1# Polish translation for libsoup. 2# Copyright © 2012-2020 the libsoup authors. 3# This file is distributed under the same license as the libsoup package. 4# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2020. 5# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2012-2020. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: libsoup\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" 11"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2020-06-28 13:02+0200\n" 13"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" 15"Language: pl\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " 20"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 22#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 23#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 24msgid "Connection terminated unexpectedly" 25msgstr "Połączenie zostało nieoczekiwanie zakończone" 26 27#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 28msgid "Invalid seek request" 29msgstr "Nieprawidłowe żądanie przewinięcia" 30 31#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 32msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" 33msgstr "Nie można skrócić SoupBodyInputStream" 34 35#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 36msgid "Network stream unexpectedly closed" 37msgstr "Strumień sieciowy został nieoczekiwanie zamknięty" 38 39#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 40msgid "Failed to completely cache the resource" 41msgstr "Całkowite umieszczenie zasobu w pamięci podręcznej się nie powiodło" 42 43#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 44msgid "Name" 45msgstr "Nazwa" 46 47#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 48msgid "Size" 49msgstr "Rozmiar" 50 51#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 52msgid "Date Modified" 53msgstr "Data modyfikacji" 54 55#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 56#, c-format 57msgid "Output buffer is too small" 58msgstr "Bufor wyjściowy jest za mały" 59 60#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 61msgid "Could not parse HTTP response" 62msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi HTTP" 63 64#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 65msgid "Unrecognized HTTP response encoding" 66msgstr "Nierozpoznane kodowanie odpowiedzi HTTP" 67 68#: libsoup/soup-message-io.c:261 69msgid "Header too big" 70msgstr "Nagłówek jest za duży" 71 72#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 73msgid "Operation would block" 74msgstr "Działanie spowodowałoby zablokowanie" 75 76#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 77msgid "Operation was cancelled" 78msgstr "Anulowano działanie" 79 80#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 81msgid "Could not parse HTTP request" 82msgstr "Nie można przetworzyć żądania HTTP" 83 84#: libsoup/soup-request.c:141 85#, c-format 86msgid "No URI provided" 87msgstr "Nie podano adresu URI" 88 89#: libsoup/soup-request.c:151 90#, c-format 91msgid "Invalid “%s” URI: %s" 92msgstr "Nieprawidłowy adres URI „%s”: %s" 93 94#: libsoup/soup-server.c:1810 95msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" 96msgstr "Nie można utworzyć serwera TLS bez certyfikatu TLS" 97 98#: libsoup/soup-server.c:1827 99#, c-format 100msgid "Could not listen on address %s, port %d: " 101msgstr "Nie można nasłuchiwać na adresie %s, porcie %d: " 102 103#: libsoup/soup-session.c:4570 104#, c-format 105msgid "Could not parse URI “%s”" 106msgstr "Nie można przetworzyć adresu URI „%s”" 107 108#: libsoup/soup-session.c:4607 109#, c-format 110msgid "Unsupported URI scheme “%s”" 111msgstr "Nieobsługiwany schemat adresu URI „%s”" 112 113#: libsoup/soup-session.c:4629 114#, c-format 115msgid "Not an HTTP URI" 116msgstr "Nie jest adresem URI protokołu HTTP" 117 118#: libsoup/soup-session.c:4840 119msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." 120msgstr "Serwer nie przyjął powitania WebSocket." 121 122#: libsoup/soup-socket.c:148 123msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" 124msgstr "Nie można zaimportować niegniazda jako SoupSocket" 125 126#: libsoup/soup-socket.c:166 127msgid "Could not import existing socket: " 128msgstr "Nie można zaimportować istniejącego gniazda: " 129 130#: libsoup/soup-socket.c:175 131msgid "Can’t import unconnected socket" 132msgstr "Nie można zaimportować niepołączonego gniazda" 133 134#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 135#: libsoup/soup-websocket.c:539 136msgid "Server requested unsupported extension" 137msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego rozszerzenia" 138 139#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 140#, c-format 141msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" 142msgstr "Niepoprawny nagłówek „%s” WebSocket" 143 144#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 145#, c-format 146msgid "Server returned incorrect “%s” key" 147msgstr "Serwer zwrócił niepoprawny klucz „%s”" 148 149#: libsoup/soup-websocket.c:566 150#, c-format 151msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" 152msgstr "Podwójny parametr w nagłówku rozszerzenia WebSocket „%s”" 153 154#: libsoup/soup-websocket.c:567 155#, c-format 156msgid "" 157"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" 158msgstr "" 159"Serwer zwrócił podwójny parametr w nagłówku rozszerzenia WebSocket „%s”" 160 161#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 162msgid "WebSocket handshake expected" 163msgstr "Oczekiwano powitania WebSocket" 164 165#: libsoup/soup-websocket.c:675 166msgid "Unsupported WebSocket version" 167msgstr "Nieobsługiwana wersja WebSocket" 168 169#: libsoup/soup-websocket.c:684 170msgid "Invalid WebSocket key" 171msgstr "Nieprawidłowy klucz WebSocket" 172 173#: libsoup/soup-websocket.c:703 174msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" 175msgstr "Nieobsługiwany podprotokół WebSocket" 176 177#: libsoup/soup-websocket.c:975 178msgid "Server rejected WebSocket handshake" 179msgstr "Serwer odrzucił powitanie WebSocket" 180 181#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 182msgid "Server ignored WebSocket handshake" 183msgstr "Serwer zignorował powitanie WebSocket" 184 185#: libsoup/soup-websocket.c:1004 186msgid "Server requested unsupported protocol" 187msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego protokołu" 188 189#: libsoup/soup-tld.c:150 190msgid "No public-suffix list available." 191msgstr "Brak dostępnej listy „public-suffix”." 192 193#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 194msgid "Invalid hostname" 195msgstr "Nieprawidłowa nazwa komputera" 196 197#: libsoup/soup-tld.c:167 198msgid "Hostname is an IP address" 199msgstr "Nazwa komputera jest adresem IP" 200 201#: libsoup/soup-tld.c:188 202msgid "Hostname has no base domain" 203msgstr "Nazwa komputera nie ma podstawowej domeny" 204 205#: libsoup/soup-tld.c:196 206msgid "Not enough domains" 207msgstr "Za mało domen" 208