Lines Matching +refs:po +refs:set +refs:msgid
8 msgid ""
25 msgid "invalid argument %s for %s"
30 msgid "ambiguous argument %s for %s"
34 msgid "Valid arguments are:"
39 msgid "cannot remove temporary file %s"
44 msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
49 msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
54 msgid "cannot remove temporary directory %s"
58 msgid "write error"
63 msgid "error while opening %s for reading"
68 msgid "cannot open backup file %s for writing"
73 msgid "error reading %s"
78 msgid "error writing %s"
83 msgid "error after reading %s"
88 msgid "preserving permissions for %s"
96 msgid "fdopen() failed"
101 msgid "C# compiler not found, try installing mono"
106 msgid "C# virtual machine not found, try installing mono"
110 msgid "Unknown system error"
117 msgid "%s subprocess failed"
122 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
127 msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
132 msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
137 msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
142 msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
147 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
152 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
158 msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
163 msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
169 msgid "failed to create \"%s\""
177 msgid "error while writing \"%s\" file"
182 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
188 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
195 msgid "%s subprocess I/O error"
199 #: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:563 src/po-lex.c:83
200 #: src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 libgettextpo/obstack.c:338
203 msgid "memory exhausted"
208 msgid "creation of threads failed"
214 msgid "write to %s subprocess failed"
219 msgid "read from %s subprocess failed"
224 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
229 msgid "communication with %s subprocess failed"
234 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
259 msgid "`"
263 msgid "'"
269 msgid "cannot create pipe"
274 msgid "_open_osfhandle failed"
279 msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
285 msgid "%s subprocess"
291 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
296 msgid "Could not parse file %s as XML"
301 msgid "The root element must be <%s>"
307 msgid "The element <%s> does not contain a <%s> element"
312 msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>"
322 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
327 msgid "Usage: %s [OPTION...] [LOCALE RULES]...\n"
332 msgid ""
347 msgid ""
356 msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n"
366 msgid " -h, --help display this help and exit\n"
376 msgid " -V, --version output version information and exit\n"
391 msgid ""
405 msgid ""
422 msgid "Written by %s.\n"
427 msgid "Daiki Ueno"
432 msgid "%s cannot be read"
437 msgid "cannot extract rules for %s"
442 msgid "cannot parse CLDR rule"
447 msgid "extra operand %s"
456 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
466 msgid ""
477 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
487 msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same"
492 msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
497 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s"
503 msgid ""
512 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
517 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
523 msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match"
528 msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number."
533 msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number."
537 msgid ""
544 msgid ""
550 msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
554 msgid ""
562 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
567 msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
572 msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
577 msgid ""
584 msgid ""
591 msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
596 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
601 msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't"
606 msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m"
611 msgid "'%s' uses %%C but '%s' doesn't"
616 msgid "'%s' does not use %%C but '%s' uses %%C"
620 msgid "The string ends in the middle of a directive."
624 msgid ""
633 msgid ""
639 msgid ""
646 msgid ""
653 msgid ""
660 msgid ""
667 msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
672 msgid ""
680 msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma."
685 msgid ""
692 msgid ""
701 msgid "In the directive number %u, a choice contains no number."
706 msgid ""
715 msgid ""
721 msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
726 msgid ""
732 #| msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
733 msgid ""
740 #| msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
741 msgid "In the directive number %u, the precision is missing."
746 #| msgid ""
749 msgid ""
755 #| msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
756 msgid "In the directive number %u, a width is invalid for the conversion '%c'."
761 #| msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
762 msgid ""
768 #| msgid ""
771 msgid ""
778 #| msgid ""
781 msgid ""
788 msgid ""
795 msgid ""
804 msgid "error while parsing: %s"
810 msgid ""
818 msgid ""
830 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
835 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
839 msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
846 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
851 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
856 msgid ""
865 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
869 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
875 msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent"
880 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'"
887 msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
892 msgid ""
899 msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a field name."
904 msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getattr argument."
909 msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getitem argument."
914 msgid ""
920 msgid "In the directive number %u, there is an unterminated format directive."
924 msgid ""
933 msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
939 msgid ""
945 msgid ""
951 msgid ""
957 msgid ""
963 msgid ""
972 #| msgid ""
978 msgid "In the directive number %u, two names are given for the same argument."
985 #| msgid ""
991 msgid ""
999 #| msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
1000 msgid "In the directive number %u, a flag is given after the width."
1005 #| msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
1006 msgid "In the directive number %u, a flag is given after the precision."
1011 #| msgid ""
1014 msgid "In the directive number %u, the width is given after the precision."
1019 #| msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
1020 msgid "In the directive number %u, a width is given twice."
1025 #| msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
1026 msgid "In the directive number %u, a precision is given twice."
1031 #| msgid ""
1034 msgid ""
1042 #| msgid ""
1045 msgid ""
1051 msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
1055 msgid ""
1063 msgid ""
1069 msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
1074 msgid ""
1081 msgid ""
1091 msgid "Bruno Haible"
1096 msgid "too many arguments"
1101 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
1106 msgid "Print the machine's hostname.\n"
1111 msgid "Output format:\n"
1116 msgid " -s, --short short host name\n"
1121 msgid ""
1131 msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n"
1140 msgid "Informative output:\n"
1145 msgid "could not get host name"
1150 msgid "selector is not specified"
1155 msgid "cannot create XPath context"
1160 msgid "cannot evaluate XPath expression: %s"
1165 msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\""
1170 msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\""
1175 msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s"
1181 msgid "cannot read %s: %s"
1186 msgid "cannot evaluate XPath location path: %s"
1191 msgid "\"%s\" node does not have \"%s\""
1196 msgid "cannot read XML file %s"
1201 msgid "the root element is not \"locatingRules\""
1207 msgid "at most one input file allowed"
1217 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
1222 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
1227 msgid ""
1237 msgid ""
1246 msgid "Input file location:\n"
1251 msgid " INPUTFILE input PO file\n"
1259 msgid ""
1267 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
1275 msgid "Output file location:\n"
1283 msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
1290 msgid ""
1299 msgid "Message selection:\n"
1304 msgid ""
1312 msgid ""
1320 msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n"
1325 msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n"
1330 msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n"
1335 msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n"
1340 msgid "Attribute manipulation:\n"
1345 msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n"
1346 msgstr " --set-fuzzy 모든 메시지를 'fuzzy'로 만듭니다\n"
1350 msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n"
1356 msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n"
1357 msgstr " --set-obsolete 모든 메시지를 없는 메시지로 만듭니다\n"
1361 msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n"
1367 msgid ""
1372 " msgid를 놔 둡니다\n"
1376 msgid ""
1377 " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
1380 " --clear-previous 모든 메시지에서 \"이전의 msgid\"를 지웁니다\n"
1384 msgid ""
1385 " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n"
1390 msgid ""
1391 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
1393 " --only-file=<파일>.po <파일>.po에 들어 있는 항목만 조작합니다\n"
1397 msgid ""
1398 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
1400 " --ignore-file=<파일>.po <파일>.po에 들어 있지 않은 항목만 조작합니다\n"
1404 msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
1410 msgid ""
1421 msgid "Input file syntax:\n"
1427 msgid ""
1435 msgid ""
1447 msgid "Output details:\n"
1454 msgid ""
1469 msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
1477 msgid ""
1486 msgid ""
1496 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
1497 msgstr " --force-po 비어 있는 파일이라도 PO 파일로 씁니다\n"
1502 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
1503 msgstr " -i, --indent 들여쓰기된 스타일로 .po 파일을 씁니다\n"
1508 msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
1515 msgid ""
1523 msgid ""
1524 " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
1526 " --strict 엄격하게 유니포럼을 따르는 .po 파일을 씁니다\n"
1532 msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n"
1539 msgid ""
1548 msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
1555 msgid ""
1566 msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n"
1573 msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
1578 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
1583 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
1588 msgid ""
1610 msgid " INPUTFILE ... input files\n"
1615 msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
1621 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
1626 msgid ""
1628 " definitions, defaults to infinite if not set\n"
1635 msgid ""
1637 " definitions, defaults to 0 if not set\n"
1644 msgid ""
1654 msgid ""
1663 msgid ""
1672 msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
1677 msgid ""
1686 msgid ""
1687 " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n"
1692 msgid "Peter Miller"
1697 msgid "no input files given"
1702 msgid "exactly 2 input files required"
1707 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1708 msgstr "사용법: %s [옵션] def.po ref.pot\n"
1712 msgid ""
1713 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1714 "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1720 "같은 내용의 msgid 문자열이 들어 있는지 확인하려고 Uniforum 형태의 두 .po\n"
1721 "파일을 비교합니다. def.po 파일은 이미 존재하는 파일이며 예전에 번역된 메시지를\n"
1722 "담고 있습니다. ref.po 파일은 최근에 만들어진 PO 파일이거나 PO 서식 파일입니다.\n"
1729 msgid " def.po translations\n"
1730 msgstr " def.po 번역문\n"
1734 msgid " ref.pot references to the sources\n"
1739 msgid "Operation modifiers:\n"
1744 msgid ""
1746 "po\n"
1748 " -m, --multi-domain ref.pot 파일을 def.po의 각 도메인에 적용합니"
1753 msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n"
1758 msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n"
1763 msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n"
1768 msgid "this message is untranslated"
1773 msgid "this message needs to be reviewed by the translator"
1778 msgid "this message is used but not defined..."
1783 msgid "...but this definition is similar"
1788 msgid "this message is used but not defined in %s"
1793 msgid "warning: this message is not used"
1798 msgid "found %d fatal error"
1804 msgid "at least two files must be specified"
1809 msgid ""
1828 msgid ""
1830 " definitions, defaults to 1 if not set\n"
1837 msgid ""
1838 " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
1840 " --omit-header 헤더에 'msgid \"\"' 항목을 쓰지 않습니다\n"
1844 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
1849 msgid "Conversion target:\n"
1854 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
1859 msgid " -i, --indent indented output style\n"
1865 msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
1872 msgid ""
1880 msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
1885 msgid "no input file given"
1890 msgid "exactly one input file required"
1895 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
1900 msgid ""
1904 "identical to the msgid.\n"
1908 "msgid와 동일한 번역문이 할당되고, 퍼지로 표시됩니다.\n"
1912 msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n"
1917 msgid "missing command name"
1922 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
1927 msgid ""
1942 msgid ""
1951 msgid "Command input:\n"
1956 msgid " --newline add newline at the end of input\n"
1961 msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n"
1966 msgid "write to stdout failed"
1971 msgid "missing filter name"
1976 msgid "at least one sed script must be specified"
1981 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
1986 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
1991 msgid ""
2000 msgid "Filter input and output:\n"
2005 msgid ""
2014 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
2019 msgid ""
2026 msgid ""
2036 msgid ""
2043 msgid ""
2050 msgid " --indent indented output style\n"
2055 msgid ""
2063 msgid "filter output is not terminated with a newline"
2068 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
2073 msgid "invalid endianness: %s"
2078 msgid "Ulrich Drepper"
2083 msgid "no input file should be given if %s and %s are specified"
2089 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
2095 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
2100 msgid "%s requires a \"--template template\" specification"
2105 msgid "%s requires a \"-o file\" specification"
2110 msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s"
2115 msgid "%s is only valid with %s or %s"
2120 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
2125 msgid "cannot locate ITS rules for %s"
2132 msgid "%s: "
2137 msgid "%d translated message"
2143 msgid ", %d fuzzy translation"
2149 msgid ", %d untranslated message"
2155 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
2156 msgstr "사용법: %s [옵션] <파일이름>.po ...\n"
2160 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
2165 msgid " filename.po ... input files\n"
2166 msgstr " <파일이름>.po ... 입력 파일\n"
2170 msgid "Operation mode:\n"
2175 msgid ""
2184 msgid ""
2193 msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n"
2198 msgid ""
2207 msgid ""
2214 msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
2219 msgid ""
2226 msgid " --xml XML mode: generate XML file\n"
2231 msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
2236 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
2241 msgid "Output file location in Java mode:\n"
2246 msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n"
2252 msgid ""
2259 msgid ""
2266 msgid ""
2272 msgid ""
2284 msgid "Output file location in C# mode:\n"
2289 msgid ""
2296 msgid ""
2305 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
2310 msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n"
2315 msgid ""
2323 msgid "Desktop Entry mode options:\n"
2328 msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n"
2333 msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
2335 " -d <디렉터리> .po 파일의 베이스 디렉터리\n"
2340 msgid ""
2349 msgid ""
2360 msgid "XML mode options:\n"
2365 msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n"
2370 msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n"
2375 msgid "Input file interpretation:\n"
2380 msgid ""
2391 msgid " --check-format check language dependent format strings\n"
2396 msgid ""
2404 msgid ""
2413 msgid ""
2421 msgid ""
2431 msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
2436 msgid ""
2444 msgid ""
2455 msgid ""
2462 msgid " --statistics print statistics about translations\n"
2467 msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
2472 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
2477 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
2482 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
2487 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
2494 msgid "'domain %s' directive ignored"
2499 msgid "empty 'msgstr' entry ignored"
2504 msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored"
2509 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
2514 msgid "%s does not exist"
2519 msgid "%s exists but cannot read"
2522 #: src/msggrep.c:252 src/po-lex.c:655 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:88
2531 msgid "error while reading \"%s\""
2536 msgid ""
2544 msgid ""
2553 msgid ""
2561 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
2566 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
2578 " -K, --msgid start of patterns for the msgid\n"
2583 " -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
2597 "혹은 -K 옵션을 쓴다면 그 키(msgid나 msgid_plural)가 \"MSGID-패턴\"과 맞는 경우,\n"
2614 " -K, --msgid msgid의 시작 패턴\n"
2627 msgid ""
2634 msgid " --sort-output generate sorted output\n"
2639 msgid " --sort-by-file sort output by file location\n"
2644 msgid ""
2645 "You are in a language indifferent environment. Please set\n"
2657 msgid ""
2660 "the output .po file through the --output-file option.\n"
2664 "출력 .po 파일을 지정하십시오.\n"
2668 msgid "Created %s.\n"
2673 msgid ""
2680 msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n"
2685 msgid ""
2695 msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n"
2700 msgid ""
2709 msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n"
2714 msgid ""
2720 msgid ""
2729 msgid "error reading current directory"
2733 msgid ""
2745 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
2749 msgid ""
2761 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2765 msgid "English translations for %s package"
2770 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
2775 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
2780 msgid ""
2786 msgid ""
2795 msgid "msgid '%s' is used without plural and with plural."
2800 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
2804 #: src/msgl-charset.c:126 src/po-xerror.c:127 src/po-xerror.c:152
2807 msgid "warning: "
2812 msgid ""
2821 msgid ""
2833 msgid ""
2839 "%s 파일을 %s 인코딩에서 %s 인코딩으로 변환하면 일부 msgid와 msgctxt를 바꾸게 "
2841 "모든 msgid와 msgctxt를 순수 ASCII로 바꾸거나, 처음부터(소스코드부터) UTF-8\n"
2846 msgid ""
2859 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
2864 msgid ""
2875 msgid ""
2888 msgid ""
2891 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
2898 msgid "plural expression can produce negative values"
2903 msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
2907 msgid "plural expression can produce division by zero"
2911 msgid "plural expression can produce integer overflow"
2915 msgid ""
2924 msgid "Try using the following, valid for %s:"
2928 msgid "message catalog has plural form translations"
2932 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
2936 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
2940 msgid "invalid nplurals value"
2944 msgid "invalid plural expression"
2949 msgid "nplurals = %lu"
2954 msgid "but some messages have only one plural form"
2960 msgid "but some messages have one plural form"
2965 msgid ""
2973 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
2974 msgstr "'msgid'와 'msgstr_plural' 항목이 모두 '\\n'으로 시작하지 않습니다"
2978 msgid "'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
2979 msgstr "'msgid'와 'msgstr[%u]' 항목이 모두 '\\n'으로 시작하지 않습니다"
2982 msgid "'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
2983 msgstr "'msgid'와 'msgstr' 항목이 모두 '\\n'으로 시작하지 않습니다"
2986 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
2987 msgstr "'msgid'와 'msgid_plural' 항목이 모두 '\\n'으로 끝나지 않습니다"
2991 msgid "'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
2992 msgstr "'msgid'와 'msgstr[%u]' 항목이 모두 '\\n'으로 끝나지 않습니다"
2995 msgid "'msgid' and 'msgstr' entries do not both end with '\\n'"
2996 msgstr "'msgid'와 'msgstr' 항목이 모두 '\\n'으로 끝나지 않습니다"
2999 msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
3004 msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
3009 msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
3014 msgid "header field '%s' still has the initial default value\n"
3019 msgid "header field '%s' missing in header\n"
3023 msgid "ASCII ellipsis ('...') instead of Unicode"
3027 msgid "space before ellipsis found in user visible strings"
3031 msgid "ASCII double quote used instead of Unicode"
3035 msgid "ASCII single quote used instead of Unicode"
3040 msgid "ASCII bullet ('%c') instead of Unicode"
3045 msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
3050 msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
3054 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
3060 msgid ""
3069 msgid ""
3073 "\"%s\"에서 \"%s\"(으)로 변환하면 중복됩니다: 다른 두 개 이상의 msgid가 똑같"
3079 msgid ""
3088 msgid "%s is only valid with %s"
3092 msgid "backup type"
3097 msgid ""
3098 "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
3108 "Uniforum 형태의 두 파일을 하나로 합칩니다. def.po 파일은 이미 존재하는\n"
3120 msgid " def.po translations referring to old sources\n"
3121 msgstr " def.po 과거 소스를 참조하는 번역문\n"
3125 msgid " ref.pot references to new sources\n"
3130 msgid ""
3139 msgid ""
3140 " -U, --update update def.po,\n"
3141 " do nothing if def.po already up to date\n"
3143 " -U, --update def.po를 업데이트합니다\n"
3144 " 이미 def.po를 업데이트했다면 아무 것도 안 합니"
3149 msgid "Output file location in update mode:\n"
3154 msgid "The result is written back to def.po.\n"
3155 msgstr "결과물은 def.po파일로 다시 쓰여집니다.\n"
3159 msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
3160 msgstr " --backup=<컨트롤> def.po의 백업을 만듭니다\n"
3164 msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
3170 msgid ""
3189 msgid ""
3190 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the "
3199 msgid ""
3205 msgid ""
3208 " --previous 이전에 번역한 메시지의 msgid를 놔 둡니다\n"
3212 msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n"
3217 msgid "this message should define plural forms"
3222 msgid "this message should not define plural forms"
3227 msgid ""
3237 msgid " done.\n"
3242 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
3247 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
3252 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
3253 msgstr "이진 메시지 목록을 Uniforum 스타일 .po 파일로 변환합니다.\n"
3257 msgid ""
3266 msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n"
3271 msgid ""
3280 msgid ""
3287 msgid " FILE ... input .mo files\n"
3292 msgid "Input file location in Java mode:\n"
3297 msgid ""
3307 msgid "Input file location in C# mode:\n"
3312 msgid ""
3321 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
3326 msgid ""
3335 msgid " -i, --indent write indented output style\n"
3340 msgid " --strict write strict uniforum style\n"
3345 msgid ""
3366 msgid " -d, --repeated print only duplicates\n"
3371 msgid ""
3378 #: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102
3379 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198
3380 msgid "<stdin>"
3383 #: src/po-charset.c:491
3385 msgid ""
3392 #: src/po-charset.c:566
3394 msgid ""
3401 #: src/po-charset.c:572 src/po-charset.c:627
3402 msgid ""
3409 #: src/po-charset.c:586 src/po-charset.c:631
3410 msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
3413 #: src/po-charset.c:588
3414 msgid "Continuing anyway."
3417 #: src/po-charset.c:622
3419 msgid ""
3426 #: src/po-charset.c:659
3427 msgid ""
3434 #: src/po-gram-gen.y:47
3436 msgid "inconsistent use of #~"
3439 #: src/po-gram-gen.y:200
3441 msgid "missing 'msgstr[]' section"
3444 #: src/po-gram-gen.y:209
3446 msgid "missing 'msgid_plural' section"
3449 #: src/po-gram-gen.y:217
3451 msgid "missing 'msgstr' section"
3454 #: src/po-gram-gen.y:356
3456 msgid "first plural form has nonzero index"
3459 #: src/po-gram-gen.y:358
3461 msgid "plural form has wrong index"
3464 #: src/po-lex.c:90 src/po-lex.c:109
3466 msgid "too many errors, aborting"
3469 #: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:505 src/write-po.c:812 src/write-po.c:949
3471 msgid "invalid multibyte sequence"
3474 #: src/po-lex.c:465
3476 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
3479 #: src/po-lex.c:474
3481 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
3484 #: src/po-lex.c:485
3485 msgid "iconv failure"
3488 #: src/po-lex.c:742
3490 msgid "keyword \"%s\" unknown"
3493 #: src/po-lex.c:852
3495 msgid "invalid control sequence"
3498 #: src/po-lex.c:979
3500 msgid "end-of-file within string"
3503 #: src/po-lex.c:985
3505 msgid "end-of-line within string"
3508 #: src/po-lex.c:1006
3510 msgid "context separator <EOT> within string"
3515 msgid "this file may not contain domain directives"
3519 msgid "duplicate message definition"
3523 msgid "this is the location of the first definition"
3527 msgid "unterminated group name"
3531 msgid "invalid non-blank character"
3536 msgid "missing '=' after \"%s\""
3540 msgid "invalid non-blank line"
3545 msgid "file \"%s\" is truncated"
3550 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
3555 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated system dependent string"
3560 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3565 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
3570 #| msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3571 msgid ""
3577 #| msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3578 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format: The hash table size is invalid."
3583 #| msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
3584 msgid ""
3591 msgid ""
3598 msgid ""
3604 msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
3609 msgid "warning: lone surrogate U+%04X"
3613 msgid "warning: invalid Unicode character"
3617 msgid "warning: unterminated string"
3621 msgid "warning: syntax error"
3625 msgid "warning: unterminated key/value pair"
3629 msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
3633 msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
3638 msgid "Written by %s and %s.\n"
3646 msgid "Danilo Segan"
3651 msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
3656 msgid ""
3663 msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
3668 msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
3673 msgid "expected two arguments"
3678 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
3683 msgid ""
3692 msgid "error reading \"%s\""
3697 msgid "error writing stdout"
3702 msgid "error after reading \"%s\""
3707 msgid "Retrieving %s..."
3712 msgid " timed out.\n"
3717 msgid " failed.\n"
3721 msgid ""
3729 msgid ""
3736 msgid ""
3744 msgid ""
3753 msgid ""
3762 msgid "cannot create output file \"%s\""
3766 msgid "standard output"
3771 msgid "failed to create directory \"%s\""
3776 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
3781 msgid "compilation of C# class failed"
3787 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
3792 msgid "not a valid Java class name: %s"
3797 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
3804 msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC"
3807 #: src/write-po.c:821
3808 msgid "incomplete multibyte sequence"
3811 #: src/write-po.c:884
3813 msgid ""
3817 #: src/write-po.c:1334 src/write-po.c:1502
3819 msgid ""
3830 #: src/write-po.c:1346 src/write-po.c:1514
3832 msgid ""
3833 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
3835 "different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
3838 "다음 msgid는 ASCII가 아닌 문자가 들어 있습니다.\n"
3840 "발생할 수 있습니다. 순수한 ASCII msgid만을 사용하도록 하십시오.\n"
3844 msgid ""
3852 msgid ""
3865 msgid ""
3866 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
3870 "메시지 목록에 ISO-8859-1이 아닌 msgid 문자열이 들어 있습니다. Qt 메시지 목"
3878 msgid "error while writing to %s subprocess"
3882 msgid ""
3890 msgid ""
3898 msgid ""
3906 msgid ""
3915 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
3920 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
3925 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
3930 msgid ""
3937 msgid "%s:%d: warning: unterminated raw string literal"
3942 msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax"
3947 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
3952 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
3956 msgid "Please specify the source encoding through --from-code."
3961 msgid ""
3970 msgid ""
3979 msgid ""
3988 msgid ""
3997 msgid "%s:%d: iconv failure"
4002 msgid ""
4011 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
4016 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
4021 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
4026 #| msgid "ambiguous argument %s for %s"
4027 msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
4032 msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
4037 msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
4042 msgid "context mismatch between singular and plural form"
4047 #| msgid "invalid character after '%s'"
4048 msgid "Non-ASCII character at %s%s."
4053 msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s."
4058 msgid "Non-ASCII string at %s%s."
4063 msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
4068 msgid "syntax check '%s' unknown"
4073 msgid "sentence end type '%s' unknown"
4078 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
4083 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
4088 msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist"
4093 msgid ""
4100 msgid ""
4106 msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
4111 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
4116 msgid ""
4117 " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
4118 "po)\n"
4120 " -d, --default-domain=<이름> 출력에(messages.po 대신) <이름>.po를 씁니"
4125 msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
4130 msgid ""
4137 msgid "Choice of input file language:\n"
4142 #| msgid ""
4153 msgid ""
4174 msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
4179 msgid ""
4187 msgid ""
4196 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
4201 msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
4206 msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
4208 " -x, --exclude-file=<파일.po> <파일.po>의 메시지는 뽑아내지 않습니다\n"
4213 msgid ""
4227 msgid ""
4238 msgid ""
4249 msgid "Language specific options:\n"
4254 msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
4259 msgid ""
4275 msgid ""
4291 msgid ""
4301 msgid ""
4317 msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
4324 msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
4330 msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
4335 msgid " (only XML based languages)\n"
4340 msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
4345 msgid " (only language C++)\n"
4350 msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
4355 msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
4360 msgid ""
4366 msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
4371 msgid " --itstool write out itstool comments\n"
4376 msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
4381 msgid ""
4389 msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
4394 msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
4399 msgid ""
4400 " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
4402 " --msgid-bugs-address=전자메일@주소 msgid 버그를 보고할 주소를 지정합"
4407 msgid ""
4418 msgid ""
4429 msgid ""
4435 msgid "standard input"
4439 msgid ""
4440 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
4443 "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
4445 "--msgid-bugs-address 옵션이 지정되지 않았습니다.\n"
4447 "변수를 지정하십시오. 그렇지 않으면 --msgid-bugs-address\n"
4452 msgid "language '%s' unknown"
4457 #| msgid "warning: "
4458 msgid "%s%s: warning: "
4463 msgid ""
4470 #| msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s"
4471 msgid ""
4479 msgid ""
4487 msgid ""
4488 "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n"
4495 msgid "%s%s: Here is the occurrence without plural."
4500 msgid "%s%s: Here is the occurrence with plural."
4504 msgid ""
4505 "Workaround: If the msgid is a sentence, change the wording of the sentence; "
4511 #| msgid "warning: lone surrogate U+%04X"
4512 msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X"
4517 #| msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
4518 msgid "%s:%d: warning: unterminated text block"
4523 #| msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax"
4524 msgid "%s:%d: warning: invalid syntax in text block"
4528 msgid "Please specify the source encoding through --from-code\n"
4533 msgid ""
4542 msgid ""
4551 msgid ""
4560 msgid ""
4569 msgid ""
4578 msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
4583 msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
4588 msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
4593 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
4599 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
4604 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
4609 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
4614 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
4619 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
4624 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
4628 msgid ""
4638 msgid ""
4650 msgid ""
4662 msgid ""
4674 msgid ""
4686 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
4692 msgid "%s:%d: invalid string definition"
4697 msgid "%s:%d: missing number after #"
4702 msgid "%s:%d: invalid string expression"
4707 msgid "%s:%d: invalid JSON syntax"
4712 msgid "%s:%d: invalid RSJ syntax"
4717 msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported."
4722 msgid "(output from '%s')"
4727 msgid ""
4736 msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early"
4739 #: libgettextpo/gettext-po.c:84
4740 msgid "<unnamed>"
4744 msgid "invalid UTF-8 sequence"
4749 msgid "'%s' is not a valid name: %c"
4754 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
4760 msgid "invalid character reference: %s"
4764 msgid "not a valid number specification"
4768 msgid "no ending ';'"
4772 msgid "non-permitted character"
4776 msgid "empty"
4780 msgid "unknown"
4785 msgid "invalid entity reference: %s"
4789 msgid "document must begin with an element"
4795 msgid "invalid character after '%s'"
4800 msgid "missing '%c'"
4805 msgid "missing '%c' or '%c'"
4809 msgid "a close element name"
4813 msgid "element is closed"
4817 msgid "empty document"
4821 msgid "after '<'"
4825 msgid "elements still open"
4829 msgid "missing '>'"
4833 msgid "inside an element name"
4837 msgid "inside an attribute name"
4841 msgid "inside an open tag"
4845 msgid "after '='"
4849 msgid "inside an attribute value"
4853 msgid "inside the close tag"
4857 msgid "inside a comment or processing instruction"
4862 msgid "document ended unexpectedly: %s"
4866 #~ msgid "setting permissions for %s"