3672
3673#: rules/base.xml:6389
3674msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3675msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)"
3676
3677#: rules/base.xml:6404
3678msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3679msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)"
3680
3681#: rules/base.xml:6415
3682msgid "Switching to another layout"
3683msgstr "Przełączenie na inny układ"
3684
3685#: rules/base.xml:6420
3686msgid "Right Alt (while pressed)"
3687msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)"
3688
3689#: rules/base.xml:6426
3690msgid "Left Alt (while pressed)"
3691msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)"
3692
3693#: rules/base.xml:6432
3694msgid "Left Win (while pressed)"
3695msgstr "Lewy Win (wciśnięty)"
3696
3697#: rules/base.xml:6438
3698msgid "Right Win (while pressed)"
3699msgstr "Prawy Win (wciśnięty)"
3700
3701#: rules/base.xml:6444
3702msgid "Any Win (while pressed)"
3703msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)"
3704
3705#: rules/base.xml:6450
3706msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3707msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu"
3708
3709#: rules/base.xml:6456
3710msgid ""
3711"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3712msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock"
3713
3714#: rules/base.xml:6462
3715msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3716msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)"
3717
3718#: rules/base.xml:6468 rules/base.xml:6692 rules/base.xml:7180
3719msgid "Right Alt"
3720msgstr "Prawy Alt"
3721
3722#: rules/base.xml:6474 rules/base.xml:6686
3723msgid "Left Alt"
3724msgstr "Lewy Alt"
3725
3726#: rules/base.xml:6480 rules/base.xml:6716 rules/base.xml:6843
3727#: rules/base.xml:7246
3728msgid "Caps Lock"
3729msgstr "CapsLock"
3730
3731#: rules/base.xml:6486
3732msgid "Shift+Caps Lock"
3733msgstr "Shift+CapsLock"
3734
3735#: rules/base.xml:6492
3736msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3737msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do ostatniego układu"
3738
3739#: rules/base.xml:6498
3740msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3741msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do ostatniego układu"
3742
3743#: rules/base.xml:6504
3744msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3745msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do ostatniego układu"
3746
3747#: rules/base.xml:6510
3748msgid "Alt+Caps Lock"
3749msgstr "Alt+CapsLock"
3750
3751#: rules/base.xml:6516
3752msgid "Both Shift together"
3753msgstr "Oba Shift naraz"
3754
3755#: rules/base.xml:6522
3756msgid "Both Alt together"
3757msgstr "Oba Alt naraz"
3758
3759#: rules/base.xml:6528
3760msgid "Both Ctrl together"
3761msgstr "Oba Ctrl naraz"
3762
3763#: rules/base.xml:6534
3764msgid "Ctrl+Shift"
3765msgstr "Ctrl+Shift"
3766
3767#: rules/base.xml:6540
3768msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3769msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift"
3770
3771#: rules/base.xml:6546
3772msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3773msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift"
3774
3775#: rules/base.xml:6552
3776msgid "Alt+Ctrl"
3777msgstr "Alt+Ctrl"
3778
3779#: rules/base.xml:6558
3780msgid "Alt+Shift"
3781msgstr "Alt+Shift"
3782
3783#: rules/base.xml:6564
3784msgid "Left Alt+Left Shift"
3785msgstr "Lewy Alt+lewy Shift"
3786
3787#: rules/base.xml:6570
3788msgid "Alt+Space"
3789msgstr "Alt+Spacja"
3790
3791#: rules/base.xml:6576 rules/base.xml:6656 rules/base.xml:7210
3792msgid "Menu"
3793msgstr "Menu"
3794
3795#: rules/base.xml:6582 rules/base.xml:6668 rules/base.xml:7186
3796msgid "Left Win"
3797msgstr "Lewy Win"
3798
3799#: rules/base.xml:6588
3800msgid "Win+Space"
3801msgstr "Win+Spacja"
3802
3803#: rules/base.xml:6594 rules/base.xml:6674 rules/base.xml:7198
3804msgid "Right Win"
3805msgstr "Prawy Win"
3806
3807#: rules/base.xml:6600
3808msgid "Left Shift"
3809msgstr "Lewy Shift"
3810
3811#: rules/base.xml:6606
3812msgid "Right Shift"
3813msgstr "Prawy Shift"
3814
3815#: rules/base.xml:6612 rules/base.xml:7222
3816msgid "Left Ctrl"
3817msgstr "Lewy Ctrl"
3818
3819#: rules/base.xml:6618 rules/base.xml:6650 rules/base.xml:7234
3820msgid "Right Ctrl"
3821msgstr "Prawy Ctrl"
3822
3823#: rules/base.xml:6624 rules/base.xml:6849 rules/base.xml:7282
3824msgid "Scroll Lock"
3825msgstr "ScrollLock"
3826
3827#: rules/base.xml:6630
3828msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3829msgstr ""
3830"Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu"
3831
3832#: rules/base.xml:6636
3833msgid "Left Ctrl+Left Win"
3834msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win"
3835
3836#: rules/base.xml:6645 rules/base.extras.xml:1325
3837msgid "Key to choose the 3rd level"
3838msgstr "Klawisz wybierający poziom 3."
3839
3840#: rules/base.xml:6662
3841msgid "Any Win"
3842msgstr "Dowolny Win"
3843
3844#: rules/base.xml:6680
3845msgid "Any Alt"
3846msgstr "Dowolny Alt"
3847
3848#: rules/base.xml:6698
3849msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3850msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose"
3851
3852#: rules/base.xml:6704
3853msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3854msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3."
3855
3856#: rules/base.xml:6710
3857msgid "Enter on keypad"
3858msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej"
3859
3860#: rules/base.xml:6722
3861msgid "Backslash"
3862msgstr "Backslash"
3863
3864#: rules/base.xml:6728 rules/base.xml:7258
3865msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3866msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\""
3867
3868#: rules/base.xml:6734
3869msgid ""
3870"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
3871"chooser"
3872msgstr ""
3873"CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
3874"wybierającym poziom 3."
3875
3876#: rules/base.xml:6740
3877msgid ""
3878"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
3879"chooser"
3880msgstr ""
3881"Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
3882"wybierającym poziom 3."
3883
3884#: rules/base.xml:6746
3885msgid ""
3886"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
3887"another 3rd level chooser"
3888msgstr ""
3889"Klawisz \"&lt; &gt;\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym "
3890"klawiszem wybierającym poziom 3."
3891
3892#: rules/base.xml:6754
3893msgid "Ctrl position"
3894msgstr "Położenie Ctrl"
3895
3896#: rules/base.xml:6759
3897msgid "Caps Lock as Ctrl"
3898msgstr "CapsLock jako Ctrl"
3899
3900#: rules/base.xml:6765
3901msgid "Left Ctrl as Meta"
3902msgstr "Lewy Ctrl jako Meta"
3903
3904#: rules/base.xml:6771
3905msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3906msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka"
3907
3908#: rules/base.xml:6777
3909msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
3910msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper"
3911
3912#: rules/base.xml:6783
3913msgid "To the left of \"A\""
3914msgstr "Z lewej \"A\""
3915
3916#: rules/base.xml:6789
3917msgid "At the bottom left"
3918msgstr "W lewym dolnym rogu"
3919
3920#: rules/base.xml:6795
3921msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3922msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt"
3923
3924#: rules/base.xml:6801
3925msgid "Menu as Right Ctrl"
3926msgstr "Menu jako prawy Ctrl"
3927
3928#: rules/base.xml:6807
3929msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3930msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl"
3931
3932#: rules/base.xml:6813
3933msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3934msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl"
3935
3936#: rules/base.xml:6818
3937msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3938msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl"
3939
3940#: rules/base.xml:6824
3941msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3942msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt"
3943
3944#: rules/base.xml:6832
3945msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3946msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego"
3947
3948#: rules/base.xml:6837
3949msgid "Num Lock"
3950msgstr "NumLock"
3951
3952#: rules/base.xml:6857
3953msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
3954msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów"
3955
3956#: rules/base.xml:6862
3957msgid "Compose"
3958msgstr "Compose"
3959
3960#: rules/base.xml:6870
3961msgid "Layout of numeric keypad"
3962msgstr "Układ klawiatury numerycznej"
3963
3964#: rules/base.xml:6875
3965msgid "Legacy"
3966msgstr "Stary"
3967
3968#: rules/base.xml:6881
3969msgid "Unicode arrows and math operators"
3970msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode"
3971
3972#: rules/base.xml:6887
3973msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
3974msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnym"
3975
3976#: rules/base.xml:6893
3977msgid "Legacy Wang 724"
3978msgstr "Legacy Wang 724"
3979
3980#: rules/base.xml:6899
3981msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
3982msgstr ""
3983"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi "
3984"Unicode"
3985
3986#: rules/base.xml:6905
3987msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
3988msgstr ""
3989"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi "
3990"Unicode na poziomie domyślnym"
3991
3992#: rules/base.xml:6911
3993msgid "Hexadecimal"
3994msgstr "Szesnastkowy"
3995
3996#: rules/base.xml:6917
3997msgid "Phone and ATM style"
3998msgstr "Styl telefonu i bankomatu"
3999
4000#: rules/base.xml:6926
4001msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4002msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej"
4003
4004#: rules/base.xml:6932
4005msgid "Legacy key with dot"
4006msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką"
4007
4008#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4009#: rules/base.xml:6939
4010msgid "Legacy key with comma"
4011msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem"
4012
4013#: rules/base.xml:6945
4014msgid "Four-level key with dot"
4015msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką"
4016
4017#: rules/base.xml:6951
4018msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4019msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9"
4020
4021#: rules/base.xml:6957
4022msgid "Four-level key with comma"
4023msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem"
4024
4025#: rules/base.xml:6963
4026msgid "Four-level key with momayyez"
4027msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez"
4028
4029#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4030#. The description needs to be rewritten
4031#: rules/base.xml:6971
4032msgid "Four-level key with abstract separators"
4033msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami"
4034
4035#: rules/base.xml:6977
4036msgid "Semicolon on third level"
4037msgstr "Średnik na poziomie 3."
4038
4039#: rules/base.xml:6987
4040msgid "Caps Lock behavior"
4041msgstr "Zachowanie CapsLock"
4042
4043#: rules/base.xml:6992
4044msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4045msgstr ""
4046"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock"
4047
4048#: rules/base.xml:6998
4049msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4050msgstr ""
4051"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na "
4052"CapsLock"
4053
4054#: rules/base.xml:7004
4055msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4056msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock"
4057
4058#: rules/base.xml:7010
4059msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4060msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock"
4061
4062#: rules/base.xml:7016
4063msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4064msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych"
4065
4066#: rules/base.xml:7022
4067msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4068msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)"
4069
4070#: rules/base.xml:7028
4071msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4072msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka"
4073
4074#: rules/base.xml:7034
4075msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4076msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc"
4077
4078#: rules/base.xml:7040
4079msgid ""
4080"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4081"Lock"
4082msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock"
4083
4084#: rules/base.xml:7046
4085msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4086msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace"
4087
4088#: rules/base.xml:7052
4089msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4090msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super"
4091
4092#: rules/base.xml:7058
4093msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4094msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper"
4095
4096#: rules/base.xml:7064
4097msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4098msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu"
4099
4100#: rules/base.xml:7070
4101msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4102msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock"
4103
4104#: rules/base.xml:7076
4105msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
4106msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl"
4107
4108#: rules/base.xml:7082
4109msgid "Caps Lock is disabled"
4110msgstr "CapsLock wyłączony"
4111
4112#: rules/base.xml:7090
4113msgid "Alt and Win behavior"
4114msgstr "Zachowanie klawiszy Alt i Win"
4115
4116#: rules/base.xml:7095
4117msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4118msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu"
4119
4120#: rules/base.xml:7101
4121msgid "Menu is mapped to Win"
4122msgstr "Menu pod Win"
4123
4124#: rules/base.xml:7107
4125msgid "Alt and Meta are on Alt"
4126msgstr "Alt i Meta pod Alt"
4127
4128#: rules/base.xml:7113
4129msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4130msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt"
4131
4132#: rules/base.xml:7119
4133msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4134msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl"
4135
4136#: rules/base.xml:7125
4137msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4138msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win"
4139
4140#: rules/base.xml:7131
4141msgid "Meta is mapped to Win"
4142msgstr "Meta pod Win"
4143
4144#: rules/base.xml:7137
4145msgid "Meta is mapped to Left Win"
4146msgstr "Meta pod lewym Win"
4147
4148#: rules/base.xml:7143
4149msgid "Hyper is mapped to Win"
4150msgstr "Hyper pod Win"
4151
4152#: rules/base.xml:7149
4153msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4154msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu"
4155
4156#: rules/base.xml:7155
4157msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4158msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win"
4159
4160#: rules/base.xml:7161
4161msgid "Alt is swapped with Win"
4162msgstr "Lewy zamieniony z Win"
4163
4164#: rules/base.xml:7167
4165msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4166msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win"
4167
4168#: rules/base.xml:7175
4169msgid "Position of Compose key"
4170msgstr "Położenie klawisza Compose"
4171
4172#: rules/base.xml:7192
4173msgid "3rd level of Left Win"
4174msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win"
4175
4176#: rules/base.xml:7204
4177msgid "3rd level of Right Win"
4178msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win"
4179
4180#: rules/base.xml:7216
4181msgid "3rd level of Menu"
4182msgstr "Poziom 3. klawisza Menu"
4183
4184#: rules/base.xml:7228
4185msgid "3rd level of Left Ctrl"
4186msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl"
4187
4188#: rules/base.xml:7240
4189msgid "3rd level of Right Ctrl"
4190msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl"
4191
4192#: rules/base.xml:7252
4193msgid "3rd level of Caps Lock"
4194msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock"
4195
4196#: rules/base.xml:7264
4197msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4198msgstr "Poziom 3. klawisza \"&lt; &gt;\""
4199
4200#: rules/base.xml:7270
4201msgid "Pause"
4202msgstr "Pauza"
4203
4204#: rules/base.xml:7276
4205msgid "PrtSc"
4206msgstr "PrtSc"
4207
4208#: rules/base.xml:7289
4209msgid "Compatibility options"
4210msgstr "Opcje kompatybilności"
4211
4212#: rules/base.xml:7294
4213msgid "Default numeric keypad keys"
4214msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej"
4215
4216#: rules/base.xml:7300
4217msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4218msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)"
4219
4220#: rules/base.xml:7306
4221msgid ""
4222"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4223msgstr ""
4224"NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak "
4225"w Windows)"
4226
4227#: rules/base.xml:7312
4228msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4229msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3."
4230
4231#: rules/base.xml:7318
4232msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4233msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+&lt;klawisz&gt;) obsługiwane przez serwer"
4234
4235#: rules/base.xml:7324
4236msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4237msgstr "Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLock"
4238
4239#: rules/base.xml:7330
4240msgid "Shift cancels Caps Lock"
4241msgstr "Shift anuluje CapsLock"
4242
4243#: rules/base.xml:7336
4244msgid "Enable extra typographic characters"
4245msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych"
4246
4247#: rules/base.xml:7342
4248msgid "Enable APL overlay characters"
4249msgstr "Włączenie znaków nakładki APL"
4250
4251#: rules/base.xml:7348
4252msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4253msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock"
4254
4255#: rules/base.xml:7354
4256msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4257msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza"
4258
4259#: rules/base.xml:7360
4260msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4261msgstr "Oba Shift naraz włączają ShiftLock"
4262
4263#: rules/base.xml:7366
4264msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4265msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów"
4266
4267#: rules/base.xml:7372
4268msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4269msgstr ""
4270"Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie "
4271"bezpieczeństwa)"
4272
4273#: rules/base.xml:7378
4274msgid "Allow grab and window tree logging"
4275msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien"
4276
4277#: rules/base.xml:7386
4278msgid "Currency signs"
4279msgstr "Symbole walut"
4280
4281#: rules/base.xml:7391
4282msgid "Euro on E"
4283msgstr "Euro pod E"
4284
4285#: rules/base.xml:7397
4286msgid "Euro on 2"
4287msgstr "Euro pod 2"
4288
4289#: rules/base.xml:7403
4290msgid "Euro on 4"
4291msgstr "Euro pod 4"
4292
4293#: rules/base.xml:7409
4294msgid "Euro on 5"
4295msgstr "Euro pod 5"
4296
4297#: rules/base.xml:7415
4298msgid "Rupee on 4"
4299msgstr "Rupia pod 4"
4300
4301#: rules/base.xml:7422
4302msgid "Key to choose 5th level"
4303msgstr "Klawisz wybierający poziom 5."
4304
4305#: rules/base.xml:7427
4306msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4307msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5."
4308
4309#: rules/base.xml:7433
4310msgid "Right Alt chooses 5th level"
4311msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5."
4312
4313#: rules/base.xml:7439
4314msgid ""
4315"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4316"pressed with another 5th level chooser"
4317msgstr ""
4318"Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym "
4319"klawiszem wybierającym poziom 5."
4320
4321#: rules/base.xml:7445
4322msgid ""
4323"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4324"another 5th level chooser"
4325msgstr ""
4326"Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
4327"wybierającym poziom 5."
4328
4329#: rules/base.xml:7451
4330msgid ""
4331"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4332"another 5th level chooser"
4333msgstr ""
4334"Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
4335"wybierającym poziom 5."
4336
4337#: rules/base.xml:7457
4338msgid ""
4339"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4340"another 5th level chooser"
4341msgstr ""
4342"Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
4343"wybierającym poziom 5."
4344
4345#: rules/base.xml:7503
4346msgid "Non-breaking space input"
4347msgstr "Wprowadzanie niełamliwej spacji"
4348
4349#: rules/base.xml:7508
4350msgid "Usual space at any level"
4351msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie"
4352
4353#: rules/base.xml:7514
4354msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4355msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2."
4356
4357#: rules/base.xml:7520
4358msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4359msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3."
4360
4361#: rules/base.xml:7526
4362msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4363msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4."
4364
4365#: rules/base.xml:7532
4366msgid ""
4367"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4368msgstr ""
4369"Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
4370
4371#: rules/base.xml:7538
4372msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4373msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4."
4374
4375#: rules/base.xml:7544
4376msgid ""
4377"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4378msgstr ""
4379"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6."
4380
4381#: rules/base.xml:7550
4382msgid ""
4383"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4384"level (via Ctrl+Shift)"
4385msgstr ""
4386"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z "
4387"Ctrl+Shift)"
4388
4389#: rules/base.xml:7556
4390msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4391msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2."
4392
4393#: rules/base.xml:7562
4394msgid ""
4395"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4396msgstr ""
4397"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej "
4398"szerokości na poziomie 3."
4399
4400#: rules/base.xml:7568
4401msgid ""
4402"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4403"non-breaking space at the 4th level"
4404msgstr ""
4405"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej "
4406"szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4."
4407
4408#: rules/base.xml:7574
4409msgid ""
4410"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4411msgstr ""
4412"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
4413"poziomie 3."
4414
4415#: rules/base.xml:7580
4416msgid ""
4417"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4418"nothing at the 4th level"
4419msgstr ""
4420"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
4421"poziomie 3., nic na poziomie 4."
4422
4423#: rules/base.xml:7586
4424msgid ""
4425"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4426"zero-width joiner at the 4th level"
4427msgstr ""
4428"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
4429"poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
4430
4431#: rules/base.xml:7592
4432msgid ""
4433"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4434"thin non-breaking space at the 4th level"
4435msgstr ""
4436"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
4437"poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
4438
4439#: rules/base.xml:7598
4440msgid ""
4441"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4442msgstr ""
4443"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej "
4444"szerokości na poziomie 4."
4445
4446#: rules/base.xml:7605
4447msgid "Japanese keyboard options"
4448msgstr "Opcje klawiatury japońskiej"
4449
4450#: rules/base.xml:7610
4451msgid "Kana Lock key is locking"
4452msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock"
4453
4454#: rules/base.xml:7616
4455msgid "NICOLA-F style Backspace"
4456msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F"
4457
4458#: rules/base.xml:7622
4459msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4460msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc"
4461
4462#: rules/base.xml:7629
4463msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4464msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja"
4465
4466#: rules/base.xml:7634
4467msgid "Make right Alt a Hangul key"
4468msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul"
4469
4470#: rules/base.xml:7640
4471msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4472msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul"
4473
4474#: rules/base.xml:7646
4475msgid "Make right Alt a Hanja key"
4476msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja"
4477
4478#: rules/base.xml:7652
4479msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4480msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja"
4481
4482#: rules/base.xml:7659
4483msgid "Esperanto letters with superscripts"
4484msgstr "Litery esperanto z indeksem górnym"
4485
4486#: rules/base.xml:7664
4487msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4488msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY"
4489
4490#: rules/base.xml:7670
4491msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4492msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka"
4493
4494#: rules/base.xml:7676
4495msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4496msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak"
4497
4498#: rules/base.xml:7683
4499msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4500msgstr "Zgodność ze starymi kodami klawiszy Solarisa"
4501
4502#: rules/base.xml:7688
4503msgid "Sun key compatibility"
4504msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem"
4505
4506#: rules/base.xml:7695
4507msgid "Key sequence to kill the X server"
4508msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X"
4509
4510#: rules/base.xml:7700
4511msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4512msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
4513
4514#: rules/base.extras.xml:9
4515msgid "apl"
4516msgstr "apl"
4517
4518#: rules/base.extras.xml:10
4519msgid "APL"
4520msgstr "APL"
4521
4522#: rules/base.extras.xml:19
4523msgid "dlg"
4524msgstr "dlg"
4525
4526#: rules/base.extras.xml:20
4527msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4528msgstr "Symbole APL (Dyalog APL)"
4529
4530#: rules/base.extras.xml:26
4531msgid "sax"
4532msgstr "sax"
4533
4534#: rules/base.extras.xml:27
4535msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4536msgstr "Symbole APL (SAX, Sharp APL dla Uniksa)"
4537
4538#: rules/base.extras.xml:33
4539msgid "ufd"
4540msgstr "ufd"
4541
4542#: rules/base.extras.xml:34
4543msgid "APL symbols (unified)"
4544msgstr "Symbole APL (ujednolicone)"
4545
4546#: rules/base.extras.xml:40
4547msgid "apl2"
4548msgstr "apl2"
4549
4550#: rules/base.extras.xml:41
4551msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4552msgstr "Symbole APL (IBM APL2)"
4553
4554#: rules/base.extras.xml:47
4555msgid "aplII"
4556msgstr "aplII"
4557
4558#: rules/base.extras.xml:48
4559msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4560msgstr "Symbole APL (Manugistics APL*PLUS II)"
4561
4562#: rules/base.extras.xml:54
4563msgid "aplx"
4564msgstr "aplx"
4565
4566#: rules/base.extras.xml:55
4567msgid "APL symbols (APLX unified)"
4568msgstr "Symbole APL (ujednolicone APLX)"
4569
4570#: rules/base.extras.xml:73
4571msgid "kut"
4572msgstr "kut"
4573
4574#: rules/base.extras.xml:74
4575msgid "Kutenai"
4576msgstr "Kutenai"
4577
4578#: rules/base.extras.xml:80
4579msgid "shs"
4580msgstr "shs"
4581
4582#: rules/base.extras.xml:81
4583msgid "Secwepemctsin"
4584msgstr "Shuswap"
4585
4586#: rules/base.extras.xml:87
4587msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4588msgstr "Wielojęzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)"
4589
4590#: rules/base.extras.xml:105
4591msgid "German (US)"
4592msgstr "Niemiecki (USA)"
4593
4594#: rules/base.extras.xml:114
4595msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4596msgstr "Niemiecki (z literami węgierskimi, bez klawiszy akcentów)"
4597
4598#: rules/base.extras.xml:124
4599msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4600msgstr "Polski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
4601
4602#: rules/base.extras.xml:134
4603msgid "German (Sun Type 6/7)"
4604msgstr "Niemiecki (Sun Type 6/7)"
4605
4606#: rules/base.extras.xml:140
4607msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4608msgstr "Niemiecki (Aus der Neo-Welt)"
4609
4610#: rules/base.extras.xml:146
4611msgid "German (KOY)"
4612msgstr "Niemiecki (KOY)"
4613
4614#: rules/base.extras.xml:152
4615msgid "German (Bone)"
4616msgstr "Niemiecki (Bone)"
4617
4618#: rules/base.extras.xml:158
4619msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4620msgstr "Niemiecki (Bone, eszett w rzędzie podstawowym)"
4621
4622#: rules/base.extras.xml:164
4623msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4624msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTZ)"
4625
4626#: rules/base.extras.xml:170
4627msgid "German (Neo, QWERTY)"
4628msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTY)"
4629
4630#: rules/base.extras.xml:178
4631msgid "Russian (Germany, recommended)"
4632msgstr "Rosyjski (Niemcy, zalecany)"
4633
4634#: rules/base.extras.xml:189
4635msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4636msgstr "Rosyjski (Niemcy, transliteracja)"
4637
4638#: rules/base.extras.xml:198
4639msgid "de_lld"
4640msgstr "de_lld"
4641
4642#: rules/base.extras.xml:199
4643msgid "German (Ladin)"
4644msgstr "Niemiecki (ladyński)"
4645
4646#: rules/base.extras.xml:211
4647msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
4648msgstr ""
4649
4650#: rules/base.extras.xml:212
4651msgid "Coptic"
4652msgstr ""
4653
4654#: rules/base.extras.xml:228
4655msgid "oldhun"
4656msgstr "oldhun"
4657
4658#: rules/base.extras.xml:229
4659msgid "Old Hungarian"
4660msgstr "Stary węgierski"
4661
4662#: rules/base.extras.xml:235
4663msgid "ohu_lig"
4664msgstr "ohu_lig"
4665
4666#: rules/base.extras.xml:236
4667msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4668msgstr "Starowęgierski (bez ligatur)"
4669
4670#: rules/base.extras.xml:255
4671msgid "Avestan"
4672msgstr "Awestyjski"
4673
4674#: rules/base.extras.xml:276
4675msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4676msgstr "Litewski (Dvoraka)"
4677
4678#: rules/base.extras.xml:282
4679msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4680msgstr "Litewski (Sun Type 6/7)"
4681
4682#: rules/base.extras.xml:300
4683msgid "Latvian (Dvorak)"
4684msgstr "Łotewski (Dvoraka)"
4685
4686#: rules/base.extras.xml:306
4687msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4688msgstr "Łotewski (Dvoraka, z Y)"
4689
4690#: rules/base.extras.xml:312
4691msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4692msgstr "Łotewski (Dvoraka, z minusem)"
4693
4694#: rules/base.extras.xml:318
4695msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4696msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty)"
4697
4698#: rules/base.extras.xml:324
4699msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4700msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z Y)"
4701
4702#: rules/base.extras.xml:330
4703msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4704msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z minusem)"
4705
4706#: rules/base.extras.xml:336
4707msgid "Latvian (Colemak)"
4708msgstr "Łotewski (Colemak)"
4709
4710#: rules/base.extras.xml:342
4711msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4712msgstr "Łotewski (Colemak, z apostrofem)"
4713
4714#: rules/base.extras.xml:348
4715msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4716msgstr "Łotewski (Sun Type 6/7)"
4717
4718#: rules/base.extras.xml:366
4719msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4720msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)"
4721
4722#: rules/base.extras.xml:372
4723msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4724msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alt.)"
4725
4726#: rules/base.extras.xml:378
4727msgid "Atsina"
4728msgstr "Atsina"
4729
4730#: rules/base.extras.xml:385
4731msgid "Coeur d'Alene Salish"
4732msgstr "Coeur d'Alene Salish"
4733
4734#: rules/base.extras.xml:394
4735msgid "Czech Slovak and German (US)"
4736msgstr "Czeski, słowacki i niemiecki (US)"
4737
4738#: rules/base.extras.xml:406
4739msgid "English (Drix)"
4740msgstr "Angielski (Drix)"
4741
4742#: rules/base.extras.xml:412
4743msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4744msgstr "Niemiecki, szwedzki i fiński (USA)"
4745
4746#: rules/base.extras.xml:424
4747msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4748msgstr "Angielski (USA, arabski IBM 238_L)"
4749
4750#: rules/base.extras.xml:430
4751msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4752msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)"
4753
4754#: rules/base.extras.xml:436
4755msgid "English (Carpalx)"
4756msgstr "Angielski (Carpalx)"
4757
4758#: rules/base.extras.xml:442
4759msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4760msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
4761
4762#: rules/base.extras.xml:448
4763msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4764msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)"
4765
4766#: rules/base.extras.xml:454
4767msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4768msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)"
4769
4770#: rules/base.extras.xml:460
4771msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4772msgstr ""
4773"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami "
4774"akcentów)"
4775
4776#: rules/base.extras.xml:466
4777msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4778msgstr ""
4779"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami "
4780"akcentów AltGr)"
4781
4782#: rules/base.extras.xml:472
4783msgid "English (3l)"
4784msgstr "Angielski (3l)"
4785
4786#: rules/base.extras.xml:478
4787msgid "English (3l, Chromebook)"
4788msgstr "Angielski (3l, Chromebook)"
4789
4790#: rules/base.extras.xml:484
4791#, fuzzy
4792msgid "English (3l, emacs)"
4793msgstr "Angielski (Colemak)"
4794
4795#: rules/base.extras.xml:490
4796msgid "Sicilian (US keyboard)"
4797msgstr "Sycylijski (klawiatura US)"
4798
4799#: rules/base.extras.xml:513
4800msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4801msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
4802
4803#: rules/base.extras.xml:519
4804msgid "Polish (Colemak)"
4805msgstr "Polski (Colemak)"
4806
4807#: rules/base.extras.xml:525
4808msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4809msgstr "Polski (Sun Type 6/7)"
4810
4811#: rules/base.extras.xml:531
4812msgid "Polish (Glagolica)"
4813msgstr "Polski (głagolica)"
4814
4815#: rules/base.extras.xml:550
4816msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4817msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)"
4818
4819#: rules/base.extras.xml:559
4820msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4821msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)"
4822
4823#: rules/base.extras.xml:565
4824msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4825msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)"
4826
4827#: rules/base.extras.xml:583
4828msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4829msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)"
4830
4831#: rules/base.extras.xml:598
4832msgid "Church Slavonic"
4833msgstr "Cerkiewnosłowiański"
4834
4835#: rules/base.extras.xml:608
4836msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4837msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)"
4838
4839#: rules/base.extras.xml:619
4840msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4841msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)"
4842
4843#: rules/base.extras.xml:625
4844msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4845msgstr "Rosyjski (fonetyczny Macintosh)"
4846
4847#: rules/base.extras.xml:631
4848msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4849msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)"
4850
4851#: rules/base.extras.xml:637
4852msgid "Russian (with US punctuation)"
4853msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)"
4854
4855#: rules/base.extras.xml:644
4856msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4857msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)"
4858
4859#: rules/base.extras.xml:730
4860msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
4861msgstr "Armeński (OLPC, fonetyczny)"
4862
4863#: rules/base.extras.xml:748
4864msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4865msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)"
4866
4867#: rules/base.extras.xml:766
4868msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4869msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)"
4870
4871#: rules/base.extras.xml:772
4872msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4873msgstr "Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
4874
4875#: rules/base.extras.xml:778
4876msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4877msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
4878
4879#: rules/base.extras.xml:784
4880msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4881msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego"
4882
4883#: rules/base.extras.xml:799
4884msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4885msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)"
4886
4887#: rules/base.extras.xml:814
4888msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4889msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)"
4890
4891#: rules/base.extras.xml:829
4892msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4893msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)"
4894
4895#: rules/base.extras.xml:835
4896msgid "Czech (programming)"
4897msgstr "Czeski (programisty)"
4898
4899#: rules/base.extras.xml:841
4900msgid "Czech (typographic)"
4901msgstr "Czeski (typograficzny)"
4902
4903#: rules/base.extras.xml:847
4904msgid "Czech (coder)"
4905msgstr "Czeski (kodera)"
4906
4907#: rules/base.extras.xml:853
4908msgid "Czech (programming, typographic)"
4909msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)"
4910
4911#: rules/base.extras.xml:868
4912msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4913msgstr "Duński (Sun Type 6/7)"
4914
4915#: rules/base.extras.xml:883
4916msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4917msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)"
4918
4919#: rules/base.extras.xml:898
4920msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4921msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)"
4922
4923#: rules/base.extras.xml:913
4924msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4925msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)"
4926
4927#: rules/base.extras.xml:919
4928msgid "Finnish (DAS)"
4929msgstr "Fiński (DAS)"
4930
4931#: rules/base.extras.xml:925
4932msgid "Finnish (Dvorak)"
4933msgstr "Finski (Dvoraka)"
4934
4935#: rules/base.extras.xml:940
4936msgid "French (Sun Type 6/7)"
4937msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)"
4938
4939#: rules/base.extras.xml:946
4940msgid "French (US with dead keys, alt.)"
4941msgstr "Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)"
4942
4943#: rules/base.extras.xml:952
4944msgid "French (US, AZERTY)"
4945msgstr "Francuski (USA, AZERTY)"
4946
4947#: rules/base.extras.xml:967
4948msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4949msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)"
4950
4951#: rules/base.extras.xml:973
4952msgid "Greek (Colemak)"
4953msgstr "Grecki (Colemak)"
4954
4955#: rules/base.extras.xml:988
4956msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4957msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)"
4958
4959#: rules/base.extras.xml:994
4960msgid "it_lld"
4961msgstr "it_lld"
4962
4963#: rules/base.extras.xml:995
4964msgid "Italian (Ladin)"
4965msgstr "Włoski (ladyński)"
4966
4967#: rules/base.extras.xml:1014
4968msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4969msgstr "Japoński (Sun Type 6)"
4970
4971#: rules/base.extras.xml:1020
4972msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
4973msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)"
4974
4975#: rules/base.extras.xml:1026
4976msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
4977msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)"
4978
4979#: rules/base.extras.xml:1041
4980msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4981msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)"
4982
4983#: rules/base.extras.xml:1056
4984msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4985msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)"
4986
4987#: rules/base.extras.xml:1071
4988msgid "Portuguese (Colemak)"
4989msgstr "Portugalski (Colemak)"
4990
4991#: rules/base.extras.xml:1086
4992msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
4993msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)"
4994
4995#: rules/base.extras.xml:1092
4996msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
4997msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)"
4998
4999#: rules/base.extras.xml:1107
5000msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5001msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)"
5002
5003#: rules/base.extras.xml:1122
5004msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5005msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)"
5006
5007#: rules/base.extras.xml:1128
5008msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5009msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)"
5010
5011#: rules/base.extras.xml:1134
5012msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5013msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)"
5014
5015#: rules/base.extras.xml:1152
5016msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5017msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
5018
5019#: rules/base.extras.xml:1158
5020msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5021msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
5022
5023#: rules/base.extras.xml:1173
5024msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5025msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)"
5026
5027#: rules/base.extras.xml:1188
5028msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5029msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)"
5030
5031#: rules/base.extras.xml:1203
5032msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5033msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)"
5034
5035#: rules/base.extras.xml:1218
5036msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5037msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)"
5038
5039#: rules/base.extras.xml:1237
5040msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5041msgstr "Wietnamski (AÐERTY)"
5042
5043#: rules/base.extras.xml:1243
5044msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5045msgstr "Wietnamski (QĐERTY)"
5046
5047#. Keyboard indicator for European layouts
5048#: rules/base.extras.xml:1252
5049msgid "eu"
5050msgstr "eu"
5051
5052#: rules/base.extras.xml:1253
5053msgid "EurKEY (US)"
5054msgstr "EurKey (USA)"
5055
5056#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5057#: rules/base.extras.xml:1294
5058msgid "International Phonetic Alphabet"
5059msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)"
5060
5061#: rules/base.extras.xml:1310
5062msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5063msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)"
5064
5065#: rules/base.extras.xml:1330
5066msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5067msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie"
5068
5069#: rules/base.extras.xml:1336
5070msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5071msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie"
5072
5073#: rules/base.extras.xml:1344
5074msgid "Parentheses position"
5075msgstr "Położenie nawiasów"
5076
5077#: rules/base.extras.xml:1349
5078msgid "Swap with square brackets"
5079msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi"
5080
5081#~ msgid "la"
5082#~ msgstr "la"
5083
5084#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
5085#~ msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki łacińskie)"
5086