1#! /bin/sh 2. "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src 3 4# Test empty msgstr handling. 5# <https://savannah.gnu.org/bugs/?43720> 6 7cat <<\EOF > mfi-test7.po 8# HEADER. 9# 10msgid "" 11msgstr "" 12"Project-Id-Version: Bonnie Tyler\n" 13"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 16#: married-men:4 17#, fuzzy 18msgid "The world is full of married men" 19msgstr "So viele verheiratete M�nner" 20 21#: married-men:5 22msgid "with wives who never understand" 23msgstr "und ihre Frauen verstehen sie nicht" 24 25#: married-men:6 26msgid "They're looking for someone to share" 27msgstr "" 28 29# schwer zu �bersetzen... 30#: married-men:7 31msgid "the excitement of a love affair" 32msgstr "" 33 34#: married-men:8 35msgid "Just as soon as they find you" 36msgstr "" 37 38#: married-men:9 39msgid "They warn you and darn you" 40msgstr "" 41 42#~ msgid "You fly on the wings of romance" 43#~ msgstr "Die Fl�gel der frischen Liebe heben dich zum Himmel" 44 45#, fuzzy 46#~ msgid "In the eyes of the world" 47#~ msgstr "F�r die anderen" 48 49# Etwas freie �bersetzung. 50#~ msgid "You're just another crazy girl" 51#~ msgstr "bist du blo� ein verr�cktes dummes Ding" 52 53#~ msgid "Who loves a married man" 54#~ msgstr "das einen verheirateten Mann liebt" 55EOF 56 57cat <<\EOF > mf-test7.sh 58#! /bin/sh 59 60# Eat up filter input to avoid EPIPE in the parent process. 61cat > /dev/null 62 63echo testing 64EOF 65chmod +x mf-test7.sh 66 67: ${MSGFILTER=msgfilter} 68LC_ALL=C ${MSGFILTER} -i mfi-test7.po -o mfi-test7.out \ 69 ./mf-test7.sh >mfi-test7.err 2>&1 70result=$? 71cat mfi-test7.err | grep -v 'warning: Locale charset' | grep -v '^ ' 72test $result = 0 || { Exit 1; } 73 74cat <<\EOF > mfi-test7.ok 75# HEADER. 76# 77msgid "" 78msgstr "testing\n" 79 80#: married-men:4 81#, fuzzy 82msgid "The world is full of married men" 83msgstr "testing\n" 84 85#: married-men:5 86msgid "with wives who never understand" 87msgstr "testing\n" 88 89#: married-men:6 90msgid "They're looking for someone to share" 91msgstr "testing\n" 92 93# schwer zu �bersetzen... 94#: married-men:7 95msgid "the excitement of a love affair" 96msgstr "testing\n" 97 98#: married-men:8 99msgid "Just as soon as they find you" 100msgstr "testing\n" 101 102#: married-men:9 103msgid "They warn you and darn you" 104msgstr "testing\n" 105 106#~ msgid "You fly on the wings of romance" 107#~ msgstr "testing\n" 108 109#, fuzzy 110#~ msgid "In the eyes of the world" 111#~ msgstr "testing\n" 112 113# Etwas freie �bersetzung. 114#~ msgid "You're just another crazy girl" 115#~ msgstr "testing\n" 116 117#~ msgid "Who loves a married man" 118#~ msgstr "testing\n" 119EOF 120 121: ${DIFF=diff} 122${DIFF} mfi-test7.ok mfi-test7.out 123result=$? 124 125exit $result 126