• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Occitan translation for libsoup.
2# Copyright (C) 2012-2015 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
4# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
5# Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
6# Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>, 2016.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libsoup master\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12"POT-Creation-Date: 2016-05-05 20:07+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2016-05-05 21:46+0200\n"
14"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
15"Language-Team: Tot En Òc\n"
16"Language: oc\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
22"X-Project-Style: gnome\n"
23
24#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
25#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
26#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
27msgid "Connection terminated unexpectedly"
28msgstr "La connexion es estada interrompuda d'un biais imprevist"
29
30#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
31msgid "Invalid seek request"
32msgstr "Requèsta de recèrca invalida"
33
34#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
35msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
36msgstr "Impossible de trocejar lo SoupBodyInputStream"
37
38#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
39msgid "Network stream unexpectedly closed"
40msgstr "Lo flux ret s'es arrestat inopinèament"
41
42#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
43msgid "Failed to completely cache the resource"
44msgstr "Impossible de metre la ressorsa totalament en cache"
45
46#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
47#, c-format
48msgid "Output buffer is too small"
49msgstr "La memòria tampon de sortida es tròp pichona"
50
51#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
52msgid "Could not parse HTTP response"
53msgstr "Impossible d'analisar la responsa HTTP"
54
55#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
56msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
57msgstr "Encodatge de responsa HTTP desconegut"
58
59#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
60msgid "Operation would block"
61msgstr "L'operacion auriá blocat"
62
63#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
64msgid "Operation was cancelled"
65msgstr "L'operacion es estada anullada"
66
67#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
68msgid "Could not parse HTTP request"
69msgstr "Impossible d'analisar la requèsta HTTP"
70
71#: ../libsoup/soup-request.c:140
72#, c-format
73msgid "No URI provided"
74msgstr "Cap d'URI pas provesit"
75
76#: ../libsoup/soup-request.c:150
77#, c-format
78msgid "Invalid '%s' URI: %s"
79msgstr "URI « %s » invalid : %s"
80
81#: ../libsoup/soup-server.c:1720
82msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
83msgstr "Impossible de crear un servidor TLS sens un certificat TLS"
84
85#: ../libsoup/soup-server.c:1737
86#, c-format
87msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
88msgstr "Impossible d'escotar l'adreça %s sul pòrt %d: "
89
90#: ../libsoup/soup-session.c:4525
91#, c-format
92msgid "Could not parse URI '%s'"
93msgstr "Impossible d'analisar l'URI « %s »"
94
95#: ../libsoup/soup-session.c:4562
96#, c-format
97msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
98msgstr "L'esquèma d'URI « %s » es pas pres en carga"
99
100#: ../libsoup/soup-session.c:4584
101#, c-format
102msgid "Not an HTTP URI"
103msgstr "Es pas un URI HTTP"
104
105#: ../libsoup/soup-session.c:4770
106msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
107msgstr "Lo servidor a pas acceptat la negociacion WebSocket."
108
109#: ../libsoup/soup-socket.c:148
110msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
111msgstr "Impossible d'importar de contengut non-socket coma SoupSocket"
112
113#: ../libsoup/soup-socket.c:166
114msgid "Could not import existing socket: "
115msgstr "Impossible d'importar lo connectador ret existent : "
116
117#: ../libsoup/soup-socket.c:175
118msgid "Can't import unconnected socket"
119msgstr "Impossible d'importar lo connectador ret non connectat"
120
121#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
122msgid "WebSocket handshake expected"
123msgstr "Negociacion WebSocket esperada"
124
125#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
126msgid "Unsupported WebSocket version"
127msgstr "Version de WebSocket pas presa en carga"
128
129#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
130msgid "Invalid WebSocket key"
131msgstr "Clau WebSocket pas valabla"
132
133#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
134#, c-format
135msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
136msgstr "Entèsta WebSocket « %s » incorrècta"
137
138#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
139msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
140msgstr "Sosprotocòl de WebSocket pas pres en carga"
141
142#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
143msgid "Server rejected WebSocket handshake"
144msgstr "Lo servidor a regetat la negociacion WebSocket"
145
146#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
147msgid "Server ignored WebSocket handshake"
148msgstr "Lo servidor a ignorat la negociacion WebSocket"
149
150#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
151msgid "Server requested unsupported protocol"
152msgstr "Lo servidor a demandat un protocòl pas pres en carga"
153
154#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
155msgid "Server requested unsupported extension"
156msgstr "Lo servidor a demandat una extension pas presa en carga"
157
158#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
159#, c-format
160msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
161msgstr "Lo servidor a renviat una clau « %s » incorrècta"
162
163#: ../libsoup/soup-tld.c:188
164msgid "Hostname is an IP address"
165msgstr "Lo nom d'òste es una adreça IP"
166
167#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
168msgid "Invalid hostname"
169msgstr "Nom d'òste invalid"
170
171#: ../libsoup/soup-tld.c:250
172msgid "Hostname has no base domain"
173msgstr "Lo nom d'òste a pas de domeni de basa"
174
175#: ../libsoup/soup-tld.c:304
176msgid "Not enough domains"
177msgstr "Pas pro de domenis"
178