1# translation of nl.po to Dutch 2# Copyright (C) 2009, 2010 Lutz Mueller and others 3# This file is distributed under the same license as the libexif package. 4# 5# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007, 2008. 6# Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2008, 2009, 2010. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: libexif-0.6.20\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:14-0800\n" 12"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:50+0100\n" 13"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" 15"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Generator: Poedit 1.4.1\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21 22#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 23#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 24#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 25#, c-format 26msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." 27msgstr "Ongeldige structuur '%s', verwacht '%s'." 28 29#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 30#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 31#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 32#, c-format 33msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." 34msgstr "Ongeldig aantal componenten (%i, verwacht %i)." 35 36#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 37#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 38#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 39#, c-format 40msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." 41msgstr "Ongeldig aantal componenten (%i, verwacht %i of %i)." 42 43#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 44#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:796 45#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196 46#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 47#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 48#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 49#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 50msgid "Macro" 51msgstr "Macro" 52 53#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 54#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 55#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:674 56#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679 57#: libexif/exif-entry.c:745 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 60#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 61#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213 62#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:586 63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 64#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 65#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 66#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 67msgid "Normal" 68msgstr "Normaal" 69 70#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 71msgid "Economy" 72msgstr "Zuinig" 73 74#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 75msgid "Fine" 76msgstr "Fijn" 77 78#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 79#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 80msgid "RAW" 81msgstr "RAW" 82 83#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 84msgid "Superfine" 85msgstr "Zeer fijn" 86 87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 89#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 90#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 91#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:671 92#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 93#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 94#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 97#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 98#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530 99#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547 100#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 101#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 102msgid "Off" 103msgstr "Uitgeschakeld" 104 105#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328 107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 108#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 109#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 111#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 112#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 113#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 120#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 121#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 122msgid "Auto" 123msgstr "Automatisch" 124 125#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 128#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 129#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179 131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533 132#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550 133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 134#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 135msgid "On" 136msgstr "Ingeschakeld" 137 138#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 139#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184 140#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 141msgid "Red-eye reduction" 142msgstr "Rode-ogenreductie" 143 144#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 145msgid "Slow synchro" 146msgstr "Langzame synchronisatie" 147 148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 149msgid "Auto, red-eye reduction" 150msgstr "Automatisch + rode-ogenreductie" 151 152#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 153#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 154msgid "On, red-eye reduction" 155msgstr "Ingeschakeld, rode-ogenreductie" 156 157#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 158msgid "External flash" 159msgstr "Externe flitser" 160 161#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 162#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 163msgid "Single" 164msgstr "Enkel" 165 166#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 168msgid "Continuous" 169msgstr "Continu" 170 171#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 172msgid "Movie" 173msgstr "Film" 174 175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 176msgid "Continuous, speed priority" 177msgstr "Continu, prioriteit voor sluitersnelheid" 178 179#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 180msgid "Continuous, low" 181msgstr "Continu, laag" 182 183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 184msgid "Continuous, high" 185msgstr "Continu, hoog" 186 187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 188msgid "One-shot AF" 189msgstr "Directe AF" 190 191#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 192msgid "AI servo AF" 193msgstr "AI servo AF" 194 195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 196msgid "AI focus AF" 197msgstr "AI focus AF" 198 199#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 200msgid "Manual focus" 201msgstr "Handmatige scherpsteling" 202 203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 204#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 205#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 206msgid "Pan focus" 207msgstr "Pan focus" 208 209#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 210msgid "JPEG" 211msgstr "JPEG" 212 213#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 214msgid "CRW+THM" 215msgstr "CRW+THM" 216 217#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 218msgid "AVI+THM" 219msgstr "AVI+THM" 220 221#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 222msgid "TIF" 223msgstr "TIF" 224 225#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 226msgid "TIF+JPEG" 227msgstr "TIF+JPEG" 228 229#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 230msgid "CR2" 231msgstr "CR2" 232 233#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 234msgid "CR2+JPEG" 235msgstr "CR2+JPEG" 236 237#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 238msgid "Large" 239msgstr "Groot" 240 241#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 242msgid "Medium" 243msgstr "Middel" 244 245#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 246msgid "Small" 247msgstr "Klein" 248 249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 250msgid "Medium 1" 251msgstr "Middel 1" 252 253#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 254msgid "Medium 2" 255msgstr "Middel 2" 256 257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 258msgid "Medium 3" 259msgstr "Middel 3" 260 261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 262msgid "Postcard" 263msgstr "Briefkaart" 264 265#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 266msgid "Widescreen" 267msgstr "Breedbeeld" 268 269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 270msgid "Full auto" 271msgstr "Volledig automatisch" 272 273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 275#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:744 276#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 277#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 278#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200 279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 282#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 283#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 285msgid "Manual" 286msgstr "Handmatig" 287 288#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 289#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:755 290#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 291#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 292msgid "Landscape" 293msgstr "Landschap" 294 295#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 296msgid "Fast shutter" 297msgstr "Snelle sluitertijd" 298 299#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 300msgid "Slow shutter" 301msgstr "Langzame sluitertijd" 302 303#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 304#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 305msgid "Night" 306msgstr "Nacht" 307 308#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 309msgid "Grayscale" 310msgstr "Grijsschaal" 311 312#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 313#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 314msgid "Sepia" 315msgstr "Sepia" 316 317#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 318#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:753 319#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 321#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 322#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 323msgid "Portrait" 324msgstr "Portret" 325 326#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 327msgid "Sports" 328msgstr "Sport" 329 330#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 331#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 332#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 333msgid "Black & white" 334msgstr "Zwart-wit" 335 336#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 337msgid "Vivid" 338msgstr "Levendig" 339 340#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 341#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 342msgid "Neutral" 343msgstr "Neutraal" 344 345#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 346#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 347msgid "Flash off" 348msgstr "Flitser uitgeschakeld" 349 350#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 351msgid "Long shutter" 352msgstr "Lange sluitertijd" 353 354#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 355#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:171 356msgid "Super macro" 357msgstr "Supermacro" 358 359#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 360msgid "Foliage" 361msgstr "Bebladering" 362 363#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 364msgid "Indoor" 365msgstr "Binnenshuis" 366 367#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 368#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 369msgid "Fireworks" 370msgstr "Vuurwerk" 371 372#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 373msgid "Beach" 374msgstr "Strand" 375 376#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 377#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 378#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 379#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 380#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 381msgid "Underwater" 382msgstr "Onderwater" 383 384#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 385msgid "Snow" 386msgstr "Sneeuw" 387 388#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 389msgid "Kids & pets" 390msgstr "Kinderen & huisdieren" 391 392#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 393msgid "Night snapshot" 394msgstr "Nachtopname" 395 396#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 397msgid "Digital macro" 398msgstr "Digitale macro" 399 400#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 401msgid "My colors" 402msgstr "Mijn kleuren" 403 404#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 405msgid "Still image" 406msgstr "Stilstaand beeld" 407 408#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 409msgid "Color accent" 410msgstr "Kleuraccent" 411 412#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 413msgid "Color swap" 414msgstr "Kleuren omwisselen" 415 416#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 417msgid "Aquarium" 418msgstr "Aquarium" 419 420#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 421msgid "ISO 3200" 422msgstr "ISO 3200" 423 424#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 425#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 426#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 427#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226 428#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451 429#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 430msgid "None" 431msgstr "Geen" 432 433#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 434msgid "2x" 435msgstr "2x" 436 437#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 438msgid "4x" 439msgstr "4x" 440 441#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:702 442#: libexif/exif-entry.c:732 443msgid "Other" 444msgstr "Overige" 445 446#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 447#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 448#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 449#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 450msgid "High" 451msgstr "Hoog" 452 453#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 454#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 455#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 456#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 457msgid "Low" 458msgstr "Laag" 459 460#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 461msgid "Auto high" 462msgstr "Automatisch hoog" 463 464#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 465msgid "50" 466msgstr "50" 467 468#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 469#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 470#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 471msgid "100" 472msgstr "100" 473 474#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 475#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 476#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 477msgid "200" 478msgstr "200" 479 480#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 481msgid "400" 482msgstr "400" 483 484#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 485msgid "800" 486msgstr "800" 487 488#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 489msgid "Default" 490msgstr "Standaard" 491 492#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:698 493msgid "Spot" 494msgstr "Punt" 495 496#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:696 497msgid "Average" 498msgstr "Gemiddelde" 499 500#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 501msgid "Evaluative" 502msgstr "Met beoordeling" 503 504#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:701 505msgid "Partial" 506msgstr "Gedeeltelijk" 507 508#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:697 509msgid "Center-weighted average" 510msgstr "Middelpunt-gewogen gemiddelde" 511 512#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 513msgid "Not known" 514msgstr "Onbekend" 515 516#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 517msgid "Very close" 518msgstr "Zeer dichtbij" 519 520#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:797 521msgid "Close" 522msgstr "Dichtbij" 523 524#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 525msgid "Middle range" 526msgstr "Middenafstand" 527 528#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 529msgid "Far range" 530msgstr "Langeafstand" 531 532#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 533#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 534msgid "Infinity" 535msgstr "Oneindig" 536 537#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 538msgid "Manual AF point selection" 539msgstr "Handmatige keuze AF-punt" 540 541#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 542msgid "None (MF)" 543msgstr "Geen (MF)" 544 545#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 546msgid "Auto-selected" 547msgstr "Auto-keuze" 548 549#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 551#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 552msgid "Right" 553msgstr "Rechts" 554 555#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 556#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 557#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 558msgid "Center" 559msgstr "Midden" 560 561#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 562#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 563#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 564msgid "Left" 565msgstr "Links" 566 567#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 568msgid "Auto AF point selection" 569msgstr "Automatische keuze AF-punt" 570 571#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 572msgid "Easy shooting" 573msgstr "Direct fotograferen" 574 575#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 576#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 577msgid "Program" 578msgstr "Programma" 579 580#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 581msgid "Tv-priority" 582msgstr "Prioriteit bij tijdwaarde" 583 584#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 585msgid "Av-priority" 586msgstr "Prioriteit bij diafragmawaarde" 587 588#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 589msgid "A-DEP" 590msgstr "A-DEP" 591 592#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 593msgid "M-DEP" 594msgstr "M-DEP" 595 596#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 597msgid "Canon EF 50mm f/1.8" 598msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" 599 600#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 601msgid "Canon EF 28mm f/2.8" 602msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" 603 604#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 605msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 606msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 607 608#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 609msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 610msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 611 612#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 613msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" 614msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L" 615 616#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 617msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 618msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 619 620#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 621msgid "Canon EF 35mm f/2" 622msgstr "Canon EF 35mm f/2" 623 624#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 625msgid "Canon EF 15mm f/2.8" 626msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" 627 628#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 629msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 630msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 631 632#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 633msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 634msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERISCH" 635 636#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 637msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 638msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 639 640#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 641msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 642msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 643 644#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 645msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 646msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 647 648#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 649msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 650msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 651 652#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 653msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 654msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 655 656#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 657msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 658msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 659 660#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 661msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 662msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 663 664#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 665msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 666msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 667 668#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 669msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 670msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 671 672#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 673msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 674msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 675 676#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 677msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 678msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 679 680#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 681msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" 682msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8" 683 684#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 685msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" 686msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8" 687 688#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 689msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" 690msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L" 691 692#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 693msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 694msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 695 696#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 697msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" 698msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS" 699 700#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 701msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" 702msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" 703 704#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 705msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" 706msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" 707 708#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 709msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" 710msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L" 711 712#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 713msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" 714msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" 715 716#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 717msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" 718msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" 719 720#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 721msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 722msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 723 724#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 725msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" 726msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS" 727 728#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 729msgid "Canon EF 100mm f/2" 730msgstr "Canon EF 100mm f/2" 731 732#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 733msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" 734msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" 735 736#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 737msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" 738msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" 739 740#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 741msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 742msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 743 744#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 745msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 746msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 747 748#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 749msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 750msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 751 752#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 753msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 754msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 755 756#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 757msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 758msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 759 760#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 761msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 762msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 763 764#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 765msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 766msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 767 768#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 769msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 770msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 771 772#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 773msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 774msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 775 776#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 777msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 778msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 779 780#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 781msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 782msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 783 784#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 785msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" 786msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" 787 788#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 789msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 790msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 791 792#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 793msgid "Canon EF 135mm f/2L" 794msgstr "Canon EF 135mm f/2L" 795 796#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 797msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 798msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 799 800#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 801msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" 802msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" 803 804#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 805msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 806msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 807 808#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 809msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" 810msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" 811 812#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 813msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 814msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 815 816#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 817msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 818msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 819 820#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 821msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 822msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 823 824#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 825msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 826msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 827 828#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 829msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" 830msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" 831 832#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 833msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 834msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 835 836#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 837msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 838msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 839 840#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 841msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 842msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 843 844#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 845msgid "Canon EF 50mm f/1.4" 846msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" 847 848#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 849msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 850msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 851 852#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 853msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 854msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 855 856#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 857msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 858msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 859 860#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 861msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 862msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 863 864#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 865msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 866msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 867 868#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 869msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 870msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 871 872#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 873msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 874msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 875 876#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 877msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 878msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 879 880#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 881msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 882msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 883 884#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 885msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" 886msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" 887 888#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 889msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 890msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 891 892#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 893msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 894msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 895 896#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 897msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 898msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 899 900#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 901msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 902msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 903 904#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 905msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 906msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 907 908#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 909msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 910msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 911 912#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 913msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" 914msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM" 915 916#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 917msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 918msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 919 920#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 921msgid "TTL" 922msgstr "TTL" 923 924#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 925msgid "A-TTL" 926msgstr "A-TTL" 927 928#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 929msgid "E-TTL" 930msgstr "E-TTL" 931 932#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 933msgid "FP sync enabled" 934msgstr "FP-synchronisatie ingesteld" 935 936#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 937msgid "2nd-curtain sync used" 938msgstr "2de gordijn synchronisatie gebruikt" 939 940#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 941msgid "FP sync used" 942msgstr "FP-synchronisatie gebruikt" 943 944#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 945#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190 946msgid "Internal" 947msgstr "Intern" 948 949#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 950#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191 951msgid "External" 952msgstr "Extern" 953 954#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 955msgid "Normal AE" 956msgstr "Normale AE" 957 958#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 959msgid "Exposure compensation" 960msgstr "Belichtingscompensatie" 961 962#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 963msgid "AE lock" 964msgstr "AE-blokkering" 965 966#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 967msgid "AE lock + exposure compensation" 968msgstr "AE-blokkering + belichtingscompensatie" 969 970#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 971msgid "No AE" 972msgstr "Geen AE" 973 974#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 975msgid "On, shot only" 976msgstr "Ingeschakeld, alleen opname" 977 978#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 979msgid "Smooth" 980msgstr "Geleidelijk" 981 982#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 983#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 984#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 985msgid "Custom" 986msgstr "Aangepast" 987 988#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 989msgid "My color data" 990msgstr "Mijn kleurgegevens" 991 992#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 993#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 994#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 995msgid "Full" 996msgstr "Volledig" 997 998#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 999msgid "2/3" 1000msgstr "2/3" 1001 1002#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 1003msgid "1/3" 1004msgstr "1/3" 1005 1006#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 1007msgid "Fixed" 1008msgstr "Vast" 1009 1010#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 1011msgid "Zoom" 1012msgstr "Zoom" 1013 1014#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329 1015msgid "Sunny" 1016msgstr "Zonnig" 1017 1018#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 1019#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 1020#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 1021#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 1022msgid "Cloudy" 1023msgstr "Bewolkt" 1024 1025#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 1026#: libexif/exif-entry.c:716 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 1027#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 1028msgid "Tungsten" 1029msgstr "Wolfram" 1030 1031#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 1032#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 1033#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 1034msgid "Fluorescent" 1035msgstr "TL-licht" 1036 1037#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 1038#: libexif/exif-entry.c:717 libexif/exif-entry.c:759 libexif/exif-tag.c:577 1039#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 1040msgid "Flash" 1041msgstr "Flits" 1042 1043#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 1044#: libexif/exif-entry.c:720 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 1045#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 1046msgid "Shade" 1047msgstr "Schaduw" 1048 1049#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 1050msgid "Manual temperature (Kelvin)" 1051msgstr "Handmatige temperatuur (Kelvin)" 1052 1053#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 1054msgid "PC set 1" 1055msgstr "PC set 1" 1056 1057#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 1058msgid "PC set 2" 1059msgstr "PC set 2" 1060 1061#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 1062msgid "PC set 3" 1063msgstr "PC set 3" 1064 1065#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 1066#: libexif/exif-entry.c:721 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 1067#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 1068msgid "Daylight fluorescent" 1069msgstr "Daglicht TL" 1070 1071#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 1072msgid "Custom 1" 1073msgstr "Aangepast 1" 1074 1075#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 1076msgid "Custom 2" 1077msgstr "Aangepast 2" 1078 1079#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:672 1080#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 1081#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 1082#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 1083#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 1084msgid "Night scene" 1085msgstr "Nachtscène" 1086 1087#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 1088msgid "Center-right" 1089msgstr "Centraalgewogen" 1090 1091#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 1092msgid "Left-right" 1093msgstr "Links naar rechts" 1094 1095#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 1096msgid "Left-center" 1097msgstr "Links + Midden" 1098 1099#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 1100msgid "All" 1101msgstr "Alles" 1102 1103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 1104msgid "On (shot 1)" 1105msgstr "Ingeschakeld (foto 1)" 1106 1107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 1108msgid "On (shot 2)" 1109msgstr "Ingeschakeld (foto 2)" 1110 1111#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 1112msgid "On (shot 3)" 1113msgstr "Ingeschakeld (foto 3)" 1114 1115#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 1116msgid "EOS high-end" 1117msgstr "EOS high-end" 1118 1119#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 1120msgid "Compact" 1121msgstr "Compact" 1122 1123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 1124msgid "EOS mid-range" 1125msgstr "EOS middengebied" 1126 1127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 1128msgid "Rotate 90 CW" 1129msgstr "Draai 90 rechtsom" 1130 1131#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 1132msgid "Rotate 180" 1133msgstr "Draai 180" 1134 1135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 1136msgid "Rotate 270 CW" 1137msgstr "Draai 270 rechtsom" 1138 1139#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 1140msgid "Rotated by software" 1141msgstr "Gedraaid door programma" 1142 1143#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381 1144#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:606 1145msgid "Left to right" 1146msgstr "Links naar rechts" 1147 1148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382 1149#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:609 1150msgid "Right to left" 1151msgstr "Rechts naar links" 1152 1153#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383 1154#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612 1155msgid "Bottom to top" 1156msgstr "Onderkant naar bovenkant" 1157 1158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 1159#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615 1160msgid "Top to bottom" 1161msgstr "Bovenkant naar onderkant" 1162 1163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 1164msgid "2x2 matrix (clockwise)" 1165msgstr "2x2 matrix (rechtsom)" 1166 1167#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 1168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 1169#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 1170#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 1171#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227 1172msgid "Standard" 1173msgstr "Standaard" 1174 1175#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 1176msgid "N/A" 1177msgstr "N.v.t." 1178 1179#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 1180msgid "Lowest" 1181msgstr "Laagst" 1182 1183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 1184msgid "Highest" 1185msgstr "Hoogst" 1186 1187#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:714 1188#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 1189#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 1190#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 1191#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 1192msgid "Daylight" 1193msgstr "Daglicht" 1194 1195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 1196msgid "Set 1" 1197msgstr "Set 1" 1198 1199#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 1200msgid "Set 2" 1201msgstr "Set 2" 1202 1203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 1204msgid "Set 3" 1205msgstr "Set 3" 1206 1207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 1208msgid "User def. 1" 1209msgstr "Gebr. gedef. 1" 1210 1211#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 1212msgid "User def. 2" 1213msgstr "Gebr. gedef. 2" 1214 1215#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 1216msgid "User def. 3" 1217msgstr "Gebr. gedef. 3" 1218 1219#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 1220msgid "External 1" 1221msgstr "Extern 1" 1222 1223#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 1224msgid "External 2" 1225msgstr "Extern 2" 1226 1227#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 1228msgid "External 3" 1229msgstr "Extern 3" 1230 1231#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 1232msgid "Faithful" 1233msgstr "Vol vertrouwen" 1234 1235#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 1236#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:115 1237msgid "Monochrome" 1238msgstr "Monochroom" 1239 1240#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491 1241msgid ", " 1242msgstr ", " 1243 1244#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674 1245#, c-format 1246msgid "%i (ms)" 1247msgstr "%i (ms)" 1248 1249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621 1250#, c-format 1251msgid "%.2f mm" 1252msgstr "%.2f mm" 1253 1254#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:645 1255#, c-format 1256msgid "%.2f EV" 1257msgstr "%.2f EV" 1258 1259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1064 1260#, c-format 1261msgid "1/%i" 1262msgstr "1/%i" 1263 1264#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:667 1265#, c-format 1266msgid "%u mm" 1267msgstr "%u mm" 1268 1269#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 1270msgid "Settings (First Part)" 1271msgstr "Instellingen (eerste deel)" 1272 1273#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 1274#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 1275msgid "Focal Length" 1276msgstr "Brandpuntsafstand" 1277 1278#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 1279msgid "Settings (Second Part)" 1280msgstr "Instellingen (tweede deel)" 1281 1282#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 1283#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595 1284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 1285msgid "Panorama" 1286msgstr "Panorama" 1287 1288#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 1289msgid "Image Type" 1290msgstr "Soort afbeelding" 1291 1292#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 1293#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 1294msgid "Firmware Version" 1295msgstr "Firmware-versie" 1296 1297#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 1298msgid "Image Number" 1299msgstr "Afbeeldingsnummer" 1300 1301#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 1302msgid "Owner Name" 1303msgstr "Naam van eigenaar" 1304 1305#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 1306msgid "Color Information" 1307msgstr "Kleurinformatie" 1308 1309#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 1310#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 1311#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 1312msgid "Serial Number" 1313msgstr "Serienummer" 1314 1315#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 1316msgid "Custom Functions" 1317msgstr "Zelfgemaakte functies" 1318 1319#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 1320msgid "Macro Mode" 1321msgstr "Macromodus" 1322 1323#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 1324#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 1325#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 1326msgid "Self-timer" 1327msgstr "Zelfontspanner" 1328 1329#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 1330#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 1331#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 1332#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 1333msgid "Quality" 1334msgstr "Kwaliteit" 1335 1336#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 1337#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 1338#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 1339#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 1340msgid "Flash Mode" 1341msgstr "Flitsmodus" 1342 1343#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 1344msgid "Drive Mode" 1345msgstr "Drive-modus" 1346 1347#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 1348#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 1349#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 1350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 1351#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 1352#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 1353msgid "Focus Mode" 1354msgstr "Scherpstellingsmodus" 1355 1356#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 1357msgid "Record Mode" 1358msgstr "Opnamemodus" 1359 1360#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 1361msgid "Image Size" 1362msgstr "Afbeeldingsgrootte" 1363 1364#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 1365msgid "Easy Shooting Mode" 1366msgstr "Direct fotograferen" 1367 1368#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 1369#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 1370#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 1371#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 1372#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 1373msgid "Digital Zoom" 1374msgstr "Digitale zoom" 1375 1376#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828 1377#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 1378#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 1379msgid "Contrast" 1380msgstr "Contrast" 1381 1382#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832 1383#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 1384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 1385#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 1386msgid "Saturation" 1387msgstr "Verzadiging" 1388 1389#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836 1390#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 1391#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 1392msgid "Sharpness" 1393msgstr "Scherpte" 1394 1395#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 1396msgid "ISO" 1397msgstr "ISO" 1398 1399#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571 1400#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 1401msgid "Metering Mode" 1402msgstr "Meetwijze" 1403 1404#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 1405msgid "Focus Range" 1406msgstr "Bereik scherpstelling" 1407 1408#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 1409msgid "AF Point" 1410msgstr "AF-punt" 1411 1412#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795 1413msgid "Exposure Mode" 1414msgstr "Belichtingsmodus" 1415 1416#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 1417#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 1418msgid "Lens Type" 1419msgstr "Soort lens" 1420 1421#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 1422msgid "Long Focal Length of Lens" 1423msgstr "Lange brandpuntsafstand van lens" 1424 1425#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 1426msgid "Short Focal Length of Lens" 1427msgstr "Korte brandpuntsafstand van lens" 1428 1429#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 1430msgid "Focal Units per mm" 1431msgstr "Brandpuntseenheden per mm" 1432 1433#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 1434msgid "Maximal Aperture" 1435msgstr "Grootste diafragmagetal" 1436 1437#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 1438msgid "Minimal Aperture" 1439msgstr "Kleinste diafragmagetal" 1440 1441#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 1442msgid "Flash Activity" 1443msgstr "Flitsactiviteit" 1444 1445#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 1446msgid "Flash Details" 1447msgstr "Flitsdetails" 1448 1449#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 1450msgid "AE Setting" 1451msgstr "AE-instellingen" 1452 1453#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 1454msgid "Image Stabilization" 1455msgstr "Beeldstabilisatie" 1456 1457#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 1458msgid "Display Aperture" 1459msgstr "Diafragmagetal tonen" 1460 1461#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 1462msgid "Zoom Source Width" 1463msgstr "Zoomen op bronbreedte" 1464 1465#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 1466msgid "Zoom Target Width" 1467msgstr "Zoomen op doelbreedte" 1468 1469#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 1470msgid "Photo Effect" 1471msgstr "Foto-effect" 1472 1473#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 1474msgid "Manual Flash Output" 1475msgstr "Handmatige flitsinstelling" 1476 1477#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 1478msgid "Color Tone" 1479msgstr "Kleurtoon" 1480 1481#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 1482msgid "Focal Type" 1483msgstr "Soort scherpstelling" 1484 1485#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 1486msgid "Focal Plane X Size" 1487msgstr "Scherpstellingvlak x-afmeting" 1488 1489#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 1490msgid "Focal Plane Y Size" 1491msgstr "Scherpstellingvlak y-afmeting" 1492 1493#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 1494msgid "Auto ISO" 1495msgstr "Auto-ISO" 1496 1497#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 1498msgid "Shot ISO" 1499msgstr "Opname-ISO" 1500 1501#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 1502msgid "Measured EV" 1503msgstr "Gemeten EV" 1504 1505#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 1506msgid "Target Aperture" 1507msgstr "Diafragmastreefgetal" 1508 1509#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 1510msgid "Target Exposure Time" 1511msgstr "Streefwaarde sluitertijd" 1512 1513#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 1514#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 1515msgid "Exposure Compensation" 1516msgstr "Belichtingscompensatie" 1517 1518#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 1519#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 1520#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 1521#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 1522#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 1523msgid "White Balance" 1524msgstr "Witbalans" 1525 1526#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 1527msgid "Slow Shutter" 1528msgstr "Langzame sluitertijd" 1529 1530#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 1531msgid "Sequence Number" 1532msgstr "Volgnummer" 1533 1534#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 1535msgid "Flash Guide Number" 1536msgstr "Flitsrichtgetal" 1537 1538#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 1539#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 1540msgid "Flash Exposure Compensation" 1541msgstr "Flitsbelichtingcompensatie" 1542 1543#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 1544msgid "AE Bracketing" 1545msgstr "AE-bracketing" 1546 1547#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 1548msgid "AE Bracket Value" 1549msgstr "AE-bracketwaarde" 1550 1551#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 1552msgid "Focus Distance Upper" 1553msgstr "Bovengrens brandpuntsafstand" 1554 1555#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 1556msgid "Focus Distance Lower" 1557msgstr "Ondergrens brandpuntsafstand" 1558 1559#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 1560msgid "FNumber" 1561msgstr "F-getal" 1562 1563#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466 1564#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 1565msgid "Exposure Time" 1566msgstr "Belichtingstijd" 1567 1568#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 1569msgid "Bulb Duration" 1570msgstr "Lamp-flitsduur" 1571 1572#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 1573msgid "Camera Type" 1574msgstr "Soort camera" 1575 1576#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 1577msgid "Auto Rotate" 1578msgstr "Automatisch draaien" 1579 1580#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 1581msgid "ND Filter" 1582msgstr "ND-filter" 1583 1584#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 1585msgid "Panorama Frame" 1586msgstr "Panorama-kader" 1587 1588#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 1589msgid "Panorama Direction" 1590msgstr "Panorama-richting" 1591 1592#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 1593msgid "Tone Curve" 1594msgstr "Kleurtoonkromme" 1595 1596#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 1597msgid "Sharpness Frequency" 1598msgstr "Scherptefrequentie" 1599 1600#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 1601msgid "Picture Style" 1602msgstr "Afbeeldingsstijl" 1603 1604#: libexif/exif-byte-order.c:33 1605msgid "Motorola" 1606msgstr "Motorola" 1607 1608#: libexif/exif-byte-order.c:35 1609msgid "Intel" 1610msgstr "Intel" 1611 1612#: libexif/exif-data.c:780 1613msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." 1614msgstr "Grootte van gegevens is te klein om EXIF-gegevens toe te staan." 1615 1616#: libexif/exif-data.c:841 1617msgid "EXIF marker not found." 1618msgstr "EXIF-markering niet gevonden." 1619 1620#: libexif/exif-data.c:868 1621msgid "EXIF header not found." 1622msgstr "EXIF-kop niet gevonden." 1623 1624#: libexif/exif-data.c:884 1625msgid "Unknown encoding." 1626msgstr "Onbekende codering." 1627 1628#: libexif/exif-data.c:1168 1629msgid "Ignore unknown tags" 1630msgstr "Negeer onbekende tags" 1631 1632#: libexif/exif-data.c:1169 1633msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." 1634msgstr "Negeer onbekende tags bij het laden van EXIF-gegevens." 1635 1636#: libexif/exif-data.c:1170 1637msgid "Follow specification" 1638msgstr "Volg de specificatie" 1639 1640#: libexif/exif-data.c:1171 1641msgid "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the specification." 1642msgstr "Voeg toe, corrigeer en verwijder items om EXIF-gegevens te verkrijgen volgens de specificatie." 1643 1644#: libexif/exif-data.c:1173 1645msgid "Do not change maker note" 1646msgstr "Laat de fabrikantennotitie ongewijzigd" 1647 1648#: libexif/exif-data.c:1174 1649msgid "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be aware that the maker note can get corrupted." 1650msgstr "Laat bij het laden en opnieuw opslaan van EXIF-gegevens de fabrikantennotitie ongewijzigd. Wees u er van bewust dat de fabrikantennotitie beschadigd kan raken." 1651 1652#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 1653#, c-format 1654msgid "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been changed to format '%s'." 1655msgstr "Het label '%s' had de structuur '%s' (hetgeen niet volgens de specificaties is) en is gewijzigd naar de structuur '%s'." 1656 1657#: libexif/exif-entry.c:271 1658#, c-format 1659msgid "Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be changed to format '%s'." 1660msgstr "Het label '%s' had structuur '%s' (hetgeen niet volgens de specificaties is) maar kan niet worden gewijzigd naar structuur '%s'." 1661 1662#: libexif/exif-entry.c:354 1663#, c-format 1664msgid "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to 'undefined'." 1665msgstr "Het label 'UserComment' heeft een ongeldige structuur '%s'. De structuur is op 'undefined' ingesteld." 1666 1667#: libexif/exif-entry.c:381 1668msgid "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow the specification." 1669msgstr "Het label 'UserComment' is vergroot naar ten minste 8 bytes om te voldoen aan de specificatie." 1670 1671#: libexif/exif-entry.c:396 1672msgid "Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. This has been fixed." 1673msgstr "Het label 'UserComment' is niet leeg, maar begint niet met een structuuridentificatie. Dit is verbeterd." 1674 1675#: libexif/exif-entry.c:424 1676msgid "Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been fixed." 1677msgstr "Het label 'UserComment' begon niet met een structuuridentificatie. Dit is verbeterd." 1678 1679#: libexif/exif-entry.c:462 1680#, c-format 1681msgid "%i bytes undefined data" 1682msgstr "%i bytes onbekende gegevens" 1683 1684#: libexif/exif-entry.c:589 1685#, c-format 1686msgid "%i bytes unsupported data type" 1687msgstr "%i bytes met niet-ondersteund gegevenstype" 1688 1689#: libexif/exif-entry.c:622 1690#, c-format 1691msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." 1692msgstr "Het label '%s' bevat gegevens met een ongeldige structuur ('%s', verwacht '%s')." 1693 1694#: libexif/exif-entry.c:635 1695#, c-format 1696msgid "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." 1697msgstr "Het label '%s' bevat een ongeldig aantal componenten (%i, verwacht %i)." 1698 1699#: libexif/exif-entry.c:649 1700msgid "Chunky format" 1701msgstr "chunky-structuur" 1702 1703#: libexif/exif-entry.c:649 1704msgid "Planar format" 1705msgstr "planar-structuur" 1706 1707#: libexif/exif-entry.c:651 libexif/exif-entry.c:743 1708#: test/nls/test-codeset.c:54 1709msgid "Not defined" 1710msgstr "Niet gedefiniëerd" 1711 1712#: libexif/exif-entry.c:651 1713msgid "One-chip color area sensor" 1714msgstr "Eén-chip kleurgebiedsensor" 1715 1716#: libexif/exif-entry.c:652 1717msgid "Two-chip color area sensor" 1718msgstr "Twee-chips kleurgebiedsensor" 1719 1720#: libexif/exif-entry.c:652 1721msgid "Three-chip color area sensor" 1722msgstr "Drie-chips kleurgebiedsensor" 1723 1724#: libexif/exif-entry.c:653 1725msgid "Color sequential area sensor" 1726msgstr "Gebiedssensor voor kleurvolgorde" 1727 1728#: libexif/exif-entry.c:653 1729msgid "Trilinear sensor" 1730msgstr "Tri-lineaire sensor" 1731 1732#: libexif/exif-entry.c:654 1733msgid "Color sequential linear sensor" 1734msgstr "Lineaire sensor voor kleurvolgorde" 1735 1736#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 1737msgid "Top-left" 1738msgstr "Linksboven" 1739 1740#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 1741msgid "Top-right" 1742msgstr "Rechtsboven" 1743 1744#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 1745msgid "Bottom-right" 1746msgstr "Rechtsonder" 1747 1748#: libexif/exif-entry.c:657 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 1749msgid "Bottom-left" 1750msgstr "Linksonder" 1751 1752#: libexif/exif-entry.c:657 1753msgid "Left-top" 1754msgstr "linksboven" 1755 1756#: libexif/exif-entry.c:657 1757msgid "Right-top" 1758msgstr "rechtsboven" 1759 1760#: libexif/exif-entry.c:658 1761msgid "Right-bottom" 1762msgstr "rechtsonder" 1763 1764#: libexif/exif-entry.c:658 1765msgid "Left-bottom" 1766msgstr "linksonder" 1767 1768#: libexif/exif-entry.c:660 1769msgid "Centered" 1770msgstr "gecentreerd" 1771 1772#: libexif/exif-entry.c:660 1773msgid "Co-sited" 1774msgstr "naast elkaar" 1775 1776#: libexif/exif-entry.c:662 1777msgid "Reversed mono" 1778msgstr "Inverse mono" 1779 1780#: libexif/exif-entry.c:662 1781msgid "Normal mono" 1782msgstr "Normaal mono" 1783 1784#: libexif/exif-entry.c:662 1785msgid "RGB" 1786msgstr "RGB" 1787 1788#: libexif/exif-entry.c:662 1789msgid "Palette" 1790msgstr "Palet" 1791 1792#: libexif/exif-entry.c:663 1793msgid "CMYK" 1794msgstr "CMYK" 1795 1796#: libexif/exif-entry.c:663 1797msgid "YCbCr" 1798msgstr "YCbCr" 1799 1800#: libexif/exif-entry.c:663 1801msgid "CieLAB" 1802msgstr "CieLAB" 1803 1804#: libexif/exif-entry.c:665 1805msgid "Normal process" 1806msgstr "Normaal proces" 1807 1808#: libexif/exif-entry.c:665 1809msgid "Custom process" 1810msgstr "Aangepast proces" 1811 1812#: libexif/exif-entry.c:667 1813msgid "Auto exposure" 1814msgstr "Automatische belichting" 1815 1816#: libexif/exif-entry.c:667 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 1817msgid "Manual exposure" 1818msgstr "Handmatige belichting" 1819 1820#: libexif/exif-entry.c:667 1821msgid "Auto bracket" 1822msgstr "Auto-bracket" 1823 1824#: libexif/exif-entry.c:669 1825msgid "Auto white balance" 1826msgstr "Automatische witbalans" 1827 1828#: libexif/exif-entry.c:669 1829msgid "Manual white balance" 1830msgstr "Handmatige witbalans" 1831 1832#: libexif/exif-entry.c:674 1833msgid "Low gain up" 1834msgstr "Lage versterking" 1835 1836#: libexif/exif-entry.c:674 1837msgid "High gain up" 1838msgstr "Hoge versterking" 1839 1840#: libexif/exif-entry.c:675 1841msgid "Low gain down" 1842msgstr "Lage verzwakking" 1843 1844#: libexif/exif-entry.c:675 1845msgid "High gain down" 1846msgstr "Hoge verzwakking" 1847 1848#: libexif/exif-entry.c:677 1849msgid "Low saturation" 1850msgstr "Lage verzadiging" 1851 1852#: libexif/exif-entry.c:677 test/nls/test-codeset.c:48 1853#: test/nls/test-codeset.c:61 1854msgid "High saturation" 1855msgstr "Hoge verzadiging" 1856 1857#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679 1858#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 1859#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205 1860#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214 1861#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 1862#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 1863msgid "Soft" 1864msgstr "Zacht" 1865 1866#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679 1867#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 1868#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204 1869#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 1870#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 1871msgid "Hard" 1872msgstr "Hard" 1873 1874#: libexif/exif-entry.c:695 libexif/exif-entry.c:713 libexif/exif-entry.c:795 1875#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:589 1876#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:683 1877#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:738 1878#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 1879msgid "Unknown" 1880msgstr "Onbekend" 1881 1882#: libexif/exif-entry.c:696 1883msgid "Avg" 1884msgstr "gem" 1885 1886#: libexif/exif-entry.c:697 1887msgid "Center-weight" 1888msgstr "Centraalgewogen" 1889 1890#: libexif/exif-entry.c:699 1891msgid "Multi spot" 1892msgstr "Meerpunts" 1893 1894#: libexif/exif-entry.c:700 1895msgid "Pattern" 1896msgstr "Patroon" 1897 1898#: libexif/exif-entry.c:705 1899msgid "Uncompressed" 1900msgstr "Niet gecomprimeerd" 1901 1902#: libexif/exif-entry.c:706 1903msgid "LZW compression" 1904msgstr "LZW-compressie" 1905 1906#: libexif/exif-entry.c:707 libexif/exif-entry.c:708 1907msgid "JPEG compression" 1908msgstr "JPEG-compressie" 1909 1910#: libexif/exif-entry.c:709 1911msgid "Deflate/ZIP compression" 1912msgstr "Deflate/ZIP-compressie" 1913 1914#: libexif/exif-entry.c:710 1915msgid "PackBits compression" 1916msgstr "PackBits-compressie" 1917 1918#: libexif/exif-entry.c:716 1919msgid "Tungsten incandescent light" 1920msgstr "Licht van een wolframlamp" 1921 1922#: libexif/exif-entry.c:718 1923msgid "Fine weather" 1924msgstr "Mooi weer" 1925 1926#: libexif/exif-entry.c:719 1927msgid "Cloudy weather" 1928msgstr "Bewolkt weer" 1929 1930#: libexif/exif-entry.c:722 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 1931#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 1932msgid "Day white fluorescent" 1933msgstr "Daglichtwit TL" 1934 1935#: libexif/exif-entry.c:723 1936msgid "Cool white fluorescent" 1937msgstr "Koelwit TL-licht" 1938 1939#: libexif/exif-entry.c:724 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 1940#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 1941msgid "White fluorescent" 1942msgstr "Wit TL-licht" 1943 1944#: libexif/exif-entry.c:725 1945msgid "Standard light A" 1946msgstr "Standaard licht A" 1947 1948#: libexif/exif-entry.c:726 1949msgid "Standard light B" 1950msgstr "Standaard licht B" 1951 1952#: libexif/exif-entry.c:727 1953msgid "Standard light C" 1954msgstr "Standaard licht C" 1955 1956#: libexif/exif-entry.c:728 1957msgid "D55" 1958msgstr "D55" 1959 1960#: libexif/exif-entry.c:729 1961msgid "D65" 1962msgstr "D65" 1963 1964#: libexif/exif-entry.c:730 1965msgid "D75" 1966msgstr "D75" 1967 1968#: libexif/exif-entry.c:731 1969msgid "ISO studio tungsten" 1970msgstr "ISO studio-wolfram" 1971 1972#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739 1973msgid "Inch" 1974msgstr "Inch" 1975 1976#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739 1977msgid "in" 1978msgstr "in" 1979 1980#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:740 1981msgid "Centimeter" 1982msgstr "Centimeter" 1983 1984#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:740 1985msgid "cm" 1986msgstr "cm" 1987 1988#: libexif/exif-entry.c:745 1989msgid "Normal program" 1990msgstr "Normaal programma" 1991 1992#: libexif/exif-entry.c:746 1993msgid "Aperture priority" 1994msgstr "Diafragmagetal heeft prioriteit" 1995 1996#: libexif/exif-entry.c:746 libexif/exif-tag.c:550 1997msgid "Aperture" 1998msgstr "Diafragmagetal" 1999 2000#: libexif/exif-entry.c:747 2001msgid "Shutter priority" 2002msgstr "Sluitertijd heeft prioriteit" 2003 2004#: libexif/exif-entry.c:747 2005msgid "Shutter" 2006msgstr "Sluitertijd" 2007 2008#: libexif/exif-entry.c:748 2009msgid "Creative program (biased toward depth of field)" 2010msgstr "Creatief programma (neigend naar scherptediepte)" 2011 2012#: libexif/exif-entry.c:749 2013msgid "Creative" 2014msgstr "Creatief" 2015 2016#: libexif/exif-entry.c:750 2017msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" 2018msgstr "Creatief programma (neigend naar een snelle sluitertijd)" 2019 2020#: libexif/exif-entry.c:751 2021msgid "Action" 2022msgstr "Actie" 2023 2024#: libexif/exif-entry.c:752 2025msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" 2026msgstr "Portretmodus (voor closeupfoto's met een onscherpe achtergrond)" 2027 2028#: libexif/exif-entry.c:754 2029msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" 2030msgstr "Landschapmodus (voor landschapfoto's met een scherpe achtergrond)" 2031 2032#: libexif/exif-entry.c:758 libexif/exif-entry.c:763 2033#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 2034msgid "Flash did not fire" 2035msgstr "Flitser deed het niet" 2036 2037#: libexif/exif-entry.c:758 2038msgid "No flash" 2039msgstr "geen flits" 2040 2041#: libexif/exif-entry.c:759 2042msgid "Flash fired" 2043msgstr "Geflitst" 2044 2045#: libexif/exif-entry.c:759 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170 2046#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175 2047#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209 2048#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218 2049#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:241 2050msgid "Yes" 2051msgstr "Ja" 2052 2053#: libexif/exif-entry.c:760 2054msgid "Strobe return light not detected" 2055msgstr "Teruggekaatst flitslicht niet gedetecteerd" 2056 2057#: libexif/exif-entry.c:760 2058msgid "Without strobe" 2059msgstr "Zonder flits" 2060 2061#: libexif/exif-entry.c:762 2062msgid "Strobe return light detected" 2063msgstr "Teruggekaatst flitslicht gedetecteerd" 2064 2065#: libexif/exif-entry.c:762 2066msgid "With strobe" 2067msgstr "Met flits" 2068 2069#: libexif/exif-entry.c:764 2070msgid "Flash fired, compulsory flash mode" 2071msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus." 2072 2073#: libexif/exif-entry.c:765 2074msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" 2075msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus, teruggekaatst licht niet gedetecteerd" 2076 2077#: libexif/exif-entry.c:767 2078msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" 2079msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus, teruggekaatst licht gedetecteerd" 2080 2081#: libexif/exif-entry.c:769 2082msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" 2083msgstr "Niet geflitst, altijd-flitsen-modus" 2084 2085#: libexif/exif-entry.c:770 2086msgid "Flash did not fire, auto mode" 2087msgstr "Niet geflitst, automatische modus" 2088 2089#: libexif/exif-entry.c:771 2090msgid "Flash fired, auto mode" 2091msgstr "Geflitst, automatische modus" 2092 2093#: libexif/exif-entry.c:772 2094msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" 2095msgstr "Geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht niet gedetecteerd" 2096 2097#: libexif/exif-entry.c:774 2098msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" 2099msgstr "Geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht gedetecteerd" 2100 2101#: libexif/exif-entry.c:775 2102msgid "No flash function" 2103msgstr "Geen flitsfunctie" 2104 2105#: libexif/exif-entry.c:776 2106msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" 2107msgstr "Geflits, rode-ogenreductie" 2108 2109#: libexif/exif-entry.c:777 2110msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" 2111msgstr "Geflitst, rode-ogenreductie, teruggekaatst licht niet gedetecteerd" 2112 2113#: libexif/exif-entry.c:779 2114msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" 2115msgstr "Geflitst, rode-ogenreductie, teruggekaatst licht gedetecteerd" 2116 2117#: libexif/exif-entry.c:781 2118msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" 2119msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus, rode-ogenreductie" 2120 2121#: libexif/exif-entry.c:783 2122msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not detected" 2123msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus, rode-ogenreductie, teruggekaatst licht niet gedetecteerd" 2124 2125#: libexif/exif-entry.c:785 2126msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light detected" 2127msgstr "Geflitst, altijd-flitsen-modus, rode-ogenreductie, teruggekaatst licht gedetecteerd" 2128 2129#: libexif/exif-entry.c:787 2130msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" 2131msgstr "Niet geflitst, automatische modus, rode-ogenreductie" 2132 2133#: libexif/exif-entry.c:788 2134msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" 2135msgstr "Geflitst, automatische modus, rode-ogenreductie" 2136 2137#: libexif/exif-entry.c:789 2138msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" 2139msgstr "Niet geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht niet gedetecteerd, rode-ogenreductie" 2140 2141#: libexif/exif-entry.c:791 2142msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" 2143msgstr "Geflitst, automatische modus, teruggekaatst licht gedetecteerd, rode-ogenreductie" 2144 2145#: libexif/exif-entry.c:795 2146msgid "?" 2147msgstr "?" 2148 2149#: libexif/exif-entry.c:797 2150msgid "Close view" 2151msgstr "Dichtbij bekijken" 2152 2153#: libexif/exif-entry.c:798 2154msgid "Distant view" 2155msgstr "Op afstand bekijken" 2156 2157#: libexif/exif-entry.c:798 2158msgid "Distant" 2159msgstr "Op afstand" 2160 2161#: libexif/exif-entry.c:801 2162msgid "sRGB" 2163msgstr "sRGB" 2164 2165#: libexif/exif-entry.c:802 2166msgid "Adobe RGB" 2167msgstr "Adobe RGB" 2168 2169#: libexif/exif-entry.c:803 2170msgid "Uncalibrated" 2171msgstr "Niet gecalibreerd" 2172 2173#: libexif/exif-entry.c:857 2174#, c-format 2175msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." 2176msgstr "Invoer heeft ongeldige grootte (%i, verwacht was %li x %i)." 2177 2178#: libexif/exif-entry.c:890 2179msgid "Unsupported UNICODE string" 2180msgstr "Niet-ondersteunde UNICODE tekst" 2181 2182#: libexif/exif-entry.c:898 2183msgid "Unsupported JIS string" 2184msgstr "Niet-ondersteunde JIS tekst" 2185 2186#: libexif/exif-entry.c:914 2187msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." 2188msgstr "Label Gebruikersopmerking voldoet niet aan de standaard maar bevat wel gegevens." 2189 2190#: libexif/exif-entry.c:918 2191#, c-format 2192msgid "Byte at position %i: 0x%02x" 2193msgstr "Byte op positie %i: 0x%02x" 2194 2195#: libexif/exif-entry.c:927 2196msgid "Unknown Exif Version" 2197msgstr "Onbekende Exif-versie" 2198 2199#: libexif/exif-entry.c:931 2200#, c-format 2201msgid "Exif Version %d.%d" 2202msgstr "Exif-versie %d.%d" 2203 2204#: libexif/exif-entry.c:942 2205msgid "FlashPix Version 1.0" 2206msgstr "FlashPix versie 1.0" 2207 2208#: libexif/exif-entry.c:944 2209msgid "FlashPix Version 1.01" 2210msgstr "FlashPix versie 1.01" 2211 2212#: libexif/exif-entry.c:946 2213msgid "Unknown FlashPix Version" 2214msgstr "Onbekende FlashPix versie" 2215 2216#: libexif/exif-entry.c:959 libexif/exif-entry.c:972 libexif/exif-entry.c:1628 2217#: libexif/exif-entry.c:1633 libexif/exif-entry.c:1637 2218#: libexif/exif-entry.c:1642 libexif/exif-entry.c:1643 2219msgid "[None]" 2220msgstr "[Geen]" 2221 2222#: libexif/exif-entry.c:961 2223msgid "(Photographer)" 2224msgstr "(Fotograaf)" 2225 2226#: libexif/exif-entry.c:975 2227msgid "(Editor)" 2228msgstr "(Bewerker)" 2229 2230#: libexif/exif-entry.c:999 libexif/exif-entry.c:1079 2231#: libexif/exif-entry.c:1096 libexif/exif-entry.c:1140 2232#, c-format 2233msgid "%.02f EV" 2234msgstr "%.02f EV" 2235 2236#: libexif/exif-entry.c:1000 2237#, c-format 2238msgid " (f/%.01f)" 2239msgstr " (f/%.01f)" 2240 2241#: libexif/exif-entry.c:1034 2242#, c-format 2243msgid " (35 equivalent: %d mm)" 2244msgstr " (35-equivalent: %d mm)" 2245 2246#: libexif/exif-entry.c:1067 libexif/exif-entry.c:1068 2247msgid " sec." 2248msgstr " sec." 2249 2250#: libexif/exif-entry.c:1082 2251#, c-format 2252msgid " (1/%d sec.)" 2253msgstr " (1/%d sec.)" 2254 2255#: libexif/exif-entry.c:1084 2256#, c-format 2257msgid " (%d sec.)" 2258msgstr " (%d sec.)" 2259 2260#: libexif/exif-entry.c:1097 2261#, c-format 2262msgid " (%.02f cd/m^2)" 2263msgstr " (%.02f cd/m^2)" 2264 2265#: libexif/exif-entry.c:1107 2266msgid "DSC" 2267msgstr "DSC" 2268 2269#: libexif/exif-entry.c:1109 libexif/exif-entry.c:1149 2270#: libexif/exif-entry.c:1236 libexif/exif-entry.c:1287 2271#: libexif/exif-entry.c:1296 libexif/exif-entry.c:1332 2272#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 2273#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 2274#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 2275#, c-format 2276msgid "Internal error (unknown value %i)" 2277msgstr "Interne fout (onbekende waarde %i)" 2278 2279#: libexif/exif-entry.c:1117 2280msgid "-" 2281msgstr "-" 2282 2283#: libexif/exif-entry.c:1118 2284msgid "Y" 2285msgstr "Y" 2286 2287#: libexif/exif-entry.c:1119 2288msgid "Cb" 2289msgstr "Cb" 2290 2291#: libexif/exif-entry.c:1120 2292msgid "Cr" 2293msgstr "Cr" 2294 2295#: libexif/exif-entry.c:1121 2296msgid "R" 2297msgstr "R" 2298 2299#: libexif/exif-entry.c:1122 2300msgid "G" 2301msgstr "G" 2302 2303#: libexif/exif-entry.c:1123 2304msgid "B" 2305msgstr "B" 2306 2307#: libexif/exif-entry.c:1124 2308msgid "Reserved" 2309msgstr "gereserveerd" 2310 2311#: libexif/exif-entry.c:1147 2312msgid "Directly photographed" 2313msgstr "Direct gefotografeerd" 2314 2315#: libexif/exif-entry.c:1160 2316msgid "YCbCr4:2:2" 2317msgstr "YCbCr4:2:2" 2318 2319#: libexif/exif-entry.c:1162 2320msgid "YCbCr4:2:0" 2321msgstr "YCbCr4:2:0" 2322 2323#: libexif/exif-entry.c:1179 2324#, c-format 2325msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" 2326msgstr "Binnen afstand %i van (x,y) = (%i,%i)" 2327 2328#: libexif/exif-entry.c:1188 2329#, c-format 2330msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" 2331msgstr "Binnen rechthoek (breedte %i, hoogte %i) rondom (x,y) = (%i,%i)" 2332 2333#: libexif/exif-entry.c:1194 2334#, c-format 2335msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." 2336msgstr "Onverwacht aantal componenten (%li, verwacht was 2, 3 of 4)" 2337 2338#: libexif/exif-entry.c:1232 2339msgid "Sea level" 2340msgstr "Zeeniveau" 2341 2342#: libexif/exif-entry.c:1234 2343msgid "Sea level reference" 2344msgstr "Referentie zeeniveau" 2345 2346#: libexif/exif-entry.c:1342 2347#, c-format 2348msgid "Unknown value %i" 2349msgstr "Onbekende waarde %i" 2350 2351#: libexif/exif-format.c:37 2352msgid "Short" 2353msgstr "Kort" 2354 2355#: libexif/exif-format.c:38 2356msgid "Rational" 2357msgstr "Rationeel" 2358 2359#: libexif/exif-format.c:39 2360msgid "SRational" 2361msgstr "SRationeel" 2362 2363#: libexif/exif-format.c:40 2364msgid "Undefined" 2365msgstr "Ongedefinieerd" 2366 2367#: libexif/exif-format.c:41 2368msgid "ASCII" 2369msgstr "ASCII" 2370 2371#: libexif/exif-format.c:42 2372msgid "Long" 2373msgstr "Lang" 2374 2375#: libexif/exif-format.c:43 2376msgid "Byte" 2377msgstr "Byte" 2378 2379#: libexif/exif-format.c:44 2380msgid "SByte" 2381msgstr "SByte" 2382 2383#: libexif/exif-format.c:45 2384msgid "SShort" 2385msgstr "SKort" 2386 2387#: libexif/exif-format.c:46 2388msgid "SLong" 2389msgstr "SLang" 2390 2391#: libexif/exif-format.c:47 2392msgid "Float" 2393msgstr "Drijvendekommagetal" 2394 2395#: libexif/exif-format.c:48 2396msgid "Double" 2397msgstr "Drijvendekommagetal met dubbele precisie" 2398 2399#: libexif/exif-loader.c:119 2400#, c-format 2401msgid "The file '%s' could not be opened." 2402msgstr "Het bestand '%s' kan niet geopend worden." 2403 2404#: libexif/exif-loader.c:300 2405msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." 2406msgstr "De ingevoerde gegevens bevatten geen EXIF-gegevens." 2407 2408#: libexif/exif-log.c:43 2409msgid "Debugging information" 2410msgstr "Debugging informatie" 2411 2412#: libexif/exif-log.c:44 2413msgid "Debugging information is available." 2414msgstr "Debug-informatie is beschikbaar." 2415 2416#: libexif/exif-log.c:45 2417msgid "Not enough memory" 2418msgstr "Onvoldoende geheugen" 2419 2420#: libexif/exif-log.c:46 2421msgid "The system cannot provide enough memory." 2422msgstr "Het systeem kan niet in genoeg geheugen voorzien." 2423 2424#: libexif/exif-log.c:47 2425msgid "Corrupt data" 2426msgstr "Beschadigde gegevens" 2427 2428#: libexif/exif-log.c:48 2429msgid "The data provided does not follow the specification." 2430msgstr "De verstrekte gegevens zijn niet volgens de specificatie." 2431 2432#: libexif/exif-tag.c:62 2433msgid "GPS Tag Version" 2434msgstr "GPS-labelversie" 2435 2436#: libexif/exif-tag.c:63 2437msgid "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is 2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." 2438msgstr "Geeft de versie van <GPSInfoIFD> weer. De versie wordt gegevens als 2.0.0.0. Dit label is verplicht als het <GPSInfo>-label aanwezig is. (Merk op: het <GPSVersionID>-label wordt uitgedrukt in bytes, in tegenstelling tot het <ExifVersion>-label. Als de versie 2.0.0.0 is, dan heeft het label de waarde 02000000.H)." 2439 2440#: libexif/exif-tag.c:69 2441msgid "Interoperability Index" 2442msgstr "Interoperabiliteitsindex" 2443 2444#: libexif/exif-tag.c:70 2445msgid "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code (NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules (ExifR98) for other tags used for ExifR98." 2446msgstr "Geeft de identificatie van de interoperabiltiteitsregel weer. Gebruik \"R98\" als afkorting van ExifR98-regels. Gebruikt vier bytes, inclusief het afbreekteken (NUL). Zie het aparte deel van Aanbevolen Exif-interoperabiliteitsregels (ExifR98) voor andere labels in het gebruik van ExifR98." 2447 2448#: libexif/exif-tag.c:76 2449msgid "North or South Latitude" 2450msgstr "Noorder- of zuiderbreedte" 2451 2452#: libexif/exif-tag.c:77 2453msgid "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2454msgstr "Geeft aan of de breedtegraad de noorder- of zuiderbreedte betreft. De ASCII-waarde 'N' verwijst naar noorderbreedte en 'S' naar zuiderbreedte." 2455 2456#: libexif/exif-tag.c:81 2457msgid "Interoperability Version" 2458msgstr "Interoperabiliteitsversie" 2459 2460#: libexif/exif-tag.c:83 2461msgid "Latitude" 2462msgstr "Breedtegraad" 2463 2464#: libexif/exif-tag.c:84 2465msgid "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." 2466msgstr "Geeft de breedtegraad aan. De breedtegraad wordt uitgedrukt als drie reële waarden in respectievelijk graden, minuten en seconden. Als graden, minuten en seconden worden weergegeven, dan is de opmaak dd/1,mm/1,ss/1. Als graden en minuten worden gebruikt en, bijvoorbeeld, delen van minuten worden weergegeven tot twee decimale posities, dan is de opmaak dd/1,mmmm/100,0/1" 2467 2468#: libexif/exif-tag.c:91 2469msgid "East or West Longitude" 2470msgstr "Oosterlijke of westerlijke lengtegraad" 2471 2472#: libexif/exif-tag.c:92 2473msgid "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2474msgstr "Geeft aan of de lengtegraad de oosterlijke of de westerlijke betreft. ASCII 'E' betekent oosterlengte en 'W' is westerlengte." 2475 2476#: libexif/exif-tag.c:95 2477msgid "Longitude" 2478msgstr "Lengtegraad" 2479 2480#: libexif/exif-tag.c:96 2481msgid "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." 2482msgstr "Geeft de lengtegraad aan. De lengtegraad wordt uitgedrukt als drie reële waarden in respectievelijk graden, minuten en seconden. Als graden, minuten en seconden worden weergegeven, dan is de opmaak dd/1,mm/1,ss/1. Als graden en minuten worden gebruikt en, bijvoorbeeld, delen van minuten worden weergegeven tot twee decimale posities, dan is de opmaak dd/1,mmmm/100,0/1" 2483 2484#: libexif/exif-tag.c:103 2485msgid "Altitude Reference" 2486msgstr "Hoogtereferentie" 2487 2488#: libexif/exif-tag.c:104 2489msgid "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." 2490msgstr "Geeft de hoogte aan die gebruikt wordt als referentiehoogte. Als de referentie het zeeniveau is de hoogte is boven zeeniveau, dan wordt 0 gegeven. Als de hoogte onder zeeniveau is, wordt een waarde van 1 gegeven en de hoogte is weergegeven als een absolute waarde in het GPSAltitude-label. De referentieeenheid is meters. Merk op dat dit label van het BYTE-soort is, dit in tegenstelling tot andere referentielabels." 2491 2492#: libexif/exif-tag.c:110 2493msgid "Altitude" 2494msgstr "Hoogte" 2495 2496#: libexif/exif-tag.c:111 2497msgid "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." 2498msgstr "Geeft de hoogte aan ten opzichte van de referentie in GPSAltitudeRef. Hoogte is uitgedrukt als één rationele waarde. De referentieeenheid is in meters." 2499 2500#: libexif/exif-tag.c:114 2501msgid "GPS Time (Atomic Clock)" 2502msgstr "GPS-tijd (atoomklok)" 2503 2504#: libexif/exif-tag.c:115 2505msgid "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." 2506msgstr "Geeft de tijd als UTC (Coordinated Universal Time). Tijdcode is uitgedrukt als drie reële waarden voor uur, minuut en seconde." 2507 2508#: libexif/exif-tag.c:118 2509msgid "GPS Satellites" 2510msgstr "GPS-satallieten" 2511 2512#: libexif/exif-tag.c:119 2513msgid "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of the tag shall be set to NULL." 2514msgstr "Geeft de GPS-satallieten gebruikt bij metingen. Dit label kan benut worden om het aantal satallieten, hun ID-nummer, elivatie, azimut, SNR en andere informatie in ASCII-notatie te beschrijven. De wijze waarop is niet vastgelegd. Als de GPS-ontvanger niet in staat is metingen vast te leggen, dan moet de waarde van het label op NUL gezet worden." 2515 2516#: libexif/exif-tag.c:125 2517msgid "GPS Receiver Status" 2518msgstr "Status GPS-ontvanger" 2519 2520#: libexif/exif-tag.c:126 2521msgid "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is Interoperability." 2522msgstr "Geeft de status van de GPS-ontvanger als de opname is vastgelegd. 'A' betekent dat de meting gaande is en 'V' zegt dat de meting interoperabel is." 2523 2524#: libexif/exif-tag.c:129 2525msgid "GPS Measurement Mode" 2526msgstr "GPS-meetmodus" 2527 2528#: libexif/exif-tag.c:130 2529msgid "Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement and '3' means three-dimensional measurement is in progress." 2530msgstr "Geeft de GPS-meetmodus. '2' staat voor tweedimensionale meting en '3' voor driedimensionaal." 2531 2532#: libexif/exif-tag.c:133 2533msgid "Measurement Precision" 2534msgstr "Meetprecisie" 2535 2536#: libexif/exif-tag.c:134 2537msgid "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional measurement." 2538msgstr "Geeft de GPS-DOP (Degree Of Precision, mate van nauwkeurigheid). Een HDOP-waarde wordt weggeschreven tijdens tweedimensionale metingen en PDOP tijdens driedimensionale metingen." 2539 2540#: libexif/exif-tag.c:137 2541msgid "Speed Unit" 2542msgstr "Snelheidseenheid" 2543 2544#: libexif/exif-tag.c:138 2545msgid "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', 'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." 2546msgstr "Geeft de eenheid waarin de snelheid of beweging van de GPS-ontvanger wordt uitgedrukt. 'K', 'M' en 'N' staan respectievelijk voor kilometers per uur, mijlen per uur en knopen." 2547 2548#: libexif/exif-tag.c:141 2549msgid "Speed of GPS Receiver" 2550msgstr "Snelheid GPS-ontvanger" 2551 2552#: libexif/exif-tag.c:142 2553msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." 2554msgstr "Geeft indicatie van de snelheid waarmee de GPS-ontvanger beweegt." 2555 2556#: libexif/exif-tag.c:143 2557msgid "Reference for direction of movement" 2558msgstr "Referentie voor bewegingsrichting" 2559 2560#: libexif/exif-tag.c:144 2561msgid "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2562msgstr "De referentie waarmee de beweegrichting van de GPS-ontvanger tijdens de opname wordt aangegeven. 'T' betekent het ware noorden en 'M' is het magnetische noorden." 2563 2564#: libexif/exif-tag.c:147 2565msgid "Direction of Movement" 2566msgstr "Bewegingsrichting" 2567 2568#: libexif/exif-tag.c:148 2569msgid "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is from 0.00 to 359.99." 2570msgstr "Geeft de beweegrichting van de GPS-ontvanger. Het bereik ligt tussen de 0.00 en 359.99." 2571 2572#: libexif/exif-tag.c:150 2573msgid "GPS Image Direction Reference" 2574msgstr "GPS-referentie voor afbeeldingsrichting" 2575 2576#: libexif/exif-tag.c:151 2577msgid "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2578msgstr "De referentie waarmee de richting van de afbeelding tijdens de opname wordt aangegeven. 'T' betekent het ware noorden en 'M' is het magnetische noorden." 2579 2580#: libexif/exif-tag.c:153 2581msgid "GPS Image Direction" 2582msgstr "GPS-afbeeldingsrichting" 2583 2584#: libexif/exif-tag.c:154 2585msgid "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of values is from 0.00 to 359.99." 2586msgstr "Geeft de richting van de afbeelding tijdens de opname. Het bereik ligt tussen de 0.00 en 359.99." 2587 2588#: libexif/exif-tag.c:156 2589msgid "Geodetic Survey Data Used" 2590msgstr "Geodetische onderzoeksgegevens gebruikt" 2591 2592#: libexif/exif-tag.c:157 2593msgid "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be recorded." 2594msgstr "Geeft de geodetische onderzoeksgegevens zoals door de GPS-ontvanger wordt gebruikt. Als de onderzoeksgegevens zich beperken tot Japan, dan is de waarde van dit label 'TOKYO' of 'WGS-84'. Als een GPS-informatielabel wordt geregistreerd is het sterk aanbevolen dit label op te slaan." 2595 2596#: libexif/exif-tag.c:161 2597msgid "Reference For Latitude of Destination" 2598msgstr "Referentie voor lengtegraad van bestemming" 2599 2600#: libexif/exif-tag.c:162 2601msgid "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2602msgstr "Geeft aan of de breedtegraad de noorder- of zuiderbreedte betreft. De ASCII-waarde 'N' verwijst naar noorderbreedte en 'S' naar zuiderbreedte." 2603 2604#: libexif/exif-tag.c:165 2605msgid "Latitude of Destination" 2606msgstr "Breedtegraad van bestemming" 2607 2608#: libexif/exif-tag.c:166 2609msgid "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." 2610msgstr "Geeft de breedtegraad van de bestemming aan. De breedtegraad wordt uitgedrukt als drie reële waarden in respectievelijk graden, minuten en seconden. Als graden, minuten en seconden worden weergegeven, dan is de opmaak dd/1,mm/1,ss/1. Als graden en minuten worden gebruikt en, bijvoorbeeld, delen van minuten worden weergegeven tot in twee decimale posities, dan is de opmaak dd/1,mmmm/100,0/1" 2611 2612#: libexif/exif-tag.c:173 2613msgid "Reference for Longitude of Destination" 2614msgstr "Referentie voor lengtegraad van bestemming" 2615 2616#: libexif/exif-tag.c:174 2617msgid "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2618msgstr "Geeft aan of de lengtegraad de oosterlijke of de westerlijke betreft. ASCII 'E' betekent oosterlengte en 'W' is westerlengte." 2619 2620#: libexif/exif-tag.c:177 2621msgid "Longitude of Destination" 2622msgstr "Lengtegraad van bestemming" 2623 2624#: libexif/exif-tag.c:178 2625msgid "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." 2626msgstr "Geeft de lengtegraad van de bestemming aan. De lengtegraad wordt uitgedrukt als drie reële waarden in respectievelijk graden, minuten en seconden. Als graden, minuten en seconden worden weergegeven, dan is de opmaak dd/1,mm/1,ss/1. Als graden en minuten worden gebruikt en, bijvoorbeeld, delen van minuten worden weergegeven in twee decimale posities, dan is de opmaak dd/1,mmmm/100,0/1" 2627 2628#: libexif/exif-tag.c:186 2629msgid "Reference for Bearing of Destination" 2630msgstr "Referentie voor richting van bestemming" 2631 2632#: libexif/exif-tag.c:187 2633msgid "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2634msgstr "De referentie waarmee de richting van de afbeelding tijdens de opname wordt aangegeven. 'T' betekent het ware noorden en 'M' is het magnetische noorden." 2635 2636#: libexif/exif-tag.c:190 2637msgid "Bearing of Destination" 2638msgstr "Richting van bestemming" 2639 2640#: libexif/exif-tag.c:191 2641msgid "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from 0.00 to 359.99." 2642msgstr "Geeft de richting naar de bestemming. Het bereik ligt tussen de 0.00 en 359.99." 2643 2644#: libexif/exif-tag.c:193 2645msgid "Reference for Distance to Destination" 2646msgstr "Referentie voor afstand tot bestemming" 2647 2648#: libexif/exif-tag.c:194 2649msgid "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. 'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and knots." 2650msgstr "Geeft de eenheid waarin de afstand tot de bestemming wordt uitgedrukt. 'K', 'M' en 'N' staan voor respectievelijk kilometers, mijlen en zeemijlen." 2651 2652#: libexif/exif-tag.c:197 2653msgid "Distance to Destination" 2654msgstr "Afstand tot bestemming" 2655 2656#: libexif/exif-tag.c:198 2657msgid "Indicates the distance to the destination point." 2658msgstr "Geeft de afstand tot de bestemming." 2659 2660#: libexif/exif-tag.c:199 2661msgid "Name of GPS Processing Method" 2662msgstr "Naam van GPS-verwerkingsmethode" 2663 2664#: libexif/exif-tag.c:200 2665msgid "A character string recording the name of the method used for location finding. The first byte indicates the character code used, and this is followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 2666msgstr "Een tekenreeks waarin de naam van de methode staat waarmee de locatie wordt bepaald. De eerste byte geeft de gebruikte tekencode, en dit wordt gevolgd door de naam van de methode. Omdat het geen ASCII betreft, is afsluiten met een NUL niet noodzakelijk." 2667 2668#: libexif/exif-tag.c:205 2669msgid "Name of GPS Area" 2670msgstr "Naam van GPS-gebied" 2671 2672#: libexif/exif-tag.c:206 2673msgid "A character string recording the name of the GPS area. The first byte indicates the character code used, and this is followed by the name of the GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 2674msgstr "Een tekenreeks waarin de naam van het GPS-gebied is opgeslagen. De eerste byte geeft de gebruikte tekencode, en dit wordt gevolgd door de naam van het GPS-gebied. Omdat het geen ASCII betreft, is afsluiten met een NUL niet noodzakelijk." 2675 2676#: libexif/exif-tag.c:210 2677msgid "GPS Date" 2678msgstr "GPS-datum" 2679 2680#: libexif/exif-tag.c:211 2681msgid "A character string recording date and time information relative to UTC (Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of the string is 11 bytes including NULL." 2682msgstr "Een tekenreeks waarin de datum- en tijdinformatie relatief tot UTC (Coordinated Universal Time) is opgeslagen in de vorm \"YYYY:MM:DD\". De lengte van de tekenreeks is 11 byte, inclusief NUL." 2683 2684#: libexif/exif-tag.c:215 2685msgid "GPS Differential Correction" 2686msgstr "GPS-differentiaalcorrectie (DGPS)" 2687 2688#: libexif/exif-tag.c:216 2689msgid "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." 2690msgstr "Geeft aan of differentiaalcorrectie op de GPS-ontvanger is toegepast." 2691 2692#: libexif/exif-tag.c:220 2693msgid "GPS Horizontal Positioning Error" 2694msgstr "" 2695 2696#: libexif/exif-tag.c:221 2697msgid "" 2698"Indicates the horizontal positioning errors in meters. This is expressed as " 2699"one RATIONAL value." 2700msgstr "" 2701 2702#: libexif/exif-tag.c:225 2703msgid "New Subfile Type" 2704msgstr "Nieuw soort nevenbestand" 2705 2706#: libexif/exif-tag.c:220 2707msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." 2708msgstr "Een algemene indicatie van het soort gegevens in dit nevenbestand" 2709 2710#: libexif/exif-tag.c:222 2711msgid "Image Width" 2712msgstr "Afbeeldingsbreedte" 2713 2714#: libexif/exif-tag.c:223 2715msgid "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2716msgstr "Het aantal kolommen afbeeldingsgegevens, gelijk aan het aantal pixels per rij. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit label." 2717 2718#: libexif/exif-tag.c:227 2719msgid "Image Length" 2720msgstr "Afbeeldingslengte" 2721 2722#: libexif/exif-tag.c:228 2723msgid "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2724msgstr "Het aantal rijen afbeeldingsgegevens. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit label." 2725 2726#: libexif/exif-tag.c:231 2727msgid "Bits per Sample" 2728msgstr "Bits per monster" 2729 2730#: libexif/exif-tag.c:232 2731msgid "The number of bits per image component. In this standard each component of the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also <SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2732msgstr "Het aantal bits per afbeeldingscomponent. In deze standaard bestaat iedere afbeeldingscomponent uit 8 bits, dus de waarde van deze label is 8. Zie ook <SamplesPerPixel>. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit label." 2733 2734#: libexif/exif-tag.c:237 2735msgid "Compression" 2736msgstr "Compressie" 2737 2738#: libexif/exif-tag.c:238 2739msgid "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG compressed, this designation is not necessary and is omitted. When thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." 2740msgstr "De comprimeerregels voor de afbeeldingsgegevens. Als een hoofdafbeelding JPEG-gecomprimeerd is, dan is deze aanduiding niet nodig en wordt het weggelaten. Als miniaturen JPEG-compressie gebruiken, dan wordt deze labelwaarde ingesteld op 6." 2741 2742#: libexif/exif-tag.c:244 2743msgid "Photometric Interpretation" 2744msgstr "Fotometrieke interpretatie" 2745 2746#: libexif/exif-tag.c:245 2747msgid "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2748msgstr "De pixelcompositie. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit label." 2749 2750#: libexif/exif-tag.c:249 2751msgid "Fill Order" 2752msgstr "Invulvolgorde" 2753 2754#: libexif/exif-tag.c:251 2755msgid "Document Name" 2756msgstr "Naam van document" 2757 2758#: libexif/exif-tag.c:253 2759msgid "Image Description" 2760msgstr "Beschrijving van afbeelding" 2761 2762#: libexif/exif-tag.c:254 2763msgid "A character string giving the title of the image. It may be a comment such as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> is to be used." 2764msgstr "Een tekenreeks met de afbeeldingstitel. Dit kan bestaan uit een opmerkingen zoals \"2008 bedrijfsuitje\" of iets dergelijks. Twee-byte tekencodes kunnen niet gebruikt worden. Als deze codering nodig is, gebruik dan het Exif-gebonden label <UserComment>." 2765 2766#: libexif/exif-tag.c:260 2767msgid "Manufacturer" 2768msgstr "Fabrikant" 2769 2770#: libexif/exif-tag.c:261 2771msgid "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 2772msgstr "De fabrikant van de opnameapparatuur. Dit is de fabrikant van de DSC, de scanner, de video-digitaalomzetter of andere apparatuur die de afbeelding genereert. Als het veld leeg blijft, dan wordt dit als onbekend beschouwd." 2773 2774#: libexif/exif-tag.c:267 2775msgid "Model" 2776msgstr "Model" 2777 2778#: libexif/exif-tag.c:268 2779msgid "The model name or model number of the equipment. This is the model name or number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 2780msgstr "De modelnaam of het modelnummer van de apparatuur. Dit is de modelnaam of nummer van de DSC, de scanner, de video-digitaalomzetter of andere apparatuur die de afbeelding genereert. Als het veld leeg blijft, dan wordt dit als onbekend beschouwd." 2781 2782#: libexif/exif-tag.c:273 2783msgid "Strip Offsets" 2784msgstr "Strookverschuiving" 2785 2786#: libexif/exif-tag.c:274 2787msgid "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also <RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." 2788msgstr "Voor iedere strook, de byteverschuiving daarvan. Het wordt aanbevolen om dit zo te selecteren dat het aantal strookbytes de 64 Kbytes niet overschrijdt. Met JPEG-gecomprimeerde gegevens is deze aanduiding niet nodig en wordt weggelaten. Zie ook <RowsPerStrip> en <StripByteCounts>." 2789 2790#: libexif/exif-tag.c:280 2791msgid "Orientation" 2792msgstr "Oriëntatie" 2793 2794#: libexif/exif-tag.c:281 2795msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." 2796msgstr "De bekeken afbeeldingsoriëntatie, uitgedrukt in rijen en kolommen." 2797 2798#: libexif/exif-tag.c:284 2799msgid "Samples per Pixel" 2800msgstr "Monsters per pixel" 2801 2802#: libexif/exif-tag.c:285 2803msgid "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2804msgstr "Het aantal componenten per pixel. Omdat deze standaard geldt voor RGB- en YCbCr-afbeeldingen, wordt de waarde van dit label ingesteld op 3. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit label." 2805 2806#: libexif/exif-tag.c:290 2807msgid "Rows per Strip" 2808msgstr "Rijen per strook" 2809 2810#: libexif/exif-tag.c:291 2811msgid "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and <StripByteCounts>." 2812msgstr "Het aantal rijen per strook. Dit is het aantal rijen in de afbeelding van een strook als de afbeelding in stroken verdeeld is. Met JPEG-gecomprimeerde gegevens is deze aanduiding niet nodig en wordt weggelaten. Zie ook <StripOffsets> en <StripByteCounts>." 2813 2814#: libexif/exif-tag.c:297 2815msgid "Strip Byte Count" 2816msgstr "Aantal strookbytes" 2817 2818#: libexif/exif-tag.c:298 2819msgid "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted." 2820msgstr "Het aantal bytes in iedere strook. Met JPEG-gecomprimeerde gegevens is deze aanduiding niet nodig en wordt weggelaten." 2821 2822#: libexif/exif-tag.c:301 2823msgid "X-Resolution" 2824msgstr "x-resolutie" 2825 2826#: libexif/exif-tag.c:302 2827msgid "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." 2828msgstr "Het aantal pixels per <ResolutionUnit> in de <ImageWidth>-richting. Als de afbeeldingsresolutie niet bekend is, wordt 72 [dpi] toegewezen." 2829 2830#: libexif/exif-tag.c:306 2831msgid "Y-Resolution" 2832msgstr "x-resolutie" 2833 2834#: libexif/exif-tag.c:307 2835msgid "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. The same value as <XResolution> is designated." 2836msgstr "Het aantal pixels per <ResolutionUnit> in de <ImageLength>-richting. Dezelfde waarde als <XResolution> wordt toegewezen." 2837 2838#: libexif/exif-tag.c:311 2839msgid "Planar Configuration" 2840msgstr "Planaire configuratie" 2841 2842#: libexif/exif-tag.c:312 2843msgid "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." 2844msgstr "Geeft aan of pixelcomponenten opgeslagen worden in chunky-structuur (1 pixel = 1 byte) of planar-structuur (1 pixel = 1 bit). In JPEG-gecomprimeerde bestanden wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit label. Als dit veld niet bestaat, dan wordt de TIFF-standaard van 1 (chunky) aangehouden." 2845 2846#: libexif/exif-tag.c:317 2847msgid "Resolution Unit" 2848msgstr "Resolutieeenheid" 2849 2850#: libexif/exif-tag.c:318 2851msgid "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is unknown, 2 (inches) is designated." 2852msgstr "De eenheid van <XResolution> en <YResolution>. Voor <XResolution> en <YResolution> wordt dezelfde eenheid gebruikt. Als de afbeeldingsresolutie onbekend is, wordt 2 (inches) toegewezen." 2853 2854#: libexif/exif-tag.c:323 2855msgid "Transfer Function" 2856msgstr "Uitwisselingsfunctie" 2857 2858#: libexif/exif-tag.c:324 2859msgid "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)." 2860msgstr "Een uitwisselingsfunctie voor de afbeelding, uitgedrukt in tabelvorm. Normaal is dit label niet nodig, omdat de kleurruimte opgegeven wordt in het informatielabel (<ColorSpace>)." 2861 2862#: libexif/exif-tag.c:328 2863msgid "Software" 2864msgstr "Programmatuur" 2865 2866#: libexif/exif-tag.c:329 2867msgid "This tag records the name and version of the software or firmware of the camera or image input device used to generate the image. The detailed format is not specified, but it is recommended that the example shown below be followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." 2868msgstr "Dit label bevat de naam en versie van de programmatuur of firmware van de camera of het apparaat waarmee de afbeelding gegenereerd is. De gedetailleerde structuur is niet gespecificeerd, maar het wordt aanbevolen het onderstaande voorbeeld te volgen. Als het veld leeg is, wordt het als onbekend behandeld." 2869 2870#: libexif/exif-tag.c:336 2871msgid "Date and Time" 2872msgstr "Datum en tijd" 2873 2874#: libexif/exif-tag.c:337 2875msgid "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the date and time the file was changed." 2876msgstr "De datum en het tijdstip waarop de afbeelding gemaakt is. In deze standaard (EXIF-2.1) betreft het de datum en het tijdstip waarop het bestand veranderd is." 2877 2878#: libexif/exif-tag.c:340 2879msgid "Artist" 2880msgstr "Artiest" 2881 2882#: libexif/exif-tag.c:341 2883msgid "This tag records the name of the camera owner, photographer or image creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that the information be written as in the example below for ease of Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." 2884msgstr "Dit label bevat de naam van cameraeigenaar, de fotograaf of de afbeeldingsmaker. De gedetailleerde structuur is niet gespecificeerd, maar het wordt aanbevolen om de informatie te schrijven zoals in het onderstaande voorbeeld in verband met de uitwisselbaarheid. Als het veld leeg is, wordt het als onbekend behandeld." 2885 2886#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 2887msgid "White Point" 2888msgstr "Witpunt" 2889 2890#: libexif/exif-tag.c:348 2891msgid "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)." 2892msgstr "De chromaticiteit van het afbeeldingswitpunt. Normaal is dit label niet nodig, omdat de kleurruimte opgegeven wordt in het informatielabel (<ColorSpace>)." 2893 2894#: libexif/exif-tag.c:353 2895msgid "Primary Chromaticities" 2896msgstr "Primaire chromaticiteit" 2897 2898#: libexif/exif-tag.c:354 2899msgid "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)." 2900msgstr "De chromaticiteit van de drie primaire afbeeldingskleuren. Normaal is dit label niet nodig, omdat de kleurruimte opgegeven wordt in het informatielabel (<ColorSpace>)." 2901 2902#: libexif/exif-tag.c:359 2903msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." 2904msgstr "Gedefinieerd door Adobe Corporation om TIFF-bomen binnen een TIFF-bestand mogelijk te maken." 2905 2906#: libexif/exif-tag.c:362 2907msgid "Transfer Range" 2908msgstr "Uitwisselingsbereik" 2909 2910#: libexif/exif-tag.c:366 2911msgid "JPEG Interchange Format" 2912msgstr "JPEG uitwisselingsstructuur" 2913 2914#: libexif/exif-tag.c:367 2915msgid "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data." 2916msgstr "De verschuiving ten opzichte van de beginbyte (SOI) van JPEG-gecomprimeerde miniatuurgegevens. Dit wordt niet gebruikt voor primaire JPEG-afbeeldingsgegevens." 2917 2918#: libexif/exif-tag.c:372 2919msgid "JPEG Interchange Format Length" 2920msgstr "Lengte JPEG uitwisselingsstructuur" 2921 2922#: libexif/exif-tag.c:373 2923msgid "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." 2924msgstr "Het aantal bytes aan JPEG-gecomprimeerde miniatuurgegevens. Dit wordt niet gebruikt voor primaire JPEG-afbeeldingsgegevens. JPEG-miniaturen worden niet opgedeeld, maar als een continue JPEG-bitstroom van SOI tot EOI vastgelegd. Appn- en COM-aanduidingen mogen niet vastgelegd worden. Gecomprimeerde miniaturen moeten passen in maximaal 64 KBytes, inclusief alle andere gegevens die in APP1 opgenomen moeten worden." 2925 2926#: libexif/exif-tag.c:382 2927msgid "YCbCr Coefficients" 2928msgstr "YCbCr-coefficiënten" 2929 2930#: libexif/exif-tag.c:383 2931msgid "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability this condition." 2932msgstr "De matrixcoefficiënten voor de transformatie van RGB- naar YCbCr-afbeeldingsinformatie. Voor TIFF is geen standaard gegeven, maar hier wordt als standaard de waarde gebruikt uit \"Richtlijnen voor kleurruimte\". De kleurruimte is aangekondigd in een kleurruimteinformatielabel, waarbij als standaardwaarde de optimale afbeeldingskarakterstieken voor uitwisseling wordt genomen." 2933 2934#: libexif/exif-tag.c:392 2935msgid "YCbCr Sub-Sampling" 2936msgstr "YCbCr-submonster" 2937 2938#: libexif/exif-tag.c:393 2939msgid "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2940msgstr "De monsterverhouding van chromatische componenten in relatie tot de belichtingscomponent. In JPEG-gecomprimeerde gegevens wordt een JPEG-aanduiding gebruikt in plaats van dit label." 2941 2942#: libexif/exif-tag.c:398 2943msgid "YCbCr Positioning" 2944msgstr "YCbCr-positionering" 2945 2946#: libexif/exif-tag.c:399 2947msgid "The position of chrominance components in relation to the luminance component. This field is designated only for JPEG compressed data or uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr = 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to record data, in order to improve the image quality when viewed on TV systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is recommended. If the reader does not have the capability of supporting both kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of the value in this field. It is preferable that readers be able to support both centered and co-sited positioning." 2948msgstr "De positie van chromatische componenten in relatie tot de belichtingscomponent. Dit veld wordt alleen toegekend aan JPEG-gecomprimeerde gegevens of ongecomprimeerde YCrCb-gegevens. De TIFF-standaard bedraagt 1 (gecentreerd), maar indien Y:Cb:Cr = 4:2:2 wordt in deze standaard aanbevolen om 2 (tweezijdig) bij de vastlegging van gegevens te gebruiken om de beeldkwaliteit te verbeteren bij vertoning op TV-systemen. Als dit veld niet bestaat, dan gaat de lezer uit van de TIFF-standaard. In het geval van Y:Cb:Cr = 4:2:0 wordt de TIFF-standaard (gecentreerd) aanbevolen. Als het de lezer ontbreekt aan ondersteuning van beide soorten <YCbCrPositioning>, dan moet het de TIFF-standaard volgen, onafhankelijk van de waarde in dit veld. Het heeft de voorkeur dat lezers zowel gecentreerd als tweezijdig positioneren ondersteunen." 2949 2950#: libexif/exif-tag.c:414 2951msgid "Reference Black/White" 2952msgstr "Referentie zwart-wit" 2953 2954#: libexif/exif-tag.c:415 2955msgid "The reference black point value and reference white point value. No defaults are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability these conditions." 2956msgstr "De referentie zwartpunt- en witpuntwaarde. In TIFF worden geen standaarden gegeven, maar de onderstaande waarden gelden hier als standaard. De kleurruimte wordt aangekondigd in het kleurruimteinformatielabel, waarbij als standaard de waarde van de optimale afbeeldingskarakterstieken voor uitwisseling wordt genomen." 2957 2958#: libexif/exif-tag.c:423 2959msgid "XML Packet" 2960msgstr "XML-pakket" 2961 2962#: libexif/exif-tag.c:423 2963msgid "XMP Metadata" 2964msgstr "XMP-metagegevens" 2965 2966#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784 2967msgid "CFA Pattern" 2968msgstr "CFA-patroon" 2969 2970#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785 2971msgid "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing methods." 2972msgstr "Geeft het geometrische patroon aan van de kleurfilterreeks (CFA = Color Filter Array) van de beeldsensor indien een enkele-chip kleurgebiedsensor wordt gebruikt. Het is niet toepasbaar voor alle opnamemethoden." 2973 2974#: libexif/exif-tag.c:443 2975msgid "Battery Level" 2976msgstr "Batterijniveau" 2977 2978#: libexif/exif-tag.c:444 2979msgid "Copyright" 2980msgstr "Copyright" 2981 2982#: libexif/exif-tag.c:445 2983msgid "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright statement including date and rights should be written in this field; e.g., \"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the field records both the photographer and editor copyrights, with each recorded in a separate part of the statement. When there is a clear distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be written in the order of photographer followed by editor copyright, separated by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright is given, the photographer copyright part consists of one space followed by a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). When the field is left blank, it is treated as unknown." 2984msgstr "Copyright-informatie. In deze standaard wordt het label gebruikt voor de copyrights van zowel de fotograaf als de bewerker. Het betreft de copyright-kennisgeving van de persoon of organisatie die het recht op de afbeelding claimt. De copyrightverklaring van interoperabiliteit inclusief datum en rechten moeten in dit veld worden opgenomen, bijvoorbeeld: \"Copyright, Klaas Bourtange, 2008. Alle rechten voorbehouden.\". In deze standaard worden zowel de fotograaf- als de bewerkerrechten vastgelegd, ieder in een apart deel van de verklaring. Als er een duidelijk onderscheid is tussen de rechten van de fotograaf en de bewerker, dan moeten deze in de volgorde fotograaf, bewerker worden geschreven, gescheiden door NUL (in dit geval zijn er twee NUL-codes, omdat de verklaring ook eindigt met een NUL-code), (zie voorbeeld 1). Als alleen de fotograaf genoemd wordt, dan wordt dit afgesloten met één NUL-code (zie voorbeeld 2). Bij slechts de bewerkerverklaring bestaat het deel van de fotograaf uit een spatie gevolgd door de afsluitende NUL-code waarna het bewerker-copyright volgt (zie voorbeeld 3). Als het veld leeg is, wordt het als onbekend beschouwd." 2985 2986#: libexif/exif-tag.c:467 2987msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." 2988msgstr "Belichtingstijd in seconden (s)." 2989 2990#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 2991msgid "F-Number" 2992msgstr "F-getal" 2993 2994#: libexif/exif-tag.c:470 2995msgid "The F number." 2996msgstr "Het F-getal." 2997 2998#: libexif/exif-tag.c:475 2999msgid "Image Resources Block" 3000msgstr "Blok met afbeeldingsbronnen" 3001 3002#: libexif/exif-tag.c:477 3003msgid "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not contain image data as in the case of TIFF." 3004msgstr "Een verwijzer naar de Exif IFD. Interoperabiliteit, Exif IFD heeft dezelfde structuur als die van de IFD opgegeven in TIFF. Normaal gesproken bevat het echter geen afbeeldingsgegevens, zoals in het geval van TIFF." 3005 3006#: libexif/exif-tag.c:485 3007msgid "Exposure Program" 3008msgstr "Belichtingsprogramma" 3009 3010#: libexif/exif-tag.c:486 3011msgid "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture is taken." 3012msgstr "De programmaklasse die gebruikt wordt door de camera om de belichting in te stellen bij het nemen van de foto." 3013 3014#: libexif/exif-tag.c:490 3015msgid "Spectral Sensitivity" 3016msgstr "Spectrale gevoeligheid" 3017 3018#: libexif/exif-tag.c:491 3019msgid "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the ASTM Technical Committee." 3020msgstr "Geeft de spectrale gevoeligheid van ieder kanaal van de gebruikte camera aan. De labelwaarde is een ASCII-tekenreeks compatibel met de standaard zoals die ontwikkeld is door de ASTM Technical Committee." 3021 3022#: libexif/exif-tag.c:496 3023msgid "GPS Info IFD Pointer" 3024msgstr "GPS-informatie IFD Pointer" 3025 3026#: libexif/exif-tag.c:497 3027msgid "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." 3028msgstr "Een verwijzer naar de GPS-informatie IFD. De interoperabiliteitsstructuur van de GPS-informatie IFD, net zoals bij de Exif IFD, bevat geen afbeeldingsgegevens." 3029 3030#: libexif/exif-tag.c:503 3031msgid "ISO Speed Ratings" 3032msgstr "ISO-snelheidsgetal" 3033 3034#: libexif/exif-tag.c:504 3035msgid "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as specified in ISO 12232." 3036msgstr "Geeft de ISO-snelheid en ISO-lengtegraad van de camera of het apparaat aan zoals deze gespecificeerd is in ISO 12232." 3037 3038#: libexif/exif-tag.c:507 3039msgid "Opto-Electronic Conversion Function" 3040msgstr "Opto-electronische conversiefuntie" 3041 3042#: libexif/exif-tag.c:508 3043msgid "Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO 14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the image values." 3044msgstr "Geeft de opto-electronische conversiefunctie (OECF) aan gespecificeerd in ISO 14525. <OECF> betreft de relatie tussen de optische invoer van de camera en de afbeeldingswaarden." 3045 3046#: libexif/exif-tag.c:513 3047msgid "Time Zone Offset" 3048msgstr "Tijdzoneverschuiving" 3049 3050#: libexif/exif-tag.c:514 3051msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." 3052msgstr "Codeert de tijdzone van de cameraklok in relatie tot GMT." 3053 3054#: libexif/exif-tag.c:515 3055msgid "Exif Version" 3056msgstr "Exif-versie" 3057 3058#: libexif/exif-tag.c:516 3059msgid "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken to mean nonconformance to the standard." 3060msgstr "De versie van deze ondersteunde standaard. Ontbreken van dit veld wordt geïnterpreteerd als het niet voldoen aan de standaard." 3061 3062#: libexif/exif-tag.c:520 3063msgid "Date and Time (Original)" 3064msgstr "Datum en tijdstip (oorspronkelijk)" 3065 3066#: libexif/exif-tag.c:521 3067msgid "The date and time when the original image data was generated. For a digital still camera the date and time the picture was taken are recorded." 3068msgstr "De datum en het tijdstip waarop de oorspronkelijke afbeeldingsgegevens zijn gegenereerd. Voor een digitaal fototoestel wordt de datum en het tijdstip genomen waarop de foto genomen is." 3069 3070#: libexif/exif-tag.c:526 3071msgid "Date and Time (Digitized)" 3072msgstr "Datum en tijdstip (van digitalisatie)" 3073 3074#: libexif/exif-tag.c:527 3075msgid "The date and time when the image was stored as digital data." 3076msgstr "De datum en het tijdstip waarop de opname als digitale gegevens is opgeslagen." 3077 3078#: libexif/exif-tag.c:530 3079msgid "Components Configuration" 3080msgstr "Configuratie van componenten" 3081 3082#: libexif/exif-tag.c:531 3083msgid "Information specific to compressed data. The channels of each component are arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." 3084msgstr "Informatie specifiek voor gecomprimeerde gegevens. De kanalen van iedere component zijn geordend in de volgorde van de eerste tot de vierde component.Voor niet-gecomprimeerde informatie is de gegevensordening beschreven in het <PhotometricInterpretation>-label. Echter, omdat <PhotometricInterpretation> alleen uitgedrukt kan worden in de volgorde van Y, Cb en Cr, wordt dit label gebruikt voor die gevallen waarin gecomprimeerde gegevens componenten gebruikt afwijkend van Y, Cb en Cr, en om andere ordeningen te ondersteunen." 3085 3086#: libexif/exif-tag.c:541 3087msgid "Compressed Bits per Pixel" 3088msgstr "Gecomprimeerde bits per pixel" 3089 3090#: libexif/exif-tag.c:542 3091msgid "Information specific to compressed data. The compression mode used for a compressed image is indicated in unit bits per pixel." 3092msgstr "Informatie specifiek voor gecomprimeerde gegevens. De compressiemodus die voor de gecomprimeerde afbeelding wordt gebruikt, heeft de eenheid bits per pixel." 3093 3094#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 3095msgid "Shutter Speed" 3096msgstr "Sluitertijd" 3097 3098#: libexif/exif-tag.c:547 3099msgid "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic Exposure) setting." 3100msgstr "Sluitersnelheid. De eenheid is de APEX-instelling (Additive System of Photographic Exposure)." 3101 3102#: libexif/exif-tag.c:551 3103msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." 3104msgstr "Het diafragmagetal. De eenheid is de APEX-waarde." 3105 3106#: libexif/exif-tag.c:553 3107msgid "Brightness" 3108msgstr "Helderheid" 3109 3110#: libexif/exif-tag.c:554 3111msgid "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99." 3112msgstr "De helderheidswaarde. De eenheid is de APEX-waarde. Normaal gesproken valt dit binnen het bereik van -99.99 tot 99.99." 3113 3114#: libexif/exif-tag.c:558 3115msgid "Exposure Bias" 3116msgstr "Belichtingscompensatie" 3117 3118#: libexif/exif-tag.c:559 3119msgid "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99." 3120msgstr "De belichtingscompensatie. De eenheid is de APEX-waarde. Normaal gesproken ligt dit in het bereik van -99.99 tot 99.99." 3121 3122#: libexif/exif-tag.c:562 3123msgid "Maximum Aperture Value" 3124msgstr "Maximale diafragmawaarde" 3125 3126#: libexif/exif-tag.c:563 3127msgid "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." 3128msgstr "Het kleinste F-getal van de lens. De eenheid is de APEX-waarde. Normaal gesproken valt dit in het bereik van 00.00 tot 99.99, maar het is niet tot dit bereik beperkt." 3129 3130#: libexif/exif-tag.c:568 3131msgid "Subject Distance" 3132msgstr "Afstand tot onderwerp" 3133 3134#: libexif/exif-tag.c:569 3135msgid "The distance to the subject, given in meters." 3136msgstr "De afstand tot het onderwerp, uitgedrukt in meters." 3137 3138#: libexif/exif-tag.c:572 3139msgid "The metering mode." 3140msgstr "De meetwijze" 3141 3142#: libexif/exif-tag.c:574 3143msgid "Light Source" 3144msgstr "Lichtbron" 3145 3146#: libexif/exif-tag.c:575 3147msgid "The kind of light source." 3148msgstr "Het soort lichtbron." 3149 3150#: libexif/exif-tag.c:578 3151msgid "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." 3152msgstr "Dit label is vastgelegd als de afbeelding is genomen met een flitslicht (flitser)." 3153 3154#: libexif/exif-tag.c:582 3155msgid "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the focal length of a 35 mm film camera." 3156msgstr "De werkelijke brandpuntsafstand van de lens in mm. Conversie naar de brandpuntsafstand van een 35 mm filmcamera wordt niet gemaakt." 3157 3158#: libexif/exif-tag.c:585 3159msgid "Subject Area" 3160msgstr "Locatie van het onderwerp" 3161 3162#: libexif/exif-tag.c:586 3163msgid "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall scene." 3164msgstr "Dit label geeft de locatie en de gebied van het hoofdonderwerp in de algehele scene." 3165 3166#: libexif/exif-tag.c:590 3167msgid "TIFF/EP Standard ID" 3168msgstr "TIFF/ER Standaard-ID" 3169 3170#: libexif/exif-tag.c:591 3171msgid "Maker Note" 3172msgstr "Fabrikantennotitie" 3173 3174#: libexif/exif-tag.c:592 3175msgid "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. The contents are up to the manufacturer." 3176msgstr "Een label voor de fabrikanten van Exif-schrijvers om iedere gewenste informatie in op te nemen. De inhoud is de verantwoordelijkheid van de fabrikant." 3177 3178#: libexif/exif-tag.c:595 3179msgid "User Comment" 3180msgstr "Gebruikerscommentaar" 3181 3182#: libexif/exif-tag.c:596 3183msgid "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method and references for each character code are defined in the specification. The value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag must have a function for determining the ID code. This function is not required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a <UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank characters [20.H]." 3184msgstr "Een label voor Exif-gebruikers om sleutelwoorden of commentaar over de afbeelding vast te leggen, naast die in <ImageDescription> en zonder de beperkingen van de tekencode van het <ImageDescription>-label. De tekencode die in de <UserComment> wordt gebruikt, wordt vastgesteld gebaseerd op een ID-code in een vast 8-byte gebied aan het begin van het labelgegevensruimte. Het ongebruikte deel van deze ruimte wordt gevuld met NUL (\"00.H\"). ID-codes worden toegekend via registratie. De toewijzingsmethode en refenties voor iedere tekencode zijn gegeven in de specificatie. De waarde van CountN is bepaald gebaseerd op de 8 bytes in de tekencoderuimte en het aantal bytes in het deel van het gebruikerscommentaar. Omdat het TYPE geen ASCII is, is beëindiging met een NUL niet noodzakelijk. De ID-code voor het <UserComment>-begied kan een 'Gedefinieerde code' zijn zoals JIS of ASCII, of mag ongedefinieerd zijn. De ongedefinieerde naam is UndefinedText en de ID-code is gevuld met 8 bytes van \"NUL\" (\"00.H\"). Een Exif-lezer die het <UserComment>-label leest moet een functie hebben om de ID-code te bepalen. Deze functie is niet vereist in Exif-lezers die het <UserComment>-label niet gebruiken. Als een <UserComment>-ruimte terzijde worden geschoven wordt aanbevolen dat de ID-code ASCII is en dat het volgende gebruikerscommentaardeel wordt gevuld met lege tekens [20.H]." 3185 3186#: libexif/exif-tag.c:619 3187msgid "Sub-second Time" 3188msgstr "Deelsecondetijd" 3189 3190#: libexif/exif-tag.c:620 3191msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." 3192msgstr "Een label voor het vastleggen van fracties van seconden voor het <DateTime>-label." 3193 3194#: libexif/exif-tag.c:624 3195msgid "Sub-second Time (Original)" 3196msgstr "Datum en tijdstip (oorspronkelijk)" 3197 3198#: libexif/exif-tag.c:625 3199msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." 3200msgstr "Een label voor het vastleggen van fracties van seconden voor het <DateTimeOriginal>-label." 3201 3202#: libexif/exif-tag.c:629 3203msgid "Sub-second Time (Digitized)" 3204msgstr "Datum en tijdstip (van digitalisatie)" 3205 3206#: libexif/exif-tag.c:630 3207msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." 3208msgstr "Een label voor het vastleggen van fracties van seconden voor het <DateTimeDigitized>-label." 3209 3210#: libexif/exif-tag.c:634 3211msgid "XP Title" 3212msgstr "XP-titel" 3213 3214#: libexif/exif-tag.c:635 3215msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." 3216msgstr "Een tekenreeks met de titel van de afbeelding, in UTF-16LE gecodeerd." 3217 3218#: libexif/exif-tag.c:639 3219msgid "XP Comment" 3220msgstr "XP-commentaar" 3221 3222#: libexif/exif-tag.c:640 3223msgid "A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." 3224msgstr "Een tekenreeks met een opmerking over de afbeelding, in UTF-16LE gecodeerd." 3225 3226#: libexif/exif-tag.c:644 3227msgid "XP Author" 3228msgstr "XP-auteur" 3229 3230#: libexif/exif-tag.c:645 3231msgid "A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-16LE." 3232msgstr "Een tekenreeks met de naam van de maker van de afbeelding, in UTF-16LE gecodeerd." 3233 3234#: libexif/exif-tag.c:649 3235msgid "XP Keywords" 3236msgstr "XP-sleutelwoorden" 3237 3238#: libexif/exif-tag.c:650 3239msgid "A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-16LE." 3240msgstr "Een tekenreeks met sleutelwoorden die de afbeelding beschrijven, in UTF-16LE gecodeerd." 3241 3242#: libexif/exif-tag.c:654 3243msgid "XP Subject" 3244msgstr "XP-onderwerp" 3245 3246#: libexif/exif-tag.c:655 3247msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." 3248msgstr "Een tekenreeks met het onderwerp van de afbeelding, in UTF-16LE gecodeerd." 3249 3250#: libexif/exif-tag.c:659 3251msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." 3252msgstr "De versie van het FlashPix-patroon ondersteund door een FPXR-bestand." 3253 3254#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 3255msgid "Color Space" 3256msgstr "Kleurruimte" 3257 3258#: libexif/exif-tag.c:662 3259msgid "The color space information tag is always recorded as the color space specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." 3260msgstr "De kleurruimte-informatielabel is altijd vastgelegd als de kleurruimtespecificatie. Normaal wordt sRGB (=1) gebruikt om de kleurruimte te definiëren gebaseerd op de condities van het PC-beeldscherm en de omgeving. Als een andere kleurruimte dan sRGB wordt gebruikt, wordt ongecalibreerd (=FFFF.H) ingesteld. Afbeeldingsgegevens vastgelegd als ongecalibreerd kunnen worden behandeld als sRGB als deze is geconverteerd naar FlashPix." 3261 3262#: libexif/exif-tag.c:670 3263msgid "Pixel X Dimension" 3264msgstr "X-afmeting pixel" 3265 3266#: libexif/exif-tag.c:671 3267msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file." 3268msgstr "Informatie specifiek voor gecomprimeerde gegevens. Als een gecomprimeerd bestand is vastgelegd, moet de geldige breedte van de betekenisvolle afbeelding opgenomen worden in dit label, onafhankelijk of er opvulgegevens zijn of een herstart-aanduiding. Dit label moet niet bestaan in een ongecomprimeerd bestand." 3269 3270#: libexif/exif-tag.c:677 3271msgid "Pixel Y Dimension" 3272msgstr "Y-afmeting pixel" 3273 3274#: libexif/exif-tag.c:678 3275msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." 3276msgstr "Informatie specifiek voor gecomprimeerde gegevens. Als een gecomprimeerd bestand is vastgelegd, moet de geldige hoogte van de betekenisvolle afbeelding opgenomen worden in dit label, onafhankelijk of er opvulgegevens zijn of een herstart-aanduiding. Dit label moet niet bestaan in een ongecomprimeerd bestand. Omdat opvulgegevens niet nodig zijn in de vertikale richting, is het aantal regels in dit label van geldige afbeeldingshoogte gelijk aan die vastgelegd in de SOF." 3277 3278#: libexif/exif-tag.c:688 3279msgid "Related Sound File" 3280msgstr "Bijbehorend geluidsbestand" 3281 3282#: libexif/exif-tag.c:689 3283msgid "This tag is used to record the name of an audio file related to the image data. The only relational information recorded here is the Exif audio file name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming conventions are defined in the specification. When using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001.JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of playback possibilities can be supported. The method of using relational information is left to the implementation on the playback side. Since this information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image data must also be indicated on the audio file end." 3284msgstr "Dit label is gebruikt om de naam van een geluidsbestand vast te leggen die gerelateerd is aan de afbeeldingsgegevens. De enige relationele informatie die hier wordt vastgelegd is de naam en extentie van het Exif-geluidsbestand (een ASCII-tekenreeks bestaande uit 8 tekens + '.' + 3 tekens). Het pad is niet opgeslagen. Voorwaarden voor geluid worden gegeven in paragraaf 3.6.3. Conventies van bestandsnamen staan in paragraaf 3.7.1. Als dit label wordt gebruikt, dan moeten geluidsbestanden opgenomen worden in overeenstemming met het Exif-geluidspatroon. Het afbeelden van Exif-afbeeldingsbestanden en geluidsbestanden is uitgevoerd op ieder van de drie wijzen zoals aangeduid in tabel 8. Als meerdere bestanden afgebeeld worden op een bestand zoals in [2] of [3] van deze tabel, dan wordt het bovenstaande patroon gebruikt om slechts één Exif-geluidsbestand op te nemen. Als er drie Exif-geluidsbestanden zijn \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" en \"SND00003.WAV\" dan wordt de Exif-afbeeldingsnaam voor eenieder \"DSC00001.JPG\", zoals aangegeven. Door het combineren van meerdere, relationele informatie kan een variëteit aan afspeelmogelijkheiden worden ondersteund. De methode om relationele informatie te gebruiken wordt overgelaten aan de implementatie aan de afspeelzijde. Omdat deze informatie uit ASCII-tekenreeksen bestaat, wordt deze beëndigd door NUL. Als dit label gebruikt wordt om geluidsbestanden af te beelden, dan moet de relatie tussen het geluidsbestand en de afbeeldingsgegevens ook aangegeven worden op het einde van het geluidsbestand." 3285 3286#: libexif/exif-tag.c:719 3287msgid "Interoperability IFD Pointer" 3288msgstr "Interoperabiliteit IFD Pointer" 3289 3290#: libexif/exif-tag.c:720 3291msgid "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as TIFF defined IFD structure but does not contain the image data characteristically compared with normal TIFF IFD." 3292msgstr "Interoperabiliteit IFD is samengesteld door labels die informatie bevatten om deze interoperabiliteit te waarborgen en verwijst naar de volgende label opgeslagen in Exif IFD. De structuur van interoperabiliteit van Interoperabiliteit IFD is gelijk aan TIFF-gedefinieerde IFD-structuur, maar bevat geen afbeeldingsgegevens karakteristiek vergeleken met normale TIFF IFD." 3293 3294#: libexif/exif-tag.c:729 3295msgid "Flash Energy" 3296msgstr "Flitsenergie" 3297 3298#: libexif/exif-tag.c:730 3299msgid "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 3300msgstr "Geeft de flitsenergie aan op het moment dat de afbeelding is geschoten, gemeten in Bean Candle Power Seconds (BCPS)" 3301 3302#: libexif/exif-tag.c:734 3303msgid "Spatial Frequency Response" 3304msgstr "Ruimtelijke frequentierespons" 3305 3306#: libexif/exif-tag.c:735 3307msgid "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR values in the direction of image width, image height, and diagonal direction, as specified in ISO 12233." 3308msgstr "Dit label legt de ruimtelijke frequentietabel van de camera of invoerapparaat vast en de SFR-waarden in de richting van de afbeeldingsbreedte, afbeeldingshoogte en de diagonale richting, zoals beschreven in ISO 12233." 3309 3310#: libexif/exif-tag.c:741 3311msgid "Focal Plane X-Resolution" 3312msgstr "Brandpuntsvlak x-resolutie" 3313 3314#: libexif/exif-tag.c:742 3315msgid "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per <FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3316msgstr "Geeft het aantal pixels in de richting van de afbeeldingsbreedte (X) per <FocalPlaneResolutionUnit> op het camera brandpuntsvlak" 3317 3318#: libexif/exif-tag.c:746 3319msgid "Focal Plane Y-Resolution" 3320msgstr "Brandpuntsvlak x-resolutie" 3321 3322#: libexif/exif-tag.c:747 3323msgid "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per <FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3324msgstr "Geeft het aantal pixels in de richting van de afbeeldingshoogte (V) per <FocalPlaneResolutionUnit> op het camera brandpuntsvlak" 3325 3326#: libexif/exif-tag.c:751 3327msgid "Focal Plane Resolution Unit" 3328msgstr "Resolutieeenheid brandpuntsvlak" 3329 3330#: libexif/exif-tag.c:752 3331msgid "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and <FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." 3332msgstr "Geeft een meeteenheid van <FocalPlaneXResolution> en <FocalPlaneYResolution>. Deze waarde is gelijk aan de <ResolutionUnit>." 3333 3334#: libexif/exif-tag.c:757 3335msgid "Subject Location" 3336msgstr "Locatie van het onderwerp" 3337 3338#: libexif/exif-tag.c:758 3339msgid "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first value indicates the X column number and the second indicates the Y row number." 3340msgstr "Geeft de locatie van het hoofdonderwerp in de scene. De waarde van dit label representeert de pixel in het midden van het hoofdonderwerp relatief tot de linker rand, voordat een rotatie volgens het <Rotation>-label wordt uitgevoerd. De eerste waarde staat voor het X-kolomnummer en de tweede voor het Y-kolomnummer." 3341 3342#: libexif/exif-tag.c:765 3343msgid "Exposure Index" 3344msgstr "Belichtingsgetal" 3345 3346#: libexif/exif-tag.c:766 3347msgid "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the time the image is captured." 3348msgstr "Geeft het belichtingsgetal aan zoals dat geselecteerd is op de camera of apparaat op het moment dat de afbeelding genomen is." 3349 3350#: libexif/exif-tag.c:769 3351msgid "Sensing Method" 3352msgstr "Waarnemingsmethode" 3353 3354#: libexif/exif-tag.c:770 3355msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." 3356msgstr "Geeft het soort afbeeldingssensor weer op de camera of het invoerapparaat" 3357 3358#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 3359msgid "File Source" 3360msgstr "Bestandsbron" 3361 3362#: libexif/exif-tag.c:774 3363msgid "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." 3364msgstr "Geeft de afbeeldingsbron aan. Als de afbeelding met een DSC genomen is, heeft dit label altijd de waarde 3." 3365 3366#: libexif/exif-tag.c:778 3367msgid "Scene Type" 3368msgstr "Soort scène" 3369 3370#: libexif/exif-tag.c:779 3371msgid "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." 3372msgstr "Geeft het soort scene aan. Als de afbeelding met een DSC genomen is, moet de waarde van dit label altijd 1 bedragen, wat betekent dat de afbeelding direct gefotografeerd is." 3373 3374#: libexif/exif-tag.c:789 3375msgid "Custom Rendered" 3376msgstr "Handmatig gerenderd" 3377 3378#: libexif/exif-tag.c:790 3379msgid "This tag indicates the use of special processing on image data, such as rendering geared to output. When special processing is performed, the reader is expected to disable or minimize any further processing." 3380msgstr "Dit label toont het gebruik van speciale bewerkingen op afbeeldingsgegevens, zoals verzadiging van de weergave. Bij het uitvoeren van speciale bewerkingen wordt ervan uitgegaan dat de lezer geen of minimale nabewerking uitvoert." 3381 3382#: libexif/exif-tag.c:796 3383msgid "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at different exposure settings." 3384msgstr "Dit label toont de belichtingsmodus op het moment van opname. In auto-bracketing modus neemt de camera een aantal opnamen van dezelfde scene met verschillende belichtingsinstellingen." 3385 3386#: libexif/exif-tag.c:801 3387msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." 3388msgstr "Dit label toont de witbalansmodus op het moment van opname" 3389 3390#: libexif/exif-tag.c:805 3391msgid "Digital Zoom Ratio" 3392msgstr "Digitale zoomverhouding" 3393 3394#: libexif/exif-tag.c:806 3395msgid "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was not used." 3396msgstr "Dit label toont de digitale zoom op het moment van opname. Als de noemer van de vastgelegde waarde 0 is, dan is deze functie niet gebruikt." 3397 3398#: libexif/exif-tag.c:811 3399msgid "Focal Length in 35mm Film" 3400msgstr "Brandpuntsafstand bij 35mm-film" 3401 3402#: libexif/exif-tag.c:812 3403msgid "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag differs from the FocalLength tag." 3404msgstr "Dit label toont de brandpuntsafstand vergelijkbaar met een 35mm-filmcamera, uitgedrukt in mm. De waarde 0 betekent dat deze onbekend is. Let op het verschil met het label Brandpuntsafstand." 3405 3406#: libexif/exif-tag.c:818 3407msgid "Scene Capture Type" 3408msgstr "Opnametype van scène" 3409 3410#: libexif/exif-tag.c:819 3411msgid "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the scene type <SceneType> tag." 3412msgstr "Dit label toont het soort scene van de opname. Het kan ook gebruikt worden voor de modus waarin de opname is gemaakt. Let op het verschil met het label scenetype <SceneType>." 3413 3414#: libexif/exif-tag.c:824 3415msgid "Gain Control" 3416msgstr "Versterkingsregeling" 3417 3418#: libexif/exif-tag.c:825 3419msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 3420msgstr "Dit label toont de algemene versterkingsinstelling voor afbeeldingen." 3421 3422#: libexif/exif-tag.c:829 3423msgid "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the camera when the image was shot." 3424msgstr "Dit label toont de richting van contrastbewerking door de camera tijdens de opname." 3425 3426#: libexif/exif-tag.c:833 3427msgid "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the camera when the image was shot." 3428msgstr "Dit label toont de richting van verzadigingsbewerking door de camera tijdens de opname." 3429 3430#: libexif/exif-tag.c:837 3431msgid "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the camera when the image was shot." 3432msgstr "Dit label toont de richting van scherptebewerking door de camera tijdens de opname." 3433 3434#: libexif/exif-tag.c:841 3435msgid "Device Setting Description" 3436msgstr "Beschrijving van apparaatinstellingen" 3437 3438#: libexif/exif-tag.c:842 3439msgid "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking conditions in the reader." 3440msgstr "Dit label toont informatie over de opnamecondities van een bepaald cameramodel. Het label wordt alleen gebruikt voor de weergave van de opnamecondities in de lezer." 3441 3442#: libexif/exif-tag.c:848 3443msgid "Subject Distance Range" 3444msgstr "Bereik onderwerpsafstand" 3445 3446#: libexif/exif-tag.c:849 3447msgid "This tag indicates the distance to the subject." 3448msgstr "Dit label toont de afstand tot het onderwerp." 3449 3450#: libexif/exif-tag.c:851 3451msgid "Image Unique ID" 3452msgstr "Unieke afbeeldings-ID" 3453 3454#: libexif/exif-tag.c:852 3455msgid "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit fixed length." 3456msgstr "Dit label toont een unieke code toegewezen aan iedere afbeelding. Het wordt opgeslagen als een ASCII-tekenreeks vergelijkbaar met hexidecimale notatie en met een vaste lengte van 128-bit." 3457 3458#: libexif/exif-tag.c:857 3459msgid "Gamma" 3460msgstr "Gamma" 3461 3462#: libexif/exif-tag.c:858 3463msgid "Indicates the value of coefficient gamma." 3464msgstr "Toont de waarde van de gamma-coëfficient." 3465 3466#: libexif/exif-tag.c:860 3467msgid "PRINT Image Matching" 3468msgstr "PRINT-afbeeldingsvergelijking" 3469 3470#: libexif/exif-tag.c:861 3471msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" 3472msgstr "Verwant aan Epson's PRINT Image Matching technologie" 3473 3474#: libexif/exif-tag.c:863 3475msgid "Padding" 3476msgstr "Padding" 3477 3478#: libexif/exif-tag.c:864 3479msgid "This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a smaller data element and using the reclaimed space to store the new or expanded metadata tags." 3480msgstr "Dit label reserveert ruimte waar later aanspraak op gemaakt kan worden voor aanvullende metagegevens. Nieuwe metagegevens kunnen worden opgeslagen door dit label te vervangen door een kleiner gegevenselement en door de gereserveerde ruimte te gebruiken voor de opslag van nieuwe of uitgebreide metagegevenslabels." 3481 3482#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 3483msgid "Softest" 3484msgstr "Zachtst" 3485 3486#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 3487msgid "Hardest" 3488msgstr "Hardst" 3489 3490#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 3491msgid "Medium soft" 3492msgstr "Half zacht" 3493 3494#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 3495msgid "Medium hard" 3496msgstr "Half hard" 3497 3498#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 3499#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 3500msgid "Film simulation mode" 3501msgstr "Filmsimulatiemodus" 3502 3503#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 3504msgid "Incandescent" 3505msgstr "Gloeien" 3506 3507#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 3508msgid "Medium high" 3509msgstr "Half hoog" 3510 3511#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 3512msgid "Medium low" 3513msgstr "Half laag" 3514 3515#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 3516msgid "Original" 3517msgstr "Oorspronkelijk" 3518 3519#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 3520#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 3521msgid "Program AE" 3522msgstr "Programma AE" 3523 3524#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 3525msgid "Natural photo" 3526msgstr "Natuurgetrouwe opname" 3527 3528#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 3529msgid "Vibration reduction" 3530msgstr "Trillingsreductie" 3531 3532#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 3533msgid "Sunset" 3534msgstr "Zonsondergang" 3535 3536#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 3537msgid "Museum" 3538msgstr "Museum" 3539 3540#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 3541msgid "Party" 3542msgstr "Feest" 3543 3544#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 3545msgid "Flower" 3546msgstr "Bloem" 3547 3548#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 3549msgid "Text" 3550msgstr "Tekst" 3551 3552#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 3553msgid "NP & flash" 3554msgstr "NP & flits" 3555 3556#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 3557msgid "Aperture priority AE" 3558msgstr "AE met prioriteit voor diafragmagetal" 3559 3560#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 3561msgid "Shutter priority AE" 3562msgstr "AE met prioriteit voor sluitertijd" 3563 3564#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 3565msgid "F-Standard" 3566msgstr "F-standaard" 3567 3568#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 3569msgid "F-Chrome" 3570msgstr "F-chroom" 3571 3572#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 3573msgid "F-B&W" 3574msgstr "F-zwart/wit" 3575 3576#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 3577msgid "No blur" 3578msgstr "Geen onscherpte" 3579 3580#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 3581msgid "Blur warning" 3582msgstr "Onscherptewaarschuwing" 3583 3584#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 3585msgid "Focus good" 3586msgstr "Juiste scherpstelling" 3587 3588#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 3589msgid "Out of focus" 3590msgstr "Onscherp" 3591 3592#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 3593msgid "AE good" 3594msgstr "AE correct" 3595 3596#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 3597msgid "Over exposed" 3598msgstr "Overbelicht" 3599 3600#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 3601msgid "Wide" 3602msgstr "Breedte" 3603 3604#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 3605msgid "F0/Standard" 3606msgstr "F0/Standaard" 3607 3608#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 3609msgid "F1/Studio portrait" 3610msgstr "F1/Studioportret" 3611 3612#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 3613msgid "F1a/Professional portrait" 3614msgstr "F1a/Professioneel potret" 3615 3616#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 3617msgid "F1b/Professional portrait" 3618msgstr "F1b/Professioneel portret" 3619 3620#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 3621msgid "F1c/Professional portrait" 3622msgstr "F1c/Professioneel portret" 3623 3624#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 3625msgid "F2/Fujichrome" 3626msgstr "F2/Fujichrome" 3627 3628#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 3629msgid "F3/Studio portrait Ex" 3630msgstr "F3/Studioportret Ex" 3631 3632#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 3633msgid "F4/Velvia" 3634msgstr "F4/Velvia" 3635 3636#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 3637msgid "Auto (100-400%)" 3638msgstr "Auto (100-400%)" 3639 3640#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 3641msgid "Standard (100%)" 3642msgstr "Standaard (100%)" 3643 3644#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 3645msgid "Wide1 (230%)" 3646msgstr "Breedte1 (230%)" 3647 3648#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 3649msgid "Wide2 (400%)" 3650msgstr "Breedte2 (400%)" 3651 3652#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 3653#, c-format 3654msgid "%2.2f mm" 3655msgstr "%2.2f mm" 3656 3657#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 3658#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451 3659#, c-format 3660msgid "%i bytes unknown data" 3661msgstr "%i bytes onbekende gegevens" 3662 3663#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 3664msgid "Maker Note Version" 3665msgstr "Versie van de fabrikantennotitie" 3666 3667#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 3668msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." 3669msgstr "Dit is een uniek nummer en is gebaseerd op de productiedatum." 3670 3671#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 3672msgid "Chromaticity Saturation" 3673msgstr "Chromatische verzadiging" 3674 3675#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 3676msgid "Flash Firing Strength Compensation" 3677msgstr "Flits-belichtingcompensatie" 3678 3679#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 3680msgid "Focusing Mode" 3681msgstr "Scherpstelmodus" 3682 3683#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 3684msgid "Focus Point" 3685msgstr "Brandpunt" 3686 3687#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 3688msgid "Slow Synchro Mode" 3689msgstr "Langzame synchronisatie" 3690 3691#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 3692msgid "Picture Mode" 3693msgstr "Afbeeldingsmodus" 3694 3695#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 3696msgid "Continuous Taking" 3697msgstr "Continu opname" 3698 3699#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 3700msgid "Continuous Sequence Number" 3701msgstr "Volgnummer continue opname" 3702 3703#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 3704msgid "FinePix Color" 3705msgstr "FinePix kleur" 3706 3707#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 3708msgid "Blur Check" 3709msgstr "Controle op onscherpte" 3710 3711#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 3712msgid "Auto Focus Check" 3713msgstr "Controle op auto-focus" 3714 3715#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 3716msgid "Auto Exposure Check" 3717msgstr "Automatische belichtingcontrole" 3718 3719#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 3720msgid "Dynamic Range" 3721msgstr "Dynamisch bereik" 3722 3723#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 3724msgid "Film Simulation Mode" 3725msgstr "Filmsimulatiemodus" 3726 3727#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 3728msgid "Dynamic Range Wide Mode" 3729msgstr "Breed dynamische bereik" 3730 3731#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 3732msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" 3733msgstr "Ontwikkeling breed dynamische bereik" 3734 3735#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 3736msgid "Minimum Focal Length" 3737msgstr "Minimale brandpuntsafstand" 3738 3739#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 3740msgid "Maximum Focal Length" 3741msgstr "Maximale brandpuntsafstand" 3742 3743#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 3744msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" 3745msgstr "Maximaal diafragmagetal bij minimale brandpuntsafstand" 3746 3747#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 3748msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" 3749msgstr "Maximaal diafragmagetal bij maximale brandpuntsafstand" 3750 3751#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 3752msgid "Order Number" 3753msgstr "Bestelnummer" 3754 3755#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 3756msgid "Frame Number" 3757msgstr "Beeldnummer" 3758 3759#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 3760#, c-format 3761msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." 3762msgstr "Ongeldige structuur '%s', verwacht '%s' of '%s'." 3763 3764#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 3765msgid "AF non D lens" 3766msgstr "AF-non-D lens" 3767 3768#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 3769msgid "AF-D or AF-S lens" 3770msgstr "AF-D of AF-S lens" 3771 3772#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 3773msgid "AF-D G lens" 3774msgstr "AF-D G lens" 3775 3776#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 3777msgid "AF-D VR lens" 3778msgstr "AF-D VR lens" 3779 3780#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 3781msgid "AF-D G VR lens" 3782msgstr "AF-D VR lens" 3783 3784#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98 3785msgid "Flash unit unknown" 3786msgstr "Flitser onbekend" 3787 3788#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 3789msgid "Flash is external" 3790msgstr "Externe flitser" 3791 3792#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 3793msgid "Flash is on camera" 3794msgstr "Interne flitser" 3795 3796#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 3797msgid "VGA basic" 3798msgstr "VGA-basis" 3799 3800#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 3801msgid "VGA normal" 3802msgstr "VGA-normaal" 3803 3804#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 3805msgid "VGA fine" 3806msgstr "VGA-fijn" 3807 3808#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 3809msgid "SXGA basic" 3810msgstr "SXGA-basis" 3811 3812#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 3813msgid "SXGA normal" 3814msgstr "SXGA-normaal" 3815 3816#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 3817msgid "SXGA fine" 3818msgstr "SXGA-fijn" 3819 3820#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 3821msgid "2 Mpixel basic" 3822msgstr "2 MPixel-basis" 3823 3824#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 3825msgid "2 Mpixel normal" 3826msgstr "2 MPixel-normaal" 3827 3828#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 3829msgid "2 Mpixel fine" 3830msgstr "2 MPixel-fijn" 3831 3832#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 3833msgid "Color" 3834msgstr "Kleur" 3835 3836#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 3837msgid "Bright+" 3838msgstr "Helderheid+" 3839 3840#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 3841msgid "Bright-" 3842msgstr "Helderheid-" 3843 3844#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 3845msgid "Contrast+" 3846msgstr "Contrast+" 3847 3848#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 3849msgid "Contrast-" 3850msgstr "Contrast-" 3851 3852#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 3853msgid "ISO 80" 3854msgstr "ISO 80" 3855 3856#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 3857msgid "ISO 160" 3858msgstr "ISO 160" 3859 3860#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127 3861msgid "ISO 320" 3862msgstr "ISO 320" 3863 3864#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 3865#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246 3866msgid "ISO 100" 3867msgstr "ISO 100" 3868 3869#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 3870msgid "Preset" 3871msgstr "Voorinstelling" 3872 3873#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 3874msgid "Incandescence" 3875msgstr "Gloeien" 3876 3877#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 3878msgid "Fluorescence" 3879msgstr "TL-licht" 3880 3881#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 3882msgid "SpeedLight" 3883msgstr "SpeedLight" 3884 3885#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 3886msgid "No fisheye" 3887msgstr "Geen vissenoog" 3888 3889#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141 3890msgid "Fisheye on" 3891msgstr "Vissenoog ingeschakeld" 3892 3893#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 3894msgid "Normal, SQ" 3895msgstr "Normaal, SQ" 3896 3897#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 3898msgid "Normal, HQ" 3899msgstr "Normaal, HQ" 3900 3901#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 3902msgid "Normal, SHQ" 3903msgstr "Normaal, SHQ" 3904 3905#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 3906msgid "Normal, RAW" 3907msgstr "Normaal, RAW" 3908 3909#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 3910msgid "Normal, SQ1" 3911msgstr "Normaal, SQ1" 3912 3913#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 3914msgid "Normal, SQ2" 3915msgstr "Normaal, SQ2" 3916 3917#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 3918msgid "Normal, super high" 3919msgstr "Normaal, super hoog" 3920 3921#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 3922msgid "Normal, standard" 3923msgstr "Normaal, standaard" 3924 3925#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 3926msgid "Fine, SQ" 3927msgstr "Fijn, SQ" 3928 3929#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 3930msgid "Fine, HQ" 3931msgstr "Fijn, HQ" 3932 3933#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 3934msgid "Fine, SHQ" 3935msgstr "Fijn, SHQ" 3936 3937#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 3938msgid "Fine, RAW" 3939msgstr "Fijn, RAW" 3940 3941#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 3942msgid "Fine, SQ1" 3943msgstr "Fijn, SQ1" 3944 3945#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 3946msgid "Fine, SQ2" 3947msgstr "Fijn, SQ2" 3948 3949#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 3950msgid "Fine, super high" 3951msgstr "Fijn, super hoog" 3952 3953#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 3954msgid "Super fine, SQ" 3955msgstr "Zeer fijn, SQ" 3956 3957#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 3958msgid "Super fine, HQ" 3959msgstr "Zeer fijn, HQ" 3960 3961#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 3962msgid "Super fine, SHQ" 3963msgstr "Zeer fijn, SHQ" 3964 3965#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 3966msgid "Super fine, RAW" 3967msgstr "Zeer fijn, RAW" 3968 3969#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 3970msgid "Super fine, SQ1" 3971msgstr "Zeer fijn, SQ1" 3972 3973#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 3974msgid "Super fine, SQ2" 3975msgstr "Zeer fijn, SQ2" 3976 3977#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 3978msgid "Super fine, super high" 3979msgstr "Super fijn, super hoog" 3980 3981#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 3982msgid "Super fine, high" 3983msgstr "Zeer fijn, hoog" 3984 3985#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 3986#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 3987#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 3988#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 3989#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 3990msgid "No" 3991msgstr "Nee" 3992 3993#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:180 3994msgid "On (Preset)" 3995msgstr "Ingeschakeld (Voorinstelling)" 3996 3997#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185 3998msgid "Fill" 3999msgstr "Vullen" 4000 4001#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 4002msgid "Internal + external" 4003msgstr "Intern + extern" 4004 4005#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 4006msgid "Interlaced" 4007msgstr "Interlaced" 4008 4009#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222 4010msgid "Progressive" 4011msgstr "Progressief" 4012 4013#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228 4014#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 4015#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 4016msgid "Best" 4017msgstr "Best" 4018 4019#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 4020msgid "Adjust exposure" 4021msgstr "Belichting instellen" 4022 4023#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 4024msgid "Spot focus" 4025msgstr "Puntscherpstelling" 4026 4027#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233 4028msgid "Normal focus" 4029msgstr "Normale scherpstelling" 4030 4031#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 4032msgid "Record while down" 4033msgstr "Opname tijdens neergang" 4034 4035#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:237 4036msgid "Press start, press stop" 4037msgstr "Druk op start, druk op stop" 4038 4039#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245 4040msgid "ISO 50" 4041msgstr "ISO 50" 4042 4043#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 4044msgid "ISO 200" 4045msgstr "ISO 200" 4046 4047#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 4048msgid "ISO 400" 4049msgstr "ISO 400" 4050 4051#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252 4052#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 4053msgid "Sport" 4054msgstr "Sport" 4055 4056#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253 4057msgid "TV" 4058msgstr "Tijdwaarde" 4059 4060#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 4061msgid "User 1" 4062msgstr "Gebruiker 1" 4063 4064#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 4065msgid "User 2" 4066msgstr "Gebruiker 2" 4067 4068#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 4069msgid "Lamp" 4070msgstr "Lamp" 4071 4072#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 4073msgid "5 frames/sec" 4074msgstr "5 beelden/sec" 4075 4076#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261 4077msgid "10 frames/sec" 4078msgstr "10 beelden/sec" 4079 4080#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262 4081msgid "15 frames/sec" 4082msgstr "15 beelden/sec" 4083 4084#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 4085msgid "20 frames/sec" 4086msgstr "20 beelden/sec" 4087 4088#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:375 4089#, c-format 4090msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" 4091msgstr "Roodcorrectie %f, blauwcorrectie %f" 4092 4093#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:383 4094#, c-format 4095msgid "%2.2f meters" 4096msgstr "%2.2f meters" 4097 4098#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:385 4099msgid "No manual focus selection" 4100msgstr "Geen handmatige scherpstelling mogelijk" 4101 4102#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:411 4103msgid "AF position: center" 4104msgstr "AF-positie: centrum" 4105 4106#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:412 4107msgid "AF position: top" 4108msgstr "AF-positie: bovenzijde" 4109 4110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:413 4111msgid "AF position: bottom" 4112msgstr "AF-positie: onderzijde" 4113 4114#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:414 4115msgid "AF position: left" 4116msgstr "AF-positie: links" 4117 4118#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:415 4119msgid "AF position: right" 4120msgstr "AF-positie: rechts" 4121 4122#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:416 4123msgid "AF position: upper-left" 4124msgstr "AF-positie: linksboven" 4125 4126#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417 4127msgid "AF position: upper-right" 4128msgstr "AF-positie: rechtsboven" 4129 4130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 4131msgid "AF position: lower-left" 4132msgstr "AF-positie: linksonder" 4133 4134#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 4135msgid "AF position: lower-right" 4136msgstr "AF-positie: rechtsonder" 4137 4138#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 4139msgid "AF position: far left" 4140msgstr "AF-positie: uiterst links" 4141 4142#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 4143msgid "AF position: far right" 4144msgstr "AF-positie: uiterst rechts" 4145 4146#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 4147msgid "Unknown AF position" 4148msgstr "Onbekende AF-positie" 4149 4150#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:433 4151#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:503 4152#, c-format 4153msgid "Internal error (unknown value %hi)" 4154msgstr "Interne fout (onbekende waarde %hi)." 4155 4156#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:441 4157#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:511 4158#, c-format 4159msgid "Unknown value %hi" 4160msgstr "Onbekende waarde %hi" 4161 4162#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 4163#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 4164#, c-format 4165msgid "Unknown %hu" 4166msgstr "Onbekend %hu" 4167 4168#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 4169msgid "2 sec." 4170msgstr "2 sec." 4171 4172#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592 4173msgid "Fast" 4174msgstr "snel" 4175 4176#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:696 4177msgid "Automatic" 4178msgstr "Automatisch" 4179 4180#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:726 4181#, c-format 4182msgid "Manual: %liK" 4183msgstr "Handmatig: %liK" 4184 4185#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:729 4186msgid "Manual: unknown" 4187msgstr "Handmatig: onbekend" 4188 4189#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 4190msgid "One-touch" 4191msgstr "Direct" 4192 4193#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:791 4194#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:801 4195msgid "Infinite" 4196msgstr "Oneindig" 4197 4198#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:809 4199#, c-format 4200msgid "%i bytes unknown data: " 4201msgstr "%i bytes onbekende gegevens: " 4202 4203#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 4204#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 4205msgid "ISO Setting" 4206msgstr "ISO-instelling" 4207 4208#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 4209msgid "Color Mode (?)" 4210msgstr "Kleurmodus (?)" 4211 4212#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 4213msgid "Image Sharpening" 4214msgstr "Verscherpen van een afbeelding" 4215 4216#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 4217msgid "Flash Setting" 4218msgstr "Flitsinstelling" 4219 4220#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 4221msgid "White Balance Fine Adjustment" 4222msgstr "Fijnafstelling witbalans" 4223 4224#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 4225msgid "White Balance RB" 4226msgstr "Witbalans RB" 4227 4228#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 4229msgid "ISO Selection" 4230msgstr "ISO-instelling" 4231 4232#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 4233msgid "Preview Image IFD" 4234msgstr "Voorvertoning IFD-opname" 4235 4236#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 4237msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." 4238msgstr "Verschuiving van de voorvertoning IFD-opname in het bestand." 4239 4240#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 4241msgid "Exposurediff ?" 4242msgstr "Verschil in belichting?" 4243 4244#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 4245msgid "Image Boundary" 4246msgstr "Afbeeldingsgrenzen" 4247 4248#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 4249msgid "Flash Exposure Bracket Value" 4250msgstr "Waarde flistbelichtingsbracket" 4251 4252#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 4253msgid "Exposure Bracket Value" 4254msgstr "Waarde belichtingsbracket" 4255 4256#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 4257#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 4258msgid "Image Adjustment" 4259msgstr "Afbeelding aanpassen" 4260 4261#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 4262msgid "Tone Compensation" 4263msgstr "Tintcompensatie" 4264 4265#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 4266msgid "Adapter" 4267msgstr "Adapter" 4268 4269#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 4270msgid "Lens" 4271msgstr "Lens" 4272 4273#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 4274#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 4275#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 4276msgid "Manual Focus Distance" 4277msgstr "Handmatige scherpstellingsafstand" 4278 4279#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 4280msgid "Flash Used" 4281msgstr "Flitser gebruikt" 4282 4283#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 4284msgid "AF Focus Position" 4285msgstr "AF scherpstellingspunt" 4286 4287#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 4288msgid "Bracketing" 4289msgstr "Bracketing" 4290 4291#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 4292msgid "Lens F Stops" 4293msgstr "F-stops lens" 4294 4295#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 4296msgid "Contrast Curve" 4297msgstr "Contrastkromme" 4298 4299#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 4300#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 4301#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 4302msgid "Color Mode" 4303msgstr "Kleurmodus" 4304 4305#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 4306msgid "Light Type" 4307msgstr "Soort licht" 4308 4309#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 4310msgid "Hue Adjustment" 4311msgstr "Tintverstelling" 4312 4313#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 4314#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 4315#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 4316msgid "Noise Reduction" 4317msgstr "Ruisonderdrukking" 4318 4319#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 4320msgid "Sensor Pixel Size" 4321msgstr "Grootte sensorpixel" 4322 4323#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 4324msgid "Image Data Size" 4325msgstr "Grootte afbeeldingsgegevens" 4326 4327#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 4328msgid "Size of compressed image data in bytes." 4329msgstr "Grootte van gecomprimeerde afbeeldingsgegevens in bytes." 4330 4331#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 4332msgid "Total Number of Pictures Taken" 4333msgstr "Totaal aantal opnamen" 4334 4335#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 4336msgid "Optimize Image" 4337msgstr "Optimaliseren van een afbeelding" 4338 4339#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 4340msgid "Vari Program" 4341msgstr "Variabel programma" 4342 4343#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 4344msgid "Capture Editor Data" 4345msgstr "Gegevens beeldbewerker" 4346 4347#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 4348msgid "Capture Editor Version" 4349msgstr "Versie beeldbewerker" 4350 4351#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 4352#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 4353msgid "CCD Sensitivity" 4354msgstr "CCD-gevoeligheid" 4355 4356#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 4357msgid "Focus" 4358msgstr "Scherpstelling" 4359 4360#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 4361msgid "Converter" 4362msgstr "Omzetter" 4363 4364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 4365msgid "Thumbnail Image" 4366msgstr "Minituurafbeelding" 4367 4368#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 4369msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" 4370msgstr "Snelheid/volgorder/panoramarichting" 4371 4372#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 4373msgid "Black & White Mode" 4374msgstr "Zwart-wit modus" 4375 4376#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 4377msgid "Focal Plane Diagonal" 4378msgstr "Scherpstellingvlak diagonaal" 4379 4380#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 4381msgid "Lens Distortion Parameters" 4382msgstr "Lensvervormingsparameters" 4383 4384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 4385msgid "Info" 4386msgstr "Informatie" 4387 4388#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 4389msgid "Camera ID" 4390msgstr "Camera-ID" 4391 4392#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 4393msgid "Precapture Frames" 4394msgstr "Vooropgenomen beelden" 4395 4396#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 4397msgid "White Board" 4398msgstr "Whiteboard" 4399 4400#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 4401msgid "One Touch White Balance" 4402msgstr "Eénklikswitbalans" 4403 4404#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 4405msgid "White Balance Bracket" 4406msgstr "Witbalans-bracket" 4407 4408#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 4409#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123 4410msgid "White Balance Bias" 4411msgstr "Witbalansafwijking" 4412 4413#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 4414msgid "Data Dump" 4415msgstr "Weggeschreven gegevens" 4416 4417#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 4418msgid "ISO Value" 4419msgstr "ISO-waarde" 4420 4421#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 4422msgid "Aperture Value" 4423msgstr "Diafragmawaarde" 4424 4425#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 4426msgid "Brightness Value" 4427msgstr "Helderheidswaarde" 4428 4429#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 4430msgid "Flash Device" 4431msgstr "Flitser" 4432 4433#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 4434msgid "Sensor Temperature" 4435msgstr "Sensortemperatuur" 4436 4437#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 4438msgid "Lens Temperature" 4439msgstr "Lenstemperatuur" 4440 4441#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 4442msgid "Light Condition" 4443msgstr "Lichtcondities" 4444 4445#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 4446msgid "Zoom Step Count" 4447msgstr "Stappenteller zoom" 4448 4449#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 4450msgid "Focus Step Count" 4451msgstr "Stappenteller scherpstelling" 4452 4453#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 4454msgid "Sharpness Setting" 4455msgstr "Scherpteinstelling" 4456 4457#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 4458msgid "Flash Charge Level" 4459msgstr "Oplaadniveau flitser" 4460 4461#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 4462msgid "Color Matrix" 4463msgstr "Kleurmatrix" 4464 4465#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 4466msgid "Black Level" 4467msgstr "Zwartniveau" 4468 4469#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 4470msgid "White Balance Setting" 4471msgstr "Instelling witbalans" 4472 4473#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 4474#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 4475msgid "Red Balance" 4476msgstr "Roodbalans" 4477 4478#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 4479#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 4480msgid "Blue Balance" 4481msgstr "Blauwbalans" 4482 4483#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 4484msgid "Color Matrix Number" 4485msgstr "Nummer kleurenmatrix" 4486 4487#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 4488msgid "Flash Exposure Comp" 4489msgstr "Flits-belichtingcompensatie" 4490 4491#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 4492msgid "Internal Flash Table" 4493msgstr "Interne flitstabel" 4494 4495#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 4496msgid "External Flash G Value" 4497msgstr "G-waarde externe flitser" 4498 4499#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 4500msgid "External Flash Bounce" 4501msgstr "Weerkaatsing externe flitser" 4502 4503#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 4504msgid "External Flash Zoom" 4505msgstr "Zoom externe flitser" 4506 4507#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 4508msgid "External Flash Mode" 4509msgstr "Externe flitser" 4510 4511#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 4512msgid "Contrast Setting" 4513msgstr "Contrastinstelling" 4514 4515#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 4516msgid "Sharpness Factor" 4517msgstr "Scherptefactor" 4518 4519#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 4520msgid "Color Control" 4521msgstr "Kleurregeling" 4522 4523#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 4524msgid "Olympus Image Width" 4525msgstr "Olympus afbeeldingsbreedte" 4526 4527#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 4528msgid "Olympus Image Height" 4529msgstr "Olympus afbeeldingshoogte" 4530 4531#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 4532msgid "Scene Detect" 4533msgstr "Soort scène" 4534 4535#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 4536msgid "Compression Ratio" 4537msgstr "Compressieverhouding" 4538 4539#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 4540msgid "Preview Image Valid" 4541msgstr "Geldige voorvertoning" 4542 4543#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 4544msgid "AF Result" 4545msgstr "AF-resultaat" 4546 4547#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 4548msgid "CCD Scan Mode" 4549msgstr "CCD-scan" 4550 4551#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 4552msgid "Infinity Lens Step" 4553msgstr "Lensinstelling oneindig" 4554 4555#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 4556msgid "Near Lens Step" 4557msgstr "Lensinstelling dichtbij" 4558 4559#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 4560msgid "Light Value Center" 4561msgstr "Lichtwaarde centraal" 4562 4563#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 4564msgid "Light Value Periphery" 4565msgstr "Lichtwaarde randen" 4566 4567#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 4568msgid "Sequential Shot" 4569msgstr "Opeenvolgende opname" 4570 4571#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 4572msgid "Wide Range" 4573msgstr "Groot bereik" 4574 4575#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 4576msgid "Color Adjustment Mode" 4577msgstr "Kleureninstellingsmodus" 4578 4579#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 4580msgid "Quick Shot" 4581msgstr "Snelopname" 4582 4583#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 4584msgid "Voice Memo" 4585msgstr "Spraakopname" 4586 4587#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 4588msgid "Record Shutter Release" 4589msgstr "Opnameontspanknop" 4590 4591#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 4592msgid "Flicker Reduce" 4593msgstr "Glinsterreductie" 4594 4595#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 4596msgid "Optical Zoom" 4597msgstr "Optische zoom" 4598 4599#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 4600msgid "Light Source Special" 4601msgstr "Bijzondere lichtbron" 4602 4603#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 4604msgid "Resaved" 4605msgstr "Opnieuw opgeslagen" 4606 4607#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 4608msgid "Scene Select" 4609msgstr "Scèneselectie" 4610 4611#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 4612msgid "Sequence Shot Interval" 4613msgstr "Interval opvolgingsopnamen" 4614 4615#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 4616msgid "Epson Image Width" 4617msgstr "Afbeeldingsbreedte Epson" 4618 4619#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 4620msgid "Epson Image Height" 4621msgstr "Afbeeldingshoogte Epson" 4622 4623#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 4624msgid "Epson Software Version" 4625msgstr "Epson softwareversie" 4626 4627#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 4628#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 4629msgid "Multi-exposure" 4630msgstr "Meervoudige belichting" 4631 4632#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 4633#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 4634msgid "Good" 4635msgstr "Goed" 4636 4637#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 4638#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 4639msgid "Better" 4640msgstr "Beter" 4641 4642#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 4643msgid "Flash on" 4644msgstr "Flitser ingeschakeld" 4645 4646#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 4647msgid "TIFF" 4648msgstr "TIFF" 4649 4650#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 4651msgid "2560x1920 or 2304x1728" 4652msgstr "2560x1920 of 2304x1728" 4653 4654#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 4655msgid "2304x1728 or 2592x1944" 4656msgstr "2304x1728 of 2592x1944" 4657 4658#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 4659msgid "2816x2212 or 2816x2112" 4660msgstr "2816x2212 of 2816x2112" 4661 4662#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 4663msgid "Surf & snow" 4664msgstr "Surf & sneeuw" 4665 4666#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 4667msgid "Sunset or candlelight" 4668msgstr "Zonsondergang of kaarslicht" 4669 4670#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 4671msgid "Autumn" 4672msgstr "Herfst" 4673 4674#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 4675msgid "Self portrait" 4676msgstr "Zelfportret" 4677 4678#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 4679msgid "Illustrations" 4680msgstr "Illustraties" 4681 4682#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 4683msgid "Digital filter" 4684msgstr "Digitaal filter" 4685 4686#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 4687msgid "Food" 4688msgstr "Voedsel" 4689 4690#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 4691msgid "Green mode" 4692msgstr "Groenmodus" 4693 4694#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 4695msgid "Light pet" 4696msgstr "Licht huisdier" 4697 4698#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 4699msgid "Dark pet" 4700msgstr "Donker huisdier" 4701 4702#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 4703msgid "Medium pet" 4704msgstr "Halfdonker huisdier" 4705 4706#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 4707#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 4708msgid "Candlelight" 4709msgstr "Kaarslicht" 4710 4711#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 4712msgid "Natural skin tone" 4713msgstr "Natuurlijke huidtint" 4714 4715#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 4716msgid "Synchro sound record" 4717msgstr "Synchronisatie geluidsopname" 4718 4719#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 4720msgid "Frame composite" 4721msgstr "Beeldcompositie" 4722 4723#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 4724msgid "Auto, did not fire" 4725msgstr "Automatisch, niet geflitst" 4726 4727#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 4728msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" 4729msgstr "Automatisch, niet geflitst, rode-ogenreductie" 4730 4731#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 4732msgid "Auto, fired" 4733msgstr "Automatisch, geflitst" 4734 4735#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 4736msgid "Auto, fired, red-eye reduction" 4737msgstr "Ingeschakeld, geflitst, rode-ogenreductie" 4738 4739#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 4740msgid "On, wireless" 4741msgstr "Ingeschakeld, draadloos" 4742 4743#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 4744msgid "On, soft" 4745msgstr "Ingeschakeld, zacht" 4746 4747#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 4748msgid "On, slow-sync" 4749msgstr "Ingeschakeld, trage synchronisatie" 4750 4751#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 4752msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" 4753msgstr "Ingeschakeld, trage synchronisatie, rode-ogenreductie" 4754 4755#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 4756msgid "On, trailing-curtain sync" 4757msgstr "Ingeschakeld, achterlopendgordijn synchronisatie" 4758 4759#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 4760msgid "AF-S" 4761msgstr "AF-S" 4762 4763#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 4764msgid "AF-C" 4765msgstr "AF-C" 4766 4767#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 4768msgid "Upper-left" 4769msgstr "Hoger links" 4770 4771#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 4772msgid "Top" 4773msgstr "Boven" 4774 4775#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 4776msgid "Upper-right" 4777msgstr "Hoger rechts" 4778 4779#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 4780msgid "Mid-left" 4781msgstr "Linksmidden" 4782 4783#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 4784msgid "Mid-right" 4785msgstr "Rechtsmidden" 4786 4787#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 4788msgid "Lower-left" 4789msgstr "Lager links" 4790 4791#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 4792msgid "Bottom" 4793msgstr "Onder" 4794 4795#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 4796msgid "Lower-right" 4797msgstr "Lager rechts" 4798 4799#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 4800msgid "Fixed center" 4801msgstr "Vast middelpunt" 4802 4803#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 4804msgid "Multiple" 4805msgstr "Meerdere" 4806 4807#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 4808msgid "Top-center" 4809msgstr "Middenboven" 4810 4811#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 4812msgid "Bottom-center" 4813msgstr "Middenonder" 4814 4815#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 4816msgid "User selected" 4817msgstr "Gebruikergeselecteerd" 4818 4819#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 4820msgid "3008x2008 or 3040x2024" 4821msgstr "3008x2008 of 3040x2024" 4822 4823#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 4824msgid "Digital filter?" 4825msgstr "Digitaal filter?" 4826 4827#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 4828#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 4829#, c-format 4830msgid "Internal error (unknown value %i %i)" 4831msgstr "Interne fout (onbekende waarde %i %i)" 4832 4833#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 4834msgid "Capture Mode" 4835msgstr "Vastleggingsmodus" 4836 4837#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 4838#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 4839msgid "Quality Level" 4840msgstr "Kwaliteitsniveau" 4841 4842#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 4843msgid "ISO Speed" 4844msgstr "ISO-snelheid" 4845 4846#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 4847msgid "Colors" 4848msgstr "Kleuren" 4849 4850#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 4851msgid "PrintIM Settings" 4852msgstr "Instellingen van PrintIM" 4853 4854#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 4855msgid "Time Zone" 4856msgstr "Tijdzone" 4857 4858#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 4859msgid "Daylight Savings" 4860msgstr "Zomertijd" 4861 4862#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 4863msgid "Preview Size" 4864msgstr "Grootte voorvertoning" 4865 4866#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 4867msgid "Preview Length" 4868msgstr "Lengte voorvertoning" 4869 4870#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 4871msgid "Preview Start" 4872msgstr "Begin voorvertoning" 4873 4874#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 4875msgid "Model Identification" 4876msgstr "Modelidentificatie" 4877 4878#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 4879msgid "Date" 4880msgstr "Datum" 4881 4882#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 4883msgid "Time" 4884msgstr "Tijd" 4885 4886#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 4887msgid "AF Point Selected" 4888msgstr "AF-punt geselecteerd" 4889 4890#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 4891msgid "Auto AF Point" 4892msgstr "Automatisch AF-punt" 4893 4894#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 4895msgid "Focus Position" 4896msgstr "Scherpstellingspunt" 4897 4898#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 4899msgid "ISO Number" 4900msgstr "ISO-nummer" 4901 4902#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 4903msgid "Auto Bracketing" 4904msgstr "Auto-bracket" 4905 4906#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 4907msgid "White Balance Mode" 4908msgstr "Witbalansmodus" 4909 4910#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 4911msgid "World Time Location" 4912msgstr "Wereldtijdlocatie" 4913 4914#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 4915msgid "Hometown City" 4916msgstr "Woonplaats" 4917 4918#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 4919msgid "Destination City" 4920msgstr "Stad van bestemming" 4921 4922#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 4923msgid "Hometown DST" 4924msgstr "Woonplaats DST" 4925 4926#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 4927msgid "Home Daylight Savings Time" 4928msgstr "Zomertijd" 4929 4930#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 4931msgid "Destination DST" 4932msgstr "Bestemmings DST" 4933 4934#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 4935msgid "Destination Daylight Savings Time" 4936msgstr "Zomertijd bestemming" 4937 4938#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 4939msgid "Image Processing" 4940msgstr "Verwerking afbeelding" 4941 4942#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 4943msgid "Picture Mode (2)" 4944msgstr "Afbeeldingsmodus (2)" 4945 4946#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 4947msgid "Image Area Offset" 4948msgstr "Afbeeldingsvlak verschuiving" 4949 4950#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 4951msgid "Raw Image Size" 4952msgstr "RAW-afbeeldingsgrootte" 4953 4954#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 4955msgid "Autofocus Points Used" 4956msgstr "AF-punten gebruikt" 4957 4958#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 4959msgid "Camera Temperature" 4960msgstr "Cameratemperatuur" 4961 4962#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 4963msgid "Image Tone" 4964msgstr "Afbeeldingstint" 4965 4966#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 4967msgid "Shake Reduction Info" 4968msgstr "Informatie bewegingsonderdrukking" 4969 4970#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 4971msgid "Black Point" 4972msgstr "Zwartpunt" 4973 4974#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 4975msgid "AE Info" 4976msgstr "AE-informatie" 4977 4978#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 4979msgid "Lens Info" 4980msgstr "Lensinformatie" 4981 4982#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 4983msgid "Flash Info" 4984msgstr "Flitserinformatie" 4985 4986#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 4987msgid "Camera Info" 4988msgstr "Camerainformatie" 4989 4990#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 4991msgid "Battery Info" 4992msgstr "Batterijinformatie" 4993 4994#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 4995msgid "Hometown City Code" 4996msgstr "Afkorting woonplaats" 4997 4998#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 4999msgid "Destination City Code" 5000msgstr "Afkorting stad van bestemming" 5001 5002#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5003msgid "Object Distance" 5004msgstr "Objectafstand" 5005 5006#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5007msgid "Distance of photographed object in millimeters." 5008msgstr "Afstand tot gefotografeerd object in milimeters." 5009 5010#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 5011msgid "Flash Distance" 5012msgstr "Flitsafstand" 5013 5014#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 5015msgid "Bestshot Mode" 5016msgstr "Beste poging-modus" 5017 5018#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 5019msgid "CCS ISO Sensitivity" 5020msgstr "CCD-ISO-gevoeligheid" 5021 5022#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 5023msgid "Enhancement" 5024msgstr "Verbetering" 5025 5026#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 5027msgid "Finer" 5028msgstr "Fijner" 5029 5030#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 5031msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5032msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5033 5034#~ msgid "%.02lf EV" 5035#~ msgstr "%.02lf EV" 5036 5037#~ msgid "On + Red-eye reduction" 5038#~ msgstr "Ingeschakeld + rode-ogenreductie" 5039 5040#~ msgid "Center + Right" 5041#~ msgstr "Centraal + Rechts" 5042 5043#~ msgid "Left + Right" 5044#~ msgstr "Links + Rechts" 5045 5046#~ msgid "Manual Temperature (Kelvin)" 5047#~ msgstr "Handmatige temperatuur (Kelvin)" 5048 5049#~ msgid "PC Set1" 5050#~ msgstr "PC set 1" 5051 5052#~ msgid "PC Set2" 5053#~ msgstr "PC set 2" 5054 5055#~ msgid "PC Set3" 5056#~ msgstr "PC set 3" 5057 5058#~ msgid "Daylight Fluorescent" 5059#~ msgstr "Daglicht TL" 5060 5061#~ msgid "top - left" 5062#~ msgstr "linksboven" 5063 5064#~ msgid "top - right" 5065#~ msgstr "rechtsboven" 5066 5067#~ msgid "bottom - right" 5068#~ msgstr "rechtsonder" 5069 5070#~ msgid "bottom - left" 5071#~ msgstr "linksonder" 5072 5073#~ msgid "Center-Weighted Average" 5074#~ msgstr "Centraalgewogen gemiddelde" 5075 5076#~ msgid "flash" 5077#~ msgstr "geflitst" 5078 5079#~ msgid "y-Resolution" 5080#~ msgstr "y-resolutie" 5081 5082#~ msgid "GPS satellites used for measurement" 5083#~ msgstr "GPS-satallieten gebruikt voor meting" 5084 5085#~ msgid "OECF" 5086#~ msgstr "OECF" 5087 5088#~ msgid "Shutter speed" 5089#~ msgstr "Sluitersnelheid" 5090 5091#~ msgid "Focal Plane y-Resolution" 5092#~ msgstr "Brandpuntsvlak y-resolutie" 5093 5094#~ msgid "Daylight-color fluorescent" 5095#~ msgstr "Daglicht TL" 5096 5097#~ msgid "DayWhite-color fluorescent" 5098#~ msgstr "Daglicht wit TL" 5099 5100#~ msgid "Macro mode" 5101#~ msgstr "Macromodus" 5102 5103#~ msgid "Super Macro" 5104#~ msgstr "Supermacro" 5105 5106#~ msgid "normal" 5107#~ msgstr "normaal" 5108 5109#~ msgid "unknown" 5110#~ msgstr "onbekend" 5111 5112#~ msgid "panorama" 5113#~ msgstr "panorama" 5114 5115#~ msgid "left to right" 5116#~ msgstr "van links naar rechts" 5117 5118#~ msgid "right to left" 5119#~ msgstr "van rechts naar links" 5120 5121#~ msgid "bottom to top" 5122#~ msgstr "van beneden naar boven" 5123 5124#~ msgid "top to bottom" 5125#~ msgstr "van boven naar beneden" 5126 5127#~ msgid "Noisereduction" 5128#~ msgstr "Ruisonderdrukking" 5129 5130#~ msgid "B&W Mode" 5131#~ msgstr "Zwart-witmodus" 5132 5133#~ msgid "Self Timer" 5134#~ msgstr "Zelfontspanner" 5135 5136#~ msgid "Night-scene" 5137#~ msgstr "Nachtscene" 5138 5139#~ msgid "Red-eye Reduction" 5140#~ msgstr "Rode-ogenreductie" 5141 5142#~ msgid "Night Scene" 5143#~ msgstr "Nachtscene" 5144 5145#~ msgid "Pan Focus" 5146#~ msgstr "Pan Focus" 5147 5148#~ msgid "Daywhite Fluorescent" 5149#~ msgstr "Daglicht TL" 5150 5151#~ msgid "White Fluorescent" 5152#~ msgstr "Wit TL-licht" 5153 5154#~ msgid "PictureMode" 5155#~ msgstr "Afbeeldingsmodus" 5156 5157#~ msgid "%i" 5158#~ msgstr "%i" 5159 5160#~ msgid "%d" 5161#~ msgstr "%d" 5162 5163#~ msgid "Ascii" 5164#~ msgstr "Ascii" 5165 5166#~ msgid "%li" 5167#~ msgstr "%li" 5168 5169#~ msgid "Focal length" 5170#~ msgstr "Brandpuntsafstand" 5171 5172#~ msgid "Firmware version" 5173#~ msgstr "Firmware-versie" 5174 5175#~ msgid "Serial number" 5176#~ msgstr "Serienummer" 5177 5178#~ msgid "Flash mode" 5179#~ msgstr "Flitsmodus" 5180 5181#~ msgid "Focus mode" 5182#~ msgstr "Scherpstelmodus" 5183 5184#~ msgid "Image size" 5185#~ msgstr "Afmetingen afbeelding" 5186 5187#~ msgid "Digital zoom" 5188#~ msgstr "Digitale zoom" 5189 5190#~ msgid "Metering mode" 5191#~ msgstr "Meet-modus" 5192 5193#~ msgid "Focus range" 5194#~ msgstr "Scherptebereik" 5195 5196#~ msgid "Exposure mode" 5197#~ msgstr "Belichtingsmodus" 5198 5199#~ msgid "Focal plane y size" 5200#~ msgstr "Scherpstellingvlak y-afmeting" 5201 5202#~ msgid "White balance" 5203#~ msgstr "Witbalans" 5204 5205#~ msgid "Exposure time" 5206#~ msgstr "Belichtingstijd" 5207 5208#~ msgid "Flash did not fire." 5209#~ msgstr "Flitser niet afgegaan." 5210 5211#~ msgid "ISO320" 5212#~ msgstr "ISO320" 5213 5214#~ msgid "SQ" 5215#~ msgstr "SQ" 5216 5217#~ msgid "HQ" 5218#~ msgstr "HQ" 5219 5220#~ msgid "SHQ" 5221#~ msgstr "SHQ" 5222 5223#~ msgid "SQ1" 5224#~ msgstr "SQ1" 5225 5226#~ msgid "SQ2" 5227#~ msgstr "SQ2" 5228 5229#~ msgid "Whitebalance" 5230#~ msgstr "Witbalans" 5231 5232#~ msgid "Isoselection" 5233#~ msgstr "ISO-selectie" 5234 5235#~ msgid "Lenstype" 5236#~ msgstr "Lenssoort" 5237