1# Polish translation for xkeyboard-config. 2# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 3# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2020. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 9"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:56+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2020-05-15 21:02+0200\n" 11"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" 12"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" 13"Language: pl\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 18 19#: rules/base.xml:8 20msgid "Generic 86-key PC" 21msgstr "Zwykła PC 86-klawiszowa" 22 23#: rules/base.xml:15 24msgid "Generic 101-key PC" 25msgstr "Zwykła PC 101-klawiszowa" 26 27#: rules/base.xml:22 28msgid "Generic 102-key PC" 29msgstr "Zwykła PC 102-klawiszowa" 30 31#: rules/base.xml:29 32msgid "Generic 104-key PC" 33msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa" 34 35#: rules/base.xml:36 36msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 37msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa z Enterem w kształcie L" 38 39#: rules/base.xml:43 40msgid "Generic 105-key PC" 41msgstr "Zwykła PC 105-klawiszowa" 42 43#: rules/base.xml:50 44msgid "Dell 101-key PC" 45msgstr "Dell 101-key PC" 46 47#: rules/base.xml:57 48msgid "Dell Latitude laptop" 49msgstr "Laptop Dell Latitude" 50 51#: rules/base.xml:64 52msgid "Dell Precision M65 laptop" 53msgstr "Laptop Dell Precision M65" 54 55#: rules/base.xml:71 56msgid "Everex STEPnote" 57msgstr "Everex STEPnote" 58 59#: rules/base.xml:78 60msgid "Keytronic FlexPro" 61msgstr "Keytronic FlexPro" 62 63#: rules/base.xml:85 64msgid "Microsoft Natural" 65msgstr "Microsoft Natural" 66 67#: rules/base.xml:92 68msgid "Northgate OmniKey 101" 69msgstr "Northgate OmniKey 101" 70 71#: rules/base.xml:99 72msgid "Winbook Model XP5" 73msgstr "Winbook Model XP5" 74 75#: rules/base.xml:106 76msgid "PC-98" 77msgstr "PC-98" 78 79#: rules/base.xml:113 80msgid "A4Tech KB-21" 81msgstr "A4Tech KB-21" 82 83#: rules/base.xml:120 84msgid "A4Tech KBS-8" 85msgstr "A4Tech KBS-8" 86 87#: rules/base.xml:127 88msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 89msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 90 91#: rules/base.xml:134 92msgid "Acer AirKey V" 93msgstr "Acer AirKey V" 94 95#: rules/base.xml:141 96msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 97msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" 98 99#: rules/base.xml:148 100msgid "Advance Scorpius KI" 101msgstr "Advance Scorpius KI" 102 103#: rules/base.xml:155 104msgid "Brother Internet" 105msgstr "Brother Internet" 106 107#: rules/base.xml:162 108msgid "BTC 5113RF Multimedia" 109msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 110 111#: rules/base.xml:169 112msgid "BTC 5126T" 113msgstr "BTC 5126T" 114 115#: rules/base.xml:176 116msgid "BTC 6301URF" 117msgstr "BTC 6301URF" 118 119#: rules/base.xml:183 120msgid "BTC 9000" 121msgstr "BTC 9000" 122 123#: rules/base.xml:190 124msgid "BTC 9000A" 125msgstr "BTC 9000A" 126 127#: rules/base.xml:197 128msgid "BTC 9001AH" 129msgstr "BTC 9001AH" 130 131#: rules/base.xml:204 132msgid "BTC 5090" 133msgstr "BTC 5090" 134 135#: rules/base.xml:211 136msgid "BTC 9019U" 137msgstr "BTC 9019U" 138 139#: rules/base.xml:218 140msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 141msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 142 143#: rules/base.xml:224 144msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 145msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 146 147#: rules/base.xml:230 148msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 149msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 150 151#: rules/base.xml:237 152msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 153msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 154 155#: rules/base.xml:244 156msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 157msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 158 159#: rules/base.xml:251 160msgid "Cherry CyMotion Expert" 161msgstr "Cherry CyMotion Expert" 162 163#: rules/base.xml:258 164msgid "Cherry B.UNLIMITED" 165msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 166 167#: rules/base.xml:265 168msgid "Chicony Internet" 169msgstr "Chicony Internet" 170 171#: rules/base.xml:272 172msgid "Chicony KU-0108" 173msgstr "Chicony KU-0108" 174 175#: rules/base.xml:279 176msgid "Chicony KU-0420" 177msgstr "Chicony KU-0420" 178 179#: rules/base.xml:286 180msgid "Chicony KB-9885" 181msgstr "Chicony KB-9885" 182 183#: rules/base.xml:293 184msgid "Compaq Easy Access" 185msgstr "Compaq Easy Access" 186 187#: rules/base.xml:300 188msgid "Compaq Internet (7 keys)" 189msgstr "Compaq Internet (7 klawiszy)" 190 191#: rules/base.xml:307 192msgid "Compaq Internet (13 keys)" 193msgstr "Compaq Internet (13 klawiszy)" 194 195#: rules/base.xml:314 196msgid "Compaq Internet (18 keys)" 197msgstr "Compaq Internet (18 klawiszy)" 198 199#: rules/base.xml:321 200msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 201msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 202 203#: rules/base.xml:328 204msgid "Compaq Armada laptop" 205msgstr "Laptop Compaq Armada" 206 207#: rules/base.xml:335 208msgid "Compaq Presario laptop" 209msgstr "Laptop Compaq Presario" 210 211#: rules/base.xml:342 212msgid "Compaq iPaq" 213msgstr "Compaq iPaq" 214 215#: rules/base.xml:349 216msgid "Dell" 217msgstr "Dell" 218 219#: rules/base.xml:356 220msgid "Dell SK-8125" 221msgstr "Dell SK-8125" 222 223#: rules/base.xml:363 224msgid "Dell SK-8135" 225msgstr "Dell SK-8135" 226 227#: rules/base.xml:370 228msgid "Dell USB Multimedia" 229msgstr "Dell USB Multimedia" 230 231#: rules/base.xml:377 232msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 233msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" 234 235#: rules/base.xml:384 236msgid "Dell Precision M laptop" 237msgstr "Laptop Dell Precision M" 238 239#: rules/base.xml:391 240msgid "Dexxa Wireless Desktop" 241msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 242 243#: rules/base.xml:398 244msgid "Diamond 9801/9802" 245msgstr "Diamond 9801/9802" 246 247#: rules/base.xml:405 248msgid "DTK2000" 249msgstr "DTK2000" 250 251#: rules/base.xml:411 252msgid "Ennyah DKB-1008" 253msgstr "Ennyah DKB-1008" 254 255#: rules/base.xml:418 256msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 257msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" 258 259#: rules/base.xml:425 260msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 261msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 262 263#: rules/base.xml:432 264msgid "Genius Comfy KB-12e" 265msgstr "Genius Comfy KB-12e" 266 267#: rules/base.xml:439 268msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 269msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 270 271#: rules/base.xml:446 272msgid "Genius KB-19e NB" 273msgstr "Genius KB-19e NB" 274 275#: rules/base.xml:453 276msgid "Genius KKB-2050HS" 277msgstr "Genius KKB-2050HS" 278 279#: rules/base.xml:460 280msgid "Gyration" 281msgstr "Gyration" 282 283#: rules/base.xml:467 284msgid "Kinesis" 285msgstr "Kinesis" 286 287#: rules/base.xml:474 288msgid "Logitech" 289msgstr "Logitech" 290 291#: rules/base.xml:481 292msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 293msgstr "Logitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemon" 294 295#: rules/base.xml:488 296msgid "Hewlett-Packard Internet" 297msgstr "Hewlett-Packard Internet" 298 299#: rules/base.xml:495 300msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 301msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 302 303#: rules/base.xml:502 304msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 305msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 306 307#: rules/base.xml:509 308msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 309msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 310 311#: rules/base.xml:516 312msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 313msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 314 315#: rules/base.xml:523 316msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 317msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 318 319#: rules/base.xml:530 320msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 321msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 322 323#: rules/base.xml:537 324msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 325msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 326 327#: rules/base.xml:544 328msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 329msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 330 331#: rules/base.xml:551 332msgid "Hewlett-Packard nx9020" 333msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 334 335#: rules/base.xml:558 336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 338 339#: rules/base.xml:565 340msgid "Honeywell Euroboard" 341msgstr "Honeywell Euroboard" 342 343#: rules/base.xml:572 344msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 345msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110" 346 347#: rules/base.xml:579 348msgid "IBM Rapid Access" 349msgstr "IBM Rapid Access" 350 351#: rules/base.xml:586 352msgid "IBM Rapid Access II" 353msgstr "IBM Rapid Access II" 354 355#: rules/base.xml:593 356msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 357msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 358 359#: rules/base.xml:600 360msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 361msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 362 363#: rules/base.xml:607 364msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 365msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 366 367#: rules/base.xml:614 368msgid "IBM Space Saver" 369msgstr "IBM Space Saver" 370 371#: rules/base.xml:621 372msgid "Logitech Access" 373msgstr "Logitech Access" 374 375#: rules/base.xml:628 376msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 377msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 378 379#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 380msgid "Logitech Internet 350" 381msgstr "Logitech Internet 350" 382 383#: rules/base.xml:650 384msgid "Logitech Cordless Desktop" 385msgstr "Logitech Cordless Desktop" 386 387#: rules/base.xml:657 388msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 389msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 390 391#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 392msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 393msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 394 395#: rules/base.xml:671 396msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 397msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 398 399#: rules/base.xml:678 400msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 401msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 402 403#: rules/base.xml:685 404msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 405msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. 2)" 406 407#: rules/base.xml:692 408msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 409msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 410 411#: rules/base.xml:706 412msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 413msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 414 415#: rules/base.xml:713 416msgid "Logitech Internet" 417msgstr "Logitech Internet" 418 419#: rules/base.xml:720 420msgid "Logitech iTouch" 421msgstr "Logitech iTouch" 422 423#: rules/base.xml:727 424msgid "Logitech Internet Navigator" 425msgstr "Logitech Internet Navigator" 426 427#: rules/base.xml:734 428msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 429msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 430 431#: rules/base.xml:741 432msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 433msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 434 435#: rules/base.xml:748 436msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 437msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 438 439#: rules/base.xml:755 440msgid "Logitech Ultra-X" 441msgstr "Logitech Ultra-X" 442 443#: rules/base.xml:762 444msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 445msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 446 447#: rules/base.xml:769 448msgid "Logitech diNovo" 449msgstr "Logitech diNovo" 450 451#: rules/base.xml:776 452msgid "Logitech diNovo Edge" 453msgstr "Logitech diNovo Edge" 454 455#: rules/base.xml:783 456msgid "Memorex MX1998" 457msgstr "Memorex MX1998" 458 459#: rules/base.xml:790 460msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 461msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 462 463#: rules/base.xml:797 464msgid "Memorex MX2750" 465msgstr "Memorex MX2750" 466 467#: rules/base.xml:804 468msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 469msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 470 471#: rules/base.xml:811 472msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 473msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 474 475#: rules/base.xml:818 476msgid "Microsoft Internet" 477msgstr "Microsoft Internet" 478 479#: rules/base.xml:825 480msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 481msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 482 483#: rules/base.xml:832 484msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 485msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 486 487#: rules/base.xml:839 488msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 489msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 490 491#: rules/base.xml:846 492msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 493msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 494 495#: rules/base.xml:853 496msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 497msgstr "Microsoft Internet Pro (szwedzka)" 498 499#: rules/base.xml:860 500msgid "Microsoft Office Keyboard" 501msgstr "Microsoft Office Keyboard" 502 503#: rules/base.xml:867 504msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 505msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 506 507#: rules/base.xml:874 508msgid "Microsoft Surface" 509msgstr "Microsoft Surface" 510 511#: rules/base.xml:881 512msgid "Microsoft Natural Elite" 513msgstr "Microsoft Natural Elite" 514 515#: rules/base.xml:888 516msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 517msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 518 519#: rules/base.xml:895 520msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 521msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 522 523#: rules/base.xml:902 524msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 525msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 526 527#: rules/base.xml:909 528msgid "QTronix Scorpius 98N+" 529msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 530 531#: rules/base.xml:916 532msgid "Samsung SDM 4500P" 533msgstr "Samsung SDM 4500P" 534 535#: rules/base.xml:923 536msgid "Samsung SDM 4510P" 537msgstr "Samsung SDM 4510P" 538 539#: rules/base.xml:930 540msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 541msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 542 543#: rules/base.xml:937 544msgid "NEC SK-1300" 545msgstr "NEC SK-1300" 546 547#: rules/base.xml:944 548msgid "NEC SK-2500" 549msgstr "NEC SK-2500" 550 551#: rules/base.xml:951 552msgid "NEC SK-6200" 553msgstr "NEC SK-6200" 554 555#: rules/base.xml:958 556msgid "NEC SK-7100" 557msgstr "NEC SK-7100" 558 559#: rules/base.xml:965 560msgid "Super Power Multimedia" 561msgstr "Super Power Multimedia" 562 563#: rules/base.xml:972 564msgid "SVEN Ergonomic 2500" 565msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 566 567#: rules/base.xml:979 568msgid "SVEN Slim 303" 569msgstr "SVEN Slim 303" 570 571#: rules/base.xml:986 572msgid "Symplon PaceBook tablet" 573msgstr "Tablet Symplon PaceBook" 574 575#: rules/base.xml:993 576msgid "Toshiba Satellite S3000" 577msgstr "Toshiba Satellite S3000" 578 579#: rules/base.xml:1000 580msgid "Trust Wireless Classic" 581msgstr "Trust Wireless Classic" 582 583#: rules/base.xml:1007 584msgid "Trust Direct Access" 585msgstr "Trust Direct Access" 586 587#: rules/base.xml:1014 588msgid "Trust Slimline" 589msgstr "Trust Slimline" 590 591#: rules/base.xml:1021 592msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 593msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 594 595#: rules/base.xml:1028 596msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 597msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 598 599#: rules/base.xml:1035 600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 602 603#: rules/base.xml:1042 604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)" 606 607#: rules/base.xml:1049 608msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 609msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)" 610 611#: rules/base.xml:1056 612msgid "Yahoo! Internet" 613msgstr "Yahoo! Internet" 614 615#: rules/base.xml:1063 616msgid "MacBook/MacBook Pro" 617msgstr "MacBook/MacBook Pro" 618 619#: rules/base.xml:1070 620msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 621msgstr "MacBook/MacBook Pro (międzynarodowa)" 622 623#: rules/base.xml:1077 624msgid "Macintosh" 625msgstr "Macintosh" 626 627#: rules/base.xml:1084 628msgid "Macintosh Old" 629msgstr "Macintosh - stary" 630 631#: rules/base.xml:1091 632msgid "Happy Hacking for Mac" 633msgstr "Happy Hacking for Mac" 634 635#: rules/base.xml:1098 636msgid "Acer C300" 637msgstr "Acer C300" 638 639#: rules/base.xml:1105 640msgid "Acer Ferrari 4000" 641msgstr "Acer Ferrari 4000" 642 643#: rules/base.xml:1112 644msgid "Acer laptop" 645msgstr "Laptop Acer" 646 647#: rules/base.xml:1119 648msgid "Asus laptop" 649msgstr "Laptop Asus" 650 651#: rules/base.xml:1126 652msgid "Apple" 653msgstr "Apple" 654 655#: rules/base.xml:1133 656msgid "Apple laptop" 657msgstr "Laptop Apple" 658 659#: rules/base.xml:1140 660msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 661msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 662 663#: rules/base.xml:1147 664msgid "Apple Aluminium (ISO)" 665msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 666 667#: rules/base.xml:1154 668msgid "Apple Aluminium (JIS)" 669msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 670 671#: rules/base.xml:1161 672msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 673msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" 674 675#: rules/base.xml:1168 676msgid "eMachines m6800 laptop" 677msgstr "Laptop eMachines m6800" 678 679#: rules/base.xml:1175 680msgid "BenQ X-Touch" 681msgstr "BenQ X-Touch" 682 683#: rules/base.xml:1182 684msgid "BenQ X-Touch 730" 685msgstr "BenQ X-Touch 730" 686 687#: rules/base.xml:1189 688msgid "BenQ X-Touch 800" 689msgstr "BenQ X-Touch 800" 690 691#: rules/base.xml:1196 692msgid "Happy Hacking" 693msgstr "Happy Hacking" 694 695#: rules/base.xml:1203 696msgid "Classmate PC" 697msgstr "Classmate PC" 698 699#: rules/base.xml:1210 700msgid "OLPC" 701msgstr "OLPC" 702 703#: rules/base.xml:1217 704msgid "Sun Type 7 USB" 705msgstr "Sun Type 7 USB" 706 707#: rules/base.xml:1224 708msgid "Sun Type 7 USB (European)" 709msgstr "Sun Type 7 USB (europejski)" 710 711#: rules/base.xml:1231 712msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 713msgstr "Sun Type 7 USB (uniksowa)" 714 715#: rules/base.xml:1238 716msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 717msgstr "Sun Type 7 USB (japońska)/japońska 106-klawiszowa" 718 719#: rules/base.xml:1245 720msgid "Sun Type 6/7 USB" 721msgstr "Sun Type 6/7 USB" 722 723#: rules/base.xml:1252 724msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 725msgstr "Sun Type 6/7 USB (europejska)" 726 727#: rules/base.xml:1259 728msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 729msgstr "Sun Type 6 USB (uniksowa)" 730 731#: rules/base.xml:1266 732msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 733msgstr "Sun Type 6 USB (japońska)" 734 735#: rules/base.xml:1273 736msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 737msgstr "Sun Type 6 (japońska)" 738 739#: rules/base.xml:1280 740msgid "Targa Visionary 811" 741msgstr "Targa Visionary 811" 742 743#: rules/base.xml:1287 744msgid "Unitek KB-1925" 745msgstr "Unitek KB-1925" 746 747#: rules/base.xml:1294 748msgid "FL90" 749msgstr "FL90" 750 751#: rules/base.xml:1301 752msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 753msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 754 755#: rules/base.xml:1308 756msgid "Truly Ergonomic 227" 757msgstr "Truly Ergonomic 227" 758 759#: rules/base.xml:1315 760msgid "Truly Ergonomic 229" 761msgstr "Truly Ergonomic 229" 762 763#: rules/base.xml:1322 764msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 765msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 766 767#: rules/base.xml:1329 768msgid "Chromebook" 769msgstr "Chromebook" 770 771#: rules/base.xml:1336 772msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 773msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (szerokie klawisze Alt)" 774 775#: rules/base.xml:1343 776msgid "" 777"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 778"additional Super and Menu key)" 779msgstr "" 780"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (klawisze Alt standardowej " 781"szerokości, dodatkowy klawisz Super i Menu)" 782 783#. Keyboard indicator for English layouts 784#. Keyboard indicator for Australian layouts 785#. Keyboard indicator for English layouts 786#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1761 rules/base.xml:2293 787#: rules/base.xml:2771 rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5663 788#: rules/base.xml:5910 rules/base.xml:5953 rules/base.xml:6098 789#: rules/base.xml:6109 rules/base.extras.xml:356 rules/base.extras.xml:1196 790msgid "en" 791msgstr "en" 792 793#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:357 794msgid "English (US)" 795msgstr "Angielski (USA)" 796 797#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 798#: rules/base.xml:1364 799msgid "chr" 800msgstr "chr" 801 802#: rules/base.xml:1365 803msgid "Cherokee" 804msgstr "Czerokeski" 805 806#: rules/base.xml:1374 807#, fuzzy 808msgid "haw" 809msgstr "ha" 810 811#: rules/base.xml:1375 812msgid "Hawaiian" 813msgstr "" 814 815#: rules/base.xml:1384 816msgid "English (US, euro on 5)" 817msgstr "Angielski (USA, znak euro pod 5)" 818 819#: rules/base.xml:1390 820msgid "English (US, intl., with dead keys)" 821msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 822 823#: rules/base.xml:1396 824msgid "English (US, alt. intl.)" 825msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)" 826 827#: rules/base.xml:1402 828msgid "English (Colemak)" 829msgstr "Angielski (Colemak)" 830 831#: rules/base.xml:1408 832msgid "English (Dvorak)" 833msgstr "Angielski (Dvoraka)" 834 835#: rules/base.xml:1414 836msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 837msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 838 839#: rules/base.xml:1420 840msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 841msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)" 842 843#: rules/base.xml:1426 844msgid "English (Dvorak, left-handed)" 845msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)" 846 847#: rules/base.xml:1432 848msgid "English (Dvorak, right-handed)" 849msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)" 850 851#: rules/base.xml:1438 852msgid "English (classic Dvorak)" 853msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)" 854 855#: rules/base.xml:1444 856msgid "English (programmer Dvorak)" 857msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)" 858 859#. Keyboard indicator for Russian layouts 860#: rules/base.xml:1451 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3575 861#: rules/base.xml:3713 rules/base.xml:4142 rules/base.xml:4636 862#: rules/base.xml:4756 rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5167 863#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 864#: rules/base.extras.xml:591 rules/base.extras.xml:607 865#: rules/base.extras.xml:643 866msgid "ru" 867msgstr "ru" 868 869#: rules/base.xml:1452 870msgid "Russian (US, phonetic)" 871msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)" 872 873#: rules/base.xml:1461 874msgid "English (Macintosh)" 875msgstr "Angielski (Macintosh)" 876 877#: rules/base.xml:1467 878msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 879msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)" 880 881#: rules/base.xml:1478 882msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 883msgstr "Angielski (dzielenie/mnożenie przełącza układ)" 884 885#: rules/base.xml:1484 886msgid "Serbo-Croatian (US)" 887msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)" 888 889#: rules/base.xml:1497 890msgid "English (Norman)" 891msgstr "Angielski (Normana)" 892 893#: rules/base.xml:1503 894msgid "English (Workman)" 895msgstr "Angielski (Workman)" 896 897#: rules/base.xml:1509 898msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 899msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 900 901#. Keyboard indicator for Afghani layouts 902#. Keyboard indicator for Persian layouts 903#: rules/base.xml:1518 rules/base.xml:1559 rules/base.xml:3124 904#: rules/base.extras.xml:245 905msgid "fa" 906msgstr "fa" 907 908#: rules/base.xml:1519 909msgid "Afghani" 910msgstr "Afgański" 911 912#. Keyboard indicator for Pashto layouts 913#: rules/base.xml:1526 rules/base.xml:1548 914msgid "ps" 915msgstr "ps" 916 917#: rules/base.xml:1527 918msgid "Pashto" 919msgstr "Pasztuński" 920 921#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 922#: rules/base.xml:1537 rules/base.xml:1567 rules/base.xml:5729 923msgid "uz" 924msgstr "uz" 925 926#: rules/base.xml:1538 927msgid "Uzbek (Afghanistan)" 928msgstr "Uzbecki (Afganistan)" 929 930#: rules/base.xml:1549 931msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 932msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)" 933 934#: rules/base.xml:1560 935msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 936msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)" 937 938#: rules/base.xml:1568 939msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 940msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)" 941 942#. Keyboard indicator for Arabic layouts 943#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 944#. Keyboard indicator for Arabic layouts 945#: rules/base.xml:1580 rules/base.xml:2487 rules/base.xml:2500 946#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:5310 rules/base.xml:5874 947#: rules/base.extras.xml:759 948msgid "ar" 949msgstr "ar" 950 951#: rules/base.xml:1581 rules/base.extras.xml:760 952msgid "Arabic" 953msgstr "Arabski" 954 955#: rules/base.xml:1611 956msgid "Arabic (AZERTY)" 957msgstr "Arabski (AZERTY)" 958 959#: rules/base.xml:1617 960msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 961msgstr "Arabski (AZERTY, cyfry wschodnioarabskie)" 962 963#: rules/base.xml:1623 964msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 965msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie)" 966 967#: rules/base.xml:1629 968msgid "Arabic (QWERTY)" 969msgstr "Arabski (QWERTY)" 970 971#: rules/base.xml:1635 972msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 973msgstr "Arabski (QWERTY, cyfry wschodnioarabskie)" 974 975#: rules/base.xml:1641 976msgid "Arabic (Buckwalter)" 977msgstr "Arabski (Buckwalter)" 978 979#: rules/base.xml:1647 980msgid "Arabic (OLPC)" 981msgstr "Arabski (OLPC)" 982 983#: rules/base.xml:1653 984msgid "Arabic (Macintosh)" 985msgstr "Arabski (Macintosh)" 986 987#. Keyboard indicator for Albanian layouts 988#: rules/base.xml:1662 989msgid "sq" 990msgstr "sq" 991 992#: rules/base.xml:1663 993msgid "Albanian" 994msgstr "Albański" 995 996#: rules/base.xml:1672 997msgid "Albanian (Plisi)" 998msgstr "Albański (Plisi)" 999 1000#: rules/base.xml:1678 1001msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1002msgstr "Albański (Veqilharxhi)" 1003 1004#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1005#: rules/base.xml:1687 rules/base.extras.xml:720 1006msgid "hy" 1007msgstr "hy" 1008 1009#: rules/base.xml:1688 rules/base.extras.xml:721 1010msgid "Armenian" 1011msgstr "Armeński" 1012 1013#: rules/base.xml:1697 1014msgid "Armenian (phonetic)" 1015msgstr "Armeński (fonetyczny)" 1016 1017#: rules/base.xml:1703 1018msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1019msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)" 1020 1021#: rules/base.xml:1709 1022msgid "Armenian (eastern)" 1023msgstr "Armeński (wschodni)" 1024 1025#: rules/base.xml:1715 1026msgid "Armenian (western)" 1027msgstr "Armeński (zachodni)" 1028 1029#: rules/base.xml:1721 1030msgid "Armenian (alt. eastern)" 1031msgstr "Armeński (wschodni alt.)" 1032 1033#. Keyboard indicator for German layouts 1034#: rules/base.xml:1730 rules/base.xml:3597 rules/base.xml:5222 1035#: rules/base.xml:5240 rules/base.xml:5248 rules/base.xml:5300 1036#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1145 1037msgid "de" 1038msgstr "de" 1039 1040#: rules/base.xml:1731 1041msgid "German (Austria)" 1042msgstr "Niemiecki (Austria)" 1043 1044#: rules/base.xml:1740 1045msgid "German (Austria, no dead keys)" 1046msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)" 1047 1048#: rules/base.xml:1746 1049msgid "German (Austria, Sun dead keys)" 1050msgstr "Niemiecki (Austria, klawisze akcentów Suna)" 1051 1052#: rules/base.xml:1752 1053msgid "German (Austria, Macintosh)" 1054msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)" 1055 1056#: rules/base.xml:1762 1057msgid "English (Australian)" 1058msgstr "Angielski (Australia)" 1059 1060#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1061#: rules/base.xml:1772 1062msgid "az" 1063msgstr "AZ" 1064 1065#: rules/base.xml:1773 1066msgid "Azerbaijani" 1067msgstr "Azerbejdżański" 1068 1069#: rules/base.xml:1782 1070msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1071msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)" 1072 1073#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1074#: rules/base.xml:1791 1075msgid "by" 1076msgstr "by" 1077 1078#: rules/base.xml:1792 1079msgid "Belarusian" 1080msgstr "Białoruski" 1081 1082#: rules/base.xml:1801 1083msgid "Belarusian (legacy)" 1084msgstr "Białoruski (stary)" 1085 1086#: rules/base.xml:1807 1087msgid "Belarusian (Latin)" 1088msgstr "Białoruski (łaciński)" 1089 1090#: rules/base.xml:1813 1091msgid "Russian (Belarus)" 1092msgstr "Rosyjski (Białoruś)" 1093 1094#: rules/base.xml:1819 1095msgid "Belarusian (intl.)" 1096msgstr "Białoruski (międzynarodowy)" 1097 1098#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1099#: rules/base.xml:1828 rules/base.extras.xml:792 1100msgid "be" 1101msgstr "be" 1102 1103#: rules/base.xml:1829 rules/base.extras.xml:793 1104msgid "Belgian" 1105msgstr "Belgijski" 1106 1107#: rules/base.xml:1840 1108msgid "Belgian (alt.)" 1109msgstr "Belgijski (alt.)" 1110 1111#: rules/base.xml:1846 1112msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1113msgstr "Belgijski (tylko Latin-9, alt.)" 1114 1115#: rules/base.xml:1852 1116msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" 1117msgstr "Belgijski (klawisze akcentów Suna, alt.)" 1118 1119#: rules/base.xml:1858 1120msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1121msgstr "Belgijski (ISO, alt.)" 1122 1123#: rules/base.xml:1864 1124msgid "Belgian (no dead keys)" 1125msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)" 1126 1127#: rules/base.xml:1870 1128msgid "Belgian (Sun dead keys)" 1129msgstr "Belgijski (klawisze akcentów Suna)" 1130 1131#: rules/base.xml:1876 1132msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1133msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)" 1134 1135#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1136#: rules/base.xml:1885 rules/base.xml:1914 rules/base.xml:1927 1137msgid "bn" 1138msgstr "bn" 1139 1140#: rules/base.xml:1886 1141msgid "Bangla" 1142msgstr "Bengalski" 1143 1144#: rules/base.xml:1897 1145msgid "Bangla (Probhat)" 1146msgstr "Bengalski (Probhat)" 1147 1148#. Keyboard indicator for Indian layouts 1149#: rules/base.xml:1906 rules/base.extras.xml:1302 1150msgid "in" 1151msgstr "in" 1152 1153#: rules/base.xml:1907 rules/base.extras.xml:1303 1154msgid "Indian" 1155msgstr "Indyjski" 1156 1157#: rules/base.xml:1915 1158msgid "Bangla (India)" 1159msgstr "Bengalski (Indie)" 1160 1161#: rules/base.xml:1928 1162msgid "Bangla (India, Probhat)" 1163msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)" 1164 1165#: rules/base.xml:1939 1166msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1167msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)" 1168 1169#: rules/base.xml:1950 1170msgid "Bangla (India, Bornona)" 1171msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)" 1172 1173#: rules/base.xml:1961 1174msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1175msgstr "Bengalski (Indie, Gitanjali)" 1176 1177#: rules/base.xml:1972 1178msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1179msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi Inscript)" 1180 1181#: rules/base.xml:1983 1182msgid "Manipuri (Eeyek)" 1183msgstr "Manipuri (Eeyek)" 1184 1185#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1186#: rules/base.xml:1993 1187msgid "gu" 1188msgstr "gu" 1189 1190#: rules/base.xml:1994 1191msgid "Gujarati" 1192msgstr "Gudźarati" 1193 1194#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1195#: rules/base.xml:2004 rules/base.xml:2015 1196msgid "pa" 1197msgstr "pa" 1198 1199#: rules/base.xml:2005 1200msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1201msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)" 1202 1203#: rules/base.xml:2016 1204msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1205msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)" 1206 1207#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1208#: rules/base.xml:2026 rules/base.xml:2037 1209msgid "kn" 1210msgstr "kn" 1211 1212#: rules/base.xml:2027 1213msgid "Kannada" 1214msgstr "Kannada" 1215 1216#: rules/base.xml:2038 1217msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1218msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetyczny)" 1219 1220#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1221#: rules/base.xml:2048 rules/base.xml:2059 rules/base.xml:2070 1222msgid "ml" 1223msgstr "ml" 1224 1225#: rules/base.xml:2049 1226msgid "Malayalam" 1227msgstr "Malajalam" 1228 1229#: rules/base.xml:2060 1230msgid "Malayalam (Lalitha)" 1231msgstr "Malajalam (Lalitha)" 1232 1233#: rules/base.xml:2071 1234msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1235msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript, ze znakiem rupii)" 1236 1237#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1238#: rules/base.xml:2081 1239msgid "or" 1240msgstr "or" 1241 1242#: rules/base.xml:2082 1243msgid "Oriya" 1244msgstr "Orija" 1245 1246#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1247#: rules/base.xml:2094 1248msgid "sat" 1249msgstr "sat" 1250 1251#: rules/base.xml:2095 1252msgid "Ol Chiki" 1253msgstr "Santaki" 1254 1255#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1256#: rules/base.xml:2106 rules/base.xml:2117 rules/base.xml:2128 1257#: rules/base.xml:2139 rules/base.xml:2150 rules/base.xml:5402 1258msgid "ta" 1259msgstr "ta" 1260 1261#: rules/base.xml:2107 1262msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1263msgstr "Tamilski (TamilNet '99)" 1264 1265#: rules/base.xml:2118 1266msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1267msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)" 1268 1269#: rules/base.xml:2129 1270msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1271msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)" 1272 1273#: rules/base.xml:2140 1274msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1275msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)" 1276 1277#: rules/base.xml:2151 1278msgid "Tamil (Inscript)" 1279msgstr "Tamilski (InScript)" 1280 1281#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1282#: rules/base.xml:2161 rules/base.xml:2172 rules/base.xml:2183 1283#: rules/base.xml:2194 1284msgid "te" 1285msgstr "te" 1286 1287#: rules/base.xml:2162 1288msgid "Telugu" 1289msgstr "Telugu" 1290 1291#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2195 1292msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1293msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetyczny)" 1294 1295#: rules/base.xml:2184 1296msgid "Telugu (Sarala)" 1297msgstr "Telugu (Sarala)" 1298 1299#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1300#: rules/base.xml:2205 rules/base.xml:2216 rules/base.xml:2227 1301#: rules/base.xml:5852 1302msgid "ur" 1303msgstr "ur" 1304 1305#: rules/base.xml:2206 1306msgid "Urdu (phonetic)" 1307msgstr "Urdu (fonetyczny)" 1308 1309#: rules/base.xml:2217 1310msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1311msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)" 1312 1313#: rules/base.xml:2228 1314msgid "Urdu (Windows)" 1315msgstr "Urdu (Windows)" 1316 1317#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1318#: rules/base.xml:2238 rules/base.xml:2249 rules/base.xml:2260 1319msgid "hi" 1320msgstr "hi" 1321 1322#: rules/base.xml:2239 1323msgid "Hindi (Bolnagri)" 1324msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1325 1326#: rules/base.xml:2250 1327msgid "Hindi (Wx)" 1328msgstr "Hindi (Wx)" 1329 1330#: rules/base.xml:2261 1331msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1332msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetyczny)" 1333 1334#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1335#: rules/base.xml:2271 1336msgid "sa" 1337msgstr "sa" 1338 1339#: rules/base.xml:2272 1340msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1341msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)" 1342 1343#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1344#: rules/base.xml:2282 rules/base.extras.xml:1309 1345msgid "mr" 1346msgstr "mr" 1347 1348#: rules/base.xml:2283 1349msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1350msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetyczny)" 1351 1352#: rules/base.xml:2294 1353msgid "English (India, with rupee)" 1354msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)" 1355 1356#: rules/base.xml:2303 1357msgid "iipa" 1358msgstr "" 1359 1360#: rules/base.xml:2304 1361msgid "Indic IPA (IIPA)" 1362msgstr "" 1363 1364#: rules/base.xml:2314 1365#, fuzzy 1366msgid "ins" 1367msgstr "in" 1368 1369#: rules/base.xml:2315 1370msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" 1371msgstr "" 1372 1373#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1374#: rules/base.xml:2327 1375msgid "bs" 1376msgstr "bs" 1377 1378#: rules/base.xml:2328 1379msgid "Bosnian" 1380msgstr "Bośniacki" 1381 1382#: rules/base.xml:2337 1383msgid "Bosnian (with guillemets)" 1384msgstr "Bośniacki (z szewronami)" 1385 1386#: rules/base.xml:2343 1387msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1388msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)" 1389 1390#: rules/base.xml:2349 1391msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1392msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)" 1393 1394#: rules/base.xml:2355 1395msgid "Bosnian (US)" 1396msgstr "Bośniacki (USA)" 1397 1398#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1399#: rules/base.xml:2364 rules/base.xml:4655 rules/base.extras.xml:807 1400#: rules/base.extras.xml:1049 rules/base.extras.xml:1064 1401msgid "pt" 1402msgstr "pt" 1403 1404#: rules/base.xml:2365 rules/base.extras.xml:808 1405msgid "Portuguese (Brazil)" 1406msgstr "Portugalski (Brazylia)" 1407 1408#: rules/base.xml:2374 1409msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1410msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)" 1411 1412#: rules/base.xml:2380 1413msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1414msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)" 1415 1416#: rules/base.xml:2386 1417msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1418msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)" 1419 1420#: rules/base.xml:2392 1421msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1422msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)" 1423 1424#: rules/base.xml:2398 1425msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1426msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)" 1427 1428#: rules/base.xml:2407 1429msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1430msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1431 1432#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1433#: rules/base.xml:2416 1434msgid "bg" 1435msgstr "bg" 1436 1437#: rules/base.xml:2417 1438msgid "Bulgarian" 1439msgstr "Bułgarski" 1440 1441#: rules/base.xml:2426 1442msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1443msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)" 1444 1445#: rules/base.xml:2432 1446msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1447msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)" 1448 1449#: rules/base.xml:2440 rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2457 1450#: rules/base.xml:2467 rules/base.xml:2477 1451#, fuzzy 1452msgid "kab" 1453msgstr "ka" 1454 1455#: rules/base.xml:2441 1456#, fuzzy 1457msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" 1458msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" 1459 1460#: rules/base.xml:2448 1461#, fuzzy 1462msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" 1463msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 1464 1465#: rules/base.xml:2458 1466#, fuzzy 1467msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" 1468msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 1469 1470#: rules/base.xml:2468 1471#, fuzzy 1472msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" 1473msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 1474 1475#: rules/base.xml:2478 1476#, fuzzy 1477msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" 1478msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)" 1479 1480#: rules/base.xml:2488 1481msgid "Arabic (Algeria)" 1482msgstr "Arabski (algierski)" 1483 1484#: rules/base.xml:2501 1485msgid "Arabic (Morocco)" 1486msgstr "Arabski (marokański)" 1487 1488#. Keyboard indicator for French layouts 1489#: rules/base.xml:2508 rules/base.xml:2715 rules/base.xml:2726 1490#: rules/base.xml:2734 rules/base.xml:2784 rules/base.xml:3310 1491#: rules/base.xml:3540 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5267 1492#: rules/base.xml:5278 rules/base.xml:5289 rules/base.xml:6087 1493#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:933 1494msgid "fr" 1495msgstr "fr" 1496 1497#: rules/base.xml:2509 1498msgid "French (Morocco)" 1499msgstr "Francuski (Maroko)" 1500 1501#. Keyboard indicator for Berber layouts 1502#: rules/base.xml:2519 rules/base.xml:2530 rules/base.xml:2541 1503#: rules/base.xml:2552 rules/base.xml:2563 rules/base.xml:2574 1504msgid "ber" 1505msgstr "ber" 1506 1507#: rules/base.xml:2520 1508msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1509msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)" 1510 1511#: rules/base.xml:2531 1512msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1513msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)" 1514 1515#: rules/base.xml:2542 1516msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1517msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)" 1518 1519#: rules/base.xml:2553 1520msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1521msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)" 1522 1523#: rules/base.xml:2564 1524msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1525msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny" 1526 1527#: rules/base.xml:2575 1528msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1529msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)" 1530 1531#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1532#: rules/base.xml:2587 rules/base.extras.xml:1278 1533msgid "cm" 1534msgstr "cm" 1535 1536#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1279 1537msgid "English (Cameroon)" 1538msgstr "Angielski (Kamerun)" 1539 1540#: rules/base.xml:2597 1541msgid "French (Cameroon)" 1542msgstr "Francuski (Kamerun)" 1543 1544#: rules/base.xml:2606 1545msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1546msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)" 1547 1548#: rules/base.xml:2643 1549msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1550msgstr "Kameruński (AZERTY, międzynarodowy)" 1551 1552#: rules/base.xml:2680 1553msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1554msgstr "Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)" 1555 1556#: rules/base.xml:2686 rules/base.extras.xml:1285 1557msgid "Mmuock" 1558msgstr "Mmuock" 1559 1560#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1561#: rules/base.xml:2695 1562msgid "my" 1563msgstr "my" 1564 1565#: rules/base.xml:2696 1566msgid "Burmese" 1567msgstr "Birmański" 1568 1569#: rules/base.xml:2705 1570msgid "zg" 1571msgstr "zg" 1572 1573#: rules/base.xml:2706 1574msgid "Burmese Zawgyi" 1575msgstr "Birmański Zawgyi" 1576 1577#: rules/base.xml:2716 rules/base.extras.xml:64 1578msgid "French (Canada)" 1579msgstr "Francuski (Kanada)" 1580 1581#: rules/base.xml:2727 1582msgid "French (Canada, Dvorak)" 1583msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)" 1584 1585#: rules/base.xml:2735 1586msgid "French (Canada, legacy)" 1587msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)" 1588 1589#: rules/base.xml:2741 1590msgid "Canadian (intl.)" 1591msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy)" 1592 1593#: rules/base.xml:2747 1594msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1595msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 1.)" 1596 1597#: rules/base.xml:2753 1598msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1599msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 2.)" 1600 1601#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1602#: rules/base.xml:2760 1603msgid "ike" 1604msgstr "ike" 1605 1606#: rules/base.xml:2761 1607msgid "Inuktitut" 1608msgstr "Inuktitut" 1609 1610#: rules/base.xml:2772 1611msgid "English (Canada)" 1612msgstr "Angielski (Kanada)" 1613 1614#: rules/base.xml:2785 1615msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1616msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)" 1617 1618#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1619#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1620#: rules/base.xml:2796 rules/base.xml:5560 1621msgid "zh" 1622msgstr "zh" 1623 1624#: rules/base.xml:2797 1625msgid "Chinese" 1626msgstr "Chiński" 1627 1628#: rules/base.xml:2807 1629msgid "Mongolian (Bichig)" 1630msgstr "Mongolski (biczig)" 1631 1632#: rules/base.xml:2816 1633msgid "Mongolian (Todo)" 1634msgstr "Mongolski (todo)" 1635 1636#: rules/base.xml:2825 1637msgid "Mongolian (Xibe)" 1638msgstr "Mongolski (sibe)" 1639 1640#: rules/base.xml:2834 1641msgid "Mongolian (Manchu)" 1642msgstr "Mongolski (mandżurski)" 1643 1644#: rules/base.xml:2843 1645msgid "Mongolian (Galik)" 1646msgstr "Mongolski (galik)" 1647 1648#: rules/base.xml:2852 1649msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1650msgstr "Mongolski (todo galik)" 1651 1652#: rules/base.xml:2861 1653msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1654msgstr "Mongolski (mandżurski galik)" 1655 1656#: rules/base.xml:2871 1657msgid "Tibetan" 1658msgstr "Tybetański" 1659 1660#: rules/base.xml:2880 1661msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1662msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)" 1663 1664#: rules/base.xml:2889 1665msgid "ug" 1666msgstr "ug" 1667 1668#: rules/base.xml:2890 1669msgid "Uyghur" 1670msgstr "Ujgurski" 1671 1672#: rules/base.xml:2899 1673msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1674msgstr "Hanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)" 1675 1676#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1677#: rules/base.xml:2911 1678msgid "hr" 1679msgstr "hr" 1680 1681#: rules/base.xml:2912 1682msgid "Croatian" 1683msgstr "Chorwacki" 1684 1685#: rules/base.xml:2921 1686msgid "Croatian (with guillemets)" 1687msgstr "Chorwacki (z szewronami)" 1688 1689#: rules/base.xml:2927 1690msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1691msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)" 1692 1693#: rules/base.xml:2933 1694msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1695msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)" 1696 1697#: rules/base.xml:2939 1698msgid "Croatian (US)" 1699msgstr "Chorwacki (USA)" 1700 1701#. Keyboard indicator for Chech layouts 1702#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:822 1703msgid "cs" 1704msgstr "cs" 1705 1706#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:823 1707msgid "Czech" 1708msgstr "Czeski" 1709 1710#: rules/base.xml:2958 1711msgid "Czech (with <\\|> key)" 1712msgstr "Czeski (z klawiszem <\\|>)" 1713 1714#: rules/base.xml:2964 1715msgid "Czech (QWERTY)" 1716msgstr "Czeski (QWERTY)" 1717 1718#: rules/base.xml:2970 1719msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1720msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)" 1721 1722#: rules/base.xml:2976 1723msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1724msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)" 1725 1726#: rules/base.xml:2982 1727msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1728msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)" 1729 1730#: rules/base.xml:2988 1731msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1732msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)" 1733 1734#: rules/base.xml:2996 1735msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1736msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)" 1737 1738#. Keyboard indicator for Danish layouts 1739#: rules/base.xml:3008 rules/base.extras.xml:861 1740msgid "da" 1741msgstr "da" 1742 1743#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:862 1744msgid "Danish" 1745msgstr "Duński" 1746 1747#: rules/base.xml:3018 1748msgid "Danish (no dead keys)" 1749msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)" 1750 1751#: rules/base.xml:3024 1752msgid "Danish (Windows)" 1753msgstr "Duński (Windows)" 1754 1755#: rules/base.xml:3030 1756msgid "Danish (Macintosh)" 1757msgstr "Duński (Macintosh)" 1758 1759#: rules/base.xml:3036 1760msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1761msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 1762 1763#: rules/base.xml:3042 1764msgid "Danish (Dvorak)" 1765msgstr "Duński (Dvoraka)" 1766 1767#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1768#: rules/base.xml:3051 rules/base.extras.xml:876 1769msgid "nl" 1770msgstr "nl" 1771 1772#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:877 1773msgid "Dutch" 1774msgstr "Holenderski" 1775 1776#: rules/base.xml:3061 1777msgid "Dutch (Sun dead keys)" 1778msgstr "Holenderski (klawisze akcentów Suna)" 1779 1780#: rules/base.xml:3067 1781msgid "Dutch (Macintosh)" 1782msgstr "Holenderski (Macintosh)" 1783 1784#: rules/base.xml:3073 1785msgid "Dutch (standard)" 1786msgstr "Holenderski (standardowy)" 1787 1788#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1789#: rules/base.xml:3082 1790msgid "dz" 1791msgstr "dz" 1792 1793#: rules/base.xml:3083 1794msgid "Dzongkha" 1795msgstr "Dzongka" 1796 1797#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1798#: rules/base.xml:3093 rules/base.extras.xml:891 1799msgid "et" 1800msgstr "et" 1801 1802#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:892 1803msgid "Estonian" 1804msgstr "Estoński" 1805 1806#: rules/base.xml:3103 1807msgid "Estonian (no dead keys)" 1808msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)" 1809 1810#: rules/base.xml:3109 1811msgid "Estonian (Dvorak)" 1812msgstr "Estoński (Dvoraka)" 1813 1814#: rules/base.xml:3115 1815msgid "Estonian (US)" 1816msgstr "Estoński (USA)" 1817 1818#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:246 1819msgid "Persian" 1820msgstr "Perski" 1821 1822#: rules/base.xml:3134 1823msgid "Persian (with Persian keypad)" 1824msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)" 1825 1826#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1827#: rules/base.xml:3141 rules/base.xml:3152 rules/base.xml:3163 1828#: rules/base.xml:3174 rules/base.xml:3199 rules/base.xml:3210 1829#: rules/base.xml:3221 rules/base.xml:3232 rules/base.xml:5337 1830#: rules/base.xml:5348 rules/base.xml:5359 rules/base.xml:5486 1831#: rules/base.xml:5497 rules/base.xml:5508 1832msgid "ku" 1833msgstr "ku" 1834 1835#: rules/base.xml:3142 1836msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1837msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)" 1838 1839#: rules/base.xml:3153 1840msgid "Kurdish (Iran, F)" 1841msgstr "Kurdyjski (Iran, F)" 1842 1843#: rules/base.xml:3164 1844msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1845msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)" 1846 1847#: rules/base.xml:3175 1848msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1849msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)" 1850 1851#: rules/base.xml:3188 1852msgid "Iraqi" 1853msgstr "Iracki" 1854 1855#: rules/base.xml:3200 1856msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1857msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)" 1858 1859#: rules/base.xml:3211 1860msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1861msgstr "Kurdyjski (Irak, F)" 1862 1863#: rules/base.xml:3222 1864msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1865msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)" 1866 1867#: rules/base.xml:3233 1868msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1869msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)" 1870 1871#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1872#: rules/base.xml:3245 1873msgid "fo" 1874msgstr "fo" 1875 1876#: rules/base.xml:3246 1877msgid "Faroese" 1878msgstr "Farerski" 1879 1880#: rules/base.xml:3255 1881msgid "Faroese (no dead keys)" 1882msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)" 1883 1884#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1885#: rules/base.xml:3264 rules/base.extras.xml:906 1886msgid "fi" 1887msgstr "fi" 1888 1889#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:907 1890msgid "Finnish" 1891msgstr "Fiński" 1892 1893#: rules/base.xml:3274 1894msgid "Finnish (Windows)" 1895msgstr "Fiński (Windows)" 1896 1897#: rules/base.xml:3280 1898msgid "Finnish (classic)" 1899msgstr "Fiński (klasyczny)" 1900 1901#: rules/base.xml:3286 1902msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1903msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)" 1904 1905#: rules/base.xml:3292 1906msgid "Northern Saami (Finland)" 1907msgstr "Północnolapoński (Finlandia)" 1908 1909#: rules/base.xml:3301 1910msgid "Finnish (Macintosh)" 1911msgstr "Fiński (Macintosh)" 1912 1913#: rules/base.xml:3311 rules/base.extras.xml:934 1914msgid "French" 1915msgstr "Francuski" 1916 1917#: rules/base.xml:3320 1918msgid "French (no dead keys)" 1919msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)" 1920 1921#: rules/base.xml:3326 1922msgid "French (Sun dead keys)" 1923msgstr "Francuski (klawisze akcentów Suna)" 1924 1925#: rules/base.xml:3332 1926msgid "French (alt.)" 1927msgstr "Francuski (alt.)" 1928 1929#: rules/base.xml:3338 1930msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1931msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)" 1932 1933#: rules/base.xml:3344 1934msgid "French (alt., no dead keys)" 1935msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)" 1936 1937#: rules/base.xml:3350 1938msgid "French (alt., Sun dead keys)" 1939msgstr "Francuski (alt., klawisze akcentów Suna)" 1940 1941#: rules/base.xml:3356 1942msgid "French (legacy, alt.)" 1943msgstr "Francuski (stary, alt.)" 1944 1945#: rules/base.xml:3362 1946msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1947msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)" 1948 1949#: rules/base.xml:3368 1950msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" 1951msgstr "Francuski (stary, alt., klawisze akcentów Suna)" 1952 1953#: rules/base.xml:3374 1954msgid "French (BEPO)" 1955msgstr "Francuski (BÉPO)" 1956 1957#: rules/base.xml:3380 1958msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 1959msgstr "Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)" 1960 1961#: rules/base.xml:3386 1962msgid "French (BEPO, AFNOR)" 1963msgstr "Francuski (BÉPO, AFNOR)" 1964 1965#: rules/base.xml:3392 1966msgid "French (Dvorak)" 1967msgstr "Francuski (Dvoraka)" 1968 1969#: rules/base.xml:3398 1970msgid "French (Macintosh)" 1971msgstr "Francuski (Macintosh)" 1972 1973#: rules/base.xml:3404 1974msgid "French (AZERTY)" 1975msgstr "Francuski (AZERTY)" 1976 1977#: rules/base.xml:3410 1978msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 1979msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)" 1980 1981#: rules/base.xml:3416 1982msgid "French (Breton)" 1983msgstr "Francuski (bretoński)" 1984 1985#: rules/base.xml:3422 1986msgid "Occitan" 1987msgstr "Okcytański" 1988 1989#: rules/base.xml:3431 1990msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1991msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)" 1992 1993#: rules/base.xml:3440 1994msgid "French (US)" 1995msgstr "Francuski (USA)" 1996 1997#: rules/base.xml:3450 1998msgid "English (Ghana)" 1999msgstr "Angielski (Ghana)" 2000 2001#: rules/base.xml:3459 2002msgid "English (Ghana, multilingual)" 2003msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)" 2004 2005#. Keyboard indicator for Akan layouts 2006#: rules/base.xml:3466 2007msgid "ak" 2008msgstr "ak" 2009 2010#: rules/base.xml:3467 2011msgid "Akan" 2012msgstr "Akan" 2013 2014#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2015#: rules/base.xml:3477 2016msgid "ee" 2017msgstr "ee" 2018 2019#: rules/base.xml:3478 2020msgid "Ewe" 2021msgstr "Ewe" 2022 2023#. Keyboard indicator for Fula layouts 2024#: rules/base.xml:3488 2025msgid "ff" 2026msgstr "ff" 2027 2028#: rules/base.xml:3489 2029msgid "Fula" 2030msgstr "Fulani" 2031 2032#. Keyboard indicator for Ga layouts 2033#: rules/base.xml:3499 2034msgid "gaa" 2035msgstr "gaa" 2036 2037#: rules/base.xml:3500 2038msgid "Ga" 2039msgstr "Ga" 2040 2041#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2042#: rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5986 2043msgid "ha" 2044msgstr "ha" 2045 2046#: rules/base.xml:3511 2047msgid "Hausa (Ghana)" 2048msgstr "Hausa (Ghana)" 2049 2050#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2051#: rules/base.xml:3521 2052msgid "avn" 2053msgstr "avn" 2054 2055#: rules/base.xml:3522 2056msgid "Avatime" 2057msgstr "Avatime" 2058 2059#: rules/base.xml:3531 2060msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2061msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)" 2062 2063#: rules/base.xml:3541 2064msgid "French (Guinea)" 2065msgstr "Francuski (Gwinea)" 2066 2067#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2068#: rules/base.xml:3552 2069msgid "ka" 2070msgstr "ka" 2071 2072#: rules/base.xml:3553 2073msgid "Georgian" 2074msgstr "Gruziński" 2075 2076#: rules/base.xml:3562 2077msgid "Georgian (ergonomic)" 2078msgstr "Gruziński (ergonomiczny)" 2079 2080#: rules/base.xml:3568 2081msgid "Georgian (MESS)" 2082msgstr "Gruziński (MESS)" 2083 2084#: rules/base.xml:3576 2085msgid "Russian (Georgia)" 2086msgstr "Rosyjski (Gruzja)" 2087 2088#: rules/base.xml:3585 2089msgid "Ossetian (Georgia)" 2090msgstr "Osetyjski (Gruzja)" 2091 2092#: rules/base.xml:3598 rules/base.extras.xml:96 2093msgid "German" 2094msgstr "Niemiecki" 2095 2096#: rules/base.xml:3607 2097msgid "German (dead acute)" 2098msgstr "Niemiecki (akcent ostry)" 2099 2100#: rules/base.xml:3613 2101msgid "German (dead grave acute)" 2102msgstr "Niemiecki (akcent gravis)" 2103 2104#: rules/base.xml:3619 2105msgid "German (no dead keys)" 2106msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)" 2107 2108#: rules/base.xml:3625 2109msgid "German (T3)" 2110msgstr "Niemiecki (T3)" 2111 2112#: rules/base.xml:3631 2113msgid "Romanian (Germany)" 2114msgstr "Rumuński (Niemcy)" 2115 2116#: rules/base.xml:3640 2117msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2118msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" 2119 2120#: rules/base.xml:3649 2121msgid "German (Dvorak)" 2122msgstr "Niemiecki (Dvoraka)" 2123 2124#: rules/base.xml:3655 2125msgid "German (Sun dead keys)" 2126msgstr "Niemiecki (klawisze akcentów Suna)" 2127 2128#: rules/base.xml:3661 2129msgid "German (Neo 2)" 2130msgstr "Niemiecki (Neo 2)" 2131 2132#: rules/base.xml:3667 2133msgid "German (Macintosh)" 2134msgstr "Niemiecki (Macintosh)" 2135 2136#: rules/base.xml:3673 2137msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2138msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2139 2140#: rules/base.xml:3679 2141msgid "Lower Sorbian" 2142msgstr "Dolnołużycki" 2143 2144#: rules/base.xml:3688 2145msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2146msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)" 2147 2148#: rules/base.xml:3697 2149msgid "German (QWERTY)" 2150msgstr "Niemiecki (QWERTY)" 2151 2152#: rules/base.xml:3703 2153msgid "Turkish (Germany)" 2154msgstr "Turecki (Niemcy)" 2155 2156#: rules/base.xml:3714 2157msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2158msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)" 2159 2160#: rules/base.xml:3723 2161msgid "German (dead tilde)" 2162msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)" 2163 2164#. Keyboard indicator for Greek layouts 2165#: rules/base.xml:3732 rules/base.extras.xml:960 2166msgid "gr" 2167msgstr "gr" 2168 2169#: rules/base.xml:3733 rules/base.extras.xml:961 2170msgid "Greek" 2171msgstr "Grecki" 2172 2173#: rules/base.xml:3742 2174msgid "Greek (simple)" 2175msgstr "Grecki (prosty)" 2176 2177#: rules/base.xml:3748 2178msgid "Greek (extended)" 2179msgstr "Grecki (rozszerzony)" 2180 2181#: rules/base.xml:3754 2182msgid "Greek (no dead keys)" 2183msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)" 2184 2185#: rules/base.xml:3760 2186msgid "Greek (polytonic)" 2187msgstr "Grecki (politoniczny)" 2188 2189#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2190#: rules/base.xml:3769 2191msgid "hu" 2192msgstr "hu" 2193 2194#: rules/base.xml:3770 rules/base.extras.xml:222 2195msgid "Hungarian" 2196msgstr "Węgierski" 2197 2198#: rules/base.xml:3779 2199msgid "Hungarian (standard)" 2200msgstr "Węgierski (standardowy)" 2201 2202#: rules/base.xml:3785 2203msgid "Hungarian (no dead keys)" 2204msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)" 2205 2206#: rules/base.xml:3791 2207msgid "Hungarian (QWERTY)" 2208msgstr "Węgierski (QWERTY)" 2209 2210#: rules/base.xml:3797 2211msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2212msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)" 2213 2214#: rules/base.xml:3803 2215msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2216msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2217 2218#: rules/base.xml:3809 2219msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2220msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)" 2221 2222#: rules/base.xml:3815 2223msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2224msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2225 2226#: rules/base.xml:3821 2227msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2228msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)" 2229 2230#: rules/base.xml:3827 2231msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2232msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2233 2234#: rules/base.xml:3833 2235msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2236msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)" 2237 2238#: rules/base.xml:3839 2239msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2240msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2241 2242#: rules/base.xml:3845 2243msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2244msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)" 2245 2246#: rules/base.xml:3851 2247msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2248msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2249 2250#: rules/base.xml:3857 2251msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2252msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)" 2253 2254#: rules/base.xml:3863 2255msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2256msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2257 2258#: rules/base.xml:3869 2259msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2260msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)" 2261 2262#: rules/base.xml:3875 2263msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2264msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2265 2266#: rules/base.xml:3881 2267msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2268msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)" 2269 2270#: rules/base.xml:3887 2271msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2272msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2273 2274#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2275#: rules/base.xml:3896 2276msgid "is" 2277msgstr "is" 2278 2279#: rules/base.xml:3897 2280msgid "Icelandic" 2281msgstr "Islandzki" 2282 2283#: rules/base.xml:3906 2284msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 2285msgstr "Islandzki (klawisze akcentów Suna)" 2286 2287#: rules/base.xml:3912 2288msgid "Icelandic (no dead keys)" 2289msgstr "Islandzki (bez klawiszy akcentów)" 2290 2291#: rules/base.xml:3918 2292msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2293msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)" 2294 2295#: rules/base.xml:3924 2296msgid "Icelandic (Macintosh)" 2297msgstr "Islandzki (Macintosh)" 2298 2299#: rules/base.xml:3930 2300msgid "Icelandic (Dvorak)" 2301msgstr "Islandzki (Dvoraka)" 2302 2303#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2304#: rules/base.xml:3939 rules/base.extras.xml:738 2305msgid "he" 2306msgstr "he" 2307 2308#: rules/base.xml:3940 rules/base.extras.xml:739 2309msgid "Hebrew" 2310msgstr "Hebrajski" 2311 2312#: rules/base.xml:3949 2313msgid "Hebrew (lyx)" 2314msgstr "Hebrajski (lyx)" 2315 2316#: rules/base.xml:3955 2317msgid "Hebrew (phonetic)" 2318msgstr "Hebrajski (fonetyczny)" 2319 2320#: rules/base.xml:3961 2321msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2322msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)" 2323 2324#. Keyboard indicator for Italian layouts 2325#: rules/base.xml:3970 rules/base.extras.xml:981 2326msgid "it" 2327msgstr "it" 2328 2329#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:982 2330msgid "Italian" 2331msgstr "Włoski" 2332 2333#: rules/base.xml:3980 2334msgid "Italian (no dead keys)" 2335msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)" 2336 2337#: rules/base.xml:3986 2338msgid "Italian (Windows)" 2339msgstr "Włoski (Windows)" 2340 2341#: rules/base.xml:3992 2342msgid "Italian (Macintosh)" 2343msgstr "Włoski (Macintosh)" 2344 2345#: rules/base.xml:3998 2346msgid "Italian (US)" 2347msgstr "Włoski (USA)" 2348 2349#: rules/base.xml:4004 2350msgid "Georgian (Italy)" 2351msgstr "Gruziński (Włochy)" 2352 2353#: rules/base.xml:4013 2354msgid "Italian (IBM 142)" 2355msgstr "Włoski (IBM 142)" 2356 2357#: rules/base.xml:4019 2358msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2359msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 2360 2361#: rules/base.xml:4035 2362msgid "Sicilian" 2363msgstr "Sycylijski" 2364 2365#: rules/base.xml:4045 2366msgid "Friulian (Italy)" 2367msgstr "Friulski (Włochy)" 2368 2369#. Keyboard indicator for Japaneses 2370#: rules/base.xml:4057 rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1007 2371msgid "ja" 2372msgstr "ja" 2373 2374#: rules/base.xml:4058 rules/base.extras.xml:1008 2375msgid "Japanese" 2376msgstr "Japoński" 2377 2378#: rules/base.xml:4067 2379msgid "Japanese (Kana)" 2380msgstr "Japoński (Kana)" 2381 2382#: rules/base.xml:4073 2383msgid "Japanese (Kana 86)" 2384msgstr "Japoński (Kana 86)" 2385 2386#: rules/base.xml:4079 2387msgid "Japanese (OADG 109A)" 2388msgstr "Japoński (OADG 109A)" 2389 2390#: rules/base.xml:4085 2391msgid "Japanese (Macintosh)" 2392msgstr "Japoński (Macintosh)" 2393 2394#: rules/base.xml:4091 2395msgid "Japanese (Dvorak)" 2396msgstr "Japoński (Dvoraka)" 2397 2398#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2399#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2400#: rules/base.xml:4100 rules/base.xml:6171 2401msgid "ki" 2402msgstr "ki" 2403 2404#: rules/base.xml:4101 2405msgid "Kyrgyz" 2406msgstr "Kirgiski" 2407 2408#: rules/base.xml:4110 2409msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2410msgstr "Kirgiski (fonetyczny)" 2411 2412#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2413#: rules/base.xml:4119 2414msgid "km" 2415msgstr "km" 2416 2417#: rules/base.xml:4120 2418msgid "Khmer (Cambodia)" 2419msgstr "Khmerski (Kambodża)" 2420 2421#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2422#: rules/base.xml:4131 2423msgid "kk" 2424msgstr "kk" 2425 2426#: rules/base.xml:4132 2427msgid "Kazakh" 2428msgstr "Kazaski" 2429 2430#: rules/base.xml:4143 2431msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2432msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)" 2433 2434#: rules/base.xml:4153 2435msgid "Kazakh (with Russian)" 2436msgstr "Kazaski (z rosyjskim)" 2437 2438#: rules/base.xml:4163 2439msgid "Kazakh (extended)" 2440msgstr "kazaski (rozszerzony)" 2441 2442#: rules/base.xml:4172 2443msgid "Kazakh (Latin)" 2444msgstr "Kazachski (łaciński)" 2445 2446#. Keyboard indicator for Lao layouts 2447#: rules/base.xml:4184 2448msgid "lo" 2449msgstr "lo" 2450 2451#: rules/base.xml:4185 2452msgid "Lao" 2453msgstr "Laotański" 2454 2455#: rules/base.xml:4194 2456msgid "Lao (STEA)" 2457msgstr "Laotański (STEA)" 2458 2459#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2460#: rules/base.xml:4206 rules/base.xml:5064 rules/base.extras.xml:1100 2461msgid "es" 2462msgstr "es" 2463 2464#: rules/base.xml:4207 2465msgid "Spanish (Latin American)" 2466msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)" 2467 2468#: rules/base.xml:4239 2469msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2470msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)" 2471 2472#: rules/base.xml:4245 2473msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2474msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)" 2475 2476#: rules/base.xml:4251 2477msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" 2478msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, klawisze akcentów Suna)" 2479 2480#: rules/base.xml:4257 2481msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2482msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)" 2483 2484#: rules/base.xml:4263 2485msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2486msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)" 2487 2488#: rules/base.xml:4269 2489msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2490msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)" 2491 2492#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2493#: rules/base.xml:4278 rules/base.extras.xml:266 2494msgid "lt" 2495msgstr "lt" 2496 2497#: rules/base.xml:4279 rules/base.extras.xml:267 2498msgid "Lithuanian" 2499msgstr "Litewski" 2500 2501#: rules/base.xml:4288 2502msgid "Lithuanian (standard)" 2503msgstr "Litewski (standardowy)" 2504 2505#: rules/base.xml:4294 2506msgid "Lithuanian (US)" 2507msgstr "Litewski (USA)" 2508 2509#: rules/base.xml:4300 2510msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2511msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)" 2512 2513#: rules/base.xml:4306 2514msgid "Lithuanian (LEKP)" 2515msgstr "Litewski (LEKP)" 2516 2517#: rules/base.xml:4312 2518msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2519msgstr "Litewski (LEKPa)" 2520 2521#: rules/base.xml:4318 2522msgid "Samogitian" 2523msgstr "Żmudzki" 2524 2525#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2526#: rules/base.xml:4330 rules/base.extras.xml:290 2527msgid "lv" 2528msgstr "lv" 2529 2530#: rules/base.xml:4331 rules/base.extras.xml:291 2531msgid "Latvian" 2532msgstr "Łotewski" 2533 2534#: rules/base.xml:4340 2535msgid "Latvian (apostrophe)" 2536msgstr "Łotewski (apostrof)" 2537 2538#: rules/base.xml:4346 2539msgid "Latvian (tilde)" 2540msgstr "Łotewski (tylda)" 2541 2542#: rules/base.xml:4352 2543msgid "Latvian (F)" 2544msgstr "Łotewski (F)" 2545 2546#: rules/base.xml:4358 2547msgid "Latvian (modern)" 2548msgstr "Łotewski (współczesny)" 2549 2550#: rules/base.xml:4364 2551msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2552msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)" 2553 2554#: rules/base.xml:4370 2555msgid "Latvian (adapted)" 2556msgstr "Łotewski (zaadaptowany)" 2557 2558#. Keyboard indicator for Maori layouts 2559#: rules/base.xml:4379 2560msgid "mi" 2561msgstr "mi" 2562 2563#: rules/base.xml:4380 2564msgid "Maori" 2565msgstr "Maoryski" 2566 2567#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2568#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2569#: rules/base.xml:4391 rules/base.xml:4944 rules/base.extras.xml:573 2570msgid "sr" 2571msgstr "sr" 2572 2573#: rules/base.xml:4392 2574msgid "Montenegrin" 2575msgstr "Czarnogórski" 2576 2577#: rules/base.xml:4401 2578msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2579msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)" 2580 2581#: rules/base.xml:4407 2582msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2583msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" 2584 2585#: rules/base.xml:4413 2586msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2587msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)" 2588 2589#: rules/base.xml:4419 2590msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2591msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)" 2592 2593#: rules/base.xml:4425 2594msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2595msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" 2596 2597#: rules/base.xml:4431 2598msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2599msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)" 2600 2601#: rules/base.xml:4437 2602msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2603msgstr "Czarnogórski (łaciński, z szewronami)" 2604 2605#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2606#: rules/base.xml:4446 2607msgid "mk" 2608msgstr "mk" 2609 2610#: rules/base.xml:4447 2611msgid "Macedonian" 2612msgstr "Macedoński" 2613 2614#: rules/base.xml:4456 2615msgid "Macedonian (no dead keys)" 2616msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)" 2617 2618#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2619#: rules/base.xml:4465 2620msgid "mt" 2621msgstr "mt" 2622 2623#: rules/base.xml:4466 2624msgid "Maltese" 2625msgstr "Maltański" 2626 2627#: rules/base.xml:4475 2628msgid "Maltese (US)" 2629msgstr "Maltański (USA)" 2630 2631#: rules/base.xml:4481 2632msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2633msgstr "Maltański (układ US z modyfikacją AltGr)" 2634 2635#: rules/base.xml:4487 2636msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2637msgstr "Maltański (brytyjski, z modyfikacją AltGr)" 2638 2639#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2640#: rules/base.xml:4496 2641msgid "mn" 2642msgstr "mn" 2643 2644#: rules/base.xml:4497 2645msgid "Mongolian" 2646msgstr "Mongolski" 2647 2648#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2649#: rules/base.xml:4508 rules/base.extras.xml:1034 2650msgid "no" 2651msgstr "no" 2652 2653#: rules/base.xml:4509 rules/base.extras.xml:1035 2654msgid "Norwegian" 2655msgstr "Norweski" 2656 2657#: rules/base.xml:4520 2658msgid "Norwegian (no dead keys)" 2659msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)" 2660 2661#: rules/base.xml:4526 2662msgid "Norwegian (Windows)" 2663msgstr "Norweski (Windows)" 2664 2665#: rules/base.xml:4532 2666msgid "Norwegian (Dvorak)" 2667msgstr "Norweski (Dvoraka)" 2668 2669#: rules/base.xml:4538 2670msgid "Northern Saami (Norway)" 2671msgstr "Północnolapoński (Norwegia)" 2672 2673#: rules/base.xml:4547 2674msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2675msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)" 2676 2677#: rules/base.xml:4556 2678msgid "Norwegian (Macintosh)" 2679msgstr "Norweski (Macintosh)" 2680 2681#: rules/base.xml:4562 2682msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2683msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2684 2685#: rules/base.xml:4568 2686msgid "Norwegian (Colemak)" 2687msgstr "Norweski (Colemak)" 2688 2689#. Keyboard indicator for Polish layouts 2690#: rules/base.xml:4577 rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:503 2691msgid "pl" 2692msgstr "pl" 2693 2694#: rules/base.xml:4578 rules/base.extras.xml:504 2695msgid "Polish" 2696msgstr "Polski" 2697 2698#: rules/base.xml:4587 2699msgid "Polish (legacy)" 2700msgstr "Polski (stary)" 2701 2702#: rules/base.xml:4593 2703msgid "Polish (QWERTZ)" 2704msgstr "Polski (QWERTZ)" 2705 2706#: rules/base.xml:4599 2707msgid "Polish (Dvorak)" 2708msgstr "Polski (Dvoraka)" 2709 2710#: rules/base.xml:4605 2711msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2712msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)" 2713 2714#: rules/base.xml:4611 2715msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2716msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)" 2717 2718#: rules/base.xml:4617 2719msgid "Kashubian" 2720msgstr "Kaszubski" 2721 2722#: rules/base.xml:4626 2723msgid "Silesian" 2724msgstr "Śląski" 2725 2726#: rules/base.xml:4637 2727msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2728msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)" 2729 2730#: rules/base.xml:4646 2731msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2732msgstr "Polski (Dvoraka programisty)" 2733 2734#: rules/base.xml:4656 rules/base.extras.xml:1050 rules/base.extras.xml:1065 2735msgid "Portuguese" 2736msgstr "Portugalski" 2737 2738#: rules/base.xml:4665 2739msgid "Portuguese (no dead keys)" 2740msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)" 2741 2742#: rules/base.xml:4671 2743msgid "Portuguese (Sun dead keys)" 2744msgstr "Portugalski (klawisze akcentów Suna)" 2745 2746#: rules/base.xml:4677 2747msgid "Portuguese (Macintosh)" 2748msgstr "Portugalski (Macintosh)" 2749 2750#: rules/base.xml:4683 2751msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2752msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2753 2754#: rules/base.xml:4689 2755msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" 2756msgstr "Portugalski (Macintosh, klawisze akcentów Suna)" 2757 2758#: rules/base.xml:4695 2759msgid "Portuguese (Nativo)" 2760msgstr "Portugalski (Nativo)" 2761 2762#: rules/base.xml:4701 2763msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2764msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)" 2765 2766#: rules/base.xml:4707 2767msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2768msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)" 2769 2770#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2771#: rules/base.xml:4719 rules/base.extras.xml:539 2772msgid "ro" 2773msgstr "ro" 2774 2775#: rules/base.xml:4720 rules/base.extras.xml:540 2776msgid "Romanian" 2777msgstr "Rumuński" 2778 2779#: rules/base.xml:4729 2780msgid "Romanian (cedilla)" 2781msgstr "Rumuński (cedilla)" 2782 2783#: rules/base.xml:4735 2784msgid "Romanian (standard)" 2785msgstr "Rumuński (standardowy)" 2786 2787#: rules/base.xml:4741 2788msgid "Romanian (standard cedilla)" 2789msgstr "Rumuński (standardowy cedilla)" 2790 2791#: rules/base.xml:4747 2792msgid "Romanian (Windows)" 2793msgstr "Rumuński (Windows)" 2794 2795#: rules/base.xml:4757 rules/base.extras.xml:592 2796msgid "Russian" 2797msgstr "Rosyjski" 2798 2799#: rules/base.xml:4766 2800msgid "Russian (phonetic)" 2801msgstr "Rosyjski (fonetyczny)" 2802 2803#: rules/base.xml:4772 2804msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2805msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Windows)" 2806 2807#: rules/base.xml:4778 2808msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2809msgstr "Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)" 2810 2811#: rules/base.xml:4784 2812msgid "Russian (typewriter)" 2813msgstr "Rosyjski (maszynistki)" 2814 2815#: rules/base.xml:4790 2816msgid "Russian (legacy)" 2817msgstr "Rosyjski (stary)" 2818 2819#: rules/base.xml:4796 2820msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2821msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)" 2822 2823#: rules/base.xml:4802 2824msgid "Tatar" 2825msgstr "Tatarski" 2826 2827#: rules/base.xml:4811 2828msgid "Ossetian (legacy)" 2829msgstr "Osetyjski (stary)" 2830 2831#: rules/base.xml:4820 2832msgid "Ossetian (Windows)" 2833msgstr "Osetyjski (Windows)" 2834 2835#: rules/base.xml:4829 2836msgid "Chuvash" 2837msgstr "Czuwaski" 2838 2839#: rules/base.xml:4838 2840msgid "Chuvash (Latin)" 2841msgstr "Czuwaski (łaciński)" 2842 2843#: rules/base.xml:4847 2844msgid "Udmurt" 2845msgstr "Udmurcki" 2846 2847#: rules/base.xml:4856 2848msgid "Komi" 2849msgstr "Komi" 2850 2851#: rules/base.xml:4865 2852msgid "Yakut" 2853msgstr "Jakucki" 2854 2855#: rules/base.xml:4874 2856msgid "Kalmyk" 2857msgstr "Kałmucki" 2858 2859#: rules/base.xml:4883 2860msgid "Russian (DOS)" 2861msgstr "Rosyjski (DOS)" 2862 2863#: rules/base.xml:4889 2864msgid "Russian (Macintosh)" 2865msgstr "Rosyjski (Macintosh)" 2866 2867#: rules/base.xml:4895 2868msgid "Serbian (Russia)" 2869msgstr "Serbski (Rosja)" 2870 2871#: rules/base.xml:4905 2872msgid "Bashkirian" 2873msgstr "Baszkirski" 2874 2875#: rules/base.xml:4914 2876msgid "Mari" 2877msgstr "Maryjski" 2878 2879#: rules/base.xml:4923 2880msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2881msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)" 2882 2883#: rules/base.xml:4929 2884msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2885msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)" 2886 2887#: rules/base.xml:4935 2888msgid "Russian (phonetic, French)" 2889msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)" 2890 2891#: rules/base.xml:4945 rules/base.extras.xml:574 2892msgid "Serbian" 2893msgstr "Serbski" 2894 2895#: rules/base.xml:4954 2896msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2897msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" 2898 2899#: rules/base.xml:4960 2900msgid "Serbian (Latin)" 2901msgstr "Serbski (łaciński)" 2902 2903#: rules/base.xml:4966 2904msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2905msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)" 2906 2907#: rules/base.xml:4972 2908msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2909msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)" 2910 2911#: rules/base.xml:4978 2912msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2913msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" 2914 2915#: rules/base.xml:4984 2916msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 2917msgstr "Serbski (cyrylicki, z szewronami)" 2918 2919#: rules/base.xml:4990 2920msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 2921msgstr "Serbski (łaciński, z szewronami)" 2922 2923#: rules/base.xml:4996 2924msgid "Pannonian Rusyn" 2925msgstr "Pannońskorusiński" 2926 2927#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2928#: rules/base.xml:5008 2929msgid "sl" 2930msgstr "sl" 2931 2932#: rules/base.xml:5009 2933msgid "Slovenian" 2934msgstr "Słoweński" 2935 2936#: rules/base.xml:5018 2937msgid "Slovenian (with guillemets)" 2938msgstr "Słoweński (z szewronami)" 2939 2940#: rules/base.xml:5024 2941msgid "Slovenian (US)" 2942msgstr "Słoweński (USA)" 2943 2944#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2945#: rules/base.xml:5033 rules/base.extras.xml:1079 2946msgid "sk" 2947msgstr "sk" 2948 2949#: rules/base.xml:5034 rules/base.extras.xml:1080 2950msgid "Slovak" 2951msgstr "Słowacki" 2952 2953#: rules/base.xml:5043 2954msgid "Slovak (extended backslash)" 2955msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)" 2956 2957#: rules/base.xml:5049 2958msgid "Slovak (QWERTY)" 2959msgstr "Słowacki (QWERTY)" 2960 2961#: rules/base.xml:5055 2962msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2963msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)" 2964 2965#: rules/base.xml:5065 rules/base.extras.xml:1101 2966msgid "Spanish" 2967msgstr "Hiszpański" 2968 2969#: rules/base.xml:5074 2970msgid "Spanish (no dead keys)" 2971msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)" 2972 2973#: rules/base.xml:5080 2974msgid "Spanish (Windows)" 2975msgstr "Hiszpański (Windows)" 2976 2977#: rules/base.xml:5086 2978msgid "Spanish (dead tilde)" 2979msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)" 2980 2981#: rules/base.xml:5092 2982msgid "Spanish (Sun dead keys)" 2983msgstr "Hiszpański (klawisze akcentów Suna)" 2984 2985#: rules/base.xml:5098 2986msgid "Spanish (Dvorak)" 2987msgstr "Hiszpański (Dvoraka)" 2988 2989#: rules/base.xml:5104 2990msgid "ast" 2991msgstr "ast" 2992 2993#: rules/base.xml:5105 2994msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 2995msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)" 2996 2997#: rules/base.xml:5114 2998msgid "ca" 2999msgstr "ca" 3000 3001#: rules/base.xml:5115 3002msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3003msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)" 3004 3005#: rules/base.xml:5124 3006msgid "Spanish (Macintosh)" 3007msgstr "Hiszpański (Macintosh)" 3008 3009#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3010#: rules/base.xml:5133 rules/base.extras.xml:1115 3011msgid "sv" 3012msgstr "sv" 3013 3014#: rules/base.xml:5134 rules/base.extras.xml:1116 3015msgid "Swedish" 3016msgstr "Szwedzki" 3017 3018#: rules/base.xml:5143 3019msgid "Swedish (no dead keys)" 3020msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)" 3021 3022#: rules/base.xml:5149 3023msgid "Swedish (Dvorak)" 3024msgstr "Szwedzki (Dvoraka)" 3025 3026#: rules/base.xml:5157 3027msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3028msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)" 3029 3030#: rules/base.xml:5168 3031msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3032msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)" 3033 3034#: rules/base.xml:5177 3035msgid "Northern Saami (Sweden)" 3036msgstr "Północnolapoński (Szwecja)" 3037 3038#: rules/base.xml:5186 3039msgid "Swedish (Macintosh)" 3040msgstr "Szwedzki (Macintosh)" 3041 3042#: rules/base.xml:5192 3043msgid "Swedish (Svdvorak)" 3044msgstr "Szwedzki (Svdvorak)" 3045 3046#: rules/base.xml:5198 3047msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3048msgstr "Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)" 3049 3050#: rules/base.xml:5204 3051msgid "Swedish (US)" 3052msgstr "Szwedzki (USA)" 3053 3054#: rules/base.xml:5210 3055msgid "Swedish Sign Language" 3056msgstr "Szwedzki migowy" 3057 3058#: rules/base.xml:5223 rules/base.extras.xml:1146 3059msgid "German (Switzerland)" 3060msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)" 3061 3062#: rules/base.xml:5233 3063msgid "German (Switzerland, legacy)" 3064msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)" 3065 3066#: rules/base.xml:5241 3067msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3068msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" 3069 3070#: rules/base.xml:5249 3071msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" 3072msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)" 3073 3074#: rules/base.xml:5257 3075msgid "French (Switzerland)" 3076msgstr "Francuski (Szwajcaria)" 3077 3078#: rules/base.xml:5268 3079msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3080msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" 3081 3082#: rules/base.xml:5279 3083msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" 3084msgstr "Francuski (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)" 3085 3086#: rules/base.xml:5290 3087msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3088msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)" 3089 3090#: rules/base.xml:5301 3091msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3092msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)" 3093 3094#: rules/base.xml:5311 3095msgid "Arabic (Syria)" 3096msgstr "Arabski (syryjski)" 3097 3098#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3099#: rules/base.xml:5321 rules/base.xml:5329 3100msgid "syc" 3101msgstr "syc" 3102 3103#: rules/base.xml:5322 3104msgid "Syriac" 3105msgstr "Syryjski" 3106 3107#: rules/base.xml:5330 3108msgid "Syriac (phonetic)" 3109msgstr "Syryjski (fonetyczny)" 3110 3111#: rules/base.xml:5338 3112msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3113msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)" 3114 3115#: rules/base.xml:5349 3116msgid "Kurdish (Syria, F)" 3117msgstr "Kurdyjski (Syria, F)" 3118 3119#: rules/base.xml:5360 3120msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3121msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)" 3122 3123#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3124#: rules/base.xml:5372 3125msgid "tg" 3126msgstr "tg" 3127 3128#: rules/base.xml:5373 3129msgid "Tajik" 3130msgstr "Tadżycki" 3131 3132#: rules/base.xml:5382 3133msgid "Tajik (legacy)" 3134msgstr "Tadżycki (stary)" 3135 3136#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3137#: rules/base.xml:5391 3138msgid "si" 3139msgstr "si" 3140 3141#: rules/base.xml:5392 3142msgid "Sinhala (phonetic)" 3143msgstr "Syngaleski (fonetyczny)" 3144 3145#: rules/base.xml:5403 3146msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3147msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3148 3149#: rules/base.xml:5412 3150msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3151msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)" 3152 3153#. Keyboard indicator for US layouts 3154#: rules/base.xml:5422 3155msgid "us" 3156msgstr "us" 3157 3158#: rules/base.xml:5423 3159msgid "Sinhala (US)" 3160msgstr "Syngaleski (USA)" 3161 3162#. Keyboard indicator for Thai layouts 3163#: rules/base.xml:5432 3164msgid "th" 3165msgstr "th" 3166 3167#: rules/base.xml:5433 3168msgid "Thai" 3169msgstr "Tajski" 3170 3171#: rules/base.xml:5442 3172msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3173msgstr "Tajski (TIS-820.2538)" 3174 3175#: rules/base.xml:5448 3176msgid "Thai (Pattachote)" 3177msgstr "Tajski (Pattachote)" 3178 3179#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3180#: rules/base.xml:5457 rules/base.extras.xml:1166 3181msgid "tr" 3182msgstr "tr" 3183 3184#: rules/base.xml:5458 rules/base.extras.xml:1167 3185msgid "Turkish" 3186msgstr "Turecki" 3187 3188#: rules/base.xml:5467 3189msgid "Turkish (F)" 3190msgstr "Turecki (F)" 3191 3192#: rules/base.xml:5473 3193msgid "Turkish (Alt-Q)" 3194msgstr "Turecki (Alt-Q)" 3195 3196#: rules/base.xml:5479 3197msgid "Turkish (Sun dead keys)" 3198msgstr "Turecki (klawisze akcentów Suna)" 3199 3200#: rules/base.xml:5487 3201msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3202msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)" 3203 3204#: rules/base.xml:5498 3205msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3206msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)" 3207 3208#: rules/base.xml:5509 3209msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3210msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)" 3211 3212#: rules/base.xml:5518 3213msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3214msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 3215 3216#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3217#: rules/base.xml:5525 rules/base.xml:5536 rules/base.xml:5547 3218#: rules/base.extras.xml:549 3219msgid "crh" 3220msgstr "crh" 3221 3222#: rules/base.xml:5526 3223msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3224msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)" 3225 3226#: rules/base.xml:5537 3227msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3228msgstr "Krymskotatarski (turecki F)" 3229 3230#: rules/base.xml:5548 3231msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3232msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)" 3233 3234#: rules/base.xml:5561 3235msgid "Taiwanese" 3236msgstr "Tajwański" 3237 3238#: rules/base.xml:5570 3239msgid "Taiwanese (indigenous)" 3240msgstr "Tajwański (autochtoniczny)" 3241 3242#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3243#: rules/base.xml:5595 3244msgid "xsy" 3245msgstr "xsy" 3246 3247#: rules/base.xml:5596 3248msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3249msgstr "Saisiyat (Tajwan)" 3250 3251#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3252#: rules/base.xml:5608 rules/base.extras.xml:1181 3253msgid "uk" 3254msgstr "uk" 3255 3256#: rules/base.xml:5609 rules/base.extras.xml:1182 3257msgid "Ukrainian" 3258msgstr "Ukraiński" 3259 3260#: rules/base.xml:5618 3261msgid "Ukrainian (phonetic)" 3262msgstr "Ukraiński (fonetyczny)" 3263 3264#: rules/base.xml:5624 3265msgid "Ukrainian (typewriter)" 3266msgstr "Ukraiński (maszynistki)" 3267 3268#: rules/base.xml:5630 3269msgid "Ukrainian (Windows)" 3270msgstr "Ukraiński (Windows)" 3271 3272#: rules/base.xml:5636 3273msgid "Ukrainian (legacy)" 3274msgstr "Ukraiński (stary)" 3275 3276#: rules/base.xml:5642 3277msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3278msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)" 3279 3280#: rules/base.xml:5648 3281msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3282msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)" 3283 3284#: rules/base.xml:5654 3285msgid "Ukrainian (homophonic)" 3286msgstr "Ukraiński (homofoniczny)" 3287 3288#: rules/base.xml:5664 rules/base.extras.xml:1197 3289msgid "English (UK)" 3290msgstr "Angielski (brytyjski)" 3291 3292#: rules/base.xml:5673 3293msgid "English (UK, extended, Windows)" 3294msgstr "Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)" 3295 3296#: rules/base.xml:5679 3297msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3298msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 3299 3300#: rules/base.xml:5685 3301msgid "English (UK, Dvorak)" 3302msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka)" 3303 3304#: rules/base.xml:5691 3305msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3306msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)" 3307 3308#: rules/base.xml:5697 3309msgid "English (UK, Macintosh)" 3310msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh)" 3311 3312#: rules/base.xml:5703 3313msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3314msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)" 3315 3316#: rules/base.xml:5709 3317msgid "English (UK, Colemak)" 3318msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak)" 3319 3320#: rules/base.xml:5717 3321msgid "Polish (British keyboard)" 3322msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)" 3323 3324#: rules/base.xml:5730 3325msgid "Uzbek" 3326msgstr "Uzbecki" 3327 3328#: rules/base.xml:5739 3329msgid "Uzbek (Latin)" 3330msgstr "Uzbecki (łaciński)" 3331 3332#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3333#: rules/base.xml:5748 rules/base.extras.xml:1227 3334msgid "vi" 3335msgstr "vi" 3336 3337#: rules/base.xml:5749 rules/base.extras.xml:1228 3338msgid "Vietnamese" 3339msgstr "Wietnamski" 3340 3341#: rules/base.xml:5758 3342msgid "Vietnamese (US)" 3343msgstr "Wietnamski (USA)" 3344 3345#: rules/base.xml:5764 3346msgid "Vietnamese (French)" 3347msgstr "Wietnamski (francuski)" 3348 3349#. Keyboard indicator for Korean layouts 3350#: rules/base.xml:5773 rules/base.extras.xml:1211 3351msgid "ko" 3352msgstr "ko" 3353 3354#: rules/base.xml:5774 rules/base.extras.xml:1212 3355msgid "Korean" 3356msgstr "Koreański" 3357 3358#: rules/base.xml:5783 3359msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3360msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)" 3361 3362#: rules/base.xml:5793 3363msgid "Japanese (PC-98)" 3364msgstr "Japoński (PC-98)" 3365 3366#. Keyboard indicator for Irish layouts 3367#: rules/base.xml:5806 3368msgid "ie" 3369msgstr "ie" 3370 3371#: rules/base.xml:5807 3372msgid "Irish" 3373msgstr "Irlandzki" 3374 3375#: rules/base.xml:5816 3376msgid "CloGaelach" 3377msgstr "Irlandzki gaelicki" 3378 3379#: rules/base.xml:5825 3380msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3381msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)" 3382 3383#: rules/base.xml:5831 3384msgid "Ogham" 3385msgstr "Ogamiczny" 3386 3387#: rules/base.xml:5840 3388msgid "Ogham (IS434)" 3389msgstr "Ogamiczny (IS434)" 3390 3391#: rules/base.xml:5853 3392msgid "Urdu (Pakistan)" 3393msgstr "Urdu (Pakistan)" 3394 3395#: rules/base.xml:5862 3396msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3397msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3398 3399#: rules/base.xml:5868 3400msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3401msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3402 3403#: rules/base.xml:5875 3404msgid "Arabic (Pakistan)" 3405msgstr "Arabski (pakistański)" 3406 3407#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3408#: rules/base.xml:5885 3409msgid "sd" 3410msgstr "sd" 3411 3412#: rules/base.xml:5886 3413msgid "Sindhi" 3414msgstr "Sindhi" 3415 3416#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3417#: rules/base.xml:5898 3418msgid "dv" 3419msgstr "dv" 3420 3421#: rules/base.xml:5899 3422msgid "Dhivehi" 3423msgstr "Malediwski" 3424 3425#: rules/base.xml:5911 3426msgid "English (South Africa)" 3427msgstr "Angielski (Afryka Południowa)" 3428 3429#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3430#: rules/base.xml:5921 3431msgid "eo" 3432msgstr "eo" 3433 3434#: rules/base.xml:5922 3435msgid "Esperanto" 3436msgstr "Esperancki" 3437 3438#: rules/base.xml:5931 3439msgid "Esperanto (legacy)" 3440msgstr "Esperanto (stary)" 3441 3442#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3443#: rules/base.xml:5940 3444msgid "ne" 3445msgstr "ne" 3446 3447#: rules/base.xml:5941 3448msgid "Nepali" 3449msgstr "Nepalski" 3450 3451#: rules/base.xml:5954 3452msgid "English (Nigeria)" 3453msgstr "Angielski (Nigeria)" 3454 3455#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3456#: rules/base.xml:5964 3457msgid "ig" 3458msgstr "ig" 3459 3460#: rules/base.xml:5965 3461msgid "Igbo" 3462msgstr "Ibo" 3463 3464#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3465#: rules/base.xml:5975 3466msgid "yo" 3467msgstr "yo" 3468 3469#: rules/base.xml:5976 3470msgid "Yoruba" 3471msgstr "Joruba" 3472 3473#: rules/base.xml:5987 3474msgid "Hausa (Nigeria)" 3475msgstr "Hausa (Nigeria)" 3476 3477#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3478#: rules/base.xml:5999 3479msgid "am" 3480msgstr "am" 3481 3482#: rules/base.xml:6000 3483msgid "Amharic" 3484msgstr "Amharski" 3485 3486#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3487#: rules/base.xml:6011 3488msgid "wo" 3489msgstr "wo" 3490 3491#: rules/base.xml:6012 3492msgid "Wolof" 3493msgstr "Wolof" 3494 3495#. Keyboard indicator for Braille layouts 3496#: rules/base.xml:6023 3497msgid "brl" 3498msgstr "brl" 3499 3500#: rules/base.xml:6024 3501msgid "Braille" 3502msgstr "Braille'a" 3503 3504#: rules/base.xml:6030 3505msgid "Braille (left-handed)" 3506msgstr "Braille (leworęczny)" 3507 3508#: rules/base.xml:6036 3509msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3510msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)" 3511 3512#: rules/base.xml:6042 3513msgid "Braille (right-handed)" 3514msgstr "Braille (praworęczny)" 3515 3516#: rules/base.xml:6048 3517msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3518msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)" 3519 3520#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3521#: rules/base.xml:6057 3522msgid "tk" 3523msgstr "tk" 3524 3525#: rules/base.xml:6058 3526msgid "Turkmen" 3527msgstr "Turkmeński" 3528 3529#: rules/base.xml:6067 3530msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3531msgstr "Turkmeński (Alt-Q)" 3532 3533#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3534#: rules/base.xml:6076 3535msgid "bm" 3536msgstr "bm" 3537 3538#: rules/base.xml:6077 3539msgid "Bambara" 3540msgstr "Bambara" 3541 3542#: rules/base.xml:6088 3543msgid "French (Mali, alt.)" 3544msgstr "Francuski (Mali, alt.)" 3545 3546#: rules/base.xml:6099 3547msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3548msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)" 3549 3550#: rules/base.xml:6110 3551msgid "English (Mali, US, intl.)" 3552msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)" 3553 3554#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3555#: rules/base.xml:6122 rules/base.xml:6160 3556msgid "sw" 3557msgstr "sw" 3558 3559#: rules/base.xml:6123 3560msgid "Swahili (Tanzania)" 3561msgstr "Suahili (Tanzania)" 3562 3563#: rules/base.xml:6132 3564msgid "fr-tg" 3565msgstr "fr-tg" 3566 3567#: rules/base.xml:6133 3568msgid "French (Togo)" 3569msgstr "Francuski (Togo)" 3570 3571#: rules/base.xml:6161 3572msgid "Swahili (Kenya)" 3573msgstr "Suahili (Kenia)" 3574 3575#: rules/base.xml:6172 3576msgid "Kikuyu" 3577msgstr "Kikiju" 3578 3579#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3580#: rules/base.xml:6184 3581msgid "tn" 3582msgstr "tn" 3583 3584#: rules/base.xml:6185 3585msgid "Tswana" 3586msgstr "Tswana" 3587 3588#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3589#: rules/base.xml:6195 3590msgid "ph" 3591msgstr "ph" 3592 3593#: rules/base.xml:6196 3594msgid "Filipino" 3595msgstr "Filipiński" 3596 3597#: rules/base.xml:6215 3598msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3599msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" 3600 3601#: rules/base.xml:6233 3602msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3603msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)" 3604 3605#: rules/base.xml:6239 3606msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3607msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)" 3608 3609#: rules/base.xml:6257 3610msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3611msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)" 3612 3613#: rules/base.xml:6263 3614msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3615msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)" 3616 3617#: rules/base.xml:6281 3618msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3619msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)" 3620 3621#: rules/base.xml:6287 3622msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3623msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)" 3624 3625#: rules/base.xml:6305 3626msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3627msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)" 3628 3629#: rules/base.xml:6311 3630msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3631msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)" 3632 3633#: rules/base.xml:6331 3634msgid "md" 3635msgstr "md" 3636 3637#: rules/base.xml:6332 3638msgid "Moldavian" 3639msgstr "Mołdawski" 3640 3641#: rules/base.xml:6341 3642msgid "gag" 3643msgstr "gag" 3644 3645#: rules/base.xml:6342 3646msgid "Moldavian (Gagauz)" 3647msgstr "Mołdawski (gagauski)" 3648 3649#: rules/base.xml:6353 3650msgid "id" 3651msgstr "id" 3652 3653#: rules/base.xml:6354 3654msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 3655msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, fonetyczny)" 3656 3657#: rules/base.xml:6369 3658msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" 3659msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, rozszerzony fonetyczny)" 3660 3661#: rules/base.xml:6377 3662msgid "jv" 3663msgstr "jv" 3664 3665#: rules/base.xml:6378 3666msgid "Indonesian (Javanese)" 3667msgstr "Indonezyjski (jawajski)" 3668 3669#: rules/base.xml:6388 3670msgid "ms" 3671msgstr "ms" 3672 3673#: rules/base.xml:6389 3674msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3675msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)" 3676 3677#: rules/base.xml:6404 3678msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3679msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)" 3680 3681#: rules/base.xml:6415 3682msgid "Switching to another layout" 3683msgstr "Przełączenie na inny układ" 3684 3685#: rules/base.xml:6420 3686msgid "Right Alt (while pressed)" 3687msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)" 3688 3689#: rules/base.xml:6426 3690msgid "Left Alt (while pressed)" 3691msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)" 3692 3693#: rules/base.xml:6432 3694msgid "Left Win (while pressed)" 3695msgstr "Lewy Win (wciśnięty)" 3696 3697#: rules/base.xml:6438 3698msgid "Right Win (while pressed)" 3699msgstr "Prawy Win (wciśnięty)" 3700 3701#: rules/base.xml:6444 3702msgid "Any Win (while pressed)" 3703msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)" 3704 3705#: rules/base.xml:6450 3706msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3707msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu" 3708 3709#: rules/base.xml:6456 3710msgid "" 3711"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3712msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock" 3713 3714#: rules/base.xml:6462 3715msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3716msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)" 3717 3718#: rules/base.xml:6468 rules/base.xml:6692 rules/base.xml:7180 3719msgid "Right Alt" 3720msgstr "Prawy Alt" 3721 3722#: rules/base.xml:6474 rules/base.xml:6686 3723msgid "Left Alt" 3724msgstr "Lewy Alt" 3725 3726#: rules/base.xml:6480 rules/base.xml:6716 rules/base.xml:6843 3727#: rules/base.xml:7246 3728msgid "Caps Lock" 3729msgstr "CapsLock" 3730 3731#: rules/base.xml:6486 3732msgid "Shift+Caps Lock" 3733msgstr "Shift+CapsLock" 3734 3735#: rules/base.xml:6492 3736msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3737msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do ostatniego układu" 3738 3739#: rules/base.xml:6498 3740msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3741msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do ostatniego układu" 3742 3743#: rules/base.xml:6504 3744msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3745msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do ostatniego układu" 3746 3747#: rules/base.xml:6510 3748msgid "Alt+Caps Lock" 3749msgstr "Alt+CapsLock" 3750 3751#: rules/base.xml:6516 3752msgid "Both Shift together" 3753msgstr "Oba Shift naraz" 3754 3755#: rules/base.xml:6522 3756msgid "Both Alt together" 3757msgstr "Oba Alt naraz" 3758 3759#: rules/base.xml:6528 3760msgid "Both Ctrl together" 3761msgstr "Oba Ctrl naraz" 3762 3763#: rules/base.xml:6534 3764msgid "Ctrl+Shift" 3765msgstr "Ctrl+Shift" 3766 3767#: rules/base.xml:6540 3768msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3769msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift" 3770 3771#: rules/base.xml:6546 3772msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3773msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift" 3774 3775#: rules/base.xml:6552 3776msgid "Alt+Ctrl" 3777msgstr "Alt+Ctrl" 3778 3779#: rules/base.xml:6558 3780msgid "Alt+Shift" 3781msgstr "Alt+Shift" 3782 3783#: rules/base.xml:6564 3784msgid "Left Alt+Left Shift" 3785msgstr "Lewy Alt+lewy Shift" 3786 3787#: rules/base.xml:6570 3788msgid "Alt+Space" 3789msgstr "Alt+Spacja" 3790 3791#: rules/base.xml:6576 rules/base.xml:6656 rules/base.xml:7210 3792msgid "Menu" 3793msgstr "Menu" 3794 3795#: rules/base.xml:6582 rules/base.xml:6668 rules/base.xml:7186 3796msgid "Left Win" 3797msgstr "Lewy Win" 3798 3799#: rules/base.xml:6588 3800msgid "Win+Space" 3801msgstr "Win+Spacja" 3802 3803#: rules/base.xml:6594 rules/base.xml:6674 rules/base.xml:7198 3804msgid "Right Win" 3805msgstr "Prawy Win" 3806 3807#: rules/base.xml:6600 3808msgid "Left Shift" 3809msgstr "Lewy Shift" 3810 3811#: rules/base.xml:6606 3812msgid "Right Shift" 3813msgstr "Prawy Shift" 3814 3815#: rules/base.xml:6612 rules/base.xml:7222 3816msgid "Left Ctrl" 3817msgstr "Lewy Ctrl" 3818 3819#: rules/base.xml:6618 rules/base.xml:6650 rules/base.xml:7234 3820msgid "Right Ctrl" 3821msgstr "Prawy Ctrl" 3822 3823#: rules/base.xml:6624 rules/base.xml:6849 rules/base.xml:7282 3824msgid "Scroll Lock" 3825msgstr "ScrollLock" 3826 3827#: rules/base.xml:6630 3828msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3829msgstr "" 3830"Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu" 3831 3832#: rules/base.xml:6636 3833msgid "Left Ctrl+Left Win" 3834msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win" 3835 3836#: rules/base.xml:6645 rules/base.extras.xml:1325 3837msgid "Key to choose the 3rd level" 3838msgstr "Klawisz wybierający poziom 3." 3839 3840#: rules/base.xml:6662 3841msgid "Any Win" 3842msgstr "Dowolny Win" 3843 3844#: rules/base.xml:6680 3845msgid "Any Alt" 3846msgstr "Dowolny Alt" 3847 3848#: rules/base.xml:6698 3849msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3850msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose" 3851 3852#: rules/base.xml:6704 3853msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3854msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3." 3855 3856#: rules/base.xml:6710 3857msgid "Enter on keypad" 3858msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej" 3859 3860#: rules/base.xml:6722 3861msgid "Backslash" 3862msgstr "Backslash" 3863 3864#: rules/base.xml:6728 rules/base.xml:7258 3865msgid "The \"< >\" key" 3866msgstr "Klawisz \"< >\"" 3867 3868#: rules/base.xml:6734 3869msgid "" 3870"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 3871"chooser" 3872msgstr "" 3873"CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 3874"wybierającym poziom 3." 3875 3876#: rules/base.xml:6740 3877msgid "" 3878"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 3879"chooser" 3880msgstr "" 3881"Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 3882"wybierającym poziom 3." 3883 3884#: rules/base.xml:6746 3885msgid "" 3886"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 3887"another 3rd level chooser" 3888msgstr "" 3889"Klawisz \"< >\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym " 3890"klawiszem wybierającym poziom 3." 3891 3892#: rules/base.xml:6754 3893msgid "Ctrl position" 3894msgstr "Położenie Ctrl" 3895 3896#: rules/base.xml:6759 3897msgid "Caps Lock as Ctrl" 3898msgstr "CapsLock jako Ctrl" 3899 3900#: rules/base.xml:6765 3901msgid "Left Ctrl as Meta" 3902msgstr "Lewy Ctrl jako Meta" 3903 3904#: rules/base.xml:6771 3905msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3906msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka" 3907 3908#: rules/base.xml:6777 3909msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 3910msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper" 3911 3912#: rules/base.xml:6783 3913msgid "To the left of \"A\"" 3914msgstr "Z lewej \"A\"" 3915 3916#: rules/base.xml:6789 3917msgid "At the bottom left" 3918msgstr "W lewym dolnym rogu" 3919 3920#: rules/base.xml:6795 3921msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3922msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt" 3923 3924#: rules/base.xml:6801 3925msgid "Menu as Right Ctrl" 3926msgstr "Menu jako prawy Ctrl" 3927 3928#: rules/base.xml:6807 3929msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3930msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl" 3931 3932#: rules/base.xml:6813 3933msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3934msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl" 3935 3936#: rules/base.xml:6818 3937msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3938msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl" 3939 3940#: rules/base.xml:6824 3941msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3942msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt" 3943 3944#: rules/base.xml:6832 3945msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3946msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego" 3947 3948#: rules/base.xml:6837 3949msgid "Num Lock" 3950msgstr "NumLock" 3951 3952#: rules/base.xml:6857 3953msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 3954msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów" 3955 3956#: rules/base.xml:6862 3957msgid "Compose" 3958msgstr "Compose" 3959 3960#: rules/base.xml:6870 3961msgid "Layout of numeric keypad" 3962msgstr "Układ klawiatury numerycznej" 3963 3964#: rules/base.xml:6875 3965msgid "Legacy" 3966msgstr "Stary" 3967 3968#: rules/base.xml:6881 3969msgid "Unicode arrows and math operators" 3970msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode" 3971 3972#: rules/base.xml:6887 3973msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 3974msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnym" 3975 3976#: rules/base.xml:6893 3977msgid "Legacy Wang 724" 3978msgstr "Legacy Wang 724" 3979 3980#: rules/base.xml:6899 3981msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 3982msgstr "" 3983"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi " 3984"Unicode" 3985 3986#: rules/base.xml:6905 3987msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 3988msgstr "" 3989"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi " 3990"Unicode na poziomie domyślnym" 3991 3992#: rules/base.xml:6911 3993msgid "Hexadecimal" 3994msgstr "Szesnastkowy" 3995 3996#: rules/base.xml:6917 3997msgid "Phone and ATM style" 3998msgstr "Styl telefonu i bankomatu" 3999 4000#: rules/base.xml:6926 4001msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4002msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej" 4003 4004#: rules/base.xml:6932 4005msgid "Legacy key with dot" 4006msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką" 4007 4008#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4009#: rules/base.xml:6939 4010msgid "Legacy key with comma" 4011msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem" 4012 4013#: rules/base.xml:6945 4014msgid "Four-level key with dot" 4015msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką" 4016 4017#: rules/base.xml:6951 4018msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4019msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9" 4020 4021#: rules/base.xml:6957 4022msgid "Four-level key with comma" 4023msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem" 4024 4025#: rules/base.xml:6963 4026msgid "Four-level key with momayyez" 4027msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez" 4028 4029#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4030#. The description needs to be rewritten 4031#: rules/base.xml:6971 4032msgid "Four-level key with abstract separators" 4033msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami" 4034 4035#: rules/base.xml:6977 4036msgid "Semicolon on third level" 4037msgstr "Średnik na poziomie 3." 4038 4039#: rules/base.xml:6987 4040msgid "Caps Lock behavior" 4041msgstr "Zachowanie CapsLock" 4042 4043#: rules/base.xml:6992 4044msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4045msgstr "" 4046"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock" 4047 4048#: rules/base.xml:6998 4049msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4050msgstr "" 4051"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na " 4052"CapsLock" 4053 4054#: rules/base.xml:7004 4055msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4056msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock" 4057 4058#: rules/base.xml:7010 4059msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4060msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock" 4061 4062#: rules/base.xml:7016 4063msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4064msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych" 4065 4066#: rules/base.xml:7022 4067msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4068msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)" 4069 4070#: rules/base.xml:7028 4071msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4072msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka" 4073 4074#: rules/base.xml:7034 4075msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4076msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc" 4077 4078#: rules/base.xml:7040 4079msgid "" 4080"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4081"Lock" 4082msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock" 4083 4084#: rules/base.xml:7046 4085msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4086msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace" 4087 4088#: rules/base.xml:7052 4089msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4090msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super" 4091 4092#: rules/base.xml:7058 4093msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4094msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper" 4095 4096#: rules/base.xml:7064 4097msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4098msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu" 4099 4100#: rules/base.xml:7070 4101msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4102msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock" 4103 4104#: rules/base.xml:7076 4105msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 4106msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl" 4107 4108#: rules/base.xml:7082 4109msgid "Caps Lock is disabled" 4110msgstr "CapsLock wyłączony" 4111 4112#: rules/base.xml:7090 4113msgid "Alt and Win behavior" 4114msgstr "Zachowanie klawiszy Alt i Win" 4115 4116#: rules/base.xml:7095 4117msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4118msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu" 4119 4120#: rules/base.xml:7101 4121msgid "Menu is mapped to Win" 4122msgstr "Menu pod Win" 4123 4124#: rules/base.xml:7107 4125msgid "Alt and Meta are on Alt" 4126msgstr "Alt i Meta pod Alt" 4127 4128#: rules/base.xml:7113 4129msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4130msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt" 4131 4132#: rules/base.xml:7119 4133msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4134msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl" 4135 4136#: rules/base.xml:7125 4137msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4138msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win" 4139 4140#: rules/base.xml:7131 4141msgid "Meta is mapped to Win" 4142msgstr "Meta pod Win" 4143 4144#: rules/base.xml:7137 4145msgid "Meta is mapped to Left Win" 4146msgstr "Meta pod lewym Win" 4147 4148#: rules/base.xml:7143 4149msgid "Hyper is mapped to Win" 4150msgstr "Hyper pod Win" 4151 4152#: rules/base.xml:7149 4153msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4154msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu" 4155 4156#: rules/base.xml:7155 4157msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4158msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win" 4159 4160#: rules/base.xml:7161 4161msgid "Alt is swapped with Win" 4162msgstr "Lewy zamieniony z Win" 4163 4164#: rules/base.xml:7167 4165msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4166msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win" 4167 4168#: rules/base.xml:7175 4169msgid "Position of Compose key" 4170msgstr "Położenie klawisza Compose" 4171 4172#: rules/base.xml:7192 4173msgid "3rd level of Left Win" 4174msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win" 4175 4176#: rules/base.xml:7204 4177msgid "3rd level of Right Win" 4178msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win" 4179 4180#: rules/base.xml:7216 4181msgid "3rd level of Menu" 4182msgstr "Poziom 3. klawisza Menu" 4183 4184#: rules/base.xml:7228 4185msgid "3rd level of Left Ctrl" 4186msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl" 4187 4188#: rules/base.xml:7240 4189msgid "3rd level of Right Ctrl" 4190msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl" 4191 4192#: rules/base.xml:7252 4193msgid "3rd level of Caps Lock" 4194msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock" 4195 4196#: rules/base.xml:7264 4197msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4198msgstr "Poziom 3. klawisza \"< >\"" 4199 4200#: rules/base.xml:7270 4201msgid "Pause" 4202msgstr "Pauza" 4203 4204#: rules/base.xml:7276 4205msgid "PrtSc" 4206msgstr "PrtSc" 4207 4208#: rules/base.xml:7289 4209msgid "Compatibility options" 4210msgstr "Opcje kompatybilności" 4211 4212#: rules/base.xml:7294 4213msgid "Default numeric keypad keys" 4214msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej" 4215 4216#: rules/base.xml:7300 4217msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4218msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)" 4219 4220#: rules/base.xml:7306 4221msgid "" 4222"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4223msgstr "" 4224"NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak " 4225"w Windows)" 4226 4227#: rules/base.xml:7312 4228msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4229msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3." 4230 4231#: rules/base.xml:7318 4232msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4233msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) obsługiwane przez serwer" 4234 4235#: rules/base.xml:7324 4236msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4237msgstr "Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLock" 4238 4239#: rules/base.xml:7330 4240msgid "Shift cancels Caps Lock" 4241msgstr "Shift anuluje CapsLock" 4242 4243#: rules/base.xml:7336 4244msgid "Enable extra typographic characters" 4245msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych" 4246 4247#: rules/base.xml:7342 4248msgid "Enable APL overlay characters" 4249msgstr "Włączenie znaków nakładki APL" 4250 4251#: rules/base.xml:7348 4252msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4253msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock" 4254 4255#: rules/base.xml:7354 4256msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4257msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza" 4258 4259#: rules/base.xml:7360 4260msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4261msgstr "Oba Shift naraz włączają ShiftLock" 4262 4263#: rules/base.xml:7366 4264msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4265msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów" 4266 4267#: rules/base.xml:7372 4268msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4269msgstr "" 4270"Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie " 4271"bezpieczeństwa)" 4272 4273#: rules/base.xml:7378 4274msgid "Allow grab and window tree logging" 4275msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien" 4276 4277#: rules/base.xml:7386 4278msgid "Currency signs" 4279msgstr "Symbole walut" 4280 4281#: rules/base.xml:7391 4282msgid "Euro on E" 4283msgstr "Euro pod E" 4284 4285#: rules/base.xml:7397 4286msgid "Euro on 2" 4287msgstr "Euro pod 2" 4288 4289#: rules/base.xml:7403 4290msgid "Euro on 4" 4291msgstr "Euro pod 4" 4292 4293#: rules/base.xml:7409 4294msgid "Euro on 5" 4295msgstr "Euro pod 5" 4296 4297#: rules/base.xml:7415 4298msgid "Rupee on 4" 4299msgstr "Rupia pod 4" 4300 4301#: rules/base.xml:7422 4302msgid "Key to choose 5th level" 4303msgstr "Klawisz wybierający poziom 5." 4304 4305#: rules/base.xml:7427 4306msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4307msgstr "Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5." 4308 4309#: rules/base.xml:7433 4310msgid "Right Alt chooses 5th level" 4311msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5." 4312 4313#: rules/base.xml:7439 4314msgid "" 4315"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4316"pressed with another 5th level chooser" 4317msgstr "" 4318"Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym " 4319"klawiszem wybierającym poziom 5." 4320 4321#: rules/base.xml:7445 4322msgid "" 4323"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4324"another 5th level chooser" 4325msgstr "" 4326"Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 4327"wybierającym poziom 5." 4328 4329#: rules/base.xml:7451 4330msgid "" 4331"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4332"another 5th level chooser" 4333msgstr "" 4334"Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 4335"wybierającym poziom 5." 4336 4337#: rules/base.xml:7457 4338msgid "" 4339"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4340"another 5th level chooser" 4341msgstr "" 4342"Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 4343"wybierającym poziom 5." 4344 4345#: rules/base.xml:7503 4346msgid "Non-breaking space input" 4347msgstr "Wprowadzanie niełamliwej spacji" 4348 4349#: rules/base.xml:7508 4350msgid "Usual space at any level" 4351msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie" 4352 4353#: rules/base.xml:7514 4354msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4355msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2." 4356 4357#: rules/base.xml:7520 4358msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4359msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3." 4360 4361#: rules/base.xml:7526 4362msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4363msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4." 4364 4365#: rules/base.xml:7532 4366msgid "" 4367"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4368msgstr "" 4369"Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." 4370 4371#: rules/base.xml:7538 4372msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4373msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4." 4374 4375#: rules/base.xml:7544 4376msgid "" 4377"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4378msgstr "" 4379"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6." 4380 4381#: rules/base.xml:7550 4382msgid "" 4383"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4384"level (via Ctrl+Shift)" 4385msgstr "" 4386"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z " 4387"Ctrl+Shift)" 4388 4389#: rules/base.xml:7556 4390msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4391msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2." 4392 4393#: rules/base.xml:7562 4394msgid "" 4395"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4396msgstr "" 4397"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " 4398"szerokości na poziomie 3." 4399 4400#: rules/base.xml:7568 4401msgid "" 4402"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4403"non-breaking space at the 4th level" 4404msgstr "" 4405"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " 4406"szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4." 4407 4408#: rules/base.xml:7574 4409msgid "" 4410"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4411msgstr "" 4412"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4413"poziomie 3." 4414 4415#: rules/base.xml:7580 4416msgid "" 4417"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4418"nothing at the 4th level" 4419msgstr "" 4420"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4421"poziomie 3., nic na poziomie 4." 4422 4423#: rules/base.xml:7586 4424msgid "" 4425"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4426"zero-width joiner at the 4th level" 4427msgstr "" 4428"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4429"poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." 4430 4431#: rules/base.xml:7592 4432msgid "" 4433"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4434"thin non-breaking space at the 4th level" 4435msgstr "" 4436"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4437"poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." 4438 4439#: rules/base.xml:7598 4440msgid "" 4441"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4442msgstr "" 4443"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej " 4444"szerokości na poziomie 4." 4445 4446#: rules/base.xml:7605 4447msgid "Japanese keyboard options" 4448msgstr "Opcje klawiatury japońskiej" 4449 4450#: rules/base.xml:7610 4451msgid "Kana Lock key is locking" 4452msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock" 4453 4454#: rules/base.xml:7616 4455msgid "NICOLA-F style Backspace" 4456msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F" 4457 4458#: rules/base.xml:7622 4459msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4460msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc" 4461 4462#: rules/base.xml:7629 4463msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4464msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja" 4465 4466#: rules/base.xml:7634 4467msgid "Make right Alt a Hangul key" 4468msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul" 4469 4470#: rules/base.xml:7640 4471msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4472msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul" 4473 4474#: rules/base.xml:7646 4475msgid "Make right Alt a Hanja key" 4476msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja" 4477 4478#: rules/base.xml:7652 4479msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4480msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja" 4481 4482#: rules/base.xml:7659 4483msgid "Esperanto letters with superscripts" 4484msgstr "Litery esperanto z indeksem górnym" 4485 4486#: rules/base.xml:7664 4487msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4488msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY" 4489 4490#: rules/base.xml:7670 4491msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4492msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka" 4493 4494#: rules/base.xml:7676 4495msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4496msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak" 4497 4498#: rules/base.xml:7683 4499msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4500msgstr "Zgodność ze starymi kodami klawiszy Solarisa" 4501 4502#: rules/base.xml:7688 4503msgid "Sun key compatibility" 4504msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem" 4505 4506#: rules/base.xml:7695 4507msgid "Key sequence to kill the X server" 4508msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X" 4509 4510#: rules/base.xml:7700 4511msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4512msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4513 4514#: rules/base.extras.xml:9 4515msgid "apl" 4516msgstr "apl" 4517 4518#: rules/base.extras.xml:10 4519msgid "APL" 4520msgstr "APL" 4521 4522#: rules/base.extras.xml:19 4523msgid "dlg" 4524msgstr "dlg" 4525 4526#: rules/base.extras.xml:20 4527msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4528msgstr "Symbole APL (Dyalog APL)" 4529 4530#: rules/base.extras.xml:26 4531msgid "sax" 4532msgstr "sax" 4533 4534#: rules/base.extras.xml:27 4535msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4536msgstr "Symbole APL (SAX, Sharp APL dla Uniksa)" 4537 4538#: rules/base.extras.xml:33 4539msgid "ufd" 4540msgstr "ufd" 4541 4542#: rules/base.extras.xml:34 4543msgid "APL symbols (unified)" 4544msgstr "Symbole APL (ujednolicone)" 4545 4546#: rules/base.extras.xml:40 4547msgid "apl2" 4548msgstr "apl2" 4549 4550#: rules/base.extras.xml:41 4551msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4552msgstr "Symbole APL (IBM APL2)" 4553 4554#: rules/base.extras.xml:47 4555msgid "aplII" 4556msgstr "aplII" 4557 4558#: rules/base.extras.xml:48 4559msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4560msgstr "Symbole APL (Manugistics APL*PLUS II)" 4561 4562#: rules/base.extras.xml:54 4563msgid "aplx" 4564msgstr "aplx" 4565 4566#: rules/base.extras.xml:55 4567msgid "APL symbols (APLX unified)" 4568msgstr "Symbole APL (ujednolicone APLX)" 4569 4570#: rules/base.extras.xml:73 4571msgid "kut" 4572msgstr "kut" 4573 4574#: rules/base.extras.xml:74 4575msgid "Kutenai" 4576msgstr "Kutenai" 4577 4578#: rules/base.extras.xml:80 4579msgid "shs" 4580msgstr "shs" 4581 4582#: rules/base.extras.xml:81 4583msgid "Secwepemctsin" 4584msgstr "Shuswap" 4585 4586#: rules/base.extras.xml:87 4587msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4588msgstr "Wielojęzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)" 4589 4590#: rules/base.extras.xml:105 4591msgid "German (US)" 4592msgstr "Niemiecki (USA)" 4593 4594#: rules/base.extras.xml:114 4595msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4596msgstr "Niemiecki (z literami węgierskimi, bez klawiszy akcentów)" 4597 4598#: rules/base.extras.xml:124 4599msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4600msgstr "Polski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" 4601 4602#: rules/base.extras.xml:134 4603msgid "German (Sun Type 6/7)" 4604msgstr "Niemiecki (Sun Type 6/7)" 4605 4606#: rules/base.extras.xml:140 4607msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4608msgstr "Niemiecki (Aus der Neo-Welt)" 4609 4610#: rules/base.extras.xml:146 4611msgid "German (KOY)" 4612msgstr "Niemiecki (KOY)" 4613 4614#: rules/base.extras.xml:152 4615msgid "German (Bone)" 4616msgstr "Niemiecki (Bone)" 4617 4618#: rules/base.extras.xml:158 4619msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4620msgstr "Niemiecki (Bone, eszett w rzędzie podstawowym)" 4621 4622#: rules/base.extras.xml:164 4623msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4624msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTZ)" 4625 4626#: rules/base.extras.xml:170 4627msgid "German (Neo, QWERTY)" 4628msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTY)" 4629 4630#: rules/base.extras.xml:178 4631msgid "Russian (Germany, recommended)" 4632msgstr "Rosyjski (Niemcy, zalecany)" 4633 4634#: rules/base.extras.xml:189 4635msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4636msgstr "Rosyjski (Niemcy, transliteracja)" 4637 4638#: rules/base.extras.xml:198 4639msgid "de_lld" 4640msgstr "de_lld" 4641 4642#: rules/base.extras.xml:199 4643msgid "German (Ladin)" 4644msgstr "Niemiecki (ladyński)" 4645 4646#: rules/base.extras.xml:211 4647msgid "ⲕⲏⲙⲉ" 4648msgstr "" 4649 4650#: rules/base.extras.xml:212 4651msgid "Coptic" 4652msgstr "" 4653 4654#: rules/base.extras.xml:228 4655msgid "oldhun" 4656msgstr "oldhun" 4657 4658#: rules/base.extras.xml:229 4659msgid "Old Hungarian" 4660msgstr "Stary węgierski" 4661 4662#: rules/base.extras.xml:235 4663msgid "ohu_lig" 4664msgstr "ohu_lig" 4665 4666#: rules/base.extras.xml:236 4667msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4668msgstr "Starowęgierski (bez ligatur)" 4669 4670#: rules/base.extras.xml:255 4671msgid "Avestan" 4672msgstr "Awestyjski" 4673 4674#: rules/base.extras.xml:276 4675msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4676msgstr "Litewski (Dvoraka)" 4677 4678#: rules/base.extras.xml:282 4679msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4680msgstr "Litewski (Sun Type 6/7)" 4681 4682#: rules/base.extras.xml:300 4683msgid "Latvian (Dvorak)" 4684msgstr "Łotewski (Dvoraka)" 4685 4686#: rules/base.extras.xml:306 4687msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4688msgstr "Łotewski (Dvoraka, z Y)" 4689 4690#: rules/base.extras.xml:312 4691msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4692msgstr "Łotewski (Dvoraka, z minusem)" 4693 4694#: rules/base.extras.xml:318 4695msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4696msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty)" 4697 4698#: rules/base.extras.xml:324 4699msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4700msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z Y)" 4701 4702#: rules/base.extras.xml:330 4703msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4704msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z minusem)" 4705 4706#: rules/base.extras.xml:336 4707msgid "Latvian (Colemak)" 4708msgstr "Łotewski (Colemak)" 4709 4710#: rules/base.extras.xml:342 4711msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4712msgstr "Łotewski (Colemak, z apostrofem)" 4713 4714#: rules/base.extras.xml:348 4715msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4716msgstr "Łotewski (Sun Type 6/7)" 4717 4718#: rules/base.extras.xml:366 4719msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4720msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)" 4721 4722#: rules/base.extras.xml:372 4723msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4724msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alt.)" 4725 4726#: rules/base.extras.xml:378 4727msgid "Atsina" 4728msgstr "Atsina" 4729 4730#: rules/base.extras.xml:385 4731msgid "Coeur d'Alene Salish" 4732msgstr "Coeur d'Alene Salish" 4733 4734#: rules/base.extras.xml:394 4735msgid "Czech Slovak and German (US)" 4736msgstr "Czeski, słowacki i niemiecki (US)" 4737 4738#: rules/base.extras.xml:406 4739msgid "English (Drix)" 4740msgstr "Angielski (Drix)" 4741 4742#: rules/base.extras.xml:412 4743msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4744msgstr "Niemiecki, szwedzki i fiński (USA)" 4745 4746#: rules/base.extras.xml:424 4747msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4748msgstr "Angielski (USA, arabski IBM 238_L)" 4749 4750#: rules/base.extras.xml:430 4751msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4752msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)" 4753 4754#: rules/base.extras.xml:436 4755msgid "English (Carpalx)" 4756msgstr "Angielski (Carpalx)" 4757 4758#: rules/base.extras.xml:442 4759msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4760msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 4761 4762#: rules/base.extras.xml:448 4763msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4764msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)" 4765 4766#: rules/base.extras.xml:454 4767msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4768msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)" 4769 4770#: rules/base.extras.xml:460 4771msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4772msgstr "" 4773"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " 4774"akcentów)" 4775 4776#: rules/base.extras.xml:466 4777msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4778msgstr "" 4779"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " 4780"akcentów AltGr)" 4781 4782#: rules/base.extras.xml:472 4783msgid "English (3l)" 4784msgstr "Angielski (3l)" 4785 4786#: rules/base.extras.xml:478 4787msgid "English (3l, Chromebook)" 4788msgstr "Angielski (3l, Chromebook)" 4789 4790#: rules/base.extras.xml:484 4791#, fuzzy 4792msgid "English (3l, emacs)" 4793msgstr "Angielski (Colemak)" 4794 4795#: rules/base.extras.xml:490 4796msgid "Sicilian (US keyboard)" 4797msgstr "Sycylijski (klawiatura US)" 4798 4799#: rules/base.extras.xml:513 4800msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4801msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 4802 4803#: rules/base.extras.xml:519 4804msgid "Polish (Colemak)" 4805msgstr "Polski (Colemak)" 4806 4807#: rules/base.extras.xml:525 4808msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4809msgstr "Polski (Sun Type 6/7)" 4810 4811#: rules/base.extras.xml:531 4812msgid "Polish (Glagolica)" 4813msgstr "Polski (głagolica)" 4814 4815#: rules/base.extras.xml:550 4816msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4817msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)" 4818 4819#: rules/base.extras.xml:559 4820msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4821msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)" 4822 4823#: rules/base.extras.xml:565 4824msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4825msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)" 4826 4827#: rules/base.extras.xml:583 4828msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4829msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)" 4830 4831#: rules/base.extras.xml:598 4832msgid "Church Slavonic" 4833msgstr "Cerkiewnosłowiański" 4834 4835#: rules/base.extras.xml:608 4836msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4837msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)" 4838 4839#: rules/base.extras.xml:619 4840msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4841msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)" 4842 4843#: rules/base.extras.xml:625 4844msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 4845msgstr "Rosyjski (fonetyczny Macintosh)" 4846 4847#: rules/base.extras.xml:631 4848msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4849msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)" 4850 4851#: rules/base.extras.xml:637 4852msgid "Russian (with US punctuation)" 4853msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)" 4854 4855#: rules/base.extras.xml:644 4856msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4857msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)" 4858 4859#: rules/base.extras.xml:730 4860msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 4861msgstr "Armeński (OLPC, fonetyczny)" 4862 4863#: rules/base.extras.xml:748 4864msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4865msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)" 4866 4867#: rules/base.extras.xml:766 4868msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4869msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)" 4870 4871#: rules/base.extras.xml:772 4872msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4873msgstr "Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)" 4874 4875#: rules/base.extras.xml:778 4876msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4877msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)" 4878 4879#: rules/base.extras.xml:784 4880msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4881msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego" 4882 4883#: rules/base.extras.xml:799 4884msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4885msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)" 4886 4887#: rules/base.extras.xml:814 4888msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4889msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)" 4890 4891#: rules/base.extras.xml:829 4892msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4893msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)" 4894 4895#: rules/base.extras.xml:835 4896msgid "Czech (programming)" 4897msgstr "Czeski (programisty)" 4898 4899#: rules/base.extras.xml:841 4900msgid "Czech (typographic)" 4901msgstr "Czeski (typograficzny)" 4902 4903#: rules/base.extras.xml:847 4904msgid "Czech (coder)" 4905msgstr "Czeski (kodera)" 4906 4907#: rules/base.extras.xml:853 4908msgid "Czech (programming, typographic)" 4909msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)" 4910 4911#: rules/base.extras.xml:868 4912msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4913msgstr "Duński (Sun Type 6/7)" 4914 4915#: rules/base.extras.xml:883 4916msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4917msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)" 4918 4919#: rules/base.extras.xml:898 4920msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4921msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)" 4922 4923#: rules/base.extras.xml:913 4924msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4925msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)" 4926 4927#: rules/base.extras.xml:919 4928msgid "Finnish (DAS)" 4929msgstr "Fiński (DAS)" 4930 4931#: rules/base.extras.xml:925 4932msgid "Finnish (Dvorak)" 4933msgstr "Finski (Dvoraka)" 4934 4935#: rules/base.extras.xml:940 4936msgid "French (Sun Type 6/7)" 4937msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)" 4938 4939#: rules/base.extras.xml:946 4940msgid "French (US with dead keys, alt.)" 4941msgstr "Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)" 4942 4943#: rules/base.extras.xml:952 4944msgid "French (US, AZERTY)" 4945msgstr "Francuski (USA, AZERTY)" 4946 4947#: rules/base.extras.xml:967 4948msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4949msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)" 4950 4951#: rules/base.extras.xml:973 4952msgid "Greek (Colemak)" 4953msgstr "Grecki (Colemak)" 4954 4955#: rules/base.extras.xml:988 4956msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4957msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)" 4958 4959#: rules/base.extras.xml:994 4960msgid "it_lld" 4961msgstr "it_lld" 4962 4963#: rules/base.extras.xml:995 4964msgid "Italian (Ladin)" 4965msgstr "Włoski (ladyński)" 4966 4967#: rules/base.extras.xml:1014 4968msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4969msgstr "Japoński (Sun Type 6)" 4970 4971#: rules/base.extras.xml:1020 4972msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 4973msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)" 4974 4975#: rules/base.extras.xml:1026 4976msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 4977msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)" 4978 4979#: rules/base.extras.xml:1041 4980msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4981msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)" 4982 4983#: rules/base.extras.xml:1056 4984msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4985msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" 4986 4987#: rules/base.extras.xml:1071 4988msgid "Portuguese (Colemak)" 4989msgstr "Portugalski (Colemak)" 4990 4991#: rules/base.extras.xml:1086 4992msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 4993msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)" 4994 4995#: rules/base.extras.xml:1092 4996msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 4997msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)" 4998 4999#: rules/base.extras.xml:1107 5000msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5001msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)" 5002 5003#: rules/base.extras.xml:1122 5004msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5005msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)" 5006 5007#: rules/base.extras.xml:1128 5008msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5009msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)" 5010 5011#: rules/base.extras.xml:1134 5012msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5013msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)" 5014 5015#: rules/base.extras.xml:1152 5016msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5017msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" 5018 5019#: rules/base.extras.xml:1158 5020msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5021msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" 5022 5023#: rules/base.extras.xml:1173 5024msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5025msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)" 5026 5027#: rules/base.extras.xml:1188 5028msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5029msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)" 5030 5031#: rules/base.extras.xml:1203 5032msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5033msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)" 5034 5035#: rules/base.extras.xml:1218 5036msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5037msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)" 5038 5039#: rules/base.extras.xml:1237 5040msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5041msgstr "Wietnamski (AÐERTY)" 5042 5043#: rules/base.extras.xml:1243 5044msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5045msgstr "Wietnamski (QĐERTY)" 5046 5047#. Keyboard indicator for European layouts 5048#: rules/base.extras.xml:1252 5049msgid "eu" 5050msgstr "eu" 5051 5052#: rules/base.extras.xml:1253 5053msgid "EurKEY (US)" 5054msgstr "EurKey (USA)" 5055 5056#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5057#: rules/base.extras.xml:1294 5058msgid "International Phonetic Alphabet" 5059msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)" 5060 5061#: rules/base.extras.xml:1310 5062msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5063msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)" 5064 5065#: rules/base.extras.xml:1330 5066msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5067msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie" 5068 5069#: rules/base.extras.xml:1336 5070msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5071msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie" 5072 5073#: rules/base.extras.xml:1344 5074msgid "Parentheses position" 5075msgstr "Położenie nawiasów" 5076 5077#: rules/base.extras.xml:1349 5078msgid "Swap with square brackets" 5079msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi" 5080 5081#~ msgid "la" 5082#~ msgstr "la" 5083 5084#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" 5085#~ msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki łacińskie)" 5086