• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
2<html>
3<!--
4  Copyright (C) 2004-2005, 2007-2008, 2010, 2012, 2014, 2019-2020 Free Software Foundation, Inc.
5  Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2004.
6
7  This manual is free documentation.  It is dually licensed under the
8  GNU FDL and the GNU GPL.  This means that you can redistribute this
9  manual under either of these two licenses, at your choice.
10
11  This manual is covered by the GNU FDL.  Permission is granted to copy,
12  distribute and/or modify this document under the terms of the
13  GNU Free Documentation License (FDL), either version 1.2 of the
14  License, or (at your option) any later version published by the
15  Free Software Foundation (FSF); with no Invariant Sections, with no
16  Front-Cover Text, and with no Back-Cover Texts.
17  A copy of the license is at
18  <https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/fdl-1.2>.
19
20  This manual is covered by the GNU GPL.  You can redistribute it and/or
21  modify it under the terms of the GNU General Public License (GPL), either
22  version 2 of the License, or (at your option) any later version published
23  by the Free Software Foundation (FSF).
24  A copy of the license is at
25  <https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html>.
26-->
27<head>
28  <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
29  <title>GNU gettext FAQ</title>
30</head>
31<body>
32<h1 style="text-align: center;">Frequently Asked Questions<br>
33for GNU gettext
34</h1>
35<h1 style="text-align: center;">Questions</h1>
36<h3>General</h3>
37<ul>
38  <li><a href="#general_mailinglist">Where is the mailing list?</a></li>
39  <li><a href="#general_source">Where is the newest gettext source?</a></li>
40  <li><a href="#general_announce">I want to be notified of new gettext
41releases.</a></li>
42</ul>
43<h3>Problems building GNU gettext</h3>
44<ul>
45  <li><a href="#building_solaris_libasprintf">On Solaris, I get a build
46error “text relocations remain” in the <span
47 style="font-family: monospace;">libasprintf</span> subdirectory</a></li>
48  <li><a href="#building_install">“make install” fails</a></li>
49</ul>
50<h3>Problems integrating GNU gettext</h3>
51<ul>
52  <li><a href="#integrating_howto">How do I make use of <span
53 style="font-family: monospace;">gettext()</span> in my package?</a></li>
54  <li><a href="#integrating_undefined">I get a linker error “undefined
55reference to libintl_gettext”</a></li>
56  <li><a href="#integrating_abuse_gettextize">gettextize adds multiple
57references to the same directories/files
58to <span style="font-family: monospace;">Makefile.am</span> and </a><span
59 style="font-family: monospace;"><a href="#integrating_abuse_gettextize">configure.ac</a><br>
60    </span></li>
61  <li><a href="#integrating_noop">My program compiles and links fine,
62but doesn't output translated
63strings.</a><br>
64  </li>
65</ul>
66<h3>GNU gettext on Windows</h3>
67<ul>
68  <li><a href="#windows_woe32">What does Woe32 mean?</a></li>
69  <li><a href="#windows_howto">How do I compile, link and run a program
70that uses the gettext()
71function?</a><br>
72  </li>
73  <li><a href="#windows_setenv">Setting the <span
74 style="font-family: monospace;">LANG</span>
75environment variable doesn't have any effect</a></li>
76</ul>
77<h3>Other</h3>
78<ul>
79  <li><a href="#newline">What does this mean: “'msgid' and 'msgstr'
80entries do not both
81end with '\n'”</a></li>
82  <li><a href="#translit">German umlauts are displayed like “ge"andert”
83instead of
84“geändert”</a></li>
85  <li><a href="#localename">The <span style="font-family: monospace;">LANGUAGE</span>
86environment variable is ignored after I set <span
87 style="font-family: monospace;">LANG=en</span></a></li>
88  <li><a href="#nonascii_strings">I use accented characters in my
89source code. How do I tell the
90C/C++ compiler in which encoding it is (like <span
91 style="font-family: monospace;">xgettext</span>'s <span
92 style="font-family: monospace;">--from-code</span> option)?</a></li>
93</ul>
94<h1 style="text-align: center;">Answers</h1>
95<h3>General</h3>
96<h4><a name="general_mailinglist"></a>Where is the mailing list?</h4>
97Three mailing lists are available: <br>
98<ul>
99  <li><span style="font-family: monospace;">bug-gettext@gnu.org</span><br>
100This mailing list is for discussion of features and bugs of the GNU
101gettext <span style="font-style: italic;">software</span>, including
102libintl, the gettext-tools, and its autoconf macros.  The archive and subscription instructions can be found at <a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-gettext">the information page</a>.</li>
103  <li><span style="font-family: monospace;">translation-i18n@lists.sourceforge.net</span><br>
104This mailing list is for methodology questions around
105internationalization, and for discussions of translator tools,
106including but not limited to GNU gettext.</li>
107  <li><span style="font-family: monospace;">coordinator@translationproject.org</span><br>
108This is the email address of the <a
109 href="https://translationproject.org/">Translation Project</a>,
110that is the project which manages the translated message
111catalogs for many free software packages. Note that KDE and GNOME
112packages are not part of this project; they have their own translation
113projects: <a href="https://l10n.kde.org/">l10n.kde.org</a> and <a
114 href="https://wiki.gnome.org/TranslationProject/">GNOME Translation Project</a>.<br>
115  </li>
116</ul>
117The <span style="font-family: monospace;">bug-gettext</span> list
118is archived <a href="https://lists.gnu.org/archive/html/bug-gettext/">here</a>.
119You may occasionally also see
120<span style="font-family: monospace;">bug-gnu-gettext</span>; this is an alias
121of <span style="font-family: monospace;">bug-gettext</span>.<br>
122<h4><a name="general_source"></a>Where is the newest gettext source?</h4>
123The newest gettext release is available on <span
124 style="font-family: monospace;">ftp.gnu.org</span> and its mirrors, in
125<a href="https://ftp.gnu.org/gnu/gettext/">https://ftp.gnu.org/gnu/gettext/</a>.<br>
126<br>
127Prereleases are announced on the <a
128 href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/autotools-announce"><span
129 style="font-family: monospace;">autotools-announce</span> mailing list</a>.
130Note that prereleases are meant for testing and not meant for use in
131production environments. Please don't use the “gettextize” program of a
132prerelease on projects which you share with other programmers via CVS.<br>
133<br>
134If you want to live on the bleeding edge, you can also use the
135development sources. Instructions for retrieving the gettext CVS are
136found <a href="https://savannah.gnu.org/projects/gettext">here</a>.
137Note that building from CVS requires special tools (autoconf, automake,
138m4, groff, bison, etc.) and requires that you pay attention to the <span
139 style="font-family: monospace;">README-alpha</span> and <span
140 style="font-family: monospace;">autogen.sh</span> files in the CVS.<br>
141<h4><a name="general_announce"></a>I want to be notified of new gettext
142releases.</h4>
143If you are interested in stable gettext releases, you can follow the <a
144 href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu"><span
145 style="font-family: monospace;">info-gnu</span> mailing list</a>. It
146is also available as a newsgroup <a
147 href="nntp://news.gmane.org/gmane.org.fsf.announce"><span
148 style="font-family: monospace;">gmane.org.fsf.announce</span></a>
149through <a href="https://www.gmane.org/"><span
150 style="font-family: monospace;">gmane.org</span></a>.<br>
151<br>
152You can also periodically check the download location.<br>
153<br>
154If you are interested in testing prereleases as well, you can subscribe
155to the <a href="://lists.gnu.org/mailman/listinfo/autotools-announce"><span
156 style="font-family: monospace;">autotools-announce</span> mailing
157list</a>.<br>
158<h3>Problems building GNU gettext</h3>
159<h4><a name="building_solaris_libasprintf"></a>On Solaris, I get a
160build error “text relocations remain” in the <span
161 style="font-family: monospace;">libasprintf</span> subdirectory</h4>
162libtool (or more precisely, the version of libtool that was available
163at the time the gettext release waas made) doesn't support linking C++
164libraries with some versions of GCC. As a workaround, you can configure
165gettext with the option <span style="font-family: monospace;">--disable-libasprintf</span>.<br>
166<h4><a name="building_install"></a>“make install” fails</h4>
167“<span style="font-family: monospace;">make install DESTDIR=<span
168 style="font-style: italic;">/some/tempdir</span></span>” can fail with
169an error message relating to <span style="font-family: monospace;">libgettextlib</span>
170or <span style="font-family: monospace;">libgettextsrc</span>, or can
171silently fail to install <span style="font-family: monospace;">libgettextsrc</span>.
172On some platforms, this is due to limitations of libtool regarding <span
173 style="font-family: monospace;">DESTDIR</span>. On other platforms, it
174is due to the way the system handles shared libraries, and libtool
175cannot work around it. Fortunately, on Linux and other glibc based
176systems, <span style="font-family: monospace;">DESTDIR</span> is
177supported if no different version of gettext is already installed (i.e.
178it works if you uninstall the older gettext before building and
179installing the newer one, or if you do a plain “<span
180 style="font-family: monospace;">make install</span>” before “<span
181 style="font-family: monospace;">make install DESTDIR=<span
182 style="font-style: italic;">/some/tempdir</span></span>”). On other
183systems, when&nbsp; <span style="font-family: monospace;">DESTDIR</span>
184does not work, you can still do “<span style="font-family: monospace;">make
185install</span>” and copy the installed files to <span
186 style="font-family: monospace;"><span style="font-style: italic;">/some/tempdir</span></span>
187afterwards.<br>
188<br>
189If “<span style="font-family: monospace;">make install</span>” without <span
190 style="font-family: monospace;">DESTDIR</span> fails, it's a bug which
191you are welcome to report to the usual bug report address.
192<h3>Problems integrating GNU gettext</h3>
193<h4><a name="integrating_howto"></a>How do I make use of <span
194 style="font-family: monospace;">gettext()</span> in my package?</h4>
195It's not as difficult as it sounds. Here's the recipe for C or C++
196based packages.<br>
197<ul>
198  <li>Add an invocation of <span style="font-family: monospace;">AM_GNU_GETTEXT([external])</span>
199to the package's <span style="font-family: monospace;">configure.{ac,in}</span>
200file.</li>
201  <li>Invoke “<span style="font-family: monospace;">gettextize --copy</span>”.
202It will do most of the autoconf/automake related work for you.</li>
203  <li>Add the <span style="font-family: monospace;">gettext.h</span>
204file to the package's source directory, and include it in all source
205files that contain translatable strings or do output via <span
206 style="font-family: monospace;">printf</span> or <span
207 style="font-family: monospace;">fprintf</span>.</li>
208  <li>In the source file defining the main() function of the program,
209add these lines to the header<br>
210    <div style="margin-left: 40px;"><code><span
211 style="font-family: monospace;">#include &lt;locale.h&gt;</span><br
212 style="font-family: monospace;">
213    <span style="font-family: monospace;">#include "gettext.h"</span></code><br>
214    </div>
215and these lines near the beginning of the main() function:<br>
216    <div style="margin-left: 40px;"><code><span
217 style="font-family: monospace;">setlocale (LC_ALL, "");</span><br
218 style="font-family: monospace;">
219    <span style="font-family: monospace;">bindtextdomain (PACKAGE,
220LOCALEDIR);</span><br style="font-family: monospace;">
221    <span style="font-family: monospace;">textdomain (PACKAGE);</span></code><br>
222    </div>
223  </li>
224  <li>Mark all strings that should be translated with _(), like this: <span
225 style="font-family: monospace;">_("No errors found.")</span>. While
226doing this, try to turn the strings into good English, one entire
227sentence per string, not more than one paragraph per string, and use
228format strings instead of string concatenation. This is needed so that
229the translators can provide accurate translations.</li>
230  <li>In every source file containing translatable strings, add these lines
231to the header:<br>
232    <div style="margin-left: 40px;"><code><span
233 style="font-family: monospace;">#include "gettext.h"</span><br
234 style="font-family: monospace;">
235    <span style="font-family: monospace;">#define _(string) gettext (string)</span></code><br>
236    </div>
237  </li>
238  <li>In the freshly created <span style="font-family: monospace;">po/</span>
239directory, set up the <span style="font-family: monospace;">POTFILES.in</span>
240file, and do a “<span style="font-family: monospace;">make update-po</span>”.
241Then distribute the generated <span style="font-family: monospace;">.pot</span>
242file to your nearest translation project.</li>
243  <li>Shortly before a release, integrate the translators' <span
244 style="font-family: monospace;">.po</span> files into the <span
245 style="font-family: monospace;">po/</span> directory and do “<span
246 style="font-family: monospace;">make update-po</span>” again.<br>
247  </li>
248</ul>
249You find detailed descriptions of how this all works in the GNU gettext
250manual, chapters “The Maintainer's View” and “Preparing Program
251Sources”.
252<h4><a name="integrating_undefined"></a>I get a linker error “undefined
253reference to libintl_gettext”</h4>
254This error means that the program uses the <span
255 style="font-family: monospace;">gettext()</span> function after having
256included the <span style="font-family: monospace;">&lt;libintl.h&gt;</span>
257file from GNU gettext (which remaps it to <span
258 style="font-family: monospace;">libintl_gettext()</span>), however at
259link time a function of this name could not be linked in. (It is
260expected to come from the <span style="font-family: monospace;">libintl</span>
261library, installed by GNU gettext.)<br>
262<br>
263There are many possible reasons for this error, but in any case you
264should consider the <span style="font-family: monospace;">-I</span>, <span
265 style="font-family: monospace;">-L</span> and <span
266 style="font-family: monospace;">-l</span> options passed to the
267compiler. In packages using <span style="font-family: monospace;">autoconf</span>
268generated configure scripts, <span style="font-family: monospace;">-I</span>
269options come from the <span style="font-family: monospace;">CFLAGS</span>
270and <span style="font-family: monospace;">CPPFLAGS</span> variables
271(in Makefiles also <span style="font-family: monospace;">DEFS</span>
272and <span style="font-family: monospace;">INCLUDES</span>), <span
273 style="font-family: monospace;">-L</span> options come from the <span
274 style="font-family: monospace;">LDFLAGS</span> variable, and <span
275 style="font-family: monospace;">-l</span> options come from the <span
276 style="font-family: monospace;">LIBS</span> variable. The first thing
277you should check are the values of these variables in your environment
278and in the&nbsp; package's <span style="font-family: monospace;">config.status</span>
279autoconfiguration result.<br>
280<br>
281To find the cause of the error, a little analysis is needed. Does the
282program's final link command contains the option “-lintl”?<br>
283<ul>
284  <li>If yes:<br>
285Find out where the <span style="font-family: monospace;">libintl</span>
286comes from. To do this, you have to check for <span
287 style="font-family: monospace;">libintl.a</span> and <span
288 style="font-family: monospace;">libintl.so*</span> (<span
289 style="font-family: monospace;">libintl.dylib</span> on MacOS X) in
290each directory given as a -L option, as well as in the compiler's
291implicit search directories. (You get these implicit search directories
292for gcc by using “<span style="font-family: monospace;">gcc -v</span>”
293instead of “<span style="font-family: monospace;">gcc</span>” in the
294final link command line; compilers other than GCC usually look in <span
295 style="font-family: monospace;">/usr/lib</span> and <span
296 style="font-family: monospace;">/lib</span>.) A shell command like<br>
297    <div style="margin-left: 40px;"><code>$ for d in /usr/local/lib
298/usr/lib /lib; do ls -l $d/libintl.*; done</code><br>
299    </div>
300will show where the <span style="font-family: monospace;">libintl</span>
301comes from. By looking at the dates and whether each library defines <span
302 style="font-family: monospace;">libintl_gettext</span> (via “<span
303 style="font-family: monospace;">nm <span style="font-style: italic;">path</span>/libintl.so
304| grep libintl_gettext</span>”) you can now distinguish three possible
305causes of the error:<br>
306    <ul>
307      <li>Some older libintl is used instead of the newer one. The fix
308is to remove the old library or to reorganize your -L options.</li>
309      <li>The used libintl is the new one, and it doesn't contain
310libintl_gettext. This would be a bug in gettext. If this is the case,
311please report it to the usual bug report address.</li>
312      <li>The used libintl is a static library (libintl.a), there are
313no uses of gettext in .o files before the “-lintl” but there are some
314after the “-lintl”. In this case the fix is to move the “-lintl” to the
315end or near the end of the link command line. The only libintl
316dependency that needs to be mentioned after “-lintl” is “-liconv”.</li>
317    </ul>
318  </li>
319  <li>If no:<br>
320In this case it's likely a bug in the package you are building: The
321package's Makefiles should make sure that “-lintl” is used where needed.<br>
322Test whether libintl was found by configure. You can check this by doing<br>
323    <div style="margin-left: 40px;"><code>$ grep
324'\(INTLLIBS\|LIBINTL\)' config.status</code><br>
325    </div>
326and looking whether the value of this autoconf variable is non-empty.<br>
327    <ul>
328      <li>If yes: It should be the responsibility of the Makefile to
329use the value of this variable in the link command line. Does the
330Makefile.in rule for linking the program use <span
331 style="font-family: monospace;">@INTLLIBS@</span> or <span
332 style="font-family: monospace;">@LIBINTL@</span>?<br>
333        <ul>
334          <li>If no: It's a Makefile.am/in bug.</li>
335          <li>If yes: Something strange is going on. You need to dig
336deeper.</li>
337        </ul>
338Note that <span style="font-family: monospace;">@INTLLIBS@</span> is
339for <span style="font-family: monospace;">gettext.m4</span> versions
340&lt;= 0.10.40 and <span style="font-family: monospace;">@LIBINTL@</span>
341is for <span style="font-family: monospace;">gettext.m4</span>
342versions &gt;= 0.11, depending on which <span
343 style="font-family: monospace;">gettext.m4</span> was used to build
344the package's <span style="font-family: monospace;">configure</span> -
345regardless of which gettext you have now installed.</li>
346      <li>If no: So libintl was not found.<br>
347Take a look at the package's <span style="font-family: monospace;">configure.in/ac</span>.
348Does it invoke AM_GNU_GETTEXT?<br>
349      <ul>
350        <li>If no: The gettext maintainers take no responsibilities for
351lookalikes named CY_GNU_GETTEXT, AM_GLIB_GNU_GETTEXT, AM_GNOME_GETTEXT
352and similar, or for homebrewn autoconf checks. Complain to the package
353maintainer.</li>
354        <li>If yes: It looks like the <span
355 style="font-family: monospace;">-I</span> and <span
356 style="font-family: monospace;">-L</span> options were inconsistent.
357You should have a <span style="font-family: monospace;">-I<span
358 style="font-style: italic;">somedir</span>/include</span> in the <span
359 style="font-family: monospace;">CFLAGS</span> or <span
360 style="font-family: monospace;">CPPFLAGS</span> if and only if you
361also have a <span style="font-family: monospace;">-L<span
362 style="font-style: italic;">somedir</span>/lib</span> in the <span
363 style="font-family: monospace;">LDFLAGS</span>. And <span
364 style="font-family: monospace;"><span style="font-style: italic;">somedir</span>/include</span>
365should contain a <span style="font-family: monospace;">libintl.h</span>
366if and only if <span style="font-family: monospace;"><span
367 style="font-style: italic;">somedir</span>/lib</span> contains <span
368 style="font-family: monospace;">libintl.{a,so}</span>.<br>
369This case can also happen if you have configured a GCC &lt; 3.2 with
370the same <span style="font-family: monospace;">--prefix</span> option
371as you used for GNU libiconv or GNU gettext. This is fatal, because
372these versions of GCC implicitly use <span
373 style="font-family: monospace;">-L<span style="font-style: italic;">prefix</span>/lib</span>
374but <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">not</span><br
375 style="font-weight: bold; font-style: italic;">
376          <span style="font-family: monospace;">-I<span
377 style="font-style: italic;">prefix</span>/include</span>. The
378workaround is to use a different <span style="font-family: monospace;">--prefix</span>
379for GCC.<br>
380        </li>
381      </ul>
382     </li>
383    </ul>
384  </li>
385</ul>
386<h4><a name="integrating_abuse_gettextize"></a>gettextize adds multiple
387references to the same directories/files
388to <span style="font-family: monospace;">Makefile.am</span> and <span
389 style="font-family: monospace;">configure.ac</span></h4>
390If <span style="font-family: monospace;">gettextize</span> is used on
391a package, then the <span style="font-family: monospace;">po/</span>, <span
392 style="font-family: monospace;">intl/</span>, <span
393 style="font-family: monospace;">m4/</span> directories of the package
394are removed, and then <span style="font-family: monospace;">gettextize</span>
395is invoked on the package again, it will re-add the <span
396 style="font-family: monospace;">po/</span>, <span
397 style="font-family: monospace;">intl/</span>, <span
398 style="font-family: monospace;">m4/</span> directories and change <span
399 style="font-family: monospace;">Makefile.am</span>, <span
400 style="font-family: monospace;">configure.ac</span> and <span
401 style="font-family: monospace;">ChangeLog</span> accordingly. This is
402normal. The second use of <span style="font-family: monospace;">gettextize</span>
403here is an abuse of the program. <span style="font-family: monospace;">gettextize</span>
404is a wizard intended to transform a <span style="font-style: italic;">working
405source package</span> into a <span style="font-style: italic;">working
406source package</span> that uses the newest version of gettext. If you
407start out from a nonfunctional source package (it is nonfunctional
408since you have omitted some directories), you cannot expect that <span
409 style="font-family: monospace;">gettextize</span> corrects it.<br>
410<br>
411Often this question arises in packages that use CVS. See the section
412“CVS Issues / Integrating with CVS” of the GNU gettext documentation.
413This section mentions a program <span style="font-family: monospace;">autopoint</span>
414which is designed to reconstruct those files and directories created by
415<span style="font-family: monospace;">gettextize</span> that can be
416omitted from a CVS repository.<br>
417<h4><a name="integrating_noop"></a>My program compiles and links fine,
418but doesn't output translated
419strings.</h4>
420There are several possible reasons. Here is a checklist that allows you
421to determine the cause.<br>
422<ol>
423  <li>Check that the environment variables LC_ALL, LC_MESSAGES,
424LC_CTYPE, LANG, LANGUAGE together specify a valid locale and language.<br>
425To check this, run the commands<br>
426    <div style="margin-left: 40px;"><code>$ gettext --version</code><br>
427    <code>$ gettext --help</code><br>
428    </div>
429You should see at least some output in your desired language. If not,
430either<br>
431    <ul>
432      <li>You have chosen a too exotic language. <span
433 style="font-family: monospace;">gettext</span> is localized to 33
434languages. Choose a less exotic language, such as Galician or
435Ukrainian. Or<br>
436      </li>
437      <li>There is a problem with your environment variables. Possibly
438LC_ALL points to a locale that is not installed, or LC_MESSAGES and
439LC_CTYPE are inconsistent.</li>
440    </ul>
441  </li>
442  <li>Check that your program contains a <span
443 style="font-family: monospace;">setlocale</span> call.<br>
444To check this, run your program under ltrace. For example,<br>
445    <div style="margin-left: 40px;"><code>$ ltrace ./myprog</code><br>
446    <code>...</code><br>
447    <code>setlocale(6,
448"")&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
449= "de_DE.UTF-8"</code><br>
450    </div>
451If you have no ltrace, you can also do this check by running your
452program under the debugger. For example,<br>
453    <div style="margin-left: 40px;"><code>$ gdb ./myprog</code><br>
454    <code>(gdb) break main</code><br>
455    <code>(gdb) run</code><br>
456    <code>Breakpoint 1, main ()</code><br>
457    <code>(gdb) break setlocale</code><br>
458    <code>(gdb) continue</code><br>
459    <code>Breakpoint 2, setlocale ()</code><br>
460    <code>;; OK, the breakpoint has been hit, setlocale() is being
461called.</code><br>
462    </div>
463Either way, check that the return value of <span
464 style="font-family: monospace;">setlocale()</span> is non-NULL. A NULL
465return value indicates a failure.&nbsp;</li>
466  <li>Check that your program contains a <span
467 style="font-family: monospace;">textdomain</span> call, a <span
468 style="font-family: monospace;">bindtextdomain</span> call referring
469to the same message domain, and then really calls the <span
470 style="font-family: monospace;">gettext</span>, <span
471 style="font-family: monospace;">dgettext</span> or <span
472 style="font-family: monospace;">dcgettext</span> function.<br>
473To check this, run the program under ltrace. For example,<br>
474    <div style="margin-left: 40px;"><code>$ ltrace ./myprog</code><br>
475    <code>...</code><br>
476    <code>textdomain("hello-c")&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
477= "hello-c"</code><br>
478    <code>bindtextdomain("hello-c", "/opt/share"...) = "/opt/share"...</code><br>
479    <code>dcgettext(0, 0x08048691, 5, 0x0804a200, 0x08048689) =
4800x4001721f</code><br>
481    </div>
482If you have no ltrace, you can also do this check by running your
483program under the debugger. For example,<br>
484    <div style="margin-left: 40px;"><code>$ gdb ./myprog</code><br>
485    <code>(gdb) break main</code><br>
486    <code>(gdb) run</code><br>
487    <code>Breakpoint 1, main ()</code><br>
488    <code>(gdb) break textdomain</code><br>
489    <code>(gdb) break bindtextdomain</code><br>
490    <code>(gdb) break gettext</code><br>
491    <code>(gdb) break dgettext</code><br>
492    <code>(gdb) break dcgettext</code><br>
493    <code>(gdb) continue</code><br>
494    <code>Breakpoint 2, textdomain ()</code><br>
495    <code>(gdb) continue</code><br>
496    <code>Breakpoint 3, bindtextdomain ()</code><br>
497    <code>(gdb) continue</code><br>
498    <code>Breakpoint 6, dcgettext ()</code><br>
499    </div>
500Note that here <span style="font-family: monospace;">dcgettext()</span>
501is called instead of the <span style="font-family: monospace;">gettext()</span>
502function mentioned in the source code; this is due to an optimization
503in <span style="font-family: monospace;">&lt;libintl.h&gt;</span>.<br>
504When using libintl on a non-glibc system, you have to add a prefix “<span
505 style="font-family: monospace;">libintl_</span>” to all the function
506names mentioned here, because that's what the functions are really
507named, under the hood.<br>
508If <span style="font-family: monospace;">gettext</span>/<span
509 style="font-family: monospace;">dgettext</span>/<span
510 style="font-family: monospace;">dcgettext</span> is not called at all,
511the possible cause might be that some autoconf or Makefile macrology
512has turned off internationalization entirely (like the <span
513 style="font-family: monospace;">--disable-nls</span> configuration
514option usually does).<br>
515  </li>
516  <li>Check that the <span style="font-family: monospace;">.mo</span>
517file that contains the translation is really there where the program
518expects it.<br>
519To check this, run the program under strace and look at the <span
520 style="font-family: monospace;">open()</span> calls. For example,<br>
521    <div style="margin-left: 40px;"><code>$ strace ./myprog 2&gt;&amp;1
522| grep '^open('</code><br>
523    <code>open("/etc/ld.so.preload", O_RDONLY)&nbsp;&nbsp;&nbsp; = -1
524ENOENT (No such file or directory)</code><br>
525    <code>open("/etc/ld.so.cache",
526O_RDONLY)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; = 5</code><br>
527    <code>open("/lib/libc.so.6",
528O_RDONLY)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; = 5</code><br>
529    <code>open("/usr/lib/locale/locale-archive", O_RDONLY|O_LARGEFILE)
530= 5</code><br>
531    <code>open("/usr/share/locale/locale.alias", O_RDONLY) = 5</code><br>
532    <code>open("/opt/share/locale/de/LC_MESSAGES/hello-c.mo", O_RDONLY)
533= 5</code><br>
534    <code>...</code><br>
535    </div>
536A nonnegative <span style="font-family: monospace;">open()</span>
537return value means that the file has been found.<br>
538If you have no strace, you can also guess the <span
539 style="font-family: monospace;">.mo</span> file's location: it is<br>
540    <div style="margin-left: 40px;"><span
541 style="font-family: monospace;"><span style="font-style: italic;">localedir</span>/<span
542 style="font-style: italic;">lang</span>/LC_MESSAGES/<span
543 style="font-style: italic;">domain</span>.mo</span><br>
544    </div>
545where <span style="font-style: italic;">domain</span> is the argument
546passed to <span style="font-family: monospace;">textdomain()</span>, <span
547 style="font-style: italic;">localedir</span> is the second argument
548passed to <span style="font-family: monospace;">bindtextdomain()</span>,
549and <span style="font-style: italic;">lang</span> is the language (<span
550 style="font-style: italic;">LL</span>) or language and territory (<span
551 style="font-style: italic;">LL</span>_<span style="font-style: italic;">CC</span>),
552depending on the environment variables checked in step 1.</li>
553  <li>Check that the .mo file contains a translation for the string
554that is being asked for.<br>
555To do this, you need to convert the .mo file back to PO file format,
556through the command<br>
557    <div style="margin-left: 40px;"><code>$ msgunfmt </code><span
558 style="font-family: monospace;"><span style="font-style: italic;">localedir</span>/<span
559 style="font-style: italic;">lang</span>/LC_MESSAGES/<span
560 style="font-style: italic;">domain</span>.mo</span><br>
561    <code></code></div>
562and look for an <span style="font-family: monospace;">msgid</span>
563that matches the given string.<br>
564  </li>
565</ol>
566<h3>GNU gettext on Windows</h3>
567<h4><a name="windows_woe32"></a>What does Woe32 mean?</h4>
568“Woe32” denotes the Windows 32-bit operating systems for x86: Windows
569NT/2000/XP/Vista and Windows 95/98/ME. Microsoft uses the term “Win32” to
570denote these; this is a psychological trick in order to make everyone
571believe that these OSes are a “win” for the user. However, for most
572users and developers, they are a source of woes, which is why I call
573them “Woe32”.<br>
574<h4><a name="windows_howto"></a>How do I compile, link and run a
575program that uses the gettext()
576function?</h4>
577When you use RedHat's cygwin environment, it's as on Unix:<br>
578<ul>
579  <li>You need to add an <span style="font-family: monospace;">-I</span>
580option to the compilation command line, so that the compiler finds the <span
581 style="font-family: monospace;">libintl.h</span> include file, and</li>
582  <li>You need to add an <span style="font-family: monospace;">-L</span>
583option to the link command line, so that the linker finds the <span
584 style="font-family: monospace;">libintl</span> library.</li>
585</ul>
586When you use the Mingw environment (either from within cygwin, with <span
587 style="font-family: monospace;">CC="gcc -mno-cygwin"</span>, or from
588MSYS, with <span style="font-family: monospace;">CC="gcc"</span>), I
589don't know the details.<br>
590<br>
591When you use the Microsoft Visual C/C++ (MSVC) compiler, you will
592likely use the precompiled Woe32 binaries. For running a program that
593uses gettext(), one needs the <span style="font-family: monospace;">.bin.woe32.zip</span>
594packages of <span style="font-family: monospace;">gettext-runtime</span>
595and <span style="font-family: monospace;">libiconv</span>. As a
596developer, you'll also need the <span style="font-family: monospace;">xgettext</span>
597and <span style="font-family: monospace;">msgfmt</span> programs that
598are contained in the <span style="font-family: monospace;">.bin.woe32.zip</span>
599package of <span style="font-family: monospace;">gettext-tools</span>.
600Then<br>
601<ul>
602  <li>You need to add an <span style="font-family: monospace;">-MD</span>
603option to all compilation and link command lines. MSVC has six
604different, mutually incompatible, compilation models (<span
605 style="font-family: monospace;">-ML</span>, <span
606 style="font-family: monospace;">-MT</span>, <span
607 style="font-family: monospace;">-MD</span>, <span
608 style="font-family: monospace;">-MLd</span>, <span
609 style="font-family: monospace;">-MTd</span>, <span
610 style="font-family: monospace;">-MDd</span>); the default is <span
611 style="font-family: monospace;">-ML</span>. <span
612 style="font-family: monospace;">intl.dll</span> uses the <span
613 style="font-family: monospace;">-MD</span> model, therefore the rest
614of the program must use <span style="font-family: monospace;">-MD</span>
615as well.<br>
616  </li>
617  <li>You need to add an <span style="font-family: monospace;">-I</span>
618option to the compilation command line, so that the compiler finds the <span
619 style="font-family: monospace;">libintl.h</span> include file.<br>
620  </li>
621  <li>You need to add an <span style="font-family: monospace;">-L</span>
622option to the link command line, so that the linker finds the <span
623 style="font-family: monospace;">intl.lib</span> library.</li>
624  <li>You need to copy the <span style="font-family: monospace;">intl.dll</span>
625and <span style="font-family: monospace;">iconv.dll</span> to the
626directory where your <span style="font-family: monospace;">.exe</span>
627files are created, so that they will be found at runtime.<br>
628  </li>
629</ul>
630<h4><a name="windows_setenv"></a>Setting the <span
631 style="font-family: monospace;">LANG</span>
632environment variable doesn't have any effect</h4>
633If neither LC_ALL, LC_MESSAGES nor LANGUAGES is set, it's the LANG
634environment variable which determines the language into which gettext()
635translates the messages.<br>
636<br>
637You can test your program by setting the LANG environment variable from
638outside the program. In a Windows command interpreter:<br>
639<div style="margin-left: 40px;"><code>set LANG=de_DE</code><br>
640<code>.\myprog.exe</code><br>
641</div>
642Or in a Cygwin shell:<br>
643<div style="margin-left: 40px;"><code>$ env LANG=de_DE ./myprog.exe</code><br>
644</div>
645<br>
646If this test fails, look at the question “My program compiles and links
647fine, but doesn't output translated
648strings.” above.<br>
649<br>
650If this test succeeds, the problem is related in the way you set the
651environment variable. Here is a checklist:<br>
652<ul>
653  <li>Check that you are using the <span
654 style="font-family: monospace;">-MD</span> option in all compilation
655and link command lines. Otherwise you might end up calling the <span
656 style="font-family: monospace;">putenv()</span> function from
657Microsoft's <span style="font-family: monospace;">libc.lib</span>,
658whereas <span style="font-family: monospace;">intl.dll</span> is using
659the <span style="font-family: monospace;">getenv()</span> function
660from Mictosoft's <span style="font-family: monospace;">msvcrt.lib</span>.</li>
661  <li>Check that you set the environment variable using <span
662 style="font-style: italic;">both</span> <span
663 style="font-family: monospace;">SetEnvironmentVariable()</span> and <span
664 style="font-family: monospace;">putenv()</span>. A convenient way to
665do so, and to deal with the fact that some Unix systems have <span
666 style="font-family: monospace;">setenv()</span> and some don't, is the
667following function.<br>
668    <br>
669    <div style="margin-left: 40px;"><code>#include &lt;string.h&gt;</code><br>
670    <code>#include &lt;stdlib.h&gt;</code><br>
671    <code>#if defined _WIN32</code><br>
672    <code># include &lt;windows.h&gt;</code><br>
673    <code>#endif</code><br>
674    <code></code><br>
675    <code>int my_setenv (const char * name, const char * value) {</code><br>
676    <code>&nbsp; size_t namelen = strlen(name);</code><br>
677    <code>&nbsp; size_t valuelen = (value==NULL ? 0 : strlen(value));</code><br>
678    <code>#if defined _WIN32</code><br>
679    <code>&nbsp; /* On Woe32, each process has two copies of the
680environment variables,</code><br>
681    <code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; one managed by the OS and one
682managed by the C library. We set</code><br>
683    <code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; the value in both locations, so that
684other software that looks in</code><br>
685    <code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; one place or the other is guaranteed
686to see the value. Even if it's</code><br>
687    <code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; a bit slow. See also</code><br>
688    <code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &lt;<a
689 href="https://article.gmane.org/gmane.comp.gnu.mingw.user/8272">https://article.gmane.org/gmane.comp.gnu.mingw.user/8272</a>&gt;</code><br>
690    <code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &lt;<a
691 href="https://article.gmane.org/gmane.comp.gnu.mingw.user/8273">https://article.gmane.org/gmane.comp.gnu.mingw.user/8273</a>&gt;</code><br>
692    <code>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &lt;<a
693 href="https://www.cygwin.com/ml/cygwin/1999-04/msg00478.html">https://www.cygwin.com/ml/cygwin/1999-04/msg00478.html</a>&gt;
694*/</code><br>
695    <code>&nbsp; if (!SetEnvironmentVariableA(name,value))</code><br>
696    <code>&nbsp;&nbsp;&nbsp; return -1; </code><br>
697    <code>#endif</code><br>
698    <code>#if defined(HAVE_PUTENV)</code><br>
699    <code>&nbsp; char* buffer = (char*)malloc(namelen+1+valuelen+1);</code><br>
700    <code>&nbsp; if (!buffer)</code><br>
701    <code>&nbsp;&nbsp;&nbsp; return -1; /* no need to set errno =
702ENOMEM */</code><br>
703    <code>&nbsp; memcpy(buffer,name,namelen);</code><br>
704    <code>&nbsp; if (value != NULL) {</code><br>
705    <code>&nbsp;&nbsp;&nbsp; buffer[namelen] = '=';</code><br>
706    <code>&nbsp;&nbsp;&nbsp; memcpy(buffer+namelen+1,value,valuelen);</code><br>
707    <code>&nbsp;&nbsp;&nbsp; buffer[namelen+1+valuelen] = 0;</code><br>
708    <code>&nbsp; } else</code><br>
709    <code>&nbsp;&nbsp;&nbsp; buffer[namelen] = 0;</code><br>
710    <code>&nbsp; return putenv(buffer);</code><br>
711    <code>#elif defined(HAVE_SETENV)</code><br>
712    <code>&nbsp; return setenv(name,value,1);</code><br>
713    <code>#else</code><br>
714    <code>&nbsp; /* Uh oh, neither putenv() nor setenv() ... */</code><br>
715    <code>&nbsp; return -1;</code><br>
716    <code>#endif</code><br>
717    <code>}</code><br>
718    <code></code></div>
719    <br>
720  </li>
721</ul>
722<h3>Other</h3>
723<h4><a name="newline"></a>What does this mean: “'msgid' and 'msgstr'
724entries do not both end
725with '\n'”</h4>
726It means that when the original string ends in a newline, your
727translation must also end in a newline. And if the original string does
728not end in a newline, then your translation should likewise not have a
729newline at the end.<br>
730<h4><a name="translit"></a>German umlauts are displayed like
731“ge"andert” instead of “geändert”</h4>
732This symptom occurs when the <span style="font-family: monospace;">LC_CTYPE</span>
733facet of the locale is not set; then gettext() doesn't know which
734character set to use, and converts all messages to ASCII, as far as
735possible.<br>
736<br>
737If the program is doing<br>
738<code><br>
739setlocale (LC_MESSAGES, "");<br>
740<br>
741</code>then change it to<br>
742<code><br>
743setlocale (LC_CTYPE, "");<br>
744setlocale (LC_MESSAGES, "");<br>
745</code><br>
746or do both of these in a single call:<br>
747<code><br>
748setlocale (LC_ALL, "");<br>
749</code><br>
750If the program is already doing<br>
751<code><br>
752setlocale (LC_ALL, "");<br>
753</code><br>
754then the symptom can still occur if the user has not set <span
755 style="font-family: monospace;">LANG</span>, but instead has set <span
756 style="font-family: monospace;">LC_MESSAGES</span> to a valid locale
757and has set <span style="font-family: monospace;">LC_CTYPE</span> to
758nothing or an invalid locale. The fix for the user is then to set <span
759 style="font-family: monospace;">LANG</span> instead of <span
760 style="font-family: monospace;">LC_MESSAGES</span>.<br>
761<h4><a name="localename"></a>The <span style="font-family: monospace;">LANGUAGE</span>
762environment variable is ignored after I set <span
763 style="font-family: monospace;">LANG=en</span></h4>
764This is because “en” is a language name, but not a valid locale name.
765The <a href="https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/The-LANGUAGE-variable.html">documentation</a> says:<br>
766<blockquote>
767In the <span style="font-family: monospace;">LANGUAGE</span>
768environment variable, but not in the <span
769 style="font-family: monospace;">LANG</span> environment variable, <span
770 style="font-style: italic;">LL</span>_<span style="font-style: italic;">CC</span><span
771 style="font-family: monospace;"> </span>combinations can be
772abbreviated as&nbsp;<span style="font-style: italic;">LL</span> to
773denote the language's main dialect.</blockquote>
774Why is <span style="font-family: monospace;">LANG=en</span> not
775allowed? Because <span style="font-family: monospace;">LANG</span> is
776a setting for the entire locale, including monetary information, and
777this depends on the country: en_GB, en_AU, en_ZA all have different
778currencies.<br>
779<h4><a name="nonascii_strings"></a>I use accented characters in my
780source code. How do I tell the
781C/C++ compiler in which encoding it is (like <span
782 style="font-family: monospace;">xgettext</span>'s <span
783 style="font-family: monospace;">--from-code</span> option)?</h4>
784Short answer: If you want your program to be useful to other people,
785then <span style="font-style: italic;">don't use accented characters</span>
786(or other non-ASCII characters) in string literals <span
787 style="font-style: italic;">in the source code</span>. Instead, use
788only ASCII for string literals, and use <span
789 style="font-family: monospace;">gettext()</span> to retrieve their
790display-ready form.<br>
791<br>
792Long explanation:<br>
793The reason is that the ISO C standard specifies that the character set
794at compilation time can be different from the character set at
795execution time.<br>
796The character encoding at compilation time is the one which determines
797how the source files are interpreted and also how string literals are
798stored in the compiled code. This character encoding is generally
799unspecified; for recent versions of GCC, it depends on the LC_CTYPE
800locale in effect during the compilation process.<br>
801The character encoding at execution time is the one which determines
802how standard functions like <span style="font-family: monospace;">isprint()</span>,
803<span style="font-family: monospace;">wcwidth()</span> etc. work and
804how strings written to standard output should be encoded. This
805character encoding is specified by POSIX to depend on the LC_CTYPE
806locale in effect when the program is executed; see also the description
807in the <a href="https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Locale-Names.html">documentation</a>.<br>
808Strings in the compiled code are not magically converted between the
809time the program is compiled and the time it is run.<br>
810<br>
811Therefore what could you do to get accented characters to work?<br>
812<br>
813Can you ensure that the execution character set is the same as the
814compilation character set? Even if your program is to be used only in a
815single country, this is not realistically possible. For example, in
816Germany there are currently three character encodings in use: UTF-8,
817ISO-8859-15 and ISO-8859-1. Therefore you would have to explicitly
818convert the accented strings from the compilation character set to the
819execution character set at runtime, for example through iconv().<br>
820<br>
821Can you ensure that the compilation character set is the one in which
822your source files are stored? This is not realistically possible
823either: For compilers other than GCC, there is no way to specify the
824compilation character set. So let's assume for a moment that everyone
825uses GCC; then you will specify the LC_CTYPE or LC_ALL environment
826variable in the Makefile. But for this you have to assume that everyone
827has a locale in a given encoding. Be it UTF-8 or ISO-8859-1 - this is
828not realistic. People often have no locale installed besides the one
829they use.<br>
830<br>
831Use of wide strings <span style="font-family: monospace;">L"..."</span>
832doesn't help solving the problem, because on systems like FreeBSD or
833Solaris, the way how wide string literals are stored in compiled code
834depends on the compilation&nbsp; character set, just as it does for
835narrow strings <span style="font-family: monospace;">"..."</span>.
836Moreover, wide strings have problems of their own.<br>
837<br>
838Use of ISO C 99 Unicode escapes "\u<span style="font-style: italic;">xxxx</span>"
839doesn't help either because these characters are converted to the
840compilation character set at compile time; so again, since you can't
841guarantee that the compilation character set is not ASCII, you're
842risking compilation errors just as if the real character had been used
843in the source instead of the Unicode escape.<br>
844<br>
845So, in summary, there is no way to make accented characters in string
846literals work in C/C++.<br>
847<br>
848You might then wonder what <span style="font-family: monospace;">xgettext</span>'s
849<span style="font-family: monospace;">--from-code</span> option is good
850for. The answer is<br>
851<ol>
852  <li>For the comments in C/C++ source code. The compiler ignores them.<br>
853  </li>
854  <li>For other programming languages like Java, for which the compiler
855converts all string literals to UTF-8.</li>
856</ol>
857<br>
858<hr style="width: 100%; height: 2px;">
859<address>GNU gettext FAQ<br>
860Bruno Haible &lt;<a href="mailto:bruno@clisp.org">bruno@clisp.org</a>&gt;</address>
861<p>Last modified: 6 June 2020
862</p>
863</body>
864</html>
865