• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Polish translation for libsoup.
2# Copyright © 2012-2020 the libsoup authors.
3# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
4# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2020.
5# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2012-2020.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libsoup\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
11"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2020-06-28 13:02+0200\n"
13"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
15"Language: pl\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
22#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
23#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
24msgid "Connection terminated unexpectedly"
25msgstr "Połączenie zostało nieoczekiwanie zakończone"
26
27#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
28msgid "Invalid seek request"
29msgstr "Nieprawidłowe żądanie przewinięcia"
30
31#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
32msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
33msgstr "Nie można skrócić SoupBodyInputStream"
34
35#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
36msgid "Network stream unexpectedly closed"
37msgstr "Strumień sieciowy został nieoczekiwanie zamknięty"
38
39#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
40msgid "Failed to completely cache the resource"
41msgstr "Całkowite umieszczenie zasobu w pamięci podręcznej się nie powiodło"
42
43#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231
44msgid "Name"
45msgstr "Nazwa"
46
47#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232
48msgid "Size"
49msgstr "Rozmiar"
50
51#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233
52msgid "Date Modified"
53msgstr "Data modyfikacji"
54
55#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
56#, c-format
57msgid "Output buffer is too small"
58msgstr "Bufor wyjściowy jest za mały"
59
60#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
61msgid "Could not parse HTTP response"
62msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi HTTP"
63
64#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
65msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
66msgstr "Nierozpoznane kodowanie odpowiedzi HTTP"
67
68#: libsoup/soup-message-io.c:261
69msgid "Header too big"
70msgstr "Nagłówek jest za duży"
71
72#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
73msgid "Operation would block"
74msgstr "Działanie spowodowałoby zablokowanie"
75
76#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
77msgid "Operation was cancelled"
78msgstr "Anulowano działanie"
79
80#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
81msgid "Could not parse HTTP request"
82msgstr "Nie można przetworzyć żądania HTTP"
83
84#: libsoup/soup-request.c:141
85#, c-format
86msgid "No URI provided"
87msgstr "Nie podano adresu URI"
88
89#: libsoup/soup-request.c:151
90#, c-format
91msgid "Invalid “%s” URI: %s"
92msgstr "Nieprawidłowy adres URI „%s”: %s"
93
94#: libsoup/soup-server.c:1810
95msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
96msgstr "Nie można utworzyć serwera TLS bez certyfikatu TLS"
97
98#: libsoup/soup-server.c:1827
99#, c-format
100msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
101msgstr "Nie można nasłuchiwać na adresie %s, porcie %d: "
102
103#: libsoup/soup-session.c:4570
104#, c-format
105msgid "Could not parse URI “%s”"
106msgstr "Nie można przetworzyć adresu URI „%s”"
107
108#: libsoup/soup-session.c:4607
109#, c-format
110msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
111msgstr "Nieobsługiwany schemat adresu URI „%s”"
112
113#: libsoup/soup-session.c:4629
114#, c-format
115msgid "Not an HTTP URI"
116msgstr "Nie jest adresem URI protokołu HTTP"
117
118#: libsoup/soup-session.c:4840
119msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
120msgstr "Serwer nie przyjął powitania WebSocket."
121
122#: libsoup/soup-socket.c:148
123msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
124msgstr "Nie można zaimportować niegniazda jako SoupSocket"
125
126#: libsoup/soup-socket.c:166
127msgid "Could not import existing socket: "
128msgstr "Nie można zaimportować istniejącego gniazda: "
129
130#: libsoup/soup-socket.c:175
131msgid "Can’t import unconnected socket"
132msgstr "Nie można zaimportować niepołączonego gniazda"
133
134#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
135#: libsoup/soup-websocket.c:539
136msgid "Server requested unsupported extension"
137msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego rozszerzenia"
138
139#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
140#, c-format
141msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
142msgstr "Niepoprawny nagłówek „%s” WebSocket"
143
144#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
145#, c-format
146msgid "Server returned incorrect “%s” key"
147msgstr "Serwer zwrócił niepoprawny klucz „%s”"
148
149#: libsoup/soup-websocket.c:566
150#, c-format
151msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
152msgstr "Podwójny parametr w nagłówku rozszerzenia WebSocket „%s”"
153
154#: libsoup/soup-websocket.c:567
155#, c-format
156msgid ""
157"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
158msgstr ""
159"Serwer zwrócił podwójny parametr w nagłówku rozszerzenia WebSocket „%s”"
160
161#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
162msgid "WebSocket handshake expected"
163msgstr "Oczekiwano powitania WebSocket"
164
165#: libsoup/soup-websocket.c:675
166msgid "Unsupported WebSocket version"
167msgstr "Nieobsługiwana wersja WebSocket"
168
169#: libsoup/soup-websocket.c:684
170msgid "Invalid WebSocket key"
171msgstr "Nieprawidłowy klucz WebSocket"
172
173#: libsoup/soup-websocket.c:703
174msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
175msgstr "Nieobsługiwany podprotokół WebSocket"
176
177#: libsoup/soup-websocket.c:975
178msgid "Server rejected WebSocket handshake"
179msgstr "Serwer odrzucił powitanie WebSocket"
180
181#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
182msgid "Server ignored WebSocket handshake"
183msgstr "Serwer zignorował powitanie WebSocket"
184
185#: libsoup/soup-websocket.c:1004
186msgid "Server requested unsupported protocol"
187msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego protokołu"
188
189#: libsoup/soup-tld.c:150
190msgid "No public-suffix list available."
191msgstr "Brak dostępnej listy „public-suffix”."
192
193#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
194msgid "Invalid hostname"
195msgstr "Nieprawidłowa nazwa komputera"
196
197#: libsoup/soup-tld.c:167
198msgid "Hostname is an IP address"
199msgstr "Nazwa komputera jest adresem IP"
200
201#: libsoup/soup-tld.c:188
202msgid "Hostname has no base domain"
203msgstr "Nazwa komputera nie ma podstawowej domeny"
204
205#: libsoup/soup-tld.c:196
206msgid "Not enough domains"
207msgstr "Za mało domen"
208