1# Brazilian Portuguese translation for libsoup. 2# Copyright (C) 2019 libsoup's COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the libsoup package. 4# Gabriel F. Vilar <cogumm@gmail.com>, 2012. 5# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014. 6# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2015-2019. 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: libsoup master\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" 12"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2019-09-05 02:29-0300\n" 14"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" 15"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" 16"Language: pt_BR\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" 21"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n" 22"X-Project-Style: gnome\n" 23 24#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 25#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 26msgid "Connection terminated unexpectedly" 27msgstr "A conexão terminou inesperadamente" 28 29#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 30msgid "Invalid seek request" 31msgstr "Requisição de busca inválida" 32 33#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 34msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" 35msgstr "Não foi possível truncar SoupBodyInputStream" 36 37#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 38msgid "Network stream unexpectedly closed" 39msgstr "O fluxo de rede fechou de forma inesperada" 40 41#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 42msgid "Failed to completely cache the resource" 43msgstr "Falha ao armazenar completamente em cache o recurso" 44 45#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 46#, c-format 47msgid "Output buffer is too small" 48msgstr "O buffer de saída é muito pequeno" 49 50#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 51msgid "Could not parse HTTP response" 52msgstr "Não foi possível analisar a resposta HTTP" 53 54#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 55msgid "Unrecognized HTTP response encoding" 56msgstr "Codificação de resposta HTTP não reconhecível" 57 58#: libsoup/soup-message-io.c:261 59msgid "Header too big" 60msgstr "Cabeçalho grande demais" 61 62#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 63msgid "Operation would block" 64msgstr "A operação será bloqueada" 65 66#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 67msgid "Operation was cancelled" 68msgstr "A operação foi cancelada" 69 70#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 71msgid "Could not parse HTTP request" 72msgstr "Não foi possível analisar a solicitação HTTP" 73 74#: libsoup/soup-request.c:141 75#, c-format 76msgid "No URI provided" 77msgstr "Nenhuma URI foi fornecida" 78 79#: libsoup/soup-request.c:151 80#, c-format 81msgid "Invalid “%s” URI: %s" 82msgstr "URI “%s” inválida: %s" 83 84#: libsoup/soup-server.c:1797 85msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" 86msgstr "Não foi possível criar um servidor TLS sem um certificado TLS" 87 88#: libsoup/soup-server.c:1814 89#, c-format 90msgid "Could not listen on address %s, port %d: " 91msgstr "Não foi possível escutar o endereço %s, porta %d: " 92 93#: libsoup/soup-session.c:4535 94#, c-format 95msgid "Could not parse URI “%s”" 96msgstr "Não foi possível analisar URI “%s”" 97 98#: libsoup/soup-session.c:4572 99#, c-format 100msgid "Unsupported URI scheme “%s”" 101msgstr "Esquema de URI não suportado “%s”" 102 103#: libsoup/soup-session.c:4594 104#, c-format 105msgid "Not an HTTP URI" 106msgstr "Não é um URI do tipo HTTP" 107 108#: libsoup/soup-session.c:4805 109msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." 110msgstr "O servidor não aceitou handshake de WebSocket." 111 112#: libsoup/soup-socket.c:148 113msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" 114msgstr "Não foi possível importar um não-soquete como SoupSocket" 115 116#: libsoup/soup-socket.c:166 117msgid "Could not import existing socket: " 118msgstr "Não foi possível importar o soquete existente: " 119 120#: libsoup/soup-socket.c:175 121msgid "Can’t import unconnected socket" 122msgstr "Não foi possível importar soquete desconectado" 123 124#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 125#: libsoup/soup-websocket.c:539 126msgid "Server requested unsupported extension" 127msgstr "O servidor requisitou uma extensão sem suporte" 128 129#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 130#, c-format 131msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" 132msgstr "Cabeçalho WebSocket “%s” incorreto" 133 134#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 135#, c-format 136msgid "Server returned incorrect “%s” key" 137msgstr "O servidor retornou chave “%s” incorreta" 138 139#: libsoup/soup-websocket.c:566 140#, c-format 141msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" 142msgstr "Parâmetro duplicado no cabeçalho de extensão Websocket “%s”" 143 144#: libsoup/soup-websocket.c:567 145#, c-format 146msgid "" 147"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" 148msgstr "" 149"O servidor retornou um parâmetro duplicado no cabeçalho de extensão " 150"Websocket “%s”" 151 152#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 153msgid "WebSocket handshake expected" 154msgstr "Handshake de WebSocket esperado" 155 156#: libsoup/soup-websocket.c:675 157msgid "Unsupported WebSocket version" 158msgstr "Sem suporte à versão WebSocket" 159 160#: libsoup/soup-websocket.c:684 161msgid "Invalid WebSocket key" 162msgstr "Chave WebSocket inválida" 163 164#: libsoup/soup-websocket.c:703 165msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" 166msgstr "Sem suporte ao subprotocolo WebSocket" 167 168#: libsoup/soup-websocket.c:975 169msgid "Server rejected WebSocket handshake" 170msgstr "O servidor rejeitou o handshake de WebSocket" 171 172#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 173msgid "Server ignored WebSocket handshake" 174msgstr "O servidor ignorou handshake de WebSocket" 175 176#: libsoup/soup-websocket.c:1004 177msgid "Server requested unsupported protocol" 178msgstr "O servidor requisitou um protocolo sem suporte" 179 180#: libsoup/soup-tld.c:150 181msgid "No public-suffix list available." 182msgstr "Nenhuma lista de sufixo público disponível." 183 184#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 185msgid "Invalid hostname" 186msgstr "O nome da máquina é inválido" 187 188#: libsoup/soup-tld.c:167 189msgid "Hostname is an IP address" 190msgstr "O nome da máquina é um endereço de IP" 191 192#: libsoup/soup-tld.c:188 193msgid "Hostname has no base domain" 194msgstr "O nome da máquina não está na base do domínio" 195 196#: libsoup/soup-tld.c:196 197msgid "Not enough domains" 198msgstr "Não há domínios suficientes" 199