1#! /bin/sh 2. "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src 3 4# Verify that the header entry is kept, otherwise the encoding is unknown. 5 6cat <<\EOF > mcomm-test22.in1 7# German translations for GNU gettext package. 8# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc. 9# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2001. 10# Ulrich Drepper <drepper@gnu.org>, 1995-1997. 11# 12msgid "" 13msgstr "" 14"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.36\n" 15"POT-Creation-Date: 2001-05-23 23:03+0200\n" 16"PO-Revision-Date: 2001-04-11 06:44+02:00\n" 17"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" 18"Language-Team: German <de@li.org>\n" 19"MIME-Version: 1.0\n" 20"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 23 24#: src/gettext.c:140 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:279 src/msgfmt.c:270 25#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/ngettext.c:120 src/xgettext.c:388 26#, c-format, no-wrap 27msgid "" 28"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 29"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" 30"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" 31msgstr "" 32"Copyright � %s Free Software Foundation, Inc.\n" 33"Dies ist freie Software; in den Quellen befindet sich die Lizenzbedingung.\n" 34"Es gibt KEINERLEI Garantie; nicht einmal f�r die TAUGLICHKEIT oder\n" 35"die VERWENDBARKEIT ZU EINEN ANGEGEBENEN ZWECK.\n" 36EOF 37 38cat <<\EOF > mcomm-test22.in2 39# German translations for GNU gettext package. 40# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc. 41# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2001. 42# Ulrich Drepper <drepper@gnu.org>, 1995-1997. 43# 44msgid "" 45msgstr "" 46"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.36\n" 47"POT-Creation-Date: 2001-05-23 23:03+0200\n" 48"PO-Revision-Date: 2001-04-11 06:44+02:00\n" 49"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" 50"Language-Team: German <de@li.org>\n" 51"MIME-Version: 1.0\n" 52"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 53"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 54"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 55 56#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86 src/po.c:308 src/po.c:381 src/po.c:389 57#: src/po.c:395 src/po.c:415 src/po.c:422 src/po.c:427 src/po.c:444 58msgid "memory exhausted" 59msgstr "virtueller Speicher ersch�pft" 60EOF 61 62rm -f mcomm-test22.tmp 63 64: ${MSGCOMM=msgcomm} 65 66${MSGCOMM} --less-than=2 -o mcomm-test22.tmp \ 67 mcomm-test22.in1 mcomm-test22.in2 || Exit 1 68LC_ALL=C tr -d '\r' < mcomm-test22.tmp > mcomm-test22.out || Exit 1 69 70cat << \EOF > mcomm-test22.ok 71# German translations for GNU gettext package. 72# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc. 73# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2001. 74# Ulrich Drepper <drepper@gnu.org>, 1995-1997. 75# 76msgid "" 77msgstr "" 78"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.36\n" 79"POT-Creation-Date: 2001-05-23 23:03+0200\n" 80"PO-Revision-Date: 2001-04-11 06:44+02:00\n" 81"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" 82"Language-Team: German <de@li.org>\n" 83"MIME-Version: 1.0\n" 84"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 85"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 86"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 87 88#: src/gettext.c:140 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:279 src/msgfmt.c:270 89#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/ngettext.c:120 src/xgettext.c:388 90#, c-format, no-wrap 91msgid "" 92"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 93"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" 94"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" 95msgstr "" 96"Copyright � %s Free Software Foundation, Inc.\n" 97"Dies ist freie Software; in den Quellen befindet sich die Lizenzbedingung.\n" 98"Es gibt KEINERLEI Garantie; nicht einmal f�r die TAUGLICHKEIT oder\n" 99"die VERWENDBARKEIT ZU EINEN ANGEGEBENEN ZWECK.\n" 100 101#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86 src/po.c:308 src/po.c:381 src/po.c:389 102#: src/po.c:395 src/po.c:415 src/po.c:422 src/po.c:427 src/po.c:444 103msgid "memory exhausted" 104msgstr "virtueller Speicher ersch�pft" 105EOF 106 107: ${DIFF=diff} 108${DIFF} mcomm-test22.ok mcomm-test22.out 109result=$? 110 111exit $result 112