1# Catalan translation for libsoup. 2# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the libsoup package. 4# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012, 2013, 2014. 5# Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>, 2015. 6# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2017. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: libsoup master\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" 11"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2018-07-01 08:39+0200\n" 13"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" 15"Language: ca\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" 21"X-Project-Style: gnome\n" 22 23#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 24#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 25msgid "Connection terminated unexpectedly" 26msgstr "S'ha finalitzat la connexió inesperadament" 27 28#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 29msgid "Invalid seek request" 30msgstr "La petició de cerca no és vàlida" 31 32#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 33msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" 34msgstr "No es pot truncar el SoupBodyInputStream" 35 36#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 37msgid "Network stream unexpectedly closed" 38msgstr "S'ha tancat inesperadament el flux de xarxa" 39 40#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 41msgid "Failed to completely cache the resource" 42msgstr "No s'ha pogut carregar completament el recurs a la memòria cau" 43 44#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 45#, c-format 46msgid "Output buffer is too small" 47msgstr "La memòria intermèdia de sortida és massa petita" 48 49#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 50msgid "Could not parse HTTP response" 51msgstr "No s'ha pogut analitzar la resposta HTTP" 52 53#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 54msgid "Unrecognized HTTP response encoding" 55msgstr "No es reconeix la codificació de la resposta HTTP" 56 57#: libsoup/soup-message-io.c:261 58msgid "Header too big" 59msgstr "Capçalera massa gran" 60 61#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 62msgid "Operation would block" 63msgstr "L'operació bloquejaria" 64 65#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 66msgid "Operation was cancelled" 67msgstr "S'ha cancel·lat l'operació" 68 69#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 70msgid "Could not parse HTTP request" 71msgstr "No s'ha pogut analitzar la petició HTTP" 72 73#: libsoup/soup-request.c:141 74#, c-format 75msgid "No URI provided" 76msgstr "No s'ha proporcionat cap URI" 77 78#: libsoup/soup-request.c:151 79#, c-format 80msgid "Invalid “%s” URI: %s" 81msgstr "L'URI «%s» no és vàlid: %s" 82 83#: libsoup/soup-server.c:1797 84msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" 85msgstr "No es pot crear un servidor de TLS sense un certificat TLS" 86 87#: libsoup/soup-server.c:1814 88#, c-format 89msgid "Could not listen on address %s, port %d: " 90msgstr "No es pot escoltar a l'adreça %s, port %d: " 91 92#: libsoup/soup-session.c:4535 93#, c-format 94msgid "Could not parse URI “%s”" 95msgstr "No s'ha pogut analitzar l'URI «%s»" 96 97#: libsoup/soup-session.c:4572 98#, c-format 99msgid "Unsupported URI scheme “%s”" 100msgstr "L'esquema d'URI «%s» és incompatible" 101 102#: libsoup/soup-session.c:4594 103#, c-format 104msgid "Not an HTTP URI" 105msgstr "No és un URI HTTP" 106 107#: libsoup/soup-session.c:4805 108msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." 109msgstr "" 110"El servidor no ha acceptat la conformitat de la connexió del WebSocket." 111 112#: libsoup/soup-socket.c:148 113msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" 114msgstr "No es pot importar un objecte que no sigui un sòcol com a SoupSocket" 115 116#: libsoup/soup-socket.c:166 117msgid "Could not import existing socket: " 118msgstr "No s'ha pogut importar un sòcol existent: " 119 120#: libsoup/soup-socket.c:175 121msgid "Can’t import unconnected socket" 122msgstr "No es pot importar un sòcol desconnectat" 123 124#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 125#: libsoup/soup-websocket.c:539 126msgid "Server requested unsupported extension" 127msgstr "El servidor ha demanat una extensió no implementada" 128 129#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 130#, c-format 131msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" 132msgstr "La capçalera «%s» del WebSocket és incorrecta" 133 134#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 135#, c-format 136msgid "Server returned incorrect “%s” key" 137msgstr "El servidor ha enviat una clau «%s» incorrecta" 138 139#: libsoup/soup-websocket.c:566 140#, c-format 141msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" 142msgstr "Paràmetre duplicat a l'extensió de la capçalera «%s» de WebSocket" 143 144#: libsoup/soup-websocket.c:567 145#, c-format 146msgid "" 147"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" 148msgstr "" 149"El servidor ha retornat un paràmetre duplicat a l'extensió de la capçalera «%s» de WebSocket" 150 151#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 152msgid "WebSocket handshake expected" 153msgstr "S'esperava una conformitat de la connexió del WebSocket" 154 155#: libsoup/soup-websocket.c:675 156msgid "Unsupported WebSocket version" 157msgstr "Versió del WebSocket no implementada" 158 159#: libsoup/soup-websocket.c:684 160msgid "Invalid WebSocket key" 161msgstr "Clau del WebSocket invàlida" 162 163#: libsoup/soup-websocket.c:703 164msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" 165msgstr "Subprotocol del WebSocket no implementat" 166 167#: libsoup/soup-websocket.c:975 168msgid "Server rejected WebSocket handshake" 169msgstr "El servidor ha rebutjat la conformitat de la connexió del WebSocket" 170 171#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 172msgid "Server ignored WebSocket handshake" 173msgstr "El servidor ha ignorat la conformitat de la connexió del WebSocket" 174 175#: libsoup/soup-websocket.c:1004 176msgid "Server requested unsupported protocol" 177msgstr "El servidor ha demanat un protocol no implementat" 178 179#: libsoup/soup-tld.c:150 180msgid "No public-suffix list available." 181msgstr "No hi ha cap llista de sufixos pública disponible." 182 183#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 184msgid "Invalid hostname" 185msgstr "El nom d'ordinador no és vàlid" 186 187#: libsoup/soup-tld.c:167 188msgid "Hostname is an IP address" 189msgstr "El nom d'ordinador és una adreça IP" 190 191#: libsoup/soup-tld.c:188 192msgid "Hostname has no base domain" 193msgstr "El nom d'ordinador no té cap domini base" 194 195#: libsoup/soup-tld.c:196 196msgid "Not enough domains" 197msgstr "No hi ha prou dominis" 198