1# libsoup's Portuguese translation. 2# Copyright © 2012, 2013 libsoup 3# This file is distributed under the same license as the libsoup package. 4# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2012, 2013. 5# 6# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>, 2015. 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: 3.8\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" 12"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" 13"POT-Creation-Date: 2015-06-07 22:39+0000\n" 14"PO-Revision-Date: 2015-06-24 09:25+0100\n" 15"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>\n" 16"Language-Team: Português <palbuquerque73@openmailbox.com>\n" 17"Language: pt\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 22"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" 23 24#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 25#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 26#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235 27msgid "Connection terminated unexpectedly" 28msgstr "Ligação terminou inesperadamente" 29 30#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 31msgid "Invalid seek request" 32msgstr "Pedido de procura inválido" 33 34#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 35msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" 36msgstr "Impossível truncar SoupBodyInputStream" 37 38#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 39msgid "Network stream unexpectedly closed" 40msgstr "Fluxo de rede terminado inesperadamente" 41 42#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 43msgid "Failed to completely cache the resource" 44msgstr "Falha ao colocar o recurso totalmente em cache" 45 46#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 47#, c-format 48msgid "Output buffer is too small" 49msgstr "Buffer de resultado é demasiado pequeno" 50 51#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 52msgid "Could not parse HTTP response" 53msgstr "Impossível processar a resposta HTTP" 54 55#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 56msgid "Unrecognized HTTP response encoding" 57msgstr "Codificação de resposta HTTP desconhecida" 58 59#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 60msgid "Operation would block" 61msgstr "A operação iria bloquear" 62 63#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 64msgid "Operation was cancelled" 65msgstr "A operação foi cancelada" 66 67#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 68msgid "Could not parse HTTP request" 69msgstr "Impossível processar o pedido HTTP" 70 71#: ../libsoup/soup-request.c:140 72#, c-format 73msgid "No URI provided" 74msgstr "Nenhum URI especificado" 75 76#: ../libsoup/soup-request.c:150 77#, c-format 78msgid "Invalid '%s' URI: %s" 79msgstr "URI \"%s\" inválido: %s" 80 81#: ../libsoup/soup-server.c:1711 82msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" 83msgstr "Impossível criar um servidor TLS sem um certificado TLS" 84 85#: ../libsoup/soup-server.c:1730 86#, c-format 87msgid "Could not listen on address %s, port %d: " 88msgstr "Impossível ouvir no endereço %s, porta %d: " 89 90#: ../libsoup/soup-session.c:4554 91#, c-format 92msgid "Could not parse URI '%s'" 93msgstr "Impossível processar o URI \"%s\"" 94 95#: ../libsoup/soup-session.c:4591 96#, c-format 97msgid "Unsupported URI scheme '%s'" 98msgstr "Esquema de URI \"%s\" não suportado" 99 100#: ../libsoup/soup-session.c:4613 101#, c-format 102msgid "Not an HTTP URI" 103msgstr "Não é um URI HTTP" 104 105#: ../libsoup/soup-session.c:4797 106msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." 107msgstr "O servidor não aceitou o handshake WebSocket." 108 109#: ../libsoup/soup-socket.c:148 110msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" 111msgstr "Impossível importar não socket como SoupSocket" 112 113#: ../libsoup/soup-socket.c:166 114msgid "Could not import existing socket: " 115msgstr "Impossível importar socket existente: " 116 117#: ../libsoup/soup-socket.c:175 118msgid "Can't import unconnected socket" 119msgstr "Impossível importar socket desligado" 120 121#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345 122msgid "WebSocket handshake expected" 123msgstr "Esperado handshake WebSocket" 124 125#: ../libsoup/soup-websocket.c:353 126msgid "Unsupported WebSocket version" 127msgstr "Versão WebSocket não suportada" 128 129#: ../libsoup/soup-websocket.c:362 130msgid "Invalid WebSocket key" 131msgstr "Chave WebSocket inválida" 132 133#: ../libsoup/soup-websocket.c:372 134#, c-format 135msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" 136msgstr "Cabeçalho WebSocket \"%s\" incorreto" 137 138#: ../libsoup/soup-websocket.c:381 139msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" 140msgstr "Subprotocolo WebSocket não suportado" 141 142#: ../libsoup/soup-websocket.c:508 143msgid "Server rejected WebSocket handshake" 144msgstr "O servidor rejeitou o handshake WebSocket" 145 146#: ../libsoup/soup-websocket.c:516 ../libsoup/soup-websocket.c:525 147msgid "Server ignored WebSocket handshake" 148msgstr "O servidor ignorou o handshake WebSocket" 149 150#: ../libsoup/soup-websocket.c:537 151msgid "Server requested unsupported protocol" 152msgstr "O servidor pediu um protocolo não suportado" 153 154#: ../libsoup/soup-websocket.c:547 155msgid "Server requested unsupported extension" 156msgstr "O servidor pediu uma extensão não suportada" 157 158#: ../libsoup/soup-websocket.c:560 159#, c-format 160msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" 161msgstr "O servidor devolveu uma chave \"%s\" incorreta" 162 163#: ../libsoup/soup-tld.c:188 164msgid "Hostname is an IP address" 165msgstr "Nome da máquina é um endereço IP" 166 167#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 168msgid "Invalid hostname" 169msgstr "Nome de máquina inválido" 170 171#: ../libsoup/soup-tld.c:250 172msgid "Hostname has no base domain" 173msgstr "Nome de máquina não possui domínio base" 174 175#: ../libsoup/soup-tld.c:304 176msgid "Not enough domains" 177msgstr "Domínios insuficientes" 178