1# Slovak translation for libsoup. 2# Copyright (C) 2012-2013 libsoup's COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the libsoup package. 4# Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>, 2012-2013. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: libsoup\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" 10"POT-Creation-Date: 2018-09-24 14:21+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2018-11-04 12:25+0100\n" 12"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" 14"Language: sk\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" 19"X-Generator: Poedit 2.2\n" 20 21#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 22#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:238 23msgid "Connection terminated unexpectedly" 24msgstr "Pripojenie bolo neočakávane ukončené" 25 26#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 27msgid "Invalid seek request" 28msgstr "Neplatná požiadavka na posunutie" 29 30# struct 31#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 32msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" 33msgstr "SoupBodyInputStream sa nedá skrátiť" 34 35#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 36msgid "Network stream unexpectedly closed" 37msgstr "Sieťový prúd bol neočakávane uzavretý" 38 39#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 40msgid "Failed to completely cache the resource" 41msgstr "Úplné načítanie zdroja do dočasnej pamäte zlyhalo" 42 43# PM: buffer by som preložil ako schránka 44# PK: schranka je clipboard, buffer je jednoznacne vyrovnavacia pamet 45#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 46#, c-format 47msgid "Output buffer is too small" 48msgstr "Výstupná vyrovnávacia pamäť je príliš malá" 49 50#: libsoup/soup-message-client-io.c:41 51msgid "Could not parse HTTP response" 52msgstr "Nepodarilo sa analyzovať odpoveď HTTP" 53 54#: libsoup/soup-message-client-io.c:66 55msgid "Unrecognized HTTP response encoding" 56msgstr "Nerozpoznané kódovanie odpovede HTTP" 57 58#: libsoup/soup-message-io.c:263 59msgid "Header too big" 60msgstr "Záhlavie je príliš veľké" 61 62# PK: tu neviem ako to povedat, malo by ist o to, ze proste ta operacia neni async 63#: libsoup/soup-message-io.c:396 libsoup/soup-message-io.c:1024 64msgid "Operation would block" 65msgstr "Operácia by blokovala spracovanie" 66 67#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009 68msgid "Operation was cancelled" 69msgstr "Operácia bola zrušená" 70 71#: libsoup/soup-message-server-io.c:64 72msgid "Could not parse HTTP request" 73msgstr "Nepodarilo sa analyzovať požiadavku HTTP" 74 75# error 76#: libsoup/soup-request.c:141 77#, c-format 78msgid "No URI provided" 79msgstr "Nebol poskytnutý identifikátor URI" 80 81# first %s - scheme (http, ftp, ...) 82#: libsoup/soup-request.c:151 83#, c-format 84msgid "Invalid “%s” URI: %s" 85msgstr "Neplatná schéma „%s“ identifikátora URI: %s" 86 87#: libsoup/soup-server.c:1725 88msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" 89msgstr "Nedá sa vytvoriť TLS server bez TLS certifikátu" 90 91#: libsoup/soup-server.c:1742 92#, c-format 93msgid "Could not listen on address %s, port %d: " 94msgstr "Nepodarilo sa počúvať na adrese %s, porte %d: " 95 96#: libsoup/soup-session.c:4534 97#, c-format 98msgid "Could not parse URI “%s”" 99msgstr "Nepodarilo sa analyzovať identifikátor URI „%s“" 100 101#: libsoup/soup-session.c:4571 102#, c-format 103msgid "Unsupported URI scheme “%s”" 104msgstr "Nepodporovaná schéma „%s“ pre identifikátor URI" 105 106#: libsoup/soup-session.c:4593 107#, c-format 108msgid "Not an HTTP URI" 109msgstr "Nie je HTTP URI" 110 111#: libsoup/soup-session.c:4791 112msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." 113msgstr "Server neprijal vyjednanie protokolu WebSocket." 114 115#: libsoup/soup-socket.c:148 116msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" 117msgstr "Nedá sa importovať ne-soket ako SoupSocket" 118 119#: libsoup/soup-socket.c:166 120msgid "Could not import existing socket: " 121msgstr "Nepodarilo sa importovať existujúci soket: " 122 123#: libsoup/soup-socket.c:175 124msgid "Can’t import unconnected socket" 125msgstr "Nedá sa importovať nepripojený soket" 126 127#: libsoup/soup-websocket.c:338 libsoup/soup-websocket.c:347 128msgid "WebSocket handshake expected" 129msgstr "Očakávalo sa vyjednanie protokolu WebSocket" 130 131#: libsoup/soup-websocket.c:355 132msgid "Unsupported WebSocket version" 133msgstr "Nepodporovaná verzia protokolu WebSocket" 134 135#: libsoup/soup-websocket.c:364 136msgid "Invalid WebSocket key" 137msgstr "Neplatný kľúč protokolu WebSocket" 138 139#: libsoup/soup-websocket.c:374 140#, c-format 141msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" 142msgstr "Nesprávna hlavička „%s“ protokolu Websocket" 143 144#: libsoup/soup-websocket.c:383 145msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" 146msgstr "Nepodporovaný podprotokol protokolu WebSocket" 147 148#: libsoup/soup-websocket.c:510 149msgid "Server rejected WebSocket handshake" 150msgstr "Server odmietol vyjednanie protokolu WebSocket" 151 152#: libsoup/soup-websocket.c:518 libsoup/soup-websocket.c:527 153msgid "Server ignored WebSocket handshake" 154msgstr "Server ignoroval vyjednanie protokolu WebSocket" 155 156#: libsoup/soup-websocket.c:539 157msgid "Server requested unsupported protocol" 158msgstr "Server si vyžiadal nepodporovaný protokol" 159 160#: libsoup/soup-websocket.c:549 161msgid "Server requested unsupported extension" 162msgstr "Server si vyžiadal nepodporované rozšírenie" 163 164#: libsoup/soup-websocket.c:562 165#, c-format 166msgid "Server returned incorrect “%s” key" 167msgstr "Server vrátil nesprávny kľúč „%s“" 168 169#: libsoup/soup-tld.c:150 170msgid "No public-suffix list available." 171msgstr "Nie je dostupný žiadny zoznam verejných prípon." 172 173#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 174msgid "Invalid hostname" 175msgstr "Neplatný názov hostiteľa" 176 177#: libsoup/soup-tld.c:167 178msgid "Hostname is an IP address" 179msgstr "Názov hostiteľa je adresa IP" 180 181#: libsoup/soup-tld.c:188 182msgid "Hostname has no base domain" 183msgstr "Názov hostiteľa neobsahuje základnú doménu" 184 185#: libsoup/soup-tld.c:196 186msgid "Not enough domains" 187msgstr "Nedostatočný počet domén" 188