• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Tatarish translation
2# Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>, 2005.
3#
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: libgnome\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
8"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
9"POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400\n"
10"PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
11"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
13"Language: tt\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: ../glib/gbookmarkfile.c:780
19#, c-format
20msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
21msgstr ""
22
23#: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
24#: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
25#, c-format
26msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
27msgstr ""
28
29#: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
30#: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
31#, c-format
32msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
33msgstr ""
34
35#: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
36#: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
37#, c-format
38msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
39msgstr ""
40
41#: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
42msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
43msgstr ""
44
45#: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
46#, c-format
47msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
48msgstr ""
49
50#: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
51#: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
52#: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
53#: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
54#: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
55#: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
56#: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
57#: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
58#: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
59#, c-format
60msgid "No bookmark found for URI '%s'"
61msgstr ""
62
63#: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
64#, c-format
65msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
66msgstr ""
67
68#: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
69#, c-format
70msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
71msgstr ""
72
73#: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
74#, c-format
75msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
76msgstr ""
77
78#: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
79#, c-format
80msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
81msgstr ""
82
83#: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
84#, fuzzy, c-format
85msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
86msgstr "'%s' biremennän uqıp bulmadı: %s"
87
88#: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1404
89#: ../gio/gcharsetconverter.c:458
90#, c-format
91msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
92msgstr "'%s' -› '%s' digän bilge äyländerü totılmí"
93
94#: ../glib/gconvert.c:571 ../glib/gconvert.c:649
95#: ../gio/gcharsetconverter.c:462
96#, c-format
97msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
98msgstr "'%s' -› '%s' äyländergeçen açıp bulmadı"
99
100#: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1576
101#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:1012
102#: ../glib/gutf8.c:1463 ../gio/gcharsetconverter.c:345
103#: ../gio/gdatainputstream.c:854 ../gio/gdatainputstream.c:1291
104msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
105msgstr ""
106
107#: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1583
108#: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
109#, c-format
110msgid "Error during conversion: %s"
111msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
112
113#: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:1008 ../glib/gutf8.c:1218
114#: ../glib/gutf8.c:1355 ../glib/gutf8.c:1459
115msgid "Partial character sequence at end of input"
116msgstr ""
117
118#: ../glib/gconvert.c:1059
119#, c-format
120msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
121msgstr ""
122
123#: ../glib/gconvert.c:1886
124#, c-format
125msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
126msgstr ""
127
128#: ../glib/gconvert.c:1896
129#, c-format
130msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
131msgstr "'%s' digän cirle birem URI'sında '#' bilgese bula almí"
132
133#: ../glib/gconvert.c:1913
134#, c-format
135msgid "The URI '%s' is invalid"
136msgstr "'%s' digän URI yaraqsız"
137
138#: ../glib/gconvert.c:1925
139#, c-format
140msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
141msgstr "'%s' digän URI'nıñ host adı yaraqsız"
142
143#: ../glib/gconvert.c:1941
144#, c-format
145msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
146msgstr ""
147
148#: ../glib/gconvert.c:2036
149#, c-format
150msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
151msgstr "'%s' digän yul töptän tügel"
152
153#: ../glib/gconvert.c:2046
154msgid "Invalid hostname"
155msgstr "Host adı yaraqsız"
156
157#. Translators: 'before midday' indicator
158#: ../glib/gdatetime.c:202
159msgctxt "GDateTime"
160msgid "AM"
161msgstr ""
162
163#. Translators: 'after midday' indicator
164#: ../glib/gdatetime.c:204
165msgctxt "GDateTime"
166msgid "PM"
167msgstr ""
168
169#. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
170#: ../glib/gdatetime.c:207
171msgctxt "GDateTime"
172msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
173msgstr "%a %d %b %Y %T"
174
175#. Translators: this is the preferred format for expressing the date
176#: ../glib/gdatetime.c:210
177msgctxt "GDateTime"
178msgid "%m/%d/%y"
179msgstr "%d.%m.%Y"
180
181#. Translators: this is the preferred format for expressing the time
182#: ../glib/gdatetime.c:213
183msgctxt "GDateTime"
184msgid "%H:%M:%S"
185msgstr "%T"
186
187#. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
188#: ../glib/gdatetime.c:216
189msgctxt "GDateTime"
190msgid "%I:%M:%S %p"
191msgstr ""
192
193#: ../glib/gdatetime.c:229
194msgctxt "full month name"
195msgid "January"
196msgstr "Января"
197
198#: ../glib/gdatetime.c:231
199msgctxt "full month name"
200msgid "February"
201msgstr "Февраля"
202
203#: ../glib/gdatetime.c:233
204msgctxt "full month name"
205msgid "March"
206msgstr "Марта"
207
208#: ../glib/gdatetime.c:235
209msgctxt "full month name"
210msgid "April"
211msgstr "Апреля"
212
213#: ../glib/gdatetime.c:237
214msgctxt "full month name"
215msgid "May"
216msgstr "Мая"
217
218#: ../glib/gdatetime.c:239
219msgctxt "full month name"
220msgid "June"
221msgstr "Июня"
222
223#: ../glib/gdatetime.c:241
224msgctxt "full month name"
225msgid "July"
226msgstr "Июля"
227
228#: ../glib/gdatetime.c:243
229msgctxt "full month name"
230msgid "August"
231msgstr ""
232
233#: ../glib/gdatetime.c:245
234msgctxt "full month name"
235msgid "September"
236msgstr ""
237
238#: ../glib/gdatetime.c:247
239msgctxt "full month name"
240msgid "October"
241msgstr ""
242
243#: ../glib/gdatetime.c:249
244msgctxt "full month name"
245msgid "November"
246msgstr ""
247
248#: ../glib/gdatetime.c:251
249msgctxt "full month name"
250msgid "December"
251msgstr ""
252
253#: ../glib/gdatetime.c:266
254msgctxt "abbreviated month name"
255msgid "Jan"
256msgstr "Янв"
257
258#: ../glib/gdatetime.c:268
259msgctxt "abbreviated month name"
260msgid "Feb"
261msgstr "Фев"
262
263#: ../glib/gdatetime.c:270
264msgctxt "abbreviated month name"
265msgid "Mar"
266msgstr "Мар"
267
268#: ../glib/gdatetime.c:272
269msgctxt "abbreviated month name"
270msgid "Apr"
271msgstr "Апр"
272
273#: ../glib/gdatetime.c:274
274msgctxt "abbreviated month name"
275msgid "May"
276msgstr "Май"
277
278#: ../glib/gdatetime.c:276
279msgctxt "abbreviated month name"
280msgid "Jun"
281msgstr "Июн"
282
283#: ../glib/gdatetime.c:278
284msgctxt "abbreviated month name"
285msgid "Jul"
286msgstr "Июл"
287
288#: ../glib/gdatetime.c:280
289msgctxt "abbreviated month name"
290msgid "Aug"
291msgstr ""
292
293#: ../glib/gdatetime.c:282
294msgctxt "abbreviated month name"
295msgid "Sep"
296msgstr ""
297
298#: ../glib/gdatetime.c:284
299msgctxt "abbreviated month name"
300msgid "Oct"
301msgstr ""
302
303#: ../glib/gdatetime.c:286
304msgctxt "abbreviated month name"
305msgid "Nov"
306msgstr ""
307
308#: ../glib/gdatetime.c:288
309msgctxt "abbreviated month name"
310msgid "Dec"
311msgstr ""
312
313#: ../glib/gdatetime.c:303
314msgctxt "full weekday name"
315msgid "Monday"
316msgstr "Дышәмбе"
317
318#: ../glib/gdatetime.c:305
319msgctxt "full weekday name"
320msgid "Tuesday"
321msgstr "Сишәмбе"
322
323#: ../glib/gdatetime.c:307
324msgctxt "full weekday name"
325msgid "Wednesday"
326msgstr "Чәршәәмбе"
327
328#: ../glib/gdatetime.c:309
329msgctxt "full weekday name"
330msgid "Thursday"
331msgstr "Пәнҗешмбе"
332
333#: ../glib/gdatetime.c:311
334msgctxt "full weekday name"
335msgid "Friday"
336msgstr "Җомга"
337
338#: ../glib/gdatetime.c:313
339msgctxt "full weekday name"
340msgid "Saturday"
341msgstr "Шимбә"
342
343#: ../glib/gdatetime.c:315
344msgctxt "full weekday name"
345msgid "Sunday"
346msgstr "Якшәмбе"
347
348#: ../glib/gdatetime.c:330
349msgctxt "abbreviated weekday name"
350msgid "Mon"
351msgstr "Дыш"
352
353#: ../glib/gdatetime.c:332
354msgctxt "abbreviated weekday name"
355msgid "Tue"
356msgstr "Сиш"
357
358#: ../glib/gdatetime.c:334
359msgctxt "abbreviated weekday name"
360msgid "Wed"
361msgstr "Чәрш"
362
363#: ../glib/gdatetime.c:336
364msgctxt "abbreviated weekday name"
365msgid "Thu"
366msgstr "Пәнҗ"
367
368#: ../glib/gdatetime.c:338
369msgctxt "abbreviated weekday name"
370msgid "Fri"
371msgstr "Җом"
372
373#: ../glib/gdatetime.c:340
374msgctxt "abbreviated weekday name"
375msgid "Sat"
376msgstr "Шим"
377
378#: ../glib/gdatetime.c:342
379msgctxt "abbreviated weekday name"
380msgid "Sun"
381msgstr "Якш"
382
383#: ../glib/gdir.c:115 ../glib/gdir.c:138
384#, c-format
385msgid "Error opening directory '%s': %s"
386msgstr "'%s' törgägen açıp bulmadı: %s"
387
388#: ../glib/gfileutils.c:540 ../glib/gfileutils.c:628
389#, c-format
390msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
391msgstr ""
392
393#: ../glib/gfileutils.c:555
394#, c-format
395msgid "Error reading file '%s': %s"
396msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
397
398#: ../glib/gfileutils.c:569
399#, c-format
400msgid "File \"%s\" is too large"
401msgstr ""
402
403#: ../glib/gfileutils.c:652
404#, c-format
405msgid "Failed to read from file '%s': %s"
406msgstr "'%s' biremennän uqıp bulmadı: %s"
407
408#: ../glib/gfileutils.c:703 ../glib/gfileutils.c:790
409#, c-format
410msgid "Failed to open file '%s': %s"
411msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: %s"
412
413#: ../glib/gfileutils.c:720 ../glib/gmappedfile.c:169
414#, c-format
415msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
416msgstr "'%s' birem üzençälegen belep bulmadı: fstat() uzmadı: %s"
417
418#: ../glib/gfileutils.c:754
419#, c-format
420msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
421msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: fdopen() uzmadı: %s"
422
423#: ../glib/gfileutils.c:862
424#, c-format
425msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
426msgstr "'%s' birem adın '%s' itep üzgärtep bulmadı: g_rename() uzmadı: %s"
427
428#: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1449
429#, c-format
430msgid "Failed to create file '%s': %s"
431msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
432
433#: ../glib/gfileutils.c:918
434#, c-format
435msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
436msgstr "Yazu öçen '%s' biremen açıp bulmadı: fdopen() uzmadı: %s"
437
438#: ../glib/gfileutils.c:943
439#, c-format
440msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
441msgstr "'%s' biremen yazıp bulmadı: fwrite() uzmadı: %s"
442
443#: ../glib/gfileutils.c:962
444#, fuzzy, c-format
445msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
446msgstr "'%s' biremen yazıp bulmadı: fwrite() uzmadı: %s"
447
448#: ../glib/gfileutils.c:1006
449#, fuzzy, c-format
450msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
451msgstr "'%s' biremen yazıp bulmadı: fwrite() uzmadı: %s"
452
453#: ../glib/gfileutils.c:1030
454#, c-format
455msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
456msgstr "'%s' biremen yabıp bulmadı: fclose() uzmadı: %s"
457
458#: ../glib/gfileutils.c:1152
459#, c-format
460msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
461msgstr "Barlıqtağı '%s' biremen beterep bulmadı: g_unlink() uzmadı: %s"
462
463#: ../glib/gfileutils.c:1412
464#, c-format
465msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
466msgstr "'%s' ürçetmäse yaraqsız, eçendä '%s' bula almí"
467
468#: ../glib/gfileutils.c:1425
469#, fuzzy, c-format
470msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
471msgstr "'%s' ürçetmäneñ azağında XXXXXX tügel"
472
473#: ../glib/gfileutils.c:2001 ../glib/gfileutils.c:2029
474#: ../glib/gfileutils.c:2134
475#, c-format
476msgid "%u byte"
477msgid_plural "%u bytes"
478msgstr[0] ""
479msgstr[1] ""
480
481#: ../glib/gfileutils.c:2007
482#, c-format
483msgid "%.1f KiB"
484msgstr ""
485
486#: ../glib/gfileutils.c:2010
487#, c-format
488msgid "%.1f MiB"
489msgstr ""
490
491#: ../glib/gfileutils.c:2013
492#, c-format
493msgid "%.1f GiB"
494msgstr ""
495
496#: ../glib/gfileutils.c:2016
497#, c-format
498msgid "%.1f TiB"
499msgstr ""
500
501#: ../glib/gfileutils.c:2019
502#, c-format
503msgid "%.1f PiB"
504msgstr ""
505
506#: ../glib/gfileutils.c:2022
507#, c-format
508msgid "%.1f EiB"
509msgstr ""
510
511#: ../glib/gfileutils.c:2035
512#, c-format
513msgid "%.1f kB"
514msgstr ""
515
516#: ../glib/gfileutils.c:2038 ../glib/gfileutils.c:2147
517#, c-format
518msgid "%.1f MB"
519msgstr ""
520
521#: ../glib/gfileutils.c:2041 ../glib/gfileutils.c:2152
522#, c-format
523msgid "%.1f GB"
524msgstr ""
525
526#: ../glib/gfileutils.c:2044 ../glib/gfileutils.c:2157
527#, c-format
528msgid "%.1f TB"
529msgstr ""
530
531#: ../glib/gfileutils.c:2047 ../glib/gfileutils.c:2162
532#, c-format
533msgid "%.1f PB"
534msgstr ""
535
536#: ../glib/gfileutils.c:2050 ../glib/gfileutils.c:2167
537#, c-format
538msgid "%.1f EB"
539msgstr ""
540
541#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
542#: ../glib/gfileutils.c:2087
543#, c-format
544msgid "%s byte"
545msgid_plural "%s bytes"
546msgstr[0] ""
547msgstr[1] ""
548
549#: ../glib/gfileutils.c:2142
550#, c-format
551msgid "%.1f KB"
552msgstr ""
553
554#: ../glib/gfileutils.c:2210
555#, c-format
556msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
557msgstr ""
558
559#: ../glib/gfileutils.c:2231
560msgid "Symbolic links not supported"
561msgstr ""
562
563#: ../glib/giochannel.c:1408
564#, c-format
565msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
566msgstr "'%s' -› '%s' äyländergeçen açıp bulmadı: %s"
567
568#: ../glib/giochannel.c:1753
569msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
570msgstr ""
571
572#: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2057
573#: ../glib/giochannel.c:2144
574msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
575msgstr ""
576
577#: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
578msgid "Channel terminates in a partial character"
579msgstr ""
580
581#: ../glib/giochannel.c:1944
582msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
583msgstr ""
584
585#: ../glib/gmappedfile.c:150
586#, c-format
587msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
588msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: open() uzmadı: %s"
589
590#: ../glib/gmappedfile.c:229
591#, c-format
592msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
593msgstr ""
594
595#: ../glib/gmarkup.c:355 ../glib/gmarkup.c:396
596#, fuzzy, c-format
597msgid "Error on line %d char %d: "
598msgstr "%d. yulnıñ %d. bilgedä xata: %s"
599
600#: ../glib/gmarkup.c:418 ../glib/gmarkup.c:501
601#, fuzzy, c-format
602msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
603msgstr "Yazmanıñ UTF-8 bilgelämäse yaraqsız"
604
605#: ../glib/gmarkup.c:429
606#, c-format
607msgid "'%s' is not a valid name "
608msgstr ""
609
610#: ../glib/gmarkup.c:445
611#, c-format
612msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
613msgstr ""
614
615#: ../glib/gmarkup.c:554
616#, c-format
617msgid "Error on line %d: %s"
618msgstr "%d. yulda xata: %s"
619
620#: ../glib/gmarkup.c:638
621#, c-format
622msgid ""
623"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
624"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
625msgstr ""
626
627#: ../glib/gmarkup.c:650
628msgid ""
629"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
630"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
631"as &amp;"
632msgstr ""
633
634#: ../glib/gmarkup.c:676
635#, c-format
636msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
637msgstr ""
638
639#: ../glib/gmarkup.c:714
640msgid ""
641"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
642msgstr ""
643
644#: ../glib/gmarkup.c:722
645#, c-format
646msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
647msgstr ""
648
649#: ../glib/gmarkup.c:727
650msgid ""
651"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
652"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
653msgstr ""
654
655#: ../glib/gmarkup.c:1078
656msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
657msgstr ""
658
659#: ../glib/gmarkup.c:1118
660#, c-format
661msgid ""
662"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
663"element name"
664msgstr ""
665
666#: ../glib/gmarkup.c:1186
667#, c-format
668msgid ""
669"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
670"'%s'"
671msgstr ""
672
673#: ../glib/gmarkup.c:1270
674#, c-format
675msgid ""
676"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
677msgstr ""
678
679#: ../glib/gmarkup.c:1311
680#, c-format
681msgid ""
682"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
683"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
684"character in an attribute name"
685msgstr ""
686
687#: ../glib/gmarkup.c:1355
688#, c-format
689msgid ""
690"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
691"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
692msgstr ""
693
694#: ../glib/gmarkup.c:1488
695#, c-format
696msgid ""
697"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
698"begin an element name"
699msgstr ""
700
701#: ../glib/gmarkup.c:1524
702#, c-format
703msgid ""
704"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
705"allowed character is '>'"
706msgstr ""
707
708#: ../glib/gmarkup.c:1535
709#, c-format
710msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
711msgstr ""
712
713#: ../glib/gmarkup.c:1544
714#, c-format
715msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
716msgstr ""
717
718#: ../glib/gmarkup.c:1712
719msgid "Document was empty or contained only whitespace"
720msgstr "İstälek eçtälege yä buş, yä buşlıq bilgelärennän genä tora"
721
722#: ../glib/gmarkup.c:1726
723msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
724msgstr ""
725
726#: ../glib/gmarkup.c:1734 ../glib/gmarkup.c:1779
727#, c-format
728msgid ""
729"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
730"element opened"
731msgstr ""
732
733#: ../glib/gmarkup.c:1742
734#, c-format
735msgid ""
736"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
737"the tag <%s/>"
738msgstr ""
739
740#: ../glib/gmarkup.c:1748
741msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
742msgstr ""
743
744#: ../glib/gmarkup.c:1754
745msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
746msgstr ""
747
748#: ../glib/gmarkup.c:1759
749msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
750msgstr ""
751
752#: ../glib/gmarkup.c:1765
753msgid ""
754"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
755"name; no attribute value"
756msgstr ""
757
758#: ../glib/gmarkup.c:1772
759msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
760msgstr ""
761
762#: ../glib/gmarkup.c:1788
763#, c-format
764msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
765msgstr ""
766
767#: ../glib/gmarkup.c:1794
768msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
769msgstr ""
770
771#: ../glib/gregex.c:189
772msgid "corrupted object"
773msgstr ""
774
775#: ../glib/gregex.c:191
776msgid "internal error or corrupted object"
777msgstr ""
778
779#: ../glib/gregex.c:193
780msgid "out of memory"
781msgstr ""
782
783#: ../glib/gregex.c:198
784msgid "backtracking limit reached"
785msgstr ""
786
787#: ../glib/gregex.c:210 ../glib/gregex.c:218
788msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
789msgstr ""
790
791#: ../glib/gregex.c:212 ../gio/glocalfile.c:2107
792msgid "internal error"
793msgstr ""
794
795#: ../glib/gregex.c:220
796msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
797msgstr ""
798
799#: ../glib/gregex.c:229
800msgid "recursion limit reached"
801msgstr ""
802
803#: ../glib/gregex.c:231
804msgid "workspace limit for empty substrings reached"
805msgstr ""
806
807#: ../glib/gregex.c:233
808msgid "invalid combination of newline flags"
809msgstr ""
810
811#: ../glib/gregex.c:235
812msgid "bad offset"
813msgstr ""
814
815#: ../glib/gregex.c:237
816msgid "short utf8"
817msgstr ""
818
819#: ../glib/gregex.c:241
820msgid "unknown error"
821msgstr ""
822
823#: ../glib/gregex.c:261
824msgid "\\ at end of pattern"
825msgstr ""
826
827#: ../glib/gregex.c:264
828msgid "\\c at end of pattern"
829msgstr ""
830
831#: ../glib/gregex.c:267
832msgid "unrecognized character follows \\"
833msgstr ""
834
835#: ../glib/gregex.c:274
836msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
837msgstr ""
838
839#: ../glib/gregex.c:277
840msgid "numbers out of order in {} quantifier"
841msgstr ""
842
843#: ../glib/gregex.c:280
844msgid "number too big in {} quantifier"
845msgstr ""
846
847#: ../glib/gregex.c:283
848msgid "missing terminating ] for character class"
849msgstr ""
850
851#: ../glib/gregex.c:286
852msgid "invalid escape sequence in character class"
853msgstr ""
854
855#: ../glib/gregex.c:289
856msgid "range out of order in character class"
857msgstr ""
858
859#: ../glib/gregex.c:292
860msgid "nothing to repeat"
861msgstr ""
862
863#: ../glib/gregex.c:295
864msgid "unrecognized character after (?"
865msgstr ""
866
867#: ../glib/gregex.c:299
868msgid "unrecognized character after (?<"
869msgstr ""
870
871#: ../glib/gregex.c:303
872msgid "unrecognized character after (?P"
873msgstr ""
874
875#: ../glib/gregex.c:306
876msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
877msgstr ""
878
879#: ../glib/gregex.c:309
880msgid "missing terminating )"
881msgstr ""
882
883#: ../glib/gregex.c:313
884msgid ") without opening ("
885msgstr ""
886
887#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
888#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
889#.
890#: ../glib/gregex.c:320
891msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
892msgstr ""
893
894#: ../glib/gregex.c:323
895msgid "reference to non-existent subpattern"
896msgstr ""
897
898#: ../glib/gregex.c:326
899msgid "missing ) after comment"
900msgstr ""
901
902#: ../glib/gregex.c:329
903msgid "regular expression too large"
904msgstr ""
905
906#: ../glib/gregex.c:332
907msgid "failed to get memory"
908msgstr ""
909
910#: ../glib/gregex.c:335
911msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
912msgstr ""
913
914#: ../glib/gregex.c:338
915msgid "malformed number or name after (?("
916msgstr ""
917
918#: ../glib/gregex.c:341
919msgid "conditional group contains more than two branches"
920msgstr ""
921
922#: ../glib/gregex.c:344
923msgid "assertion expected after (?("
924msgstr ""
925
926#: ../glib/gregex.c:347
927msgid "unknown POSIX class name"
928msgstr ""
929
930#: ../glib/gregex.c:350
931msgid "POSIX collating elements are not supported"
932msgstr ""
933
934#: ../glib/gregex.c:353
935msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
936msgstr ""
937
938#: ../glib/gregex.c:356
939msgid "invalid condition (?(0)"
940msgstr ""
941
942#: ../glib/gregex.c:359
943msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
944msgstr ""
945
946#: ../glib/gregex.c:362
947msgid "recursive call could loop indefinitely"
948msgstr ""
949
950#: ../glib/gregex.c:365
951msgid "missing terminator in subpattern name"
952msgstr ""
953
954#: ../glib/gregex.c:368
955msgid "two named subpatterns have the same name"
956msgstr ""
957
958#: ../glib/gregex.c:371
959msgid "malformed \\P or \\p sequence"
960msgstr ""
961
962#: ../glib/gregex.c:374
963msgid "unknown property name after \\P or \\p"
964msgstr ""
965
966#: ../glib/gregex.c:377
967msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
968msgstr ""
969
970#: ../glib/gregex.c:380
971msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
972msgstr ""
973
974#: ../glib/gregex.c:383
975msgid "octal value is greater than \\377"
976msgstr ""
977
978#: ../glib/gregex.c:386
979msgid "DEFINE group contains more than one branch"
980msgstr ""
981
982#: ../glib/gregex.c:389
983msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
984msgstr ""
985
986#: ../glib/gregex.c:392
987msgid "inconsistent NEWLINE options"
988msgstr ""
989
990#: ../glib/gregex.c:395
991msgid ""
992"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
993msgstr ""
994
995#: ../glib/gregex.c:400
996msgid "unexpected repeat"
997msgstr ""
998
999#: ../glib/gregex.c:404
1000msgid "code overflow"
1001msgstr ""
1002
1003#: ../glib/gregex.c:408
1004msgid "overran compiling workspace"
1005msgstr ""
1006
1007#: ../glib/gregex.c:412
1008msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
1009msgstr ""
1010
1011#: ../glib/gregex.c:630 ../glib/gregex.c:1753
1012#, c-format
1013msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
1014msgstr ""
1015
1016#: ../glib/gregex.c:1206
1017msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
1018msgstr ""
1019
1020#: ../glib/gregex.c:1215
1021msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
1022msgstr ""
1023
1024#: ../glib/gregex.c:1271
1025#, fuzzy, c-format
1026msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
1027msgstr "%d. yulnıñ %d. bilgedä xata: %s"
1028
1029#: ../glib/gregex.c:1307
1030#, c-format
1031msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
1032msgstr ""
1033
1034#: ../glib/gregex.c:2183
1035msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
1036msgstr ""
1037
1038#: ../glib/gregex.c:2199
1039msgid "hexadecimal digit expected"
1040msgstr ""
1041
1042#: ../glib/gregex.c:2239
1043msgid "missing '<' in symbolic reference"
1044msgstr ""
1045
1046#: ../glib/gregex.c:2248
1047msgid "unfinished symbolic reference"
1048msgstr ""
1049
1050#: ../glib/gregex.c:2255
1051msgid "zero-length symbolic reference"
1052msgstr ""
1053
1054#: ../glib/gregex.c:2266
1055msgid "digit expected"
1056msgstr ""
1057
1058#: ../glib/gregex.c:2284
1059msgid "illegal symbolic reference"
1060msgstr ""
1061
1062#: ../glib/gregex.c:2346
1063msgid "stray final '\\'"
1064msgstr ""
1065
1066#: ../glib/gregex.c:2350
1067msgid "unknown escape sequence"
1068msgstr ""
1069
1070#: ../glib/gregex.c:2360
1071#, c-format
1072msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1073msgstr ""
1074
1075#: ../glib/gshell.c:91
1076msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
1077msgstr ""
1078
1079#: ../glib/gshell.c:181
1080msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1081msgstr ""
1082
1083#: ../glib/gshell.c:559
1084#, c-format
1085msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1086msgstr ""
1087
1088#: ../glib/gshell.c:566
1089#, c-format
1090msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1091msgstr ""
1092
1093#: ../glib/gshell.c:578
1094msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
1095msgstr ""
1096
1097#: ../glib/gspawn-win32.c:282
1098msgid "Failed to read data from child process"
1099msgstr ""
1100
1101#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517
1102#, c-format
1103msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1104msgstr ""
1105
1106#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170
1107#, c-format
1108msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
1109msgstr ""
1110
1111#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383
1112#, c-format
1113msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1114msgstr ""
1115
1116#: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
1117#, c-format
1118msgid "Failed to execute child process (%s)"
1119msgstr ""
1120
1121#: ../glib/gspawn-win32.c:444
1122#, c-format
1123msgid "Invalid program name: %s"
1124msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"
1125
1126#: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
1127#: ../glib/gspawn-win32.c:1278
1128#, c-format
1129msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1130msgstr ""
1131
1132#: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
1133#: ../glib/gspawn-win32.c:1311
1134#, c-format
1135msgid "Invalid string in environment: %s"
1136msgstr "Tirä-yaqta yaraqsız yazma bar: %s"
1137
1138#: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
1139#, c-format
1140msgid "Invalid working directory: %s"
1141msgstr "Eş törgäge yaraqsız: %s"
1142
1143#: ../glib/gspawn-win32.c:783
1144#, c-format
1145msgid "Failed to execute helper program (%s)"
1146msgstr "Yärdämçe yazılım eşlätep bulmadı (%s)"
1147
1148#: ../glib/gspawn-win32.c:997
1149msgid ""
1150"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1151"process"
1152msgstr ""
1153
1154#: ../glib/gspawn.c:207
1155#, c-format
1156msgid "Failed to read data from child process (%s)"
1157msgstr ""
1158
1159#: ../glib/gspawn.c:347
1160#, c-format
1161msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1162msgstr ""
1163
1164#: ../glib/gspawn.c:432
1165#, c-format
1166msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1167msgstr ""
1168
1169#: ../glib/gspawn.c:1237
1170#, c-format
1171msgid "Failed to fork (%s)"
1172msgstr ""
1173
1174#: ../glib/gspawn.c:1393
1175#, c-format
1176msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1177msgstr ""
1178
1179#: ../glib/gspawn.c:1403
1180#, c-format
1181msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1182msgstr ""
1183
1184#: ../glib/gspawn.c:1412
1185#, c-format
1186msgid "Failed to fork child process (%s)"
1187msgstr ""
1188
1189#: ../glib/gspawn.c:1420
1190#, c-format
1191msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
1192msgstr ""
1193
1194#: ../glib/gspawn.c:1444
1195#, c-format
1196msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1197msgstr ""
1198
1199#: ../glib/gutf8.c:1086
1200msgid "Character out of range for UTF-8"
1201msgstr "UTF-8 çigennän çıqqan bilge"
1202
1203#: ../glib/gutf8.c:1186 ../glib/gutf8.c:1195 ../glib/gutf8.c:1325
1204#: ../glib/gutf8.c:1334 ../glib/gutf8.c:1473 ../glib/gutf8.c:1569
1205msgid "Invalid sequence in conversion input"
1206msgstr ""
1207
1208#: ../glib/gutf8.c:1484 ../glib/gutf8.c:1580
1209msgid "Character out of range for UTF-16"
1210msgstr "UTF-16 çigennän çıqqan bilge"
1211
1212#: ../glib/goption.c:760
1213msgid "Usage:"
1214msgstr "Totılu:"
1215
1216#: ../glib/goption.c:760
1217msgid "[OPTION...]"
1218msgstr "[KÖYLÄMÄ...]"
1219
1220#: ../glib/goption.c:866
1221msgid "Help Options:"
1222msgstr "Yärdäm Köylämäse:"
1223
1224#: ../glib/goption.c:867
1225msgid "Show help options"
1226msgstr "Yärdäm köylämäsen kürsätü"
1227
1228#: ../glib/goption.c:873
1229msgid "Show all help options"
1230msgstr "Yärdäm köylämäsen kürsätü"
1231
1232#: ../glib/goption.c:935
1233msgid "Application Options:"
1234msgstr "Yazılım Köylämäläre:"
1235
1236#: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
1237#, c-format
1238msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1239msgstr ""
1240
1241#: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
1242#, c-format
1243msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1244msgstr "%2$s öçen '%1$s' digän tulısan bäyäse çiktän uzdı"
1245
1246#: ../glib/goption.c:1032
1247#, c-format
1248msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1249msgstr ""
1250
1251#: ../glib/goption.c:1040
1252#, fuzzy, c-format
1253msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1254msgstr "%2$s öçen '%1$s' digän tulısan bäyäse çiktän uzdı"
1255
1256#: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382
1257#, fuzzy, c-format
1258msgid "Error parsing option %s"
1259msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
1260
1261#: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526
1262#, c-format
1263msgid "Missing argument for %s"
1264msgstr "%s öçen köylämä birelmäde"
1265
1266#: ../glib/goption.c:1957
1267#, c-format
1268msgid "Unknown option %s"
1269msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä"
1270
1271#: ../glib/gkeyfile.c:366
1272msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1273msgstr ""
1274
1275#: ../glib/gkeyfile.c:401
1276msgid "Not a regular file"
1277msgstr "Ğädäti birem tügel"
1278
1279#: ../glib/gkeyfile.c:409
1280msgid "File is empty"
1281msgstr "Birem buş ikän"
1282
1283#: ../glib/gkeyfile.c:768
1284#, c-format
1285msgid ""
1286"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1287msgstr ""
1288
1289#: ../glib/gkeyfile.c:828
1290#, fuzzy, c-format
1291msgid "Invalid group name: %s"
1292msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"
1293
1294#: ../glib/gkeyfile.c:850
1295msgid "Key file does not start with a group"
1296msgstr "Açqıç bireme törkem belän başlanmí"
1297
1298#: ../glib/gkeyfile.c:876
1299#, fuzzy, c-format
1300msgid "Invalid key name: %s"
1301msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"
1302
1303#: ../glib/gkeyfile.c:903
1304#, c-format
1305msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1306msgstr "Açqıç biremendä '%s' digän totılmağan bilgelämä"
1307
1308#: ../glib/gkeyfile.c:1149 ../glib/gkeyfile.c:1311 ../glib/gkeyfile.c:2686
1309#: ../glib/gkeyfile.c:2752 ../glib/gkeyfile.c:2887 ../glib/gkeyfile.c:3020
1310#: ../glib/gkeyfile.c:3162 ../glib/gkeyfile.c:3394 ../glib/gkeyfile.c:3463
1311#, c-format
1312msgid "Key file does not have group '%s'"
1313msgstr "Açqıç biremendä '%s' törkeme yuq"
1314
1315#: ../glib/gkeyfile.c:1323
1316#, c-format
1317msgid "Key file does not have key '%s'"
1318msgstr "Açqıç biremendä '%s' açqıçı yuq"
1319
1320#: ../glib/gkeyfile.c:1430 ../glib/gkeyfile.c:1546
1321#, c-format
1322msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1323msgstr ""
1324
1325#: ../glib/gkeyfile.c:1450 ../glib/gkeyfile.c:1934
1326#, c-format
1327msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1328msgstr ""
1329
1330#: ../glib/gkeyfile.c:1566
1331#, c-format
1332msgid ""
1333"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1334msgstr ""
1335
1336#: ../glib/gkeyfile.c:2151 ../glib/gkeyfile.c:2515
1337#, c-format
1338msgid ""
1339"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1340"interpreted."
1341msgstr ""
1342
1343#: ../glib/gkeyfile.c:2701 ../glib/gkeyfile.c:2902 ../glib/gkeyfile.c:3474
1344#, c-format
1345msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1346msgstr "Açqıç biremendäge '%2$s' törkemendä '%1$s' açqıçı yuq"
1347
1348#: ../glib/gkeyfile.c:3708
1349msgid "Key file contains escape character at end of line"
1350msgstr ""
1351
1352#: ../glib/gkeyfile.c:3730
1353#, c-format
1354msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1355msgstr ""
1356
1357#: ../glib/gkeyfile.c:3872
1358#, c-format
1359msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1360msgstr "'%s' digän bäyäsen san itep tanıp bulmí."
1361
1362#: ../glib/gkeyfile.c:3886
1363#, c-format
1364msgid "Integer value '%s' out of range"
1365msgstr "'%s' digän tulısan bäyäse çiktän çıqtı"
1366
1367#: ../glib/gkeyfile.c:3919
1368#, fuzzy, c-format
1369msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1370msgstr "'%s' digän bäyäsen san itep tanıp bulmí."
1371
1372#: ../glib/gkeyfile.c:3943
1373#, c-format
1374msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1375msgstr "'%s' digän bäyäsen yuqbar itep tanıp bulmí."
1376
1377#: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
1378#: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
1379#: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
1380#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:732
1381#, c-format
1382msgid "Too large count value passed to %s"
1383msgstr ""
1384
1385#: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888
1386#: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1206
1387msgid "Stream is already closed"
1388msgstr ""
1389
1390#: ../gio/gcancellable.c:321 ../gio/gdbusconnection.c:1640
1391#: ../gio/gdbusconnection.c:1729 ../gio/gdbusconnection.c:1916
1392#: ../gio/glocalfile.c:2100 ../gio/gsimpleasyncresult.c:814
1393#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:840
1394msgid "Operation was cancelled"
1395msgstr ""
1396
1397#: ../gio/gcharsetconverter.c:263
1398msgid "Invalid object, not initialized"
1399msgstr ""
1400
1401#: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
1402msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1403msgstr ""
1404
1405#: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
1406msgid "Not enough space in destination"
1407msgstr ""
1408
1409#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:854
1410msgid "Cancellable initialization not supported"
1411msgstr ""
1412
1413#: ../gio/gcontenttype.c:180
1414#, fuzzy
1415msgid "Unknown type"
1416msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä"
1417
1418#: ../gio/gcontenttype.c:181
1419#, c-format
1420msgid "%s filetype"
1421msgstr ""
1422
1423#: ../gio/gcontenttype.c:680
1424#, c-format
1425msgid "%s type"
1426msgstr ""
1427
1428#: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495
1429msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1430msgstr ""
1431
1432#: ../gio/gcredentials.c:447
1433msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1434msgstr ""
1435
1436#: ../gio/gdatainputstream.c:311
1437msgid "Unexpected early end-of-stream"
1438msgstr ""
1439
1440#: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
1441#: ../gio/gdbusaddress.c:311
1442#, c-format
1443msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
1444msgstr ""
1445
1446#: ../gio/gdbusaddress.c:169
1447#, c-format
1448msgid ""
1449"Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1450msgstr ""
1451
1452#: ../gio/gdbusaddress.c:182
1453#, c-format
1454msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
1455msgstr ""
1456
1457#: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
1458#, c-format
1459msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
1460msgstr ""
1461
1462#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
1463#, c-format
1464msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
1465msgstr ""
1466
1467#: ../gio/gdbusaddress.c:446
1468#, c-format
1469msgid "Address element '%s', does not contain a colon (:)"
1470msgstr ""
1471
1472#: ../gio/gdbusaddress.c:467
1473#, c-format
1474msgid ""
1475"Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s', does not contain an equal "
1476"sign"
1477msgstr ""
1478
1479#: ../gio/gdbusaddress.c:481
1480#, c-format
1481msgid ""
1482"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
1483"'%s'"
1484msgstr ""
1485
1486#: ../gio/gdbusaddress.c:559
1487#, c-format
1488msgid ""
1489"Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1490"'path' or 'abstract' to be set"
1491msgstr ""
1492
1493#: ../gio/gdbusaddress.c:595
1494#, c-format
1495msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
1496msgstr ""
1497
1498#: ../gio/gdbusaddress.c:609
1499#, c-format
1500msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
1501msgstr ""
1502
1503#: ../gio/gdbusaddress.c:623
1504#, c-format
1505msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1506msgstr ""
1507
1508#: ../gio/gdbusaddress.c:644
1509#, fuzzy
1510msgid "Error auto-launching: "
1511msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
1512
1513#: ../gio/gdbusaddress.c:652
1514#, c-format
1515msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
1516msgstr ""
1517
1518#: ../gio/gdbusaddress.c:688
1519#, fuzzy, c-format
1520msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
1521msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
1522
1523#: ../gio/gdbusaddress.c:706
1524#, fuzzy, c-format
1525msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
1526msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
1527
1528#: ../gio/gdbusaddress.c:715
1529#, fuzzy, c-format
1530msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
1531msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
1532
1533#: ../gio/gdbusaddress.c:733
1534#, fuzzy, c-format
1535msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
1536msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
1537
1538#: ../gio/gdbusaddress.c:951
1539msgid "The given address is empty"
1540msgstr ""
1541
1542#: ../gio/gdbusaddress.c:1020
1543msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1544msgstr ""
1545
1546#: ../gio/gdbusaddress.c:1057
1547#, fuzzy, c-format
1548msgid "Error spawning command line '%s': "
1549msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
1550
1551#: ../gio/gdbusaddress.c:1068
1552#, c-format
1553msgid "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
1554msgstr ""
1555
1556#: ../gio/gdbusaddress.c:1082
1557#, c-format
1558msgid "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1559msgstr ""
1560
1561#: ../gio/gdbusaddress.c:1155
1562#, c-format
1563msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1564msgstr ""
1565
1566#: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6409
1567#, c-format
1568msgid ""
1569"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1570"- unknown value '%s'"
1571msgstr ""
1572
1573#: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6418
1574msgid ""
1575"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1576"variable is not set"
1577msgstr ""
1578
1579#: ../gio/gdbusaddress.c:1273
1580#, fuzzy, c-format
1581msgid "Unknown bus type %d"
1582msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä"
1583
1584#: ../gio/gdbusauth.c:288
1585msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1586msgstr ""
1587
1588#: ../gio/gdbusauth.c:332
1589msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1590msgstr ""
1591
1592#: ../gio/gdbusauth.c:503
1593#, c-format
1594msgid ""
1595"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1596msgstr ""
1597
1598#: ../gio/gdbusauth.c:1159
1599msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1600msgstr ""
1601
1602#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
1603#, fuzzy, c-format
1604msgid "Error statting directory '%s': %s"
1605msgstr "'%s' törgägen açıp bulmadı: %s"
1606
1607#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
1608#, c-format
1609msgid ""
1610"Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1611msgstr ""
1612
1613#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
1614#, fuzzy, c-format
1615msgid "Error creating directory '%s': %s"
1616msgstr "'%s' törgägen açıp bulmadı: %s"
1617
1618#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
1619#, fuzzy, c-format
1620msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
1621msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
1622
1623#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
1624#, c-format
1625msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1626msgstr ""
1627
1628#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
1629#, c-format
1630msgid ""
1631"First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1632msgstr ""
1633
1634#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
1635#, c-format
1636msgid ""
1637"Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1638msgstr ""
1639
1640#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
1641#, c-format
1642msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
1643msgstr ""
1644
1645#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
1646#, fuzzy, c-format
1647msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
1648msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
1649
1650#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
1651#, fuzzy, c-format
1652msgid "Error creating lock file '%s': %s"
1653msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
1654
1655#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
1656#, fuzzy, c-format
1657msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
1658msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
1659
1660#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
1661#, fuzzy, c-format
1662msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
1663msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
1664
1665#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
1666#, fuzzy, c-format
1667msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
1668msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
1669
1670#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
1671#, c-format
1672msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
1673msgstr ""
1674
1675#: ../gio/gdbusconnection.c:1150 ../gio/gdbusconnection.c:1376
1676#: ../gio/gdbusconnection.c:1415 ../gio/gdbusconnection.c:1740
1677msgid "The connection is closed"
1678msgstr ""
1679
1680#: ../gio/gdbusconnection.c:1684
1681msgid "Timeout was reached"
1682msgstr ""
1683
1684#: ../gio/gdbusconnection.c:2306
1685msgid ""
1686"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1687msgstr ""
1688
1689#: ../gio/gdbusconnection.c:3770 ../gio/gdbusconnection.c:4086
1690#, c-format
1691msgid ""
1692"No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1693msgstr ""
1694
1695#: ../gio/gdbusconnection.c:3841
1696#, c-format
1697msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
1698msgstr ""
1699
1700#: ../gio/gdbusconnection.c:3936
1701#, c-format
1702msgid "No such property '%s'"
1703msgstr ""
1704
1705#: ../gio/gdbusconnection.c:3948
1706#, c-format
1707msgid "Property '%s' is not readable"
1708msgstr ""
1709
1710#: ../gio/gdbusconnection.c:3959
1711#, c-format
1712msgid "Property '%s' is not writable"
1713msgstr ""
1714
1715#: ../gio/gdbusconnection.c:4029 ../gio/gdbusconnection.c:5853
1716#, c-format
1717msgid "No such interface '%s'"
1718msgstr ""
1719
1720#: ../gio/gdbusconnection.c:4213
1721msgid "No such interface"
1722msgstr ""
1723
1724#: ../gio/gdbusconnection.c:4432 ../gio/gdbusconnection.c:6359
1725#, c-format
1726msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
1727msgstr ""
1728
1729#: ../gio/gdbusconnection.c:4484
1730#, c-format
1731msgid "No such method '%s'"
1732msgstr ""
1733
1734#: ../gio/gdbusconnection.c:4515
1735#, c-format
1736msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
1737msgstr ""
1738
1739#: ../gio/gdbusconnection.c:4734
1740#, c-format
1741msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1742msgstr ""
1743
1744#: ../gio/gdbusconnection.c:4932
1745#, c-format
1746msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
1747msgstr ""
1748
1749#: ../gio/gdbusconnection.c:5964
1750#, c-format
1751msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
1752msgstr ""
1753
1754#: ../gio/gdbusconnection.c:6082
1755#, c-format
1756msgid "A subtree is already exported for %s"
1757msgstr ""
1758
1759#: ../gio/gdbusmessage.c:859
1760msgid "type is INVALID"
1761msgstr ""
1762
1763#: ../gio/gdbusmessage.c:870
1764msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1765msgstr ""
1766
1767#: ../gio/gdbusmessage.c:881
1768msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1769msgstr ""
1770
1771#: ../gio/gdbusmessage.c:893
1772msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1773msgstr ""
1774
1775#: ../gio/gdbusmessage.c:906
1776msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1777msgstr ""
1778
1779#: ../gio/gdbusmessage.c:914
1780msgid ""
1781"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1782"freedesktop/DBus/Local"
1783msgstr ""
1784
1785#: ../gio/gdbusmessage.c:922
1786msgid ""
1787"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1788"freedesktop.DBus.Local"
1789msgstr ""
1790
1791#: ../gio/gdbusmessage.c:998
1792#, c-format
1793msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
1794msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1795msgstr[0] ""
1796msgstr[1] ""
1797
1798#: ../gio/gdbusmessage.c:1025
1799#, c-format
1800msgid ""
1801"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1802"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
1803msgstr ""
1804
1805#: ../gio/gdbusmessage.c:1038
1806#, c-format
1807msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
1808msgstr ""
1809
1810#: ../gio/gdbusmessage.c:1242
1811#, c-format
1812msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
1813msgstr ""
1814
1815#: ../gio/gdbusmessage.c:1268
1816#, c-format
1817msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
1818msgstr ""
1819
1820#: ../gio/gdbusmessage.c:1324
1821#, c-format
1822msgid ""
1823"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1824msgid_plural ""
1825"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1826msgstr[0] ""
1827msgstr[1] ""
1828
1829#: ../gio/gdbusmessage.c:1490
1830#, c-format
1831msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1832msgstr ""
1833
1834#: ../gio/gdbusmessage.c:1517
1835#, c-format
1836msgid ""
1837"Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
1838msgstr ""
1839
1840#: ../gio/gdbusmessage.c:1705
1841#, c-format
1842msgid ""
1843"Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1844"0x%02x"
1845msgstr ""
1846
1847#: ../gio/gdbusmessage.c:1719
1848#, c-format
1849msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1850msgstr ""
1851
1852#: ../gio/gdbusmessage.c:1776
1853#, c-format
1854msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
1855msgstr ""
1856
1857#: ../gio/gdbusmessage.c:1790
1858#, c-format
1859msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1860msgstr ""
1861
1862#: ../gio/gdbusmessage.c:1821
1863#, c-format
1864msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
1865msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1866msgstr[0] ""
1867msgstr[1] ""
1868
1869#: ../gio/gdbusmessage.c:1831
1870msgid "Cannot deserialize message: "
1871msgstr ""
1872
1873#: ../gio/gdbusmessage.c:2163
1874#, c-format
1875msgid ""
1876"Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
1877msgstr ""
1878
1879#: ../gio/gdbusmessage.c:2303
1880#, c-format
1881msgid ""
1882"Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
1883"descriptors"
1884msgstr ""
1885
1886#: ../gio/gdbusmessage.c:2311
1887msgid "Cannot serialize message: "
1888msgstr ""
1889
1890#: ../gio/gdbusmessage.c:2355
1891#, c-format
1892msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
1893msgstr ""
1894
1895#: ../gio/gdbusmessage.c:2365
1896#, c-format
1897msgid ""
1898"Message body has type signature '%s' but signature in the header field is '"
1899"%s'"
1900msgstr ""
1901
1902#: ../gio/gdbusmessage.c:2381
1903#, c-format
1904msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
1905msgstr ""
1906
1907#: ../gio/gdbusmessage.c:2938
1908#, fuzzy, c-format
1909msgid "Error return with body of type '%s'"
1910msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
1911
1912#: ../gio/gdbusmessage.c:2946
1913msgid "Error return with empty body"
1914msgstr ""
1915
1916#: ../gio/gdbusprivate.c:1736
1917msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1918msgstr ""
1919
1920#: ../gio/gdbusproxy.c:1489
1921#, c-format
1922msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
1923msgstr ""
1924
1925#: ../gio/gdbusproxy.c:1510
1926#, c-format
1927msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1928msgstr ""
1929
1930#: ../gio/gdbusproxy.c:2600 ../gio/gdbusproxy.c:2734
1931msgid ""
1932"Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
1933"proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
1934msgstr ""
1935
1936#: ../gio/gdbusserver.c:711
1937msgid "Abstract name space not supported"
1938msgstr ""
1939
1940#: ../gio/gdbusserver.c:798
1941msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
1942msgstr ""
1943
1944#: ../gio/gdbusserver.c:875
1945#, fuzzy, c-format
1946msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
1947msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
1948
1949#: ../gio/gdbusserver.c:1042
1950#, c-format
1951msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
1952msgstr ""
1953
1954#: ../gio/gdbusserver.c:1082
1955#, c-format
1956msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
1957msgstr ""
1958
1959#: ../gio/gdbus-tool.c:88
1960msgid "COMMAND"
1961msgstr ""
1962
1963#: ../gio/gdbus-tool.c:93
1964#, c-format
1965msgid ""
1966"Commands:\n"
1967"  help         Shows this information\n"
1968"  introspect   Introspect a remote object\n"
1969"  monitor      Monitor a remote object\n"
1970"  call         Invoke a method on a remote object\n"
1971"  emit         Emit a signal\n"
1972"\n"
1973"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
1974msgstr ""
1975
1976#: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290
1977#: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:691 ../gio/gdbus-tool.c:1010
1978#: ../gio/gdbus-tool.c:1443
1979#, fuzzy, c-format
1980msgid "Error: %s\n"
1981msgstr "%d. yulda xata: %s"
1982
1983#: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1459
1984#, fuzzy, c-format
1985msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
1986msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
1987
1988#: ../gio/gdbus-tool.c:348
1989msgid "Connect to the system bus"
1990msgstr ""
1991
1992#: ../gio/gdbus-tool.c:349
1993msgid "Connect to the session bus"
1994msgstr ""
1995
1996#: ../gio/gdbus-tool.c:350
1997msgid "Connect to given D-Bus address"
1998msgstr ""
1999
2000#: ../gio/gdbus-tool.c:360
2001msgid "Connection Endpoint Options:"
2002msgstr ""
2003
2004#: ../gio/gdbus-tool.c:361
2005msgid "Options specifying the connection endpoint"
2006msgstr ""
2007
2008#: ../gio/gdbus-tool.c:383
2009#, c-format
2010msgid "No connection endpoint specified"
2011msgstr ""
2012
2013#: ../gio/gdbus-tool.c:393
2014#, c-format
2015msgid "Multiple connection endpoints specified"
2016msgstr ""
2017
2018#: ../gio/gdbus-tool.c:463
2019#, c-format
2020msgid ""
2021"Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
2022msgstr ""
2023
2024#: ../gio/gdbus-tool.c:472
2025#, c-format
2026msgid ""
2027"Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
2028"interface '%s'\n"
2029msgstr ""
2030
2031#: ../gio/gdbus-tool.c:534
2032msgid "Optional destination for signal (unique name)"
2033msgstr ""
2034
2035#: ../gio/gdbus-tool.c:535
2036msgid "Object path to emit signal on"
2037msgstr ""
2038
2039#: ../gio/gdbus-tool.c:536
2040msgid "Signal and interface name"
2041msgstr ""
2042
2043#: ../gio/gdbus-tool.c:568
2044msgid "Emit a signal."
2045msgstr ""
2046
2047#: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:822 ../gio/gdbus-tool.c:1549
2048#: ../gio/gdbus-tool.c:1781
2049#, fuzzy, c-format
2050msgid "Error connecting: %s\n"
2051msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
2052
2053#: ../gio/gdbus-tool.c:614
2054#, c-format
2055msgid "Error: object path not specified.\n"
2056msgstr ""
2057
2058#: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607
2059#: ../gio/gdbus-tool.c:1840
2060#, c-format
2061msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
2062msgstr ""
2063
2064#: ../gio/gdbus-tool.c:625
2065#, c-format
2066msgid "Error: signal not specified.\n"
2067msgstr ""
2068
2069#: ../gio/gdbus-tool.c:634
2070#, c-format
2071msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
2072msgstr ""
2073
2074#: ../gio/gdbus-tool.c:640
2075#, c-format
2076msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
2077msgstr ""
2078
2079#: ../gio/gdbus-tool.c:646
2080#, c-format
2081msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
2082msgstr ""
2083
2084#: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982
2085#, fuzzy, c-format
2086msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
2087msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
2088
2089#: ../gio/gdbus-tool.c:698
2090#, fuzzy, c-format
2091msgid "Error flushing connection: %s\n"
2092msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
2093
2094#: ../gio/gdbus-tool.c:725
2095msgid "Destination name to invoke method on"
2096msgstr ""
2097
2098#: ../gio/gdbus-tool.c:726
2099msgid "Object path to invoke method on"
2100msgstr ""
2101
2102#: ../gio/gdbus-tool.c:727
2103msgid "Method and interface name"
2104msgstr ""
2105
2106#: ../gio/gdbus-tool.c:728
2107msgid "Timeout in seconds"
2108msgstr ""
2109
2110#: ../gio/gdbus-tool.c:767
2111msgid "Invoke a method on a remote object."
2112msgstr ""
2113
2114#: ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1568 ../gio/gdbus-tool.c:1800
2115#, c-format
2116msgid "Error: Destination is not specified\n"
2117msgstr ""
2118
2119#: ../gio/gdbus-tool.c:863 ../gio/gdbus-tool.c:1587
2120#, c-format
2121msgid "Error: Object path is not specified\n"
2122msgstr ""
2123
2124#: ../gio/gdbus-tool.c:898
2125#, c-format
2126msgid "Error: Method name is not specified\n"
2127msgstr ""
2128
2129#: ../gio/gdbus-tool.c:909
2130#, c-format
2131msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
2132msgstr ""
2133
2134#: ../gio/gdbus-tool.c:974
2135#, fuzzy, c-format
2136msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
2137msgstr "'%s' törgägen açıp bulmadı: %s"
2138
2139#: ../gio/gdbus-tool.c:1406
2140msgid "Destination name to introspect"
2141msgstr ""
2142
2143#: ../gio/gdbus-tool.c:1407
2144msgid "Object path to introspect"
2145msgstr ""
2146
2147#: ../gio/gdbus-tool.c:1408
2148msgid "Print XML"
2149msgstr ""
2150
2151#: ../gio/gdbus-tool.c:1409
2152msgid "Introspect children"
2153msgstr ""
2154
2155#: ../gio/gdbus-tool.c:1410
2156msgid "Only print properties"
2157msgstr ""
2158
2159#: ../gio/gdbus-tool.c:1501
2160msgid "Introspect a remote object."
2161msgstr ""
2162
2163#: ../gio/gdbus-tool.c:1699
2164msgid "Destination name to monitor"
2165msgstr ""
2166
2167#: ../gio/gdbus-tool.c:1700
2168msgid "Object path to monitor"
2169msgstr ""
2170
2171#: ../gio/gdbus-tool.c:1733
2172msgid "Monitor a remote object."
2173msgstr ""
2174
2175#: ../gio/gdesktopappinfo.c:572 ../gio/gwin32appinfo.c:221
2176msgid "Unnamed"
2177msgstr ""
2178
2179#: ../gio/gdesktopappinfo.c:969
2180msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
2181msgstr ""
2182
2183#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1250
2184msgid "Unable to find terminal required for application"
2185msgstr ""
2186
2187#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1515
2188#, c-format
2189msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2190msgstr ""
2191
2192#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1519
2193#, c-format
2194msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2195msgstr ""
2196
2197#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1785 ../gio/gdesktopappinfo.c:1809
2198msgid "Application information lacks an identifier"
2199msgstr ""
2200
2201#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2033
2202#, c-format
2203msgid "Can't create user desktop file %s"
2204msgstr ""
2205
2206#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2149
2207#, c-format
2208msgid "Custom definition for %s"
2209msgstr ""
2210
2211#: ../gio/gdrive.c:363
2212msgid "drive doesn't implement eject"
2213msgstr ""
2214
2215#. Translators: This is an error
2216#. * message for drive objects that
2217#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2218#: ../gio/gdrive.c:444
2219msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2220msgstr ""
2221
2222#: ../gio/gdrive.c:521
2223msgid "drive doesn't implement polling for media"
2224msgstr ""
2225
2226#: ../gio/gdrive.c:728
2227msgid "drive doesn't implement start"
2228msgstr ""
2229
2230#: ../gio/gdrive.c:831
2231msgid "drive doesn't implement stop"
2232msgstr ""
2233
2234#: ../gio/gdummytlsbackend.c:168 ../gio/gdummytlsbackend.c:288
2235#: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
2236msgid "TLS support is not available"
2237msgstr ""
2238
2239#: ../gio/gemblem.c:324
2240#, c-format
2241msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2242msgstr ""
2243
2244#: ../gio/gemblem.c:334
2245#, c-format
2246msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2247msgstr ""
2248
2249#: ../gio/gemblemedicon.c:368
2250#, c-format
2251msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2252msgstr ""
2253
2254#: ../gio/gemblemedicon.c:378
2255#, c-format
2256msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2257msgstr ""
2258
2259#: ../gio/gemblemedicon.c:401
2260msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2261msgstr ""
2262
2263#: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1102 ../gio/gfile.c:1237
2264#: ../gio/gfile.c:1474 ../gio/gfile.c:1528 ../gio/gfile.c:1585
2265#: ../gio/gfile.c:1668 ../gio/gfile.c:1723 ../gio/gfile.c:1783
2266#: ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:3307 ../gio/gfile.c:3361
2267#: ../gio/gfile.c:3493 ../gio/gfile.c:3534 ../gio/gfile.c:3864
2268#: ../gio/gfile.c:4266 ../gio/gfile.c:4352 ../gio/gfile.c:4441
2269#: ../gio/gfile.c:4539 ../gio/gfile.c:4626 ../gio/gfile.c:4720
2270#: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5308 ../gio/gfile.c:5373
2271#: ../gio/gfile.c:6947 ../gio/gfile.c:7037 ../gio/gfile.c:7123
2272#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
2273msgid "Operation not supported"
2274msgstr ""
2275
2276#. Translators: This is an error message when trying to find the
2277#. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
2278#. Translators: This is an error message when trying to
2279#. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
2280#. * none exists.
2281#. Translators: This is an error message when trying to find
2282#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
2283#. * exists.
2284#: ../gio/gfile.c:1358 ../gio/glocalfile.c:1051 ../gio/glocalfile.c:1062
2285#: ../gio/glocalfile.c:1075
2286msgid "Containing mount does not exist"
2287msgstr ""
2288
2289#: ../gio/gfile.c:2411 ../gio/glocalfile.c:2256
2290msgid "Can't copy over directory"
2291msgstr ""
2292
2293#: ../gio/gfile.c:2472
2294msgid "Can't copy directory over directory"
2295msgstr ""
2296
2297#: ../gio/gfile.c:2480 ../gio/glocalfile.c:2265
2298msgid "Target file exists"
2299msgstr ""
2300
2301#: ../gio/gfile.c:2498
2302msgid "Can't recursively copy directory"
2303msgstr ""
2304
2305#: ../gio/gfile.c:2758
2306msgid "Splice not supported"
2307msgstr ""
2308
2309#: ../gio/gfile.c:2762
2310#, fuzzy, c-format
2311msgid "Error splicing file: %s"
2312msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
2313
2314#: ../gio/gfile.c:2909
2315msgid "Can't copy special file"
2316msgstr ""
2317
2318#: ../gio/gfile.c:3483
2319msgid "Invalid symlink value given"
2320msgstr ""
2321
2322#: ../gio/gfile.c:3577
2323msgid "Trash not supported"
2324msgstr ""
2325
2326#: ../gio/gfile.c:3626
2327#, c-format
2328msgid "File names cannot contain '%c'"
2329msgstr ""
2330
2331#: ../gio/gfile.c:6006 ../gio/gvolume.c:332
2332msgid "volume doesn't implement mount"
2333msgstr ""
2334
2335#: ../gio/gfile.c:6117
2336msgid "No application is registered as handling this file"
2337msgstr ""
2338
2339#: ../gio/gfileenumerator.c:205
2340msgid "Enumerator is closed"
2341msgstr ""
2342
2343#: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
2344#: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
2345msgid "File enumerator has outstanding operation"
2346msgstr ""
2347
2348#: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
2349msgid "File enumerator is already closed"
2350msgstr ""
2351
2352#: ../gio/gfileicon.c:236
2353#, c-format
2354msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2355msgstr ""
2356
2357#: ../gio/gfileicon.c:246
2358msgid "Malformed input data for GFileIcon"
2359msgstr ""
2360
2361#: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:420
2362#: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
2363#: ../gio/gfileoutputstream.c:523
2364msgid "Stream doesn't support query_info"
2365msgstr ""
2366
2367#: ../gio/gfileinputstream.c:335 ../gio/gfileiostream.c:387
2368#: ../gio/gfileoutputstream.c:381
2369msgid "Seek not supported on stream"
2370msgstr ""
2371
2372#: ../gio/gfileinputstream.c:379
2373msgid "Truncate not allowed on input stream"
2374msgstr ""
2375
2376#: ../gio/gfileiostream.c:463 ../gio/gfileoutputstream.c:457
2377msgid "Truncate not supported on stream"
2378msgstr ""
2379
2380#: ../gio/gicon.c:284
2381#, c-format
2382msgid "Wrong number of tokens (%d)"
2383msgstr ""
2384
2385#: ../gio/gicon.c:304
2386#, c-format
2387msgid "No type for class name %s"
2388msgstr ""
2389
2390#: ../gio/gicon.c:314
2391#, c-format
2392msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
2393msgstr ""
2394
2395#: ../gio/gicon.c:325
2396#, c-format
2397msgid "Type %s is not classed"
2398msgstr ""
2399
2400#: ../gio/gicon.c:339
2401#, c-format
2402msgid "Malformed version number: %s"
2403msgstr ""
2404
2405#: ../gio/gicon.c:353
2406#, c-format
2407msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2408msgstr ""
2409
2410#: ../gio/gicon.c:430
2411msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2412msgstr ""
2413
2414#: ../gio/ginputstream.c:194
2415msgid "Input stream doesn't implement read"
2416msgstr ""
2417
2418#. Translators: This is an error you get if there is already an
2419#. * operation running against this stream when you try to start
2420#. * one
2421#. Translators: This is an error you get if there is
2422#. * already an operation running against this stream when
2423#. * you try to start one
2424#: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:316
2425#: ../gio/goutputstream.c:1216
2426msgid "Stream has outstanding operation"
2427msgstr ""
2428
2429#: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
2430#: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
2431msgid "Not enough space for socket address"
2432msgstr ""
2433
2434#: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
2435msgid "Unsupported socket address"
2436msgstr ""
2437
2438#: ../gio/glib-compile-schemas.c:741
2439msgid "empty names are not permitted"
2440msgstr ""
2441
2442#: ../gio/glib-compile-schemas.c:751
2443#, c-format
2444msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2445msgstr ""
2446
2447#: ../gio/glib-compile-schemas.c:763
2448#, c-format
2449msgid ""
2450"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2451"and dash ('-') are permitted."
2452msgstr ""
2453
2454#: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
2455#, c-format
2456msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2457msgstr ""
2458
2459#: ../gio/glib-compile-schemas.c:781
2460#, c-format
2461msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2462msgstr ""
2463
2464#: ../gio/glib-compile-schemas.c:789
2465#, c-format
2466msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2467msgstr ""
2468
2469#: ../gio/glib-compile-schemas.c:858
2470#, c-format
2471msgid "<child name='%s'> already specified"
2472msgstr ""
2473
2474#: ../gio/glib-compile-schemas.c:884
2475msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
2476msgstr ""
2477
2478#: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
2479#, c-format
2480msgid "<key name='%s'> already specified"
2481msgstr ""
2482
2483#: ../gio/glib-compile-schemas.c:913
2484#, c-format
2485msgid ""
2486"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2487"to modify value"
2488msgstr ""
2489
2490#: ../gio/glib-compile-schemas.c:924
2491#, c-format
2492msgid ""
2493"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2494"to <key>"
2495msgstr ""
2496
2497#: ../gio/glib-compile-schemas.c:943
2498#, c-format
2499msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2500msgstr ""
2501
2502#: ../gio/glib-compile-schemas.c:958
2503#, c-format
2504msgid "invalid GVariant type string '%s'"
2505msgstr ""
2506
2507#: ../gio/glib-compile-schemas.c:988
2508msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
2509msgstr ""
2510
2511#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
2512#, c-format
2513msgid "no <key name='%s'> to override"
2514msgstr ""
2515
2516#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009
2517#, c-format
2518msgid "<override name='%s'> already specified"
2519msgstr ""
2520
2521#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
2522#, c-format
2523msgid "<schema id='%s'> already specified"
2524msgstr ""
2525
2526#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092
2527#, c-format
2528msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2529msgstr ""
2530
2531#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
2532#, c-format
2533msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2534msgstr ""
2535
2536#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116
2537#, c-format
2538msgid "Can not be a list of a schema with a path"
2539msgstr ""
2540
2541#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
2542#, c-format
2543msgid "Can not extend a schema with a path"
2544msgstr ""
2545
2546#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136
2547#, c-format
2548msgid ""
2549"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2550msgstr ""
2551
2552#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146
2553#, c-format
2554msgid ""
2555"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2556"does not extend '%s'"
2557msgstr ""
2558
2559#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
2560#, c-format
2561msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
2562msgstr ""
2563
2564#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170
2565#, c-format
2566msgid "the path of a list must end with ':/'"
2567msgstr ""
2568
2569#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
2570#, c-format
2571msgid "<%s id='%s'> already specified"
2572msgstr ""
2573
2574#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416
2575#, c-format
2576msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2577msgstr ""
2578
2579#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420
2580#, c-format
2581msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2582msgstr ""
2583
2584#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511
2585#, c-format
2586msgid "text may not appear inside <%s>"
2587msgstr ""
2588
2589#. Translators: Do not translate "--strict".
2590#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1696 ../gio/glib-compile-schemas.c:1767
2591#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
2592#, c-format
2593msgid "--strict was specified; exiting.\n"
2594msgstr ""
2595
2596#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1704
2597#, c-format
2598msgid "This entire file has been ignored.\n"
2599msgstr ""
2600
2601#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1763
2602#, c-format
2603msgid "Ignoring this file.\n"
2604msgstr ""
2605
2606#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1803
2607#, c-format
2608msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
2609msgstr ""
2610
2611#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1809 ../gio/glib-compile-schemas.c:1867
2612#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895
2613#, c-format
2614msgid "; ignoring override for this key.\n"
2615msgstr ""
2616
2617#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813 ../gio/glib-compile-schemas.c:1871
2618#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
2619#, c-format
2620msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
2621msgstr ""
2622
2623#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
2624#, c-format
2625msgid ""
2626"error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': "
2627"%s.  "
2628msgstr ""
2629
2630#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1839
2631#, c-format
2632msgid "Ignoring override for this key.\n"
2633msgstr ""
2634
2635#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
2636#, c-format
2637msgid ""
2638"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is out of the "
2639"range given in the schema"
2640msgstr ""
2641
2642#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1885
2643#, c-format
2644msgid ""
2645"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
2646"list of valid choices"
2647msgstr ""
2648
2649#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
2650msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2651msgstr ""
2652
2653#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
2654msgid "DIRECTORY"
2655msgstr ""
2656
2657#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
2658msgid "Abort on any errors in schemas"
2659msgstr ""
2660
2661#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
2662msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2663msgstr ""
2664
2665#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
2666msgid "This option will be removed soon."
2667msgstr ""
2668
2669#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1943
2670msgid "Do not enforce key name restrictions"
2671msgstr ""
2672
2673#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1973
2674msgid ""
2675"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2676"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2677"and the cache file is called gschemas.compiled."
2678msgstr ""
2679
2680#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
2681#, c-format
2682msgid "You should give exactly one directory name\n"
2683msgstr ""
2684
2685#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
2686#, c-format
2687msgid "No schema files found: "
2688msgstr ""
2689
2690#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
2691#, c-format
2692msgid "doing nothing.\n"
2693msgstr ""
2694
2695#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2034
2696#, c-format
2697msgid "removed existing output file.\n"
2698msgstr ""
2699
2700#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
2701msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2702msgstr ""
2703
2704#: ../gio/glocalfile.c:571 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
2705#, fuzzy, c-format
2706msgid "Invalid filename %s"
2707msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"
2708
2709#: ../gio/glocalfile.c:948
2710#, fuzzy, c-format
2711msgid "Error getting filesystem info: %s"
2712msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
2713
2714#: ../gio/glocalfile.c:1097
2715msgid "Can't rename root directory"
2716msgstr ""
2717
2718#: ../gio/glocalfile.c:1117 ../gio/glocalfile.c:1143
2719#, fuzzy, c-format
2720msgid "Error renaming file: %s"
2721msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
2722
2723#: ../gio/glocalfile.c:1126
2724msgid "Can't rename file, filename already exists"
2725msgstr ""
2726
2727#: ../gio/glocalfile.c:1139 ../gio/glocalfile.c:2129 ../gio/glocalfile.c:2158
2728#: ../gio/glocalfile.c:2318 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
2729#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
2730#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
2731#, fuzzy
2732msgid "Invalid filename"
2733msgstr "Host adı yaraqsız"
2734
2735#: ../gio/glocalfile.c:1300
2736#, fuzzy, c-format
2737msgid "Error opening file: %s"
2738msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
2739
2740#: ../gio/glocalfile.c:1316
2741msgid "Can't open directory"
2742msgstr ""
2743
2744#: ../gio/glocalfile.c:1441
2745#, fuzzy, c-format
2746msgid "Error removing file: %s"
2747msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
2748
2749#: ../gio/glocalfile.c:1808
2750#, fuzzy, c-format
2751msgid "Error trashing file: %s"
2752msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
2753
2754#: ../gio/glocalfile.c:1831
2755#, fuzzy, c-format
2756msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2757msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
2758
2759#: ../gio/glocalfile.c:1852
2760msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2761msgstr ""
2762
2763#: ../gio/glocalfile.c:1931 ../gio/glocalfile.c:1951
2764msgid "Unable to find or create trash directory"
2765msgstr ""
2766
2767#: ../gio/glocalfile.c:1985
2768#, fuzzy, c-format
2769msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2770msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
2771
2772#: ../gio/glocalfile.c:2014 ../gio/glocalfile.c:2019 ../gio/glocalfile.c:2099
2773#: ../gio/glocalfile.c:2106
2774#, fuzzy, c-format
2775msgid "Unable to trash file: %s"
2776msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
2777
2778#: ../gio/glocalfile.c:2133
2779#, fuzzy, c-format
2780msgid "Error creating directory: %s"
2781msgstr "'%s' törgägen açıp bulmadı: %s"
2782
2783#: ../gio/glocalfile.c:2162
2784#, c-format
2785msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2786msgstr ""
2787
2788#: ../gio/glocalfile.c:2166
2789#, fuzzy, c-format
2790msgid "Error making symbolic link: %s"
2791msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
2792
2793#: ../gio/glocalfile.c:2228 ../gio/glocalfile.c:2322
2794#, fuzzy, c-format
2795msgid "Error moving file: %s"
2796msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
2797
2798#: ../gio/glocalfile.c:2251
2799msgid "Can't move directory over directory"
2800msgstr ""
2801
2802#: ../gio/glocalfile.c:2278 ../gio/glocalfileoutputstream.c:955
2803#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:969 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
2804#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1000 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1014
2805msgid "Backup file creation failed"
2806msgstr ""
2807
2808#: ../gio/glocalfile.c:2297
2809#, fuzzy, c-format
2810msgid "Error removing target file: %s"
2811msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
2812
2813#: ../gio/glocalfile.c:2311
2814msgid "Move between mounts not supported"
2815msgstr ""
2816
2817#: ../gio/glocalfileinfo.c:719
2818msgid "Attribute value must be non-NULL"
2819msgstr ""
2820
2821#: ../gio/glocalfileinfo.c:726
2822msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2823msgstr ""
2824
2825#: ../gio/glocalfileinfo.c:733
2826msgid "Invalid extended attribute name"
2827msgstr ""
2828
2829#: ../gio/glocalfileinfo.c:773
2830#, fuzzy, c-format
2831msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2832msgstr "'%s' törgägen açıp bulmadı: %s"
2833
2834#: ../gio/glocalfileinfo.c:1482 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2835#, fuzzy, c-format
2836msgid "Error stating file '%s': %s"
2837msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
2838
2839#: ../gio/glocalfileinfo.c:1566
2840msgid " (invalid encoding)"
2841msgstr ""
2842
2843#: ../gio/glocalfileinfo.c:1768
2844#, fuzzy, c-format
2845msgid "Error stating file descriptor: %s"
2846msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
2847
2848#: ../gio/glocalfileinfo.c:1813
2849msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2850msgstr ""
2851
2852#: ../gio/glocalfileinfo.c:1831
2853msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2854msgstr ""
2855
2856#: ../gio/glocalfileinfo.c:1850 ../gio/glocalfileinfo.c:1869
2857msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2858msgstr ""
2859
2860#: ../gio/glocalfileinfo.c:1904
2861#, fuzzy
2862msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2863msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
2864
2865#: ../gio/glocalfileinfo.c:1920
2866#, fuzzy, c-format
2867msgid "Error setting permissions: %s"
2868msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
2869
2870#: ../gio/glocalfileinfo.c:1971
2871#, fuzzy, c-format
2872msgid "Error setting owner: %s"
2873msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
2874
2875#: ../gio/glocalfileinfo.c:1994
2876msgid "symlink must be non-NULL"
2877msgstr ""
2878
2879#: ../gio/glocalfileinfo.c:2004 ../gio/glocalfileinfo.c:2023
2880#: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
2881#, fuzzy, c-format
2882msgid "Error setting symlink: %s"
2883msgstr "%d. yulda xata: %s"
2884
2885#: ../gio/glocalfileinfo.c:2013
2886msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2887msgstr ""
2888
2889#: ../gio/glocalfileinfo.c:2139
2890#, fuzzy, c-format
2891msgid "Error setting modification or access time: %s"
2892msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
2893
2894#: ../gio/glocalfileinfo.c:2162
2895msgid "SELinux context must be non-NULL"
2896msgstr ""
2897
2898#: ../gio/glocalfileinfo.c:2177
2899#, fuzzy, c-format
2900msgid "Error setting SELinux context: %s"
2901msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
2902
2903#: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
2904msgid "SELinux is not enabled on this system"
2905msgstr ""
2906
2907#: ../gio/glocalfileinfo.c:2276
2908#, c-format
2909msgid "Setting attribute %s not supported"
2910msgstr ""
2911
2912#: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
2913#, fuzzy, c-format
2914msgid "Error reading from file: %s"
2915msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
2916
2917#: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
2918#: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
2919#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1032
2920#, fuzzy, c-format
2921msgid "Error seeking in file: %s"
2922msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
2923
2924#: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
2925#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
2926#, fuzzy, c-format
2927msgid "Error closing file: %s"
2928msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
2929
2930#: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
2931msgid "Unable to find default local file monitor type"
2932msgstr ""
2933
2934#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
2935#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
2936#, fuzzy, c-format
2937msgid "Error writing to file: %s"
2938msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
2939
2940#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
2941#, fuzzy, c-format
2942msgid "Error removing old backup link: %s"
2943msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
2944
2945#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
2946#, fuzzy, c-format
2947msgid "Error creating backup copy: %s"
2948msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
2949
2950#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
2951#, fuzzy, c-format
2952msgid "Error renaming temporary file: %s"
2953msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
2954
2955#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1083
2956#, fuzzy, c-format
2957msgid "Error truncating file: %s"
2958msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
2959
2960#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
2961#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
2962#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1163
2963#, fuzzy, c-format
2964msgid "Error opening file '%s': %s"
2965msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
2966
2967#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
2968msgid "Target file is a directory"
2969msgstr ""
2970
2971#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
2972#, fuzzy
2973msgid "Target file is not a regular file"
2974msgstr "Ğädäti birem tügel"
2975
2976#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
2977msgid "The file was externally modified"
2978msgstr ""
2979
2980#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1048
2981#, fuzzy, c-format
2982msgid "Error removing old file: %s"
2983msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
2984
2985#: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:746
2986msgid "Invalid GSeekType supplied"
2987msgstr ""
2988
2989#: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
2990#, fuzzy
2991msgid "Invalid seek request"
2992msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"
2993
2994#: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
2995msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2996msgstr ""
2997
2998#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
2999msgid "Memory output stream not resizable"
3000msgstr ""
3001
3002#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
3003msgid "Failed to resize memory output stream"
3004msgstr ""
3005
3006#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
3007msgid ""
3008"Amount of memory required to process the write is larger than available "
3009"address space"
3010msgstr ""
3011
3012#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756
3013msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
3014msgstr ""
3015
3016#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765
3017msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
3018msgstr ""
3019
3020#. Translators: This is an error
3021#. * message for mount objects that
3022#. * don't implement unmount.
3023#: ../gio/gmount.c:363
3024msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
3025msgstr ""
3026
3027#. Translators: This is an error
3028#. * message for mount objects that
3029#. * don't implement eject.
3030#: ../gio/gmount.c:442
3031msgid "mount doesn't implement \"eject\""
3032msgstr ""
3033
3034#. Translators: This is an error
3035#. * message for mount objects that
3036#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
3037#: ../gio/gmount.c:523
3038msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3039msgstr ""
3040
3041#. Translators: This is an error
3042#. * message for mount objects that
3043#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3044#: ../gio/gmount.c:611
3045msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3046msgstr ""
3047
3048#. Translators: This is an error
3049#. * message for mount objects that
3050#. * don't implement remount.
3051#: ../gio/gmount.c:701
3052msgid "mount doesn't implement \"remount\""
3053msgstr ""
3054
3055#. Translators: This is an error
3056#. * message for mount objects that
3057#. * don't implement content type guessing.
3058#: ../gio/gmount.c:785
3059msgid "mount doesn't implement content type guessing"
3060msgstr ""
3061
3062#. Translators: This is an error
3063#. * message for mount objects that
3064#. * don't implement content type guessing.
3065#: ../gio/gmount.c:874
3066msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3067msgstr ""
3068
3069#: ../gio/gnetworkaddress.c:322
3070#, c-format
3071msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3072msgstr ""
3073
3074#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:411
3075msgid "Output stream doesn't implement write"
3076msgstr ""
3077
3078#: ../gio/goutputstream.c:372 ../gio/goutputstream.c:855
3079msgid "Source stream is already closed"
3080msgstr ""
3081
3082#: ../gio/gresolver.c:779
3083#, fuzzy, c-format
3084msgid "Error resolving '%s': %s"
3085msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
3086
3087#: ../gio/gresolver.c:829
3088#, fuzzy, c-format
3089msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
3090msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
3091
3092#: ../gio/gresolver.c:864 ../gio/gresolver.c:943
3093#, c-format
3094msgid "No service record for '%s'"
3095msgstr ""
3096
3097#: ../gio/gresolver.c:869 ../gio/gresolver.c:948
3098#, c-format
3099msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
3100msgstr ""
3101
3102#: ../gio/gresolver.c:874 ../gio/gresolver.c:953
3103#, fuzzy, c-format
3104msgid "Error resolving '%s'"
3105msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
3106
3107#: ../gio/gsettings-tool.c:60
3108#, c-format
3109msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3110msgstr ""
3111
3112#: ../gio/gsettings-tool.c:65 ../gio/gsettings-tool.c:82
3113#, c-format
3114msgid "No such schema '%s'\n"
3115msgstr ""
3116
3117#: ../gio/gsettings-tool.c:77
3118#, c-format
3119msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3120msgstr ""
3121
3122#: ../gio/gsettings-tool.c:92
3123#, c-format
3124msgid "Empty path given.\n"
3125msgstr ""
3126
3127#: ../gio/gsettings-tool.c:98
3128#, c-format
3129msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
3130msgstr ""
3131
3132#: ../gio/gsettings-tool.c:104
3133#, c-format
3134msgid "Path must end with a slash (/)\n"
3135msgstr ""
3136
3137#: ../gio/gsettings-tool.c:110
3138#, c-format
3139msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3140msgstr ""
3141
3142#: ../gio/gsettings-tool.c:131
3143#, c-format
3144msgid "No such key '%s'\n"
3145msgstr ""
3146
3147#: ../gio/gsettings-tool.c:504
3148#, c-format
3149msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
3150msgstr ""
3151
3152#: ../gio/gsettings-tool.c:533
3153msgid "Print help"
3154msgstr ""
3155
3156#: ../gio/gsettings-tool.c:539
3157msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
3158msgstr ""
3159
3160#: ../gio/gsettings-tool.c:545
3161msgid "List the installed relocatable schemas"
3162msgstr ""
3163
3164#: ../gio/gsettings-tool.c:551
3165msgid "List the keys in SCHEMA"
3166msgstr ""
3167
3168#: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558
3169#: ../gio/gsettings-tool.c:595
3170msgid "SCHEMA[:PATH]"
3171msgstr ""
3172
3173#: ../gio/gsettings-tool.c:557
3174msgid "List the children of SCHEMA"
3175msgstr ""
3176
3177#: ../gio/gsettings-tool.c:563
3178msgid ""
3179"List keys and values, recursively\n"
3180"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3181msgstr ""
3182
3183#: ../gio/gsettings-tool.c:565
3184msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
3185msgstr ""
3186
3187#: ../gio/gsettings-tool.c:570
3188msgid "Get the value of KEY"
3189msgstr ""
3190
3191#: ../gio/gsettings-tool.c:571 ../gio/gsettings-tool.c:577
3192#: ../gio/gsettings-tool.c:589 ../gio/gsettings-tool.c:601
3193msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
3194msgstr ""
3195
3196#: ../gio/gsettings-tool.c:576
3197msgid "Query the range of valid values for KEY"
3198msgstr ""
3199
3200#: ../gio/gsettings-tool.c:582
3201msgid "Set the value of KEY to VALUE"
3202msgstr ""
3203
3204#: ../gio/gsettings-tool.c:583
3205msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3206msgstr ""
3207
3208#: ../gio/gsettings-tool.c:588
3209msgid "Reset KEY to its default value"
3210msgstr ""
3211
3212#: ../gio/gsettings-tool.c:594
3213msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3214msgstr ""
3215
3216#: ../gio/gsettings-tool.c:600
3217msgid "Check if KEY is writable"
3218msgstr ""
3219
3220#: ../gio/gsettings-tool.c:606
3221msgid ""
3222"Monitor KEY for changes.\n"
3223"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3224"Use ^C to stop monitoring.\n"
3225msgstr ""
3226
3227#: ../gio/gsettings-tool.c:609
3228msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3229msgstr ""
3230
3231#: ../gio/gsettings-tool.c:613
3232#, fuzzy, c-format
3233msgid ""
3234"Unknown command %s\n"
3235"\n"
3236msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä"
3237
3238#: ../gio/gsettings-tool.c:621
3239msgid ""
3240"Usage:\n"
3241"  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
3242"\n"
3243"Commands:\n"
3244"  help                      Show this information\n"
3245"  list-schemas              List installed schemas\n"
3246"  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3247"  list-keys                 List keys in a schema\n"
3248"  list-children             List children of a schema\n"
3249"  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3250"  range                     Queries the range of a key\n"
3251"  get                       Get the value of a key\n"
3252"  set                       Set the value of a key\n"
3253"  reset                     Reset the value of a key\n"
3254"  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3255"  writable                  Check if a key is writable\n"
3256"  monitor                   Watch for changes\n"
3257"\n"
3258"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3259"\n"
3260msgstr ""
3261
3262#: ../gio/gsettings-tool.c:643
3263#, c-format
3264msgid ""
3265"Usage:\n"
3266"  gsettings %s %s\n"
3267"\n"
3268"%s\n"
3269"\n"
3270msgstr ""
3271
3272#: ../gio/gsettings-tool.c:648
3273msgid "Arguments:\n"
3274msgstr ""
3275
3276#: ../gio/gsettings-tool.c:652
3277msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3278msgstr ""
3279
3280#: ../gio/gsettings-tool.c:656
3281msgid ""
3282"  SCHEMA    The name of the schema\n"
3283"  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3284msgstr ""
3285
3286#: ../gio/gsettings-tool.c:661
3287msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3288msgstr ""
3289
3290#: ../gio/gsettings-tool.c:665
3291msgid "  KEY       The key within the schema\n"
3292msgstr ""
3293
3294#: ../gio/gsettings-tool.c:669
3295msgid "  VALUE     The value to set\n"
3296msgstr ""
3297
3298#: ../gio/gsettings-tool.c:766
3299#, c-format
3300msgid "Empty schema name given\n"
3301msgstr ""
3302
3303#: ../gio/gsocket.c:275
3304msgid "Invalid socket, not initialized"
3305msgstr ""
3306
3307#: ../gio/gsocket.c:282
3308#, c-format
3309msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3310msgstr ""
3311
3312#: ../gio/gsocket.c:290
3313msgid "Socket is already closed"
3314msgstr ""
3315
3316#: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2798 ../gio/gsocket.c:2842
3317msgid "Socket I/O timed out"
3318msgstr ""
3319
3320#: ../gio/gsocket.c:464
3321#, fuzzy, c-format
3322msgid "creating GSocket from fd: %s"
3323msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
3324
3325#: ../gio/gsocket.c:498 ../gio/gsocket.c:514
3326#, fuzzy, c-format
3327msgid "Unable to create socket: %s"
3328msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
3329
3330#: ../gio/gsocket.c:498
3331msgid "Unknown protocol was specified"
3332msgstr ""
3333
3334#: ../gio/gsocket.c:1268
3335#, c-format
3336msgid "could not get local address: %s"
3337msgstr ""
3338
3339#: ../gio/gsocket.c:1311
3340#, fuzzy, c-format
3341msgid "could not get remote address: %s"
3342msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: waitpid() uzmadı: %s"
3343
3344#: ../gio/gsocket.c:1372
3345#, c-format
3346msgid "could not listen: %s"
3347msgstr ""
3348
3349#: ../gio/gsocket.c:1446
3350#, fuzzy, c-format
3351msgid "Error binding to address: %s"
3352msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
3353
3354#: ../gio/gsocket.c:1566
3355#, fuzzy, c-format
3356msgid "Error accepting connection: %s"
3357msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
3358
3359#: ../gio/gsocket.c:1683
3360#, fuzzy
3361msgid "Error connecting: "
3362msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
3363
3364#: ../gio/gsocket.c:1688
3365msgid "Connection in progress"
3366msgstr ""
3367
3368#: ../gio/gsocket.c:1695
3369#, fuzzy, c-format
3370msgid "Error connecting: %s"
3371msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
3372
3373#: ../gio/gsocket.c:1738 ../gio/gsocket.c:3579
3374#, fuzzy, c-format
3375msgid "Unable to get pending error: %s"
3376msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
3377
3378#: ../gio/gsocket.c:1875
3379#, fuzzy, c-format
3380msgid "Error receiving data: %s"
3381msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
3382
3383#: ../gio/gsocket.c:2050
3384#, fuzzy, c-format
3385msgid "Error sending data: %s"
3386msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
3387
3388#: ../gio/gsocket.c:2163
3389#, fuzzy, c-format
3390msgid "Unable to shutdown socket: %s"
3391msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
3392
3393#: ../gio/gsocket.c:2242
3394#, fuzzy, c-format
3395msgid "Error closing socket: %s"
3396msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
3397
3398#: ../gio/gsocket.c:2791
3399#, c-format
3400msgid "Waiting for socket condition: %s"
3401msgstr ""
3402
3403#: ../gio/gsocket.c:3056 ../gio/gsocket.c:3137
3404#, fuzzy, c-format
3405msgid "Error sending message: %s"
3406msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
3407
3408#: ../gio/gsocket.c:3081
3409msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
3410msgstr ""
3411
3412#: ../gio/gsocket.c:3358 ../gio/gsocket.c:3494
3413#, fuzzy, c-format
3414msgid "Error receiving message: %s"
3415msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
3416
3417#: ../gio/gsocket.c:3598
3418msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3419msgstr ""
3420
3421#: ../gio/gsocketclient.c:798 ../gio/gsocketclient.c:1368
3422msgid "Unknown error on connect"
3423msgstr ""
3424
3425#: ../gio/gsocketclient.c:836 ../gio/gsocketclient.c:1252
3426msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3427msgstr ""
3428
3429#: ../gio/gsocketclient.c:858 ../gio/gsocketclient.c:1277
3430#, fuzzy, c-format
3431msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
3432msgstr "'%s' -› '%s' digän bilge äyländerü totılmí"
3433
3434#: ../gio/gsocketlistener.c:191
3435msgid "Listener is already closed"
3436msgstr ""
3437
3438#: ../gio/gsocketlistener.c:232
3439msgid "Added socket is closed"
3440msgstr ""
3441
3442#: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
3443#, c-format
3444msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3445msgstr ""
3446
3447#: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
3448#, c-format
3449msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3450msgstr ""
3451
3452#: ../gio/gsocks4aproxy.c:157
3453#, c-format
3454msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3455msgstr ""
3456
3457#: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
3458msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3459msgstr ""
3460
3461#: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
3462msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3463msgstr ""
3464
3465#: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
3466#: ../gio/gsocks5proxy.c:338
3467msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3468msgstr ""
3469
3470#: ../gio/gsocks5proxy.c:169
3471msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3472msgstr ""
3473
3474#: ../gio/gsocks5proxy.c:179
3475msgid ""
3476"The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3477"GLib."
3478msgstr ""
3479
3480#: ../gio/gsocks5proxy.c:208
3481#, c-format
3482msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3483msgstr ""
3484
3485#: ../gio/gsocks5proxy.c:239
3486msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3487msgstr ""
3488
3489#: ../gio/gsocks5proxy.c:289
3490#, c-format
3491msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3492msgstr ""
3493
3494#: ../gio/gsocks5proxy.c:352
3495msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3496msgstr ""
3497
3498#: ../gio/gsocks5proxy.c:359
3499msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3500msgstr ""
3501
3502#: ../gio/gsocks5proxy.c:365
3503msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3504msgstr ""
3505
3506#: ../gio/gsocks5proxy.c:372
3507msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3508msgstr ""
3509
3510#: ../gio/gsocks5proxy.c:378
3511msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3512msgstr ""
3513
3514#: ../gio/gsocks5proxy.c:384
3515msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3516msgstr ""
3517
3518#: ../gio/gsocks5proxy.c:390
3519msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3520msgstr ""
3521
3522#: ../gio/gsocks5proxy.c:396
3523msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3524msgstr ""
3525
3526#: ../gio/gsocks5proxy.c:402
3527msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3528msgstr ""
3529
3530#: ../gio/gthemedicon.c:498
3531#, c-format
3532msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3533msgstr ""
3534
3535#: ../gio/gtlscertificate.c:226
3536msgid "No PEM-encoded private key found"
3537msgstr ""
3538
3539#: ../gio/gtlscertificate.c:235
3540msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
3541msgstr ""
3542
3543#: ../gio/gtlscertificate.c:260
3544msgid "No PEM-encoded certificate found"
3545msgstr ""
3546
3547#: ../gio/gtlscertificate.c:269
3548msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
3549msgstr ""
3550
3551#: ../gio/gtlspassword.c:114
3552msgid ""
3553"This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3554"is locked out."
3555msgstr ""
3556
3557#: ../gio/gtlspassword.c:116
3558msgid ""
3559"Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
3560"out after further failures."
3561msgstr ""
3562
3563#: ../gio/gtlspassword.c:118
3564msgid "The password entered is incorrect."
3565msgstr ""
3566
3567#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521
3568#, c-format
3569msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3570msgstr ""
3571
3572#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:531
3573msgid "Unexpected type of ancillary data"
3574msgstr ""
3575
3576#: ../gio/gunixconnection.c:195
3577#, c-format
3578msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3579msgstr ""
3580
3581#: ../gio/gunixconnection.c:211
3582msgid "Received invalid fd"
3583msgstr ""
3584
3585#: ../gio/gunixconnection.c:371
3586#, fuzzy
3587msgid "Error sending credentials: "
3588msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
3589
3590#: ../gio/gunixconnection.c:452
3591#, c-format
3592msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3593msgstr ""
3594
3595#: ../gio/gunixconnection.c:461
3596#, c-format
3597msgid ""
3598"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3599"socket. Expected %d bytes, got %d"
3600msgstr ""
3601
3602#: ../gio/gunixconnection.c:478
3603#, fuzzy, c-format
3604msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3605msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
3606
3607#: ../gio/gunixconnection.c:509
3608msgid ""
3609"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3610msgstr ""
3611
3612#: ../gio/gunixconnection.c:545
3613#, c-format
3614msgid "Not expecting control message, but got %d"
3615msgstr ""
3616
3617#: ../gio/gunixconnection.c:571
3618#, c-format
3619msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3620msgstr ""
3621
3622#: ../gio/gunixinputstream.c:368 ../gio/gunixinputstream.c:388
3623#: ../gio/gunixinputstream.c:466
3624#, fuzzy, c-format
3625msgid "Error reading from unix: %s"
3626msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
3627
3628#: ../gio/gunixinputstream.c:421 ../gio/gunixinputstream.c:601
3629#: ../gio/gunixoutputstream.c:407 ../gio/gunixoutputstream.c:556
3630#, fuzzy, c-format
3631msgid "Error closing unix: %s"
3632msgstr "%d. yulda xata: %s"
3633
3634#: ../gio/gunixmounts.c:1900 ../gio/gunixmounts.c:1937
3635msgid "Filesystem root"
3636msgstr ""
3637
3638#: ../gio/gunixoutputstream.c:353 ../gio/gunixoutputstream.c:374
3639#: ../gio/gunixoutputstream.c:452
3640#, fuzzy, c-format
3641msgid "Error writing to unix: %s"
3642msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
3643
3644#: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
3645msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3646msgstr ""
3647
3648#: ../gio/gvolume.c:408
3649msgid "volume doesn't implement eject"
3650msgstr ""
3651
3652#. Translators: This is an error
3653#. * message for volume objects that
3654#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3655#: ../gio/gvolume.c:488
3656msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3657msgstr ""
3658
3659#: ../gio/gwin32appinfo.c:276
3660msgid "Can't find application"
3661msgstr ""
3662
3663#: ../gio/gwin32appinfo.c:299
3664#, fuzzy, c-format
3665msgid "Error launching application: %s"
3666msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
3667
3668#: ../gio/gwin32appinfo.c:335
3669msgid "URIs not supported"
3670msgstr ""
3671
3672#: ../gio/gwin32appinfo.c:357
3673msgid "association changes not supported on win32"
3674msgstr ""
3675
3676#: ../gio/gwin32appinfo.c:369
3677msgid "Association creation not supported on win32"
3678msgstr ""
3679
3680#: ../gio/gwin32inputstream.c:318
3681#, fuzzy, c-format
3682msgid "Error reading from handle: %s"
3683msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
3684
3685#: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
3686#, fuzzy, c-format
3687msgid "Error closing handle: %s"
3688msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
3689
3690#: ../gio/gwin32outputstream.c:318
3691#, fuzzy, c-format
3692msgid "Error writing to handle: %s"
3693msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
3694
3695#: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
3696msgid "Not enough memory"
3697msgstr ""
3698
3699#: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
3700#, c-format
3701msgid "Internal error: %s"
3702msgstr ""
3703
3704#: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
3705msgid "Need more input"
3706msgstr ""
3707
3708#: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
3709#, fuzzy
3710msgid "Invalid compressed data"
3711msgstr "Host adı yaraqsız"
3712
3713#, fuzzy
3714#~ msgid "[FILE...]"
3715#~ msgstr "[KÖYLÄMÄ...]"
3716
3717#, fuzzy
3718#~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
3719#~ msgstr "Yazmanıñ UTF-8 bilgelämäse yaraqsız"
3720
3721#, fuzzy
3722#~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
3723#~ msgstr "Yazmanıñ UTF-8 bilgelämäse yaraqsız"
3724
3725#, fuzzy
3726#~ msgid "The file containing the icon"
3727#~ msgstr "'%s' digän URI'nıñ host adı yaraqsız"
3728
3729#, fuzzy
3730#~ msgid "The name of the icon"
3731#~ msgstr "'%s' digän URI'nıñ host adı yaraqsız"
3732
3733#, fuzzy
3734#~ msgid "Close file descriptor"
3735#~ msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
3736
3737#, fuzzy
3738#~ msgid "Error creating backup link: %s"
3739#~ msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
3740
3741#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
3742#~ msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: fork() uzmadı: %s"
3743
3744#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
3745#~ msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: chmod() uzmadı: %s"
3746
3747#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
3748#~ msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: Balanı ımlaw özderde: %s"
3749
3750#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
3751#~ msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: Balanı özü tieşleçä bulmadı"
3752