Lines Matching +refs:po +refs:set +refs:msgid
5 msgid ""
23 #| msgid "invalid argument `%s' for `%s'"
24 msgid "invalid argument %s for %s"
29 #| msgid "ambiguous argument `%s' for `%s'"
30 msgid "ambiguous argument %s for %s"
34 msgid "Valid arguments are:"
39 #| msgid "cannot create output file \"%s\""
40 msgid "cannot remove temporary file %s"
45 msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
50 msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
57 #| msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
58 msgid "cannot remove temporary directory %s"
64 msgid "write error"
69 #| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
70 msgid "error while opening %s for reading"
75 #| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
76 msgid "cannot open backup file %s for writing"
81 #| msgid "error reading \"%s\""
82 msgid "error reading %s"
87 #| msgid "error writing \"%s\""
88 msgid "error writing %s"
93 #| msgid "error after reading \"%s\""
94 msgid "error after reading %s"
99 msgid "preserving permissions for %s"
107 msgid "fdopen() failed"
112 #| msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
113 msgid "C# compiler not found, try installing mono"
118 #| msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
119 msgid "C# virtual machine not found, try installing mono"
124 msgid "Unknown system error"
131 msgid "%s subprocess failed"
136 #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
137 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
142 #| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
143 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
148 #| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
149 msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
154 #| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
155 msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
160 #| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
161 msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
166 #| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
167 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
172 #| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
173 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
179 msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
184 msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
190 msgid "failed to create \"%s\""
198 msgid "error while writing \"%s\" file"
203 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
208 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
215 msgid "%s subprocess I/O error"
219 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
220 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
223 msgid "memory exhausted"
228 msgid "creation of threads failed"
234 msgid "write to %s subprocess failed"
239 msgid "read from %s subprocess failed"
244 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
249 msgid "communication with %s subprocess failed"
254 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
279 msgid "`"
283 msgid "'"
289 msgid "cannot create pipe"
294 msgid "_open_osfhandle failed"
299 #| msgid "cannot create output file \"%s\""
300 msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
306 msgid "%s subprocess"
311 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
316 msgid "Could not parse file %s as XML"
321 msgid "The root element must be <%s>"
326 msgid "The element <%s> does not contain a <%s> element"
331 msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>"
341 #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
342 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
347 #| msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
348 msgid "Usage: %s [OPTION...] [LOCALE RULES]...\n"
353 msgid ""
363 msgid ""
372 msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n"
382 msgid " -h, --help display this help and exit\n"
392 #| msgid ""
396 msgid " -V, --version output version information and exit\n"
414 msgid ""
426 msgid ""
439 msgid "Written by %s.\n"
444 msgid "Daiki Ueno"
449 msgid "%s cannot be read"
454 msgid "cannot extract rules for %s"
459 msgid "cannot parse CLDR rule"
464 msgid "extra operand %s"
473 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
483 #| msgid ""
485 #| "'msgid'"
486 msgid ""
488 msgstr "спэцыфікацыя фармату для аргумэнта %u, як у '%s', ня йснуе ў 'msgid'"
497 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
507 #| msgid ""
508 #| "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
509 msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same"
510 msgstr "спэцыфікатары фармату ў 'msgid' і '%s' для аргумэнта %u неаднолькавыя"
514 msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
519 #| msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'"
520 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s"
521 msgstr "'%s' - гэта нерэчаісны %s фармат радку, у адрозьненьне ад 'msgid'"
525 msgid ""
532 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
537 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
543 #| msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
544 msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match"
545 msgstr "колькасьць спэцыфікацый фармату ў 'msgid' і '%s' не супадае"
549 msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number."
554 msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number."
558 msgid ""
564 msgid ""
570 msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
574 msgid ""
581 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
586 msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
591 msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
596 msgid ""
603 msgid ""
610 msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
615 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
620 msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't"
625 msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m"
630 msgid "'%s' uses %%C but '%s' doesn't"
635 msgid "'%s' does not use %%C but '%s' uses %%C"
639 msgid "The string ends in the middle of a directive."
643 msgid ""
650 msgid ""
656 msgid ""
663 msgid ""
670 msgid ""
677 msgid ""
684 msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
689 msgid ""
696 msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma."
701 msgid ""
707 msgid ""
714 msgid "In the directive number %u, a choice contains no number."
719 msgid ""
726 #| msgid ""
728 #| "'msgid'"
729 msgid ""
731 msgstr "спэцыфікацыя фармату для аргумэнта {%u}, як у '%s', не йснуе ў 'msgid'"
735 msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
740 #| msgid ""
741 #| "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the "
743 msgid ""
746 "спэцыфікацыі фармату ў 'msgid' і '%s' для аргумэнта {%u} не аднолькавыя"
750 msgid ""
757 msgid "In the directive number %u, the precision is missing."
762 msgid ""
768 msgid "In the directive number %u, a width is invalid for the conversion '%c'."
773 msgid ""
779 msgid ""
786 msgid ""
793 msgid ""
799 #| msgid ""
801 #| "'msgid'"
802 msgid ""
805 msgstr "спэцыфікацыя фармату для аргумэнта %u, як у '%s', ня йснуе ў 'msgid'"
810 #| msgid "error while reading \"%s\""
811 msgid "error while parsing: %s"
817 msgid ""
824 msgid ""
836 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
841 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
845 msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
852 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
857 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
862 msgid ""
869 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
873 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
878 #| msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
879 msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent"
880 msgstr "спэцыфікацыі фармата ў 'msgid' і '%s' нераўназначныя"
884 #| msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
885 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'"
887 "спэцыфікацыі фармата ў '%s' не з'яўляюцца падмноствам спэцыфікацый у 'msgid'"
893 msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
898 msgid ""
905 msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a field name."
910 msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getattr argument."
915 msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getitem argument."
920 msgid ""
926 msgid "In the directive number %u, there is an unterminated format directive."
930 msgid ""
937 msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
942 #| msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
943 msgid ""
946 "спэцыфікацыі фармата ў '%s' не з'яўляюцца падмноствам спэцыфікацый у 'msgid'"
950 #| msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
951 msgid ""
954 "спэцыфікацыі фармата ў '%s' не з'яўляюцца падмноствам спэцыфікацый у 'msgid'"
958 #| msgid ""
960 #| "'msgid'"
961 msgid ""
964 "спэцыфікацыі фармату для аргумэнту '%s', як у '%s', не існуюць у'msgid'"
968 #| msgid ""
969 #| "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the "
971 msgid ""
973 msgstr "спэцыфікацыі фармату ў 'msgid' і '%s' для аргумэнта '%s' неаднолькавыя"
977 msgid ""
984 msgid "In the directive number %u, two names are given for the same argument."
989 msgid ""
995 msgid "In the directive number %u, a flag is given after the width."
1000 msgid "In the directive number %u, a flag is given after the precision."
1005 msgid "In the directive number %u, the width is given after the precision."
1010 msgid "In the directive number %u, a width is given twice."
1015 msgid "In the directive number %u, a precision is given twice."
1020 #| msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
1021 msgid ""
1025 "спэцыфікацыі фармата ў '%s' не з'яўляюцца падмноствам спэцыфікацый у 'msgid'"
1029 #| msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
1030 msgid ""
1034 "спэцыфікацыі фармата ў '%s' не з'яўляюцца падмноствам спэцыфікацый у 'msgid'"
1037 msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
1041 msgid ""
1047 msgid ""
1053 msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
1058 msgid ""
1065 msgid ""
1075 msgid "Bruno Haible"
1080 msgid "too many arguments"
1085 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
1090 msgid "Print the machine's hostname.\n"
1095 msgid "Output format:\n"
1100 msgid " -s, --short short host name\n"
1105 #| msgid ""
1112 msgid ""
1125 msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n"
1134 msgid "Informative output:\n"
1139 msgid "could not get host name"
1144 #| msgid "at least two files must be specified"
1145 msgid "selector is not specified"
1150 #| msgid "cannot create pipe"
1151 msgid "cannot create XPath context"
1156 msgid "cannot evaluate XPath expression: %s"
1161 msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\""
1166 #| msgid "invalid argument `%s' for `%s'"
1167 msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\""
1172 msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s"
1178 #| msgid "cannot create pipe"
1179 msgid "cannot read %s: %s"
1184 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
1189 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
1194 #| msgid "cannot create output file \"%s\""
1195 msgid "cannot read XML file %s"
1200 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
1206 msgid "at most one input file allowed"
1216 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
1221 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
1226 msgid ""
1238 msgid ""
1248 #| msgid "no input file given"
1249 msgid "Input file location:\n"
1254 msgid " INPUTFILE input PO file\n"
1262 msgid ""
1269 #| msgid ""
1273 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
1284 msgid "Output file location:\n"
1292 msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
1299 #| msgid ""
1305 msgid ""
1316 msgid "Message selection:\n"
1321 msgid ""
1327 msgid ""
1333 msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n"
1338 msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n"
1343 msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n"
1348 msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n"
1353 msgid "Attribute manipulation:\n"
1358 msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n"
1363 msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n"
1368 msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n"
1373 msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n"
1378 msgid ""
1385 msgid ""
1386 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1392 msgid ""
1393 " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n"
1398 msgid ""
1399 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1404 msgid ""
1405 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1410 msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
1415 msgid ""
1424 msgid "Input file syntax:\n"
1430 msgid ""
1437 msgid ""
1447 msgid "Output details:\n"
1454 msgid ""
1465 msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
1472 msgid ""
1480 msgid ""
1488 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1494 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1500 msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
1506 msgid ""
1513 msgid ""
1514 " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1521 msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n"
1528 msgid ""
1536 msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
1543 msgid ""
1552 msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n"
1559 msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
1564 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
1569 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
1574 #| msgid ""
1584 msgid ""
1608 msgid " INPUTFILE ... input files\n"
1613 msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
1619 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
1624 msgid ""
1626 " definitions, defaults to infinite if not set\n"
1631 msgid ""
1633 " definitions, defaults to 0 if not set\n"
1638 msgid ""
1646 msgid ""
1653 msgid ""
1660 msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
1665 msgid ""
1672 msgid ""
1673 " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n"
1678 msgid "Peter Miller"
1683 msgid "no input files given"
1688 msgid "exactly 2 input files required"
1693 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1694 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] def.po ref.pot\n"
1698 msgid ""
1699 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1700 "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1706 "Параўноўвае два Uniforum .po файла, каб удакладніць, што абодва зьмяшчаюць\n"
1707 "аднолькавыя мноствы радкоў msgid. Файл def.po - гэта існуючы PO файл зь\n"
1708 "перакладамі. Файл ref.po - гэта апошні створаны PO файл, ці PO шаблён\n"
1716 msgid " def.po translations\n"
1721 msgid " ref.pot references to the sources\n"
1726 msgid "Operation modifiers:\n"
1731 #| msgid ""
1734 #| "po\n"
1735 msgid ""
1737 "po\n"
1741 "po\n"
1745 msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n"
1750 msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n"
1755 msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n"
1760 #| msgid "warning: this message is not used"
1761 msgid "this message is untranslated"
1766 msgid "this message needs to be reviewed by the translator"
1771 msgid "this message is used but not defined..."
1776 msgid "...but this definition is similar"
1781 msgid "this message is used but not defined in %s"
1786 msgid "warning: this message is not used"
1791 msgid "found %d fatal error"
1799 msgid "at least two files must be specified"
1804 #| msgid ""
1813 msgid ""
1834 msgid ""
1836 " definitions, defaults to 1 if not set\n"
1841 msgid ""
1842 " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
1847 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
1852 #| msgid "conversion failure"
1853 msgid "Conversion target:\n"
1858 #| msgid ""
1862 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
1870 msgid " -i, --indent indented output style\n"
1876 msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
1882 msgid ""
1889 msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
1894 msgid "no input file given"
1899 msgid "exactly one input file required"
1904 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
1909 #| msgid ""
1913 #| "identical to the msgid, and are marked fuzzy.\n"
1914 msgid ""
1918 "identical to the msgid.\n"
1922 "Неперакладзеныя уваходжаньні прымаюцца як пераклады, аднолькавыя msgid, і\n"
1927 msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n"
1932 msgid "missing command name"
1937 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
1942 msgid ""
1956 msgid ""
1965 #| msgid "standard input"
1966 msgid "Command input:\n"
1971 msgid " --newline add newline at the end of input\n"
1976 msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n"
1981 msgid "write to stdout failed"
1986 msgid "missing filter name"
1991 msgid "at least one sed script must be specified"
1996 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
2001 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
2006 msgid ""
2016 msgid "Filter input and output:\n"
2021 msgid ""
2028 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
2033 msgid ""
2039 msgid ""
2047 msgid ""
2053 msgid ""
2059 msgid " --indent indented output style\n"
2064 msgid ""
2070 #| msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
2071 msgid "filter output is not terminated with a newline"
2076 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
2081 msgid "invalid endianness: %s"
2086 msgid "Ulrich Drepper"
2091 msgid "no input file should be given if %s and %s are specified"
2097 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
2103 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
2108 #| msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
2109 msgid "%s requires a \"--template template\" specification"
2114 #| msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
2115 msgid "%s requires a \"-o file\" specification"
2120 #| msgid "%s and %s are mutually exclusive"
2121 msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s"
2126 msgid "%s is only valid with %s or %s"
2131 #| msgid "%s is only valid with %s or %s"
2132 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
2137 #| msgid "cannot create output file \"%s\""
2138 msgid "cannot locate ITS rules for %s"
2145 msgid "%s: "
2150 msgid "%d translated message"
2158 msgid ", %d fuzzy translation"
2172 msgid ", %d untranslated message"
2186 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
2187 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] файл.po ...\n"
2191 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
2196 msgid " filename.po ... input files\n"
2201 msgid "Operation mode:\n"
2206 msgid ""
2213 msgid ""
2220 msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n"
2225 msgid ""
2232 msgid ""
2238 msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
2243 msgid ""
2249 msgid " --xml XML mode: generate XML file\n"
2254 msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
2259 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
2264 msgid "Output file location in Java mode:\n"
2269 msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n"
2275 msgid ""
2282 msgid ""
2289 msgid ""
2295 #| msgid ""
2306 msgid ""
2324 msgid "Output file location in C# mode:\n"
2329 msgid ""
2336 msgid ""
2343 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
2348 msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n"
2353 msgid ""
2360 msgid "Desktop Entry mode options:\n"
2365 msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n"
2370 msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
2375 msgid ""
2382 msgid ""
2390 msgid "XML mode options:\n"
2395 msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n"
2400 msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n"
2405 msgid "Input file interpretation:\n"
2410 msgid ""
2418 msgid " --check-format check language dependent format strings\n"
2423 msgid ""
2430 msgid ""
2437 msgid ""
2444 msgid ""
2452 msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
2457 #| msgid ""
2463 msgid ""
2473 msgid ""
2482 #| msgid ""
2488 msgid ""
2498 msgid " --statistics print statistics about translations\n"
2503 msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
2508 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
2513 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
2518 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
2523 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
2530 #| msgid "`domain %s' directive ignored"
2531 msgid "'domain %s' directive ignored"
2536 #| msgid "empty `msgstr' entry ignored"
2537 msgid "empty 'msgstr' entry ignored"
2542 #| msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
2543 msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored"
2548 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
2553 msgid "%s does not exist"
2558 msgid "%s exists but cannot read"
2561 #: src/msggrep.c:252 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:88
2570 msgid "error while reading \"%s\""
2575 #| msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' has been specified"
2576 msgid ""
2584 msgid ""
2591 msgid ""
2599 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
2604 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
2616 " -K, --msgid start of patterns for the msgid\n"
2621 " -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
2631 msgid ""
2637 msgid " --sort-output generate sorted output\n"
2642 msgid " --sort-by-file sort output by file location\n"
2647 msgid ""
2648 "You are in a language indifferent environment. Please set\n"
2656 msgid ""
2659 "the output .po file through the --output-file option.\n"
2663 "ці .po файл вываду з дапамогай выбару --output-file.\n"
2667 msgid "Created %s.\n"
2672 msgid ""
2681 msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n"
2686 msgid ""
2694 msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n"
2699 msgid ""
2706 msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n"
2711 msgid ""
2716 msgid ""
2725 msgid "error reading current directory"
2729 msgid ""
2741 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
2745 msgid ""
2754 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2758 msgid "English translations for %s package"
2763 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
2768 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
2773 #| msgid ""
2776 msgid ""
2784 #| msgid ""
2787 msgid ""
2796 msgid "msgid '%s' is used without plural and with plural."
2801 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
2805 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
2808 msgid "warning: "
2813 msgid ""
2820 msgid ""
2829 msgid ""
2838 msgid ""
2847 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
2852 msgid ""
2860 msgid ""
2869 msgid ""
2872 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
2876 msgid "plural expression can produce negative values"
2881 msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
2886 msgid "plural expression can produce division by zero"
2890 msgid "plural expression can produce integer overflow"
2894 msgid ""
2903 #| msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
2904 msgid "Try using the following, valid for %s:"
2909 #| msgid "message catalog has plural form translations..."
2910 msgid "message catalog has plural form translations"
2915 #| msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
2916 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
2921 #| msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
2922 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
2926 msgid "invalid nplurals value"
2930 msgid "invalid plural expression"
2935 #| msgid "nplurals = %lu..."
2936 msgid "nplurals = %lu"
2941 #| msgid "...but some messages have only one plural form"
2943 msgid "but some messages have only one plural form"
2952 #| msgid "...but some messages have one plural form"
2954 msgid "but some messages have one plural form"
2961 msgid ""
2968 #| msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
2969 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
2970 msgstr "`msgid' і `msgid_plural' не пачынаюцца разам з '\\n'"
2974 #| msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
2975 msgid "'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
2976 msgstr "`msgid' і `msgstr[%u]' не пачынаюцца разам з \"\\n\""
2980 #| msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
2981 msgid "'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
2982 msgstr "`msgid' і `msgstr' не пачынаюцца разам з '\\n'"
2986 #| msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
2987 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
2988 msgstr "`msgid' і `msgid_plural' не заканчваюцца разам на '\\n'"
2992 #| msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
2993 msgid "'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
2994 msgstr "`msgid' і `msgstr[%u]' не заканчваюцца разам на '\\n'"
2998 #| msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
2999 msgid "'msgid' and 'msgstr' entries do not both end with '\\n'"
3000 msgstr "`msgid' і `msgstr' не заканчваюцца разам на '\\n'"
3003 msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
3008 msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
3013 msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
3018 #| msgid "some header fields still have the initial default value\n"
3019 msgid "header field '%s' still has the initial default value\n"
3024 #| msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
3025 msgid "header field '%s' missing in header\n"
3029 msgid "ASCII ellipsis ('...') instead of Unicode"
3033 msgid "space before ellipsis found in user visible strings"
3037 msgid "ASCII double quote used instead of Unicode"
3041 msgid "ASCII single quote used instead of Unicode"
3046 msgid "ASCII bullet ('%c') instead of Unicode"
3051 msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
3056 #| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
3057 msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
3061 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
3067 msgid ""
3074 msgid ""
3082 msgid ""
3089 msgid "%s is only valid with %s"
3093 msgid "backup type"
3098 msgid ""
3099 "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
3112 msgid " def.po translations referring to old sources\n"
3117 msgid " ref.pot references to new sources\n"
3122 msgid ""
3129 msgid ""
3130 " -U, --update update def.po,\n"
3131 " do nothing if def.po already up to date\n"
3136 msgid "Output file location in update mode:\n"
3141 msgid "The result is written back to def.po.\n"
3146 msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
3151 msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
3156 msgid ""
3168 msgid ""
3169 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the "
3176 msgid ""
3182 msgid ""
3188 msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n"
3193 msgid "this message should define plural forms"
3198 msgid "this message should not define plural forms"
3203 msgid ""
3213 msgid " done.\n"
3218 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
3223 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
3228 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
3229 msgstr "Пераўтварае дваічны каталёг паведамленьняў у Uniforum .po файл.\n"
3233 #| msgid ""
3238 msgid ""
3248 msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n"
3253 msgid ""
3260 #| msgid ""
3265 msgid ""
3274 msgid " FILE ... input .mo files\n"
3279 msgid "Input file location in Java mode:\n"
3284 msgid ""
3292 msgid "Input file location in C# mode:\n"
3297 msgid ""
3304 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
3309 msgid ""
3316 msgid " -i, --indent write indented output style\n"
3321 msgid " --strict write strict uniforum style\n"
3326 msgid ""
3339 msgid " -d, --repeated print only duplicates\n"
3344 #| msgid ""
3349 msgid ""
3357 #: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102
3358 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
3359 msgid "<stdin>"
3362 #: src/po-charset.c:491
3364 msgid ""
3371 #: src/po-charset.c:566
3373 msgid ""
3380 #: src/po-charset.c:572 src/po-charset.c:627
3381 msgid ""
3388 #: src/po-charset.c:586 src/po-charset.c:631
3389 msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
3392 #: src/po-charset.c:588
3393 msgid "Continuing anyway."
3396 #: src/po-charset.c:622
3398 msgid ""
3405 #: src/po-charset.c:659
3406 msgid ""
3414 #: src/po-gram-gen.y:47
3416 msgid "inconsistent use of #~"
3419 #: src/po-gram-gen.y:200
3421 #| msgid "missing `msgstr[]' section"
3422 msgid "missing 'msgstr[]' section"
3425 #: src/po-gram-gen.y:209
3427 #| msgid "missing `msgid_plural' section"
3428 msgid "missing 'msgid_plural' section"
3431 #: src/po-gram-gen.y:217
3433 #| msgid "missing `msgstr' section"
3434 msgid "missing 'msgstr' section"
3437 #: src/po-gram-gen.y:356
3439 msgid "first plural form has nonzero index"
3442 #: src/po-gram-gen.y:358
3444 msgid "plural form has wrong index"
3447 #: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109
3449 msgid "too many errors, aborting"
3452 #: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:505 src/write-po.c:812 src/write-po.c:949
3454 msgid "invalid multibyte sequence"
3457 #: src/po-lex.c:465
3459 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
3462 #: src/po-lex.c:474
3464 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
3467 #: src/po-lex.c:485
3468 msgid "iconv failure"
3471 #: src/po-lex.c:742
3473 msgid "keyword \"%s\" unknown"
3476 #: src/po-lex.c:852
3478 msgid "invalid control sequence"
3481 #: src/po-lex.c:979
3483 msgid "end-of-file within string"
3486 #: src/po-lex.c:985
3488 msgid "end-of-line within string"
3491 #: src/po-lex.c:1006
3493 msgid "context separator <EOT> within string"
3498 msgid "this file may not contain domain directives"
3502 msgid "duplicate message definition"
3507 #| msgid "...this is the location of the first definition"
3508 msgid "this is the location of the first definition"
3512 msgid "unterminated group name"
3516 msgid "invalid non-blank character"
3521 #| msgid "missing filter name"
3522 msgid "missing '=' after \"%s\""
3527 #| msgid "invalid nplurals value"
3528 msgid "invalid non-blank line"
3533 msgid "file \"%s\" is truncated"
3538 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
3543 #| msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
3544 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated system dependent string"
3549 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3554 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
3559 #| msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3560 msgid ""
3566 #| msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3567 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format: The hash table size is invalid."
3572 #| msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3573 msgid ""
3580 msgid ""
3587 msgid ""
3593 msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
3598 msgid "warning: lone surrogate U+%04X"
3602 msgid "warning: invalid Unicode character"
3607 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3608 msgid "warning: unterminated string"
3613 #| msgid "warning: "
3614 msgid "warning: syntax error"
3619 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3620 msgid "warning: unterminated key/value pair"
3624 msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
3628 msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
3633 #| msgid "Written by %s.\n"
3634 msgid "Written by %s and %s.\n"
3642 msgid "Danilo Segan"
3647 msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
3652 msgid ""
3659 msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
3664 #| msgid "error while opening \"%s\" for reading"
3665 msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
3670 msgid "expected two arguments"
3675 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
3680 msgid ""
3687 msgid "error reading \"%s\""
3692 msgid "error writing stdout"
3697 msgid "error after reading \"%s\""
3702 msgid "Retrieving %s..."
3707 msgid " timed out.\n"
3712 msgid " failed.\n"
3716 msgid ""
3722 msgid ""
3728 msgid ""
3734 msgid ""
3742 #| msgid "message catalog has plural form translations..."
3743 msgid ""
3750 msgid "cannot create output file \"%s\""
3754 msgid "standard output"
3759 #| msgid "failed to create \"%s\""
3760 msgid "failed to create directory \"%s\""
3765 #| msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
3766 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
3773 #| msgid "communication with %s subprocess failed"
3774 msgid "compilation of C# class failed"
3780 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
3785 msgid "not a valid Java class name: %s"
3790 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
3797 #| msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
3798 msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC"
3803 #: src/write-po.c:821
3805 #| msgid "invalid multibyte sequence"
3806 msgid "incomplete multibyte sequence"
3809 #: src/write-po.c:884
3811 #| msgid ""
3813 msgid ""
3818 #: src/write-po.c:1334 src/write-po.c:1502
3820 #| msgid ""
3821 #| "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
3823 #| "different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
3825 msgid ""
3831 "Бягучы msgid зьмяшчае не ASCII сымбалі.\n"
3834 "выкарыстаньня толькі ASCII сымбаляў у msgid\n"
3837 #: src/write-po.c:1346 src/write-po.c:1514
3839 msgid ""
3840 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
3842 "different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
3845 "Бягучы msgid зьмяшчае не ASCII сымбалі.\n"
3848 "выкарыстаньня толькі ASCII сымбаляў у msgid\n"
3852 msgid ""
3858 msgid ""
3866 msgid ""
3867 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
3874 #| msgid "error while writing \"%s\" file"
3875 msgid "error while writing to %s subprocess"
3879 msgid ""
3885 msgid ""
3891 msgid ""
3897 msgid ""
3904 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3905 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
3910 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3911 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
3916 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
3917 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
3922 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3923 msgid ""
3930 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3931 msgid "%s:%d: warning: unterminated raw string literal"
3936 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3937 msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax"
3942 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
3947 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3951 msgid "Please specify the source encoding through --from-code."
3956 msgid ""
3963 msgid ""
3970 msgid ""
3977 msgid ""
3984 #| msgid "iconv failure"
3985 msgid "%s:%d: iconv failure"
3990 msgid ""
3997 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
3998 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
4003 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
4008 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
4013 #| msgid "ambiguous argument `%s' for `%s'"
4014 msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
4019 msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
4024 msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
4029 msgid "context mismatch between singular and plural form"
4034 msgid "Non-ASCII character at %s%s."
4039 msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s."
4044 msgid "Non-ASCII string at %s%s."
4049 msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
4054 #| msgid "language `%s' unknown"
4055 msgid "syntax check '%s' unknown"
4060 msgid "sentence end type '%s' unknown"
4065 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
4070 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
4075 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
4080 msgid ""
4087 msgid ""
4093 #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
4094 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
4099 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
4104 msgid ""
4105 " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
4106 "po)\n"
4111 msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
4116 msgid ""
4122 #| msgid "no input file given"
4123 msgid "Choice of input file language:\n"
4128 msgid ""
4141 msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
4146 msgid ""
4153 msgid ""
4160 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
4165 msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
4170 msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
4175 msgid ""
4185 msgid ""
4193 msgid ""
4201 msgid "Language specific options:\n"
4206 msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
4211 msgid ""
4221 msgid ""
4231 msgid ""
4239 msgid ""
4249 msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
4254 msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
4259 msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
4264 msgid " (only XML based languages)\n"
4269 msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
4274 msgid " (only language C++)\n"
4279 msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
4284 msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
4289 msgid ""
4295 msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
4300 msgid " --itstool write out itstool comments\n"
4305 msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
4310 msgid ""
4316 msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
4321 msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
4326 msgid ""
4327 " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
4332 msgid ""
4340 msgid ""
4348 msgid ""
4354 msgid "standard input"
4358 msgid ""
4359 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
4362 "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
4367 #| msgid "language `%s' unknown"
4368 msgid "language '%s' unknown"
4373 #| msgid "%s: warning: "
4374 msgid "%s%s: warning: "
4379 msgid ""
4386 msgid ""
4393 msgid ""
4401 msgid ""
4402 "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n"
4406 "Пусты msgid. Зарэзэрваваны GNU gettext:\n"
4412 msgid "%s%s: Here is the occurrence without plural."
4417 msgid "%s%s: Here is the occurrence with plural."
4421 msgid ""
4422 "Workaround: If the msgid is a sentence, change the wording of the sentence; "
4428 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
4429 msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X"
4434 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
4435 msgid "%s:%d: warning: unterminated text block"
4440 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
4441 msgid "%s:%d: warning: invalid syntax in text block"
4445 msgid "Please specify the source encoding through --from-code\n"
4450 msgid ""
4457 msgid ""
4464 msgid ""
4471 msgid ""
4478 msgid ""
4485 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
4486 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
4491 #| msgid "warning: this message is not used"
4492 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
4497 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
4498 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
4503 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
4508 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
4513 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
4518 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
4523 #| msgid "%s:%d: invalid string definition"
4524 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
4529 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
4534 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
4538 msgid ""
4545 msgid ""
4553 msgid ""
4561 msgid ""
4569 msgid ""
4577 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
4582 msgid "%s:%d: invalid string definition"
4587 msgid "%s:%d: missing number after #"
4592 msgid "%s:%d: invalid string expression"
4597 #| msgid "%s:%d: invalid string definition"
4598 msgid "%s:%d: invalid JSON syntax"
4603 #| msgid "%s:%d: invalid string definition"
4604 msgid "%s:%d: invalid RSJ syntax"
4609 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
4614 msgid "(output from '%s')"
4619 msgid ""
4626 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
4627 msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early"
4630 #: libgettextpo/gettext-po.c:84
4631 msgid "<unnamed>"
4636 #| msgid "invalid control sequence"
4637 msgid "invalid UTF-8 sequence"
4642 #| msgid "not a valid Java class name: %s"
4643 msgid "'%s' is not a valid name: %c"
4648 #| msgid "not a valid Java class name: %s"
4649 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
4655 #| msgid "invalid control sequence"
4656 msgid "invalid character reference: %s"
4660 msgid "not a valid number specification"
4664 msgid "no ending ';'"
4668 msgid "non-permitted character"
4672 msgid "empty"
4676 msgid "unknown"
4681 #| msgid "invalid multibyte sequence"
4682 msgid "invalid entity reference: %s"
4686 msgid "document must begin with an element"
4692 #| msgid "invalid argument `%s' for `%s'"
4693 msgid "invalid character after '%s'"
4698 msgid "missing '%c'"
4703 msgid "missing '%c' or '%c'"
4707 msgid "a close element name"
4711 msgid "element is closed"
4715 msgid "empty document"
4719 msgid "after '<'"
4723 msgid "elements still open"
4727 msgid "missing '>'"
4731 msgid "inside an element name"
4736 #| msgid "missing filter name"
4737 msgid "inside an attribute name"
4741 msgid "inside an open tag"
4745 msgid "after '='"
4749 msgid "inside an attribute value"
4753 msgid "inside the close tag"
4757 msgid "inside a comment or processing instruction"
4762 msgid "document ended unexpectedly: %s"
4766 #~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
4770 #~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
4774 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
4778 #~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
4782 #~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
4786 #~ msgid ""
4796 #~ msgid "missing arguments"
4800 #~ msgid ""
4808 #~ msgid "Display native language translation of a textual message.\n"
4812 #~ msgid ""
4832 #~ msgid ""
4851 #~ msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
4855 #~ msgid ""
4868 #~ msgid ""
4888 #~ msgid ""
4890 #~ " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n"
4891 #~ " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n"
4892 #~ " --set-obsolete set all messages obsolete\n"
4893 #~ " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n"
4898 #~ " --set-fuzzy усталёўвае ўсе паведамленьні як 'fuzzy'\n"
4900 #~ " --set-obsolete усталёўвае ўсе паведамленьні як састарэлыя\n"
4906 #~ msgid ""
4910 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
4911 #~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
4914 #~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
4915 #~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
4926 #~ " --force-po запісваць PO-файл, нават калі ён пусты\n"
4927 #~ " -i, --indent запісваць .po файл, выкарыстоўвываючы водступы\n"
4931 #~ " --strict запісваць .po файл, жорстка адпавядаючы\n"
4938 #~ msgid ""
4953 #~ msgid ""
4965 #~ msgid ""
4969 #~ " set\n"
4971 #~ " definitions, defaults to 0 if not set\n"
4985 #~ msgid ""
4992 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
4993 #~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
4996 #~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
4997 #~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
5008 #~ " --force-po запісваць PO-файл, нават калі ён пусты\n"
5009 #~ " -i, --indent запісваць .po файл, выкарыстоўвываючы водступы\n"
5013 #~ " --strict запісваць .po файл, жорстка адпавядаючы\n"
5020 #~ msgid ""
5030 #~ msgid ""
5032 #~ " def.po translations\n"
5037 #~ " def.po пераклады\n"
5042 #~ msgid ""
5046 #~ " set\n"
5048 #~ " definitions, defaults to 1 if not set\n"
5062 #~ msgid ""
5066 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
5067 #~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
5070 #~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
5071 #~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
5076 #~ " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
5082 #~ " --force-po запісваць PO файл, нават калі ён парожні\n"
5083 #~ " -i, --indent запісваць .po f файл з водступамі\n"
5087 #~ " --strict запісваць .po файл, жорстка адпавядаючы\n"
5095 #~ " --omit-header не запісваць загаловак з `msgid \"\"' запісам\n"
5098 #~ msgid ""
5102 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
5107 #~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
5118 #~ " --force-po запісваць PO-файл, нават калі ён пусты\n"
5119 #~ " -i, --indent запісваць .po файл, выкарыстоўвываючы водступы\n"
5123 #~ " --strict запісваць .po файл, жорстка адпавядаючы\n"
5130 #~ msgid ""
5142 #~ msgid ""
5154 #~ msgid ""
5168 #~ msgid ""
5172 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
5178 #~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
5189 #~ " --force-po запісваць PO файл, нават калі парожні\n"
5203 #~ msgid ""
5205 #~ " filename.po ... input files\n"
5210 #~ " файл.po ... файл уводу\n"
5216 #~ msgid ""
5229 #~ msgid ""
5241 #~ msgid ""
5254 #~ msgid ""
5280 #~ msgid ""
5294 #~ msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
5298 #~ msgid "field `%s' still has initial default value\n"
5301 #~ msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
5304 #~ msgid "write to grep subprocess failed"
5308 #~ msgid ""
5322 #~ msgid ""
5326 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
5329 #~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
5339 #~ " --force-po запісваць PO-файл, нават калі ён пусты\n"
5340 #~ " -i, --indent запісваць .po файл, выкарыстоўвываючы водступы\n"
5341 #~ " --strict запісваць .po файл, жорстка адпавядаючы\n"
5350 #~ msgid ""
5362 #~ msgid "Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
5366 #~ msgid ""
5374 #~ msgid ""
5388 #~ msgid "%s\n"
5392 #~ msgid ""
5410 #~ msgid ""
5414 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
5415 #~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
5418 #~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
5419 #~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
5424 #~ " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
5425 #~ " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
5435 #~ " --force-po запісваць PO-файл, нават калі ён пусты\n"
5436 #~ " -i, --indent запісваць .po файл, выкарыстоўвываючы водступы\n"
5439 #~ " --strict запісваць .po файл, жорстка адпавядаючы\n"
5446 #~ " --omit-header не запісваць загаловак з `msgid \"\"' запісам\n"
5447 #~ " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"