• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Catalan translation for libsoup.
2# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
4# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012, 2013, 2014.
5# Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>, 2015.
6# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2017.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libsoup master\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
11"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2018-07-01 08:39+0200\n"
13"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
15"Language: ca\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
21"X-Project-Style: gnome\n"
22
23#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
24#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
25msgid "Connection terminated unexpectedly"
26msgstr "S'ha finalitzat la connexió inesperadament"
27
28#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
29msgid "Invalid seek request"
30msgstr "La petició de cerca no és vàlida"
31
32#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
33msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
34msgstr "No es pot truncar el SoupBodyInputStream"
35
36#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
37msgid "Network stream unexpectedly closed"
38msgstr "S'ha tancat inesperadament el flux de xarxa"
39
40#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
41msgid "Failed to completely cache the resource"
42msgstr "No s'ha pogut carregar completament el recurs a la memòria cau"
43
44#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
45#, c-format
46msgid "Output buffer is too small"
47msgstr "La memòria intermèdia de sortida és massa petita"
48
49#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
50msgid "Could not parse HTTP response"
51msgstr "No s'ha pogut analitzar la resposta HTTP"
52
53#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
54msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
55msgstr "No es reconeix la codificació de la resposta HTTP"
56
57#: libsoup/soup-message-io.c:261
58msgid "Header too big"
59msgstr "Capçalera massa gran"
60
61#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
62msgid "Operation would block"
63msgstr "L'operació bloquejaria"
64
65#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
66msgid "Operation was cancelled"
67msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
68
69#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
70msgid "Could not parse HTTP request"
71msgstr "No s'ha pogut analitzar la petició HTTP"
72
73#: libsoup/soup-request.c:141
74#, c-format
75msgid "No URI provided"
76msgstr "No s'ha proporcionat cap URI"
77
78#: libsoup/soup-request.c:151
79#, c-format
80msgid "Invalid “%s” URI: %s"
81msgstr "L'URI «%s» no és vàlid: %s"
82
83#: libsoup/soup-server.c:1797
84msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
85msgstr "No es pot crear un servidor de TLS sense un certificat TLS"
86
87#: libsoup/soup-server.c:1814
88#, c-format
89msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
90msgstr "No es pot escoltar a l'adreça %s, port %d: "
91
92#: libsoup/soup-session.c:4535
93#, c-format
94msgid "Could not parse URI “%s”"
95msgstr "No s'ha pogut analitzar l'URI «%s»"
96
97#: libsoup/soup-session.c:4572
98#, c-format
99msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
100msgstr "L'esquema d'URI «%s» és incompatible"
101
102#: libsoup/soup-session.c:4594
103#, c-format
104msgid "Not an HTTP URI"
105msgstr "No és un URI HTTP"
106
107#: libsoup/soup-session.c:4805
108msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
109msgstr ""
110"El servidor no ha acceptat la conformitat de la connexió del WebSocket."
111
112#: libsoup/soup-socket.c:148
113msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
114msgstr "No es pot importar un objecte que no sigui un sòcol com a SoupSocket"
115
116#: libsoup/soup-socket.c:166
117msgid "Could not import existing socket: "
118msgstr "No s'ha pogut importar un sòcol existent: "
119
120#: libsoup/soup-socket.c:175
121msgid "Can’t import unconnected socket"
122msgstr "No es pot importar un sòcol desconnectat"
123
124#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
125#: libsoup/soup-websocket.c:539
126msgid "Server requested unsupported extension"
127msgstr "El servidor ha demanat una extensió no implementada"
128
129#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
130#, c-format
131msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
132msgstr "La capçalera «%s» del WebSocket és incorrecta"
133
134#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
135#, c-format
136msgid "Server returned incorrect “%s” key"
137msgstr "El servidor ha enviat una clau «%s» incorrecta"
138
139#: libsoup/soup-websocket.c:566
140#, c-format
141msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
142msgstr "Paràmetre duplicat a l'extensió de la capçalera «%s» de WebSocket"
143
144#: libsoup/soup-websocket.c:567
145#, c-format
146msgid ""
147"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
148msgstr ""
149"El servidor ha retornat un paràmetre duplicat a l'extensió de la capçalera «%s» de WebSocket"
150
151#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
152msgid "WebSocket handshake expected"
153msgstr "S'esperava una conformitat de la connexió del WebSocket"
154
155#: libsoup/soup-websocket.c:675
156msgid "Unsupported WebSocket version"
157msgstr "Versió del WebSocket no implementada"
158
159#: libsoup/soup-websocket.c:684
160msgid "Invalid WebSocket key"
161msgstr "Clau del WebSocket invàlida"
162
163#: libsoup/soup-websocket.c:703
164msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
165msgstr "Subprotocol del WebSocket no implementat"
166
167#: libsoup/soup-websocket.c:975
168msgid "Server rejected WebSocket handshake"
169msgstr "El servidor ha rebutjat la conformitat de la connexió del WebSocket"
170
171#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
172msgid "Server ignored WebSocket handshake"
173msgstr "El servidor ha ignorat la conformitat de la connexió del WebSocket"
174
175#: libsoup/soup-websocket.c:1004
176msgid "Server requested unsupported protocol"
177msgstr "El servidor ha demanat un protocol no implementat"
178
179#: libsoup/soup-tld.c:150
180msgid "No public-suffix list available."
181msgstr "No hi ha cap llista de sufixos pública disponible."
182
183#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
184msgid "Invalid hostname"
185msgstr "El nom d'ordinador no és vàlid"
186
187#: libsoup/soup-tld.c:167
188msgid "Hostname is an IP address"
189msgstr "El nom d'ordinador és una adreça IP"
190
191#: libsoup/soup-tld.c:188
192msgid "Hostname has no base domain"
193msgstr "El nom d'ordinador no té cap domini base"
194
195#: libsoup/soup-tld.c:196
196msgid "Not enough domains"
197msgstr "No hi ha prou dominis"
198